Libretto Istruzioni Instruction Manual Mode d’Emploi Gebrauchsanweisung Libro de Instrucciones
DATI TECNICI TECHNICAL DATA DONNÉES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN DATOS TÉCNICOS MINIROBOT 100 Type 404003 220-240 V ~ 50 Hz 100 W KB: 1 min. Capacità max. / Max. capacity / Capacité max. / Max. Kapazität / Capacidad max.: 0,2 l Made in P.R.C.
I 1 2 8 DESCRIZIONE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Coperchio Aletta Gruppo lame Contenitore Pulsante avvio/arresto Corpo apparecchio Cavo d’alimentazione Supporto lame Foro per supporto Denti contenitore Sede contenitore Scivoli corpo apparecchio 9 3 4 10 5 GB DESCRIPTION 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
ITALIANO PRESCRIZIONI DI SICUREZZA Il presente libretto è parte integrante dell’apparecchio e deve essere letto attentamente prima dell’utilizzo poiché fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza d’installazione, d'uso e di manutenzione. Conservare quindi con cura. • Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio non utilizzarlo e rivolgersi a un centro assistenza autorizzato da TERMOZETA.
ITALIANO a meno che esse non abbiano potuto beneficiare, attraverso l’intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l’uso dell’apparecchio. • Il cavo di alimentazione dell’apparecchio non deve essere sostituito dall’utente. In caso di necessità rivolgersi a un centro assistenza autorizzato da TERMOZETA o a persone professionalmente qualificate.
ITALIANO calore, facendo attenzione a non far entrare il cavo di alimentazione in contatto con superfici calde e a non farlo pendere dal piano di appoggio. • Assicurarsi che la spina sia scollegata dalla presa di corrente. • Montare il contenitore (4) nella sede (11) del corpo apparecchio come indicato in figura 1 e 2: - fare coincidere i denti del contenitore (10) con gli scivoli (12) del corpo apparecchio. - ruotare in senso orario il contenitore fino al suo aggancio. Fig. 1 10 Fig.
ITALIANO • Successivamente ruotare il coperchio in senso orario fino al suo bloccaggio. • Collegare la spina alla presa di corrente. • Fare funzionare l’apparecchio mantenendo premuto il pulsante (5): quando il pulsante viene rilasciato l’apparecchio si arresta automaticamente. IMPORTANTE Se il coperchio non è montato correttamente l’apparecchio non funziona.
ITALIANO GUIDA AGLI ALIMENTI Alimento Quantità massima Tempo lavorazione Velocità consigliata Mandorle 60 g 15 sec continuo Pangrattato 20 g 15 sec continuo Carote 100 g 10-15 sec impulsi Aglio 80 g 10 sec impulsi Prosciutto 80 g 15-20 sec impulsi Nocciole 60 g 15 sec continuo Cipolla 80 g 10 sec impulsi Prezzemolo 30 g 10 sec impulsi Scalogno 80 g 10 sec impulsi Carne 80 g 15-20 sec continuo Noci 60 g 15 sec continuo PULIZIA E MANUTENZIONE ATTENZIONE! Pri
ITALIANO • Non mettere mai nessuna parte dell’apparecchio in lavastoviglie. • Per la pulizia non utilizzare prodotti abrasivi o chimici in quanto gli accessori vengono a contatto con gli alimenti. CONSIGLI La pulizia dell’apparecchio risulterà più facile se viene eseguita subito dopo l’uso. Termozeta S.p.A. si riserva il diritto di apportare modifiche estetiche e/o tecniche senza preavviso al fine di migliorare i propri prodotti. Termozeta is an international trademark. Copyright © 1995.
ENGLISH SAFETY PRESCRIPTIONS The present manual is an integral part of the appliance and must be carefully read before using it as it gives important indications with regard to safety of installation, use and maintenance. Keep it with care. • After taking off the packing make sure that the appliance is intact. In case of doubt do not use it and contact an assistance centre authorised by TERMOZETA. • Do not leave pieces of packing (plastic bags, polystyrene foam, nails etc.
ENGLISH reduced, or who are lacking in experience or knowledge, unless they can benefit from the presence of someone who is responsible for their safety and who is provided with the instructions for use. • The feeding cable of the appliance should never be replaced by the user himself. In case of necessity contact an assistance centre authorised by TERMOZETA or professionally qualified staff. • In case of failure and/or malfunctioning of the appliance, turn it off and do not tamper with it.
ENGLISH allow the feeding cable to come into contact with hot surfaces and to hang from the resting surface. • Make sure the plug is disconnected from the power outlet. • Fit the bowl (4) in the seat (11) of the appliance body as shown in figure 1 and 2: - match the bowl teeth (10) with the hallows (12) of the appliance body. - turn the bowl clockwise until it is fixed. Fig. 1 10 Fig. 2 WARNING! Make sure the bowl is correctly positioned before starting the appliance.
ENGLISH • Afterwards turn the lid clockwise until it is fixed. • Connect the plug to the power outlet. • Make the appliance run by keeping the push button (5) pressed: when the push button is released, the appliance stops automatically. IMPORTANT If the lid is not positioned correctly, the appliance does not work. WARNING! • Never insert in the bowl (4) food quantities which are higher than the ones shown in the table “Food guide” and, anyway, which exceed the maximum volume of 0.2 l.
ENGