SUPER GRILL 20L Libretto Istruzioni Instruction Manual Mode d’Emploi Gebrauchsanweisung Libro de Instrucciones
SUPER GRILL 20L DATI TECNICI TECHNICAL DATA DONNÉES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN DATOS TÉCNICOS SUPER GRILL 20L Type 408004 230 V ~ 50 Hz Microwave frequency: 2450 MHz Power Input (Microwave): 1050 W Power Output (Microwave): 700 W Power Input (Grill): 1000 W Made in China
I DESCRIZIONE 1. 1a. 1b. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Pannello di controllo Display Manopola multifunzione Innesto di trascinamento Anello rotante Vassoio in vetro Finestra di osservazione Sportello Dispositivo di blocco di sicurezza Base del forno Griglia DESCRIPTION 1. 1a. 1b. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
ŸŸŸ ITALIANO PRESCRIZIONI DI SICUREZZA Il presente libretto è parte integrante dell’apparecchio e deve essere letto attentamente prima dell’utilizzo poiché fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza d’installazione, d'uso e di manutenzione. Conservare quindi con cura. • Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio non utilizzarlo e rivolgersi a un centro assistenza autorizzato da TERMOZETA.
ŸŸŸ ITALIANO scollegare la spina dalla presa di corrente - non lasciare l’apparecchio collegato alla rete elettrica senza sorveglianza - non immergere mai l’apparecchio in acqua o in altri liquidi • L’apparecchio non è destinato ad essere usato da persone (bambini compresi) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che esse non abbiano potuto beneficiare, attraverso l’intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza
ŸŸŸ ITALIANO MATERIALI UTILIZZABILI NEL FORNO A MICROONDE Fare sempre molta attenzione ai materiali degli utensili che si desidera introdurre nel forno a microonde. Potrebbero, infatti, esserci degli utensili non metallici il cui utilizzo all’interno del forno a microonde potrebbe risultare pericoloso. L’idoneità all’uso nel forno a microonde è indicata dal simbolo riportato a lato.
ŸŸŸ ITALIANO Buste da forno Seguire le istruzioni del produttore. Non chiudere con fascette metalliche. Praticare dei fori per consentire al vapore di fuoriuscire. Piatti di carta Utilizzare solo per la cottura breve o il riscaldamento. Sorvegliare sempre il forno durante la cottura. Tovaglioli di carta Utilizzare solo per coprire il cibo per riscaldarlo e assorbire il grasso. Utilizzare solo per cotture brevi e controllate.
ŸŸŸ ITALIANO Fascette di chiusura in metallo Possono causare la formazione di un arco elettrico e potrebbero portare a un incendio nel forno. Buste di carta Potrebbero causare un incendio nel forno. Vaschette in schiuma espansa La schiuma espansa può fondere o contaminare il liquido contenuto quando viene esposta a temperature elevate. Legno Il legno si secca se utilizzato nel forno a microonde e potrebbe incrinarsi o spaccarsi.
ŸŸŸ ITALIANO - Tra il forno e i muri adiacenti è richiesta una distanza minima di 7,5 cm. Un lato deve essere aperto. - Lasciare uno spazio aperto di minimo 30 cm sopra il forno. 30 cm 7,5 cm A PE RTO 7,5 cm - Non rimuovere i piedini dalla base del forno. - Non ostruire le aperture di sfiato dell’apparecchio. - Non posizionare il forno a microonde vicino a radio e televisori. Il funzionamento del forno a microonde potrebbe causare interferenze nella ricezione della radio e del televisore.
ŸŸŸ ITALIANO - Ruotare la manopola (1b) per impostare le cifre indicanti i minuti. I valori che si possono inserire vanno da 0 a 59. - Premere il tasto per completare l’impostazione dell’orologio. Il simbolo “:” lampeggia e l’orario si illumina in modo fisso. NOTA: dopo aver collegato la spina alla presa di corrente, l’orologio del forno non funzionerà in modo automatico, ma è necessario impostarlo.
ŸŸŸ ITALIANO Valori impostabili con la manopola multifunzione (1b) “Microonde” Successione Display Potenza a microonde P100 P80 P50 P30 P10 1 2 3 4 5 in modalità 100% 80% 50% 30% 10% COTTURA GRILL O COMBINATA più volte fino a quando sul display compare - Premere il tasto l’indicazione “G”, “C-1” o “C-2”. - A questo punto premere il tasto per confermare la selezione e ruotare la manopola (1b) per impostare il tempo di cottura da 0:05 a 95:00. per avviare la cottura.
ŸŸŸ ITALIANO - Aprendo lo sportello durante la cottura, il tempo si ferma automaticamente; quando lo sportello viene richiuso è necessario premere il tasto per far partire la cottura dal punto in cui è stata interrotta. PARTENZA RAPIDA DEL FORNO per avviare 30 secondi Con il forno spento, premere il tasto di funzionamento alla potenza del 100% in modalità microonde. Ad ogni ulteriore pressione dello stesso tasto, il tempo di cottura aumenterà di 30 secondi fino a 95 minuti.
ŸŸŸ ITALIANO per confermare la selezione. - Premere il tasto - Successivamente ruotare la manopola (1b) per selezionare il peso dell’alimento facendo riferimento alla tabella successiva. per avviare la cottura. - Premere il tasto Esempio: Se si desidera utilizzare il Menu automatico per cuocere 350 g di pesce, agire come indicato in seguito: - Ruotare la manopola (1b) in senso orario fino alla comparsa sul display della scritta “A3”. - Premere il tasto per confermare.
ŸŸŸ ITALIANO PROGRAMMARE LA COTTURA - Impostare prima l’orologio, seguendo le istruzioni del paragrafo “Impostazione dell’orologio”. - Scegliere il programma di cottura. NOTA: in questa funzione non è possibile impostare la fase di scongelamento come programmazione del forno. Esempio: Se si desidera cuocere a microonde con una potenza dell’80% per 7 minuti, agire come indicato in seguito: - Premere una volta il tasto . Il display indicherà “P100”.
ŸŸŸ ITALIANO fino alla comparsa sul display della scritta “5:00”. - Premere il tasto fino a quando sul display verrà indicato “P80”. - Premere il tasto per confermare l’impostazione. - Ruotare nuovamente la manopola (1b) per impostare il tempo di cottura fino alla comparsa sul display della scritta “7:00”. - Premere il tasto per avviare la cottura. Il tempo di scongelamento inizierà ad essere conteggiato. Un segnale acustico indicherà l’inizio della seconda sezione di cottura.
ŸŸŸ ITALIANO INFORMAZIONI GENERALI PER L’USO Se viene aperta la porta durante il funzionamento del forno, la cottura si arresta automaticamente. E’ necessario premere il tasto . per riprendere la cottura dal punto in cui si era fermata. Dopo che la cottura è stata ultimata, verranno emessi 5 segnali acustici.
ŸŸŸ ITALIANO - Uova nel guscio e uova completamente sode non possono essere riscaldate nei forni a microonde in quanto potrebbe esplodere, anche dopo che il riscaldamento a microonde è terminato. - Utilizzare l’apparecchio solo per gli usi per i quali è stato concepito, come indicato nel presente manuale. Il forno non è adatto all’utilizzo industriale o in laboratorio. - La temperatura delle superfici accessibili può essere elevata quando l’apparecchio è in funzione.
ŸŸŸ ITALIANO Utilizzare un detergente neutro, acqua e un panno morbido per pulire le superfici interne, la parte interna ed esterna della porta, i vetri e i giunti della porta stessa. Applicare il detergente sul panno e non direttamente sul forno. Non lasciare che si formino depositi di grasso o di cibo attorno alla porta. Non usare prodotti chimici, vapori corrosivi o pagliette metalliche su questo apparecchio. Per macchie tenaci, fare bollire una tazza di acqua nel forno per due o tre minuti.
ŸŸŸ ITALIANO RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se dovessero verificarsi dei problemi, controllare le tabelle riportate in seguito. In alcuni casi, si tratta di condizioni del tutto normali, che non presentano alcun pericolo. Problema Interferenza con la ricezione del televisore Luce del forno debole Il vapore si accumula sullo sportello, dalle aperture esce aria calda Spiegazione La ricezione di radio e televisori può subire interferenze durante il funzionamento del forno. È normale.
ŸŸŸ ENGLISH SAFETY PRESCRIPTIONS This manual is an integral part of the appliance and must be carefully read before using it as it gives important indications with regard to safety of installation, use and maintenance. Keep it with care. • After taking off the packing make sure that the appliance is intact. In case of doubt do not use it and contact an assistance centre authorised by TERMOZETA. • Do not leave pieces of packing (plastic bags, polystyrene foam, nails etc.
ŸŸŸ ENGLISH - never submerge the appliance in water or other liquids • The appliance is not intended for being used by people (including children) whose physical, sensorial or mental capacities are reduced, or who are lacking in experience or knowledge, unless they can benefit from the presence of someone who is responsible for their safety and who is provided with the instructions for use. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
ŸŸŸ ENGLISH MATERIALS THAT CAN BE USED IN MICROWAVE OVEN Always pay much attention to the materials of the utensils you desire to use in your microwave oven. As a matter of fact, there may be certain non-metallic utensils which are not safe if used in microwave oven. Microwave-safety is indicated by the symbol aside. If in doubt, you can check if the utensil in question can be used in microwave oven following the procedure below. Utensil Test: 1.
ŸŸŸ ENGLISH Oven cooking bags Follow the manufacturer’s instructions. Do not close with metal ties. Make slits to allow steam to escape. Paper plates Use for short-term cooking/warming only. Do not leave the oven unattended while cooking. Paper towels Use to cover food for reheating and absorbing fat. Use with supervision for a short-term cooking only. Parchment paper Use as a cover to prevent splattering or a wrap for st eami ng. Plastic containers Microwave-safe only.
ŸŸŸ ENGLISH Metal twist ties May cause arcing and could cause a fire in the oven. Paper bags May cause a fire in the oven. Plastic foam trays Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed to high temperature. Wood Wood will dry out when used in the microwave oven and may split or crack. APPLIANCE INSTALLATION 4 TURNTABLE ASSEMBLY - Insert the drive pin (2) in the center of the oven base (8).
ŸŸŸ ENGLISH - A minimum clearance of 7.5 cm is required between the oven and any adjacent walls. One side must be open. - Leave a minimum clearance of 30 cm above the oven. 30 cm 7,5 cm OPEN 7,5 cm - Do not remove the feet from the bottom of the oven. - Do not obstruct the appliance vents. - Do not place the oven near radios and TV. The microwave oven operation may cause interference to your radio or TV reception. - Plug your microwave oven in the power outlet.
ŸŸŸ ENGLISH - Turn multi-function knob (1b) to adjust the minute figures. The time input is included between 0 and 59. - Press key to complete the clock setting. Symbol “:” will flash and the time will keep on being lighted up. NOTE: after connecting the plug to the electric outlet, oven clock will not operate automatically, but it must be set up. If no operation on the keys is carried out during the clock setting, the oven will automatically come back to the previous condition.
ŸŸŸ ENGLISH Values that can be set by means of multi-function knob (1b) in “Microwave” mode. Microwave power Order Microwave power Display P100 P80 P50 P30 P10 1 2 3 4 5 100% 80% 50% 30% 10% GRILL OR COMBINATION COOKING - Press key more times until indication “G”, “C-1” or “C-2” is displayed. - Now press key to confirm the selection and turn knob (1b) to set the cooking time from 0:05 to 95:00. - Press again to start cooking.
ŸŸŸ ENGLISH - If the door is opened during the cooking, time stops automatically; when the door is closed key must be pressed to start cooking from the point in which it was interrupted. QUICK START When the oven is off, press key to start cooking for 30 seconds with 100% of power in microwave mode. At each press of the same key, the cooking time will increase by 30 seconds up to 95 minutes. OTHER FUNCTIONS - During oven operation, at each press of key cooking time increases by 30 seconds.
ŸŸŸ ENGLISH Example: If you desire to use the Auto Menu to cook 350 g of fish, proceed as follows: - Turn knob (1b) clockwise until “A3” is displayed. - Press key to confirm. - Turn knob (1b) to select the fish weight until value “350” is displayed. to start cooking. When the cooking is over, the - Press key buzzer will sound once.
ŸŸŸ ENGLISH PROGRAMME SET IN ADVANCE - First of all, set the clock following the instructions of paragraph “Clock setting”. - Choose the cooking programme NOTE: this function does not allow setting the defrost phase as an oven programme. Example: If you desire to cook with 80% microwave power for 7 minutes, proceed as follows: - Press key once. “P100” will be displayed. - Press key again or turn knob (1b) to select the 80% microwave power. - Press key to confirm.
ŸŸŸ ENGLISH - Press key to start cooking. Defrosting time counts down. The buzzer will indicate the beginning of the second cooking phase. At the end of the cooking, the buzzer sounds five times. INFORMATION FUNCTION With this function it is possible to check the main information on the oven display. - Cooking mode: when the oven is operating in microwave, grill or to display the ongoing combinated cooking mode, press key cooking mode (ex. P100, G, C-1 etc.).
ŸŸŸ ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow the following precautions: WARNING: liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode. WARNING: for safety reasons do not remove the cover located on the front door which gives protection against exposure to microwave energy.
ŸŸŸ ENGLISH - The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature checked before consumption, in order to avoid burns. - Microwave heating of beverages can result in delayed boiling. Therefore take care not to burn yourself and handle the containers with care. - Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. - The microwave oven shall not be placed in a cabinet.
ŸŸŸ ENGLISH boil for two-three minutes. The steam will soften the dirt. To remove the odors inside the oven, put a cup of water with some lemon juice on the turntable and make it boil for one minute. Clean the supplied accessories (turntable, ring and grill) regularly with a normal washing-up liquid, most of all if any liquid spilled over. Do not start the oven if the turntable has been taken out for cleaning. Do not remove the protective plates on the internal part of the microwave oven.
ŸŸŸ ENGLISH TROUBLESHOOTING In case of problems, consult the tables below. In some cases, these conditions are absolutely normal and do not present any danger. Problem Interference with TV reception Dim oven light Explanation Radio and TV reception may be interferred during the oven operation. It is normal. During low power microwave cooking, the oven light may become dim. It is normal. Steam accumulates on During cooking, steam may come out of food.
ŸŸŸ FRANÇAIS PRESCRIPTIONS DE SECURITE Le présent livret d'instructions fait partie intégrante de l'appareil et doit être lu attentivement avant l'utilisation car il fournit des indications importantes concernant la sécurité d’installation, d'utilisation et d'entretien. Il doit être conservé avec soin. • Après avoir enlevé l’emballage, s’assurer de l'intégrité de l'appareil. En cas de doute n'utilisez pas l'appareil et adressez-vous à un centre d'assistance autorisé par TERMOZETA.
ŸŸŸ FRANÇAIS - ne jamais tirer le câble d’alimentation ou l’appareil même pour le débrancher de la prise de courant - ne pas laisser l’appareil branché au réseau électrique sans surveillance - ne jamais immerger l’appareil dans de l'eau ou dans d'autres liquides.
ŸŸŸ FRANÇAIS MATERIELS UTILISABLES DANS LE FOUR A MICRO-ONDES Faire toujours très attention aux matériels des outils qu’on désire introduire dans le four à micro-ondes. En effet, on peut y trouver des outils non métalliques l’emploi desquels à l’intérieur du four à microondes pourrait être dangereux. L’aptitude à l’emploi dans le four à micro-ondes est indiquée par le symbole à côté.
ŸŸŸ FRANÇAIS Enveloppes de four Suivre les instructions du producteur. Ne pas fermer avec des bandes métalliques. Percer des trous pour permettre à la vapeur de sortir. Assiette en papier Utiliser seulement pour la cuisson brève ou le chauffage. Surveiller toujours le four pendant la cuisson. Serviettes en papier Utiliser seulement comme couverture de l'aliment pour le réchauffer et absorber la graisse. Utiliser seulement pour des cuissons brèves et contrôlées.
ŸŸŸ FRANÇAIS Bandes de fermeture en métal Elles peuvent causer la formation d’un arc électrique et elles pourraient porter à un incendie dans le four. Enveloppes en papier Elles peuvent causer un incendie dans le four. Barquettes en mousse expansée La mousse expansée peut fondre ou contaminer le liquide cont enu quand elle est ex posée à des t empérat ures él evées. Bois Le bois se sèche si utilisé dans le four à micro-ondes et il pourrait se fendre ou se casser.
ŸŸŸ FRANÇAIS - Une distance minimale de 7,5 cm est demandée entre le four et les murs adjacents. Un côté doit être ouvert. - Laisser un espace ouvert de 30 cm minimum sur le four. 30 cm 7,5 cm OUVE RT 7,5 cm - Ne pas enlever les pieds de la base du four. - Ne pas obstruer les ouvertures d’évent de l’appareil. - Ne pas positionner le four à micro-ondes prés de radios et de téléviseurs.
ŸŸŸ FRANÇAIS - Tourner la roulette (1b) pour établir les chiffres indiquant les minutes. On peut introduire des valeurs de 0 à 59. - Presser la touche pour compléter le réglage de l’horloge. Le symbole “:” clignote et l’heure s’éclaire avec lumière stable. NOTE: après avoir connecté la fiche à la prise de courant, l’horloge du four ne fonctionne pas de façon automatique, mais il faut l’établir.
ŸŸŸ FRANÇAIS Valeurs qui peuvent être établies ave la roulette multifonction (1b) en mode “Micro-ondes” Succession Afficheur Puissance à micro-ondes P100 P80 P50 P30 P10 100% 80% 50% 30% 10% 1 2 3 4 5 CUISSON GRILL OU COMBINEE - Presser la touche plusieurs fois jusqu’à quand l’indication “G”, “C-1” o “C-2” apparaîtra sur l’afficheur. pour confirmer la sélection et - A ce point presser la touche tourner la roulette (1b) pour établir le temps de cuisson de 0:05 à 95:00. pour commencer la cuisson.
ŸŸŸ FRANÇAIS automatiquement; quand la porte est renfermée il faut presser la touche pour faire commencer la cuisson du point où elle a été interrompue. ALLUMAGE RAPIDE DU FOUR Avec le micro-ondes arrêté, presser la touche pour commencer 30 secondes de fonctionnement avec une puissance de 100% en mode micro-ondes. A chaque pression supplémentaire, le temps de cuisson augmentera de 30 secondes jusqu’à 95 minutes.
ŸŸŸ FRANÇAIS - Ensuite tourner la roulette (1b) pour sélectionner le poids de l’aliment en consultant le tableau suivant. - Presser la touche pour commencer la cuisson. Exemple: Si on désire utiliser le Menu automatique pour cuire 350 g de poisson, agir comme indiqué ci-dessous: - Tourner la roulette (1b) dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la visualisation de l’incription “A3” sur l’afficheur. - Presser la touche pour confirmer.
ŸŸŸ FRANÇAIS PROGRAMMER LA CUISSON - Tout d’abord établir l’horloge selon les instructions du paragraphe “Réglage de l’horloge”. - Choisir le programme de cuisson. NOTE: Dans cette fonction il n’est pas possible d’établir la phase de décongélation comme programmation du four. Exemple: Si on désire cuire à micro-ondes avec une puissance de 80% pendant 7 minutes, agir comme indiqué ci-dessous: - Presser une fois la touche . L’afficheur indiquera “P100”.
ŸŸŸ FRANÇAIS - Presser la touche . L’afficheur indiquera “P80”. pour confirmer le réglage. - Presser la touche - Tourner de nouveau la roulette (1b) pour établir le temps de cuisson jusqu’à la visualisation de l’inscription “7:00” sur l’afficheur. pour commencer la cuisson. Le temps - Presser la touche de décongélation commencera à être calculé. Un signal acoustique indiquera le début de la deuxième section de cuisson. A la fin de la cuisson, le four émet cinq signaux acoustiques.
ŸŸŸ FRANÇAIS INFORMATIONS GENERALES POUR L’EMPLOI Si la porte est ouverte pendant le fonctionnement du four, la cuisson s’arrête automatiquement. Il est nécessaire de presser la touche . pour reprendre la cuisson du point où elle s’est arrêtée. Après que la cuisson a été terminée, 5 signaux acoustiques seront émis.
ŸŸŸ FRANÇAIS - Les oeufs à la coque et les oeufs complètement durs ne peuvent pas être réchauffés dans les fours à micro-ondes car ils pourraient exploser, même après que le chauffage à micro-ondes est terminé. - Utiliser l’appareil seulement pour les emplois pour lesquels il a été conçu, comme indiqué dans ce manuel. Il n’est pas indiqué pour l’emploi industriel ou dans le laboratoire. - La température des surfaces accessibles peut être élevée quand l’appareil est en marche.
ŸŸŸ FRANÇAIS Utiliser un détergent neutre, de l’eau et un chiffon souple pour nettoyer à l’intérieur les surfaces, la partie intérieure et extérieure de la porte, les verres et les joints de la porte elle-même. Appliquer le détergent sur le chiffon et non directement sur le four. Ne pas laisser que des résidus de graisse ou d’aliment se forment autour de la porte. Ne pas utiliser de produits chimiques, de vapeurs corrosives ou de tampons à récurer métalliques sur cet appareil.
ŸŸŸ FRANÇAIS SOLUTION DES PROBLEMES Si des problèmes se vérifiaient, contrôler les tableaux indiqués cidessous. Dans certains cas, il s’agit de conditions complètement normales et il n’y a aucun danger. Problème Explication Interférence avec la réception du téléviseur La réception des radios et des téléviseurs peut subir des interférences pendant le fonctionnement du four. C’est normal. Lumière du four faible Pendant la cuisson à micro-ondes à basse puissance, la lumière du four peut devenir faible.
ŸŸŸ DEUTSCH SICHERHEITSBESTIMMUNGEN Dieses Heft ist ein wichtiger Teil des Geräts; es muss vor der Benutzung aufmerksam gelesen werden, weil es wichtige Angaben für seine sichere Installation, Benutzung und Wartung liefert. Bewahren Sie es sorgfältig auf. • Kontrollieren Sie nach Entfernen der Verpackung, dass das Gerät unversehrt ist. In Zweifelsfällen benutzen Sie es nicht, sondern wenden Sie sich an einen berechtigten Kundendienst von TERMOZETA .
ŸŸŸ DEUTSCH der Steckdose herauszuziehen - das Gerät nie unbeaufsichtigt am Stromnetz angeschlossen lassen - das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen • Das Gerät darf nicht von Personen (Kinder eingeschlossen) mit eingeschränkten physischen oder geistigen Fähigkeiten oder von unerfahrenen Personen benutzt werden, außer wenn sie überwacht sind bzw. Gebrauchsanweisungen gründlich kennen. • Die Kinder sollen überwacht werden, um zu vermeiden, dass sie mit dem Gerät spielen.
ŸŸŸ DEUTSCH GEEIGNETE MATERIALIEN FÜR DEN MIKROWELLENHERD Immer auf die Materialien und auf die Werkzeuge, die in den Mikrowellenherd eingeführt werden, aufpassen. Auch Werkzeuge ohne Metall könnten ungeeignet für die Verwendung im Mikrowellenherd sein. Die Materialien, die für den Mikrowellenherd geeignet sind, werden mit dem Zeichen nebenan markiert. Im Zweifelfall ist es möglich, das betreffende Werkzeug mit dem folgenden Verfahren zu testen. Werkzeugentest: 1.
ŸŸŸ DEUTSCH Taschen für das Kochen im Mikrowellenherd Den Bedienungsanleitungen des Herstellers folgen. Mit Metallverschlüssen nicht schließen. Einige Schnitte machen, damit dar Dampf austreten kann. Papierteller Zum Kochen oder Warmen nur für wenige Zeit. Während des Kochens den Mikrowellenherd unbewacht nicht lassen. Papierservietten Sie können als Decke des Essens während des Wärmens verwendet werden, um eventuelle Fetten zu absorbieren. Nur für kurzes Kochen unter Kontrolle verwenden.
ŸŸŸ DEUTSCH Metallverschlüsse Sie können sich bogenförmig biegen und könnten eine Brandstiftung innerhalb des Mikrowellebherds verursachen. Papiertüte Sie könnten eine Brandstiftung innerhalb des Mikrowellenherds verursachen. Polystiren-oder Polyurethanbehälter Wenn diese Behälter hohen Temperaturen ausgesetzt werden, könnten sie schmelzen oder die Innenflüssigkeit kontaminieren. Holz Nachdem das Holz im Mikrowellenherd verwendet wird, trocknet es sich und könnte reißen werden oder brechen.
ŸŸŸ DEUTSCH - Über das Gerät einen Raum von mindestens 30 cm lassen. 30 cm 7,5 cm OFFEN 7,5 cm - Keine Füßchen aus der Unterseite des Mikrowellenherdes wegnehmen. - Die Blockierung der Öffnungen im Ein und/oder Ausgang könnte das Gerät beschädigen. - Den Mikrowellenherd am weitesten von Fernseher oder Radio stellen. Das Funktionieren des Mikrowellenherdes kann Empfangsstörungen oder Bildinterferenzen verursachen. - Den Stecker des Mikrowellenherds an der Steckdose verbinden.
ŸŸŸ DEUTSCH - Auf drücken, um die Einstellung der Uhrzeit fertig zu machen. “:” blinkt und die Uhrzeit leuchtet auf. ANMERKUNG: Bei der Einschaltung des Mikrowellenherdes wird die Uhr nicht automatisch funktionieren, wenn sie nicht eingestellt worden ist. Wenn keine Taste während der Einstellung der Uhrzeit gedrückt wird, wird der Mikrowellenherd auf die vorherige Einstellung zurückkommen. MIKROWELLENKOCHEN - Auf : das Display wird “P100” zeigen.
ŸŸŸ DEUTSCH Diese Werte können mit dem Multifunktionsdrehschalter (1b) Betriebsart “Microwelle” eingestellt werden. Folge Display Mikrowellenleistung P100 P80 P50 P30 P10 1 2 3 4 5 in 100% 80% 50% 30% 10% KOMBI-GRILL KOCHEN mehrmals drücken, bis die Anzeige “G”, “C-1” oder “C-2” - Auf auf dem Display visualisiert wird. - Auf drücken, um die Auswahl zu bestätigen und den Multifunktionsdrehschalter (1b) drehen, um die Kochzeit von 0:05 bis 95:00 einzustellen.
ŸŸŸ DEUTSCH - Wenn die Tür beim Kochen geöffnet wird, hält die Uhr automatisch an; wenn die Tür wieder geschlossen wird, ist es notwendig, auf zu drücken, um das Kochen vom Moment an, in dem es unterbrochen wurde, zu starten. SCHNELLANFANG drücken, um das Kochen mit einer Mikrowellenleistung Auf von 100% für 30 Sekunden auszuführen. Bei jedem weiteren Drücken der Taste wird die Kochzeit 30 Sekunden länger sein. Die längste Kochzeit ist 95 Minuten.
ŸŸŸ DEUTSCH - Auf drücken, um die Auswahl zu bestätigen. - Den Multifunktionsdrehschalter (1b) drehen, um das Gewicht der Speise auszuwählen (siehe die folgende Tabelle). drücken, um das Kochen zu starten. - Auf Beispiel: Wenn Sie das automatische Menü verwenden möchten, um 350 g Fisch zu kochen, gehen Sie folgendermaßen vor: - Den Multifunktionsdrehschalter (1b) im Uhrzeigersinn drehen, bis “A3” im Display angezeigt wird. - Auf drücken, um zu bestätigen.
ŸŸŸ DEUTSCH PROGRAMMIERUNG DES KOCHENS - Zuerst die Uhrzeit nach den Anleitungen im Abschnitt “Einstellung der Uhrzeit” einstellen. - Das Kochprogramm einstellen. ANMERKUNG: in dieser Funktion ist es nicht möglich, die Auftauphase zu programmieren. Beispiel: Wenn Sie mit einer Mikrowellenleistung von 80% für 7 Minuten kochen möchten, gehen Sie folgendermaßen vor: - Einmal auf .drücken. Das Display wird “P100” anzeigen.
ŸŸŸ DEUTSCH - Auf zweimal drücken. Das Display zeigt “dEF2” an. - Den Multifunktionsdrehschalter (1b) drehen , bis “5:00” auf dem Display angezeigt wird, um die Auftauzeit auszuwählen, - Auf drücken, bis “P80” auf dem Display angezeigt wird. - Auf drücken, um die Einstellung zu bestätigen. - Den Multifunktionsdrehschalter (1b) drehen, bis “7:00” auf dem Display angezeigt wird, um die Kochzeit einzustellen. drücken, um das Kochen zu starten. Die Auftauzeit - Auf wird gerechnet.
ŸŸŸ DEUTSCH der Blockierung der Tasten und die laufende Zeit wird auf dem Display angezeigt. ALLGEMEINE GEBRAUCHSANWEISUNGEN Wenn die Tür beim normalen Betrieb des Mikrowellenherds geöffnet wird, hält das Kochen automatisch an. Auf drücken, um das Kochen vom Moment an, in dem es unterbrochen wurde, zu starten.Am Ende des Kochens werden 5 akustische Signale ausgestossen.
ŸŸŸ DEUTSCH - Keine rohen oder gekochte Eier mit Schalen in den Mikrowellenherd geben. Sie könnten explodieren, auch dann noch, wenn der Erwärmungsvorgang schon abgeschlossen ist. - Das Gerät darf nur für die in diesem Handbuch beschriebenen Anwendungen verwendet werden. Der Mikrowellenherd wurde im Wesentlichen zum Erwärmen geplant. Er ist nicht für industrielle- oder Laborzwecke bestimmt. - Die Temperatur der Oberflächen kann hoch sein, wenn das Gerät in Betrieb ist.
ŸŸŸ DEUTSCH des Mikrowellenherds reduzieren und eine Gefahrensituation verursachen. Ein neutrales Reinigungsmittel, Wasser und ein weiches Tuch zur Reinigung der Innenwände, die Innenseite und die Außenseite der Tür, das Glas und die Türverbindungen verwenden. Das Tuch mit dem Reinigungsnmittel tränken. Das Reinigungsmittel nicht direkt auf den Mikrowellenherd auftragen. Vermeiden, dass sich Fett- und Speisereste um die Tür absetzen.
ŸŸŸ DEUTSCH FEHLERSUCHE Wenn bei Ihrem Mikrowellenherd ein Problem auftritt, prüfen Sie die folgenden Tabellen. In einigen Fällen sind sie ganz normale Bedingungen, die keine Gefahr darstellen. Problem Erklärung Interferenz des Bei Betrieb des Mikrowellenherds kann es zu Mikrowellenherds mit Störungen des Radio- und Fernsehempfangs kommen. dem Fernsehempfang Es ist ganz normal. Bei Betrieb des Mikrowellenherds mit niedriger Leistung, kann das Licht schwächer werden. Es ist ganz normal.
ŸŸŸ ESPAÑOL PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD Este manual es parte integrante del aparato y debe ser leído atentamente antes de su utilización, ya que proporciona importantes indicaciones relativas a la seguridad, instalación, uso y mantenimiento. Conservar cuidadosamente. • Retirar el embalaje y verificar la integridad del aparato. En caso de duda, no utilizarlo y dirigirse a un centro de asistencia autorizado TERMOZETA.
ŸŸŸ ESPAÑOL - no tirar nunca del cable de alimentación o del mismo aparato para desconectar el enchufe de la toma de corriente; - no dejar el aparato conectado a la red eléctrica sin vigilancia; - no sumergir nunca el aparato en agua o en otros líquidos. • El aparato no debe ser utilizado por niños o por personas discapacitas física o mentalmente o que carezcan de experiencia, excepto si están vigilados por una persona responsable de su seguridad y si están provistos de las instrucciones de uso del aparato.
ŸŸŸ ESPAÑOL MATERIALES APTOS PARA EL HORNO Tener siempre cuidado con los materiales de los utensilios a introducir en el horno microondas. En efecto, hay utensilios no metálicos que podrían ser peligrosos al ser utilizados en el horno microondas. La idoneidad para el uso del horno microondas está indicada por el símbolo de al lado. En caso de duda, se puede verificar si el utensilio en cuestión es apto para el uso en el horno microondas siguiendo el procedimiento indicado. Control del utensilio 1.
ŸŸŸ ESPAÑOL Bolsas para horno Atenerse a las instrucciones del productor. No cerrar con fajas metálicas. Hacer agujeros para permitir la fuga del vapor. Platos de papel Utilizar sólo para la cocción breve o el calentamiento. Vigilar siempre el horno durante la cocción. Servilletas de papel Utilizar sólo para cubrir la comida para calentarla y absorber la grasa. Utilizar sólo para cocciones breves y controladas.
ŸŸŸ ESPAÑOL Fajas de cierre en metal Pueden causar la formación de un arco eléctrico y podrían provocar un incendio en el horno. Bolsas de papel Pueden causar un incendio en el horno. Cubeta de poliestireno expandido La espuma expandida puede fundir o contaminar el líquido contenido cuando es expuesto a temperaturas elevadas. Madera La madera se seca si es utilizada en el horno microondas y podría rajarse o romperse.
ŸŸŸ ESPAÑOL - Dejar una distancia mínima de 7,5 cm entre el horno y las paredes adyacentes. Un lado debe ser abierto. - Dejar un espacio abierto de mínimo 30 cm encima del horno. 30 cm 7,5 cm ABIERTO 7,5 cm - No quitar los pies de la base del horno. - No obstruir las aberturas de ventilación del equipo. - No colocar el horno microondas cerca de radios y televisores. El funcionamiento del horno microondas podría causar interferencias en la recepción de señales a la radio y al televisor.
ŸŸŸ ESPAÑOL - Presionar de nuevo la tecla . Las cifras de los minutos parpadean. - Girar el botón (1b) para programar las cifras que indican los minutos. Los valores que se pueden introducir están incluidos entre 0 y 59. - Presionar la tecla para completar la programación del reloj. El símbolo “:” parpadea y la hora se ilumina de manera fija. NOTA: después de haber conectado el enchufa a la toma de corriente, el reloj del horno no funciona de manera automática, sino es necesario programarlo.
ŸŸŸ ESPAÑOL Valores programables con el botón multifunción (1b) modo “Microondas” Sucesión Pantalla Potencia de microondas P100 P80 P50 P30 P10 1 2 3 4 5 en el 100% 80% 50% 30% 10% COCCIÓN GRILL O COMBINADA - Presionar la tecla más veces hasta que la indicación “G”, “C-1” o “C-2” aparece en la pantalla. - Ahora presionar la tecla para confirmar la selección y girar el botón (1b) para programar el tiempo de cocción de 0:05 a 95:00. para activar la cocción.
ŸŸŸ ESPAÑOL - Si se abre la puerta durante la cocción, el tiempo se para automáticamente; cuando se cierra la puerta, se debe presionar la tecla para que la cocción empiece desde el punto en el que ha sido interrumpida. ARRANQUE RÁPIDO Cuando el horno está apagado, presionar la tecla para activar el funcionamiento durante 30 segundos con una potencia del 100% en el modo microondas. Cada vez que se presiona la misma tecla, el tiempo de cocción aumenta 30 segundos hasta 95 minutos.
ŸŸŸ ESPAÑOL para confirmar la selección. - Presionar la tecla - Luego girar el botón (1b) para seleccionar el peso de la comida con referencia a la tabla sucesiva. para activar la cocción. - Presionar la tecla Ejemplo: Si se desea utilizar el menú automático para cocer 350 g de pescado, hacer lo siguiente: - Girar el botón (1b) en sentido horario hasta que aparece la indicación “A3” en la pantalla. - Presionar la tecla para confirmar.
ŸŸŸ ESPAÑOL PROGRAMAR LA COCCIÓN - Ante todo programar el reloj según las instrucciones del párrafo “Programación del reloj”. - Elegir el programa de cocción. NOTA: con esta función no se puede programar la fase de descongelación como programa del horno. Ejemplo: Si se desea cocer con microondas con una potencia del 80% durante 7 minuti, hacer lo siguiente: - Presionar una vez la tecla . La pantalla indicará “P100”.
ŸŸŸ ESPAÑOL - Presionar la tecla para confirmar la programación. - Girar de nuevo el botón (1b) para programar el tiempo de cocción hasta que la indicación “7:00” aparece en la pantalla. para activar la cocción. El tiempo de - Presionar la tecla descongelación empieza a ser calculado. Una señal acústica indica el inicio de la segunda fase de cocción. A final de la cocción, el horno produce cinco señales acústicas.
ŸŸŸ ESPAÑOL INFORMACIONES GENERALES PARA EL USO Si se abre la puerta durante el funcionamiento del horno, la cocción se para automáticamente. Para que la cocción empiece desde el punto en el que ha sido interrumpida, se debe presionar la tecla . . Cuando se ha acabado la cocción, el horno produce 5 señales acústicas.
ŸŸŸ ESPAÑOL y huevos duros porque podrían estallar, incluso después de que la calefacción del horno ha terminado. - Utilizar el equipo sólo para los usos para los cuales ha sido proyectado, como indicado en el presente manual. No es apto para uso industrial o en laboratorio. - La temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada cuando el equipo está en marcha. Mantener el cable de alimentación lejos de la superficie calentada y no dejarlo colgado de la mesa o de la superficie de apoyo.
ŸŸŸ ESPAÑOL Utilizar un detergente neutro, agua y un paño suave para limpiar la superficies interiores, la parte interior y exterior de la puerta, los vidrios y las juntas de la puerta misma. Aplicar el detergente sobre el paño y no directamente en las superficies del horno.Eliminar residuos eventuales de grasa o comida alrededor de la puerta. No utilizar productos químicos, vapores corrosivos o estropajos metálicos para limpiar este aparato.
ŸŸŸ ESPAÑOL SOLUCIONES DE LOS PROBLEMAS Si se verifican problemas, controlar las tablas indicadas a continuación. En algunos casos, se trata de condiciones normales, que no presentan peligro alguno. Problema Explicación La recepción de radio y televisores puede sufrir Interferencia con la recepción de la señal del inteferencias durante el funcionamiento del horno. Es normal. televisor Luz del horno débil Durante la cocción microondas de potencia baja, la luz del horno puede cambiar en débil. Es normal.
•••Italy INFORMAZIONE AGLI UTENTI Ai sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n.15 “Attitudine delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”. • Il simbolo del cassonetto barrato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
•••France INFORMATION AUX USAGERS Aux termes de Directives européennes 2002/95/CE et 2003/108/CE, relatives à la réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans les appareis électriques et électroniques et à l’élimination des déchets. • Le symbole représentant une poubelle barrée reporté sur l’appareil indique que le produit doit être collecté séparément des autres déchets à la fin de sa propre vie.
•••France •••Spain INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS Según las Directivas europeas 2002/95/CE, 2002/96/CE y 2003/108/CE, relativas a la reducción del uso de sustancias peligrosas en los aparatos eléctricos y electrónicos además del desecho de los residuos. • El símbolo del contenedor tachado que se encuentra en el aparato indica que el producto, a final de su vida útil, deberá depositarse en un lugar separado de los demás residuos.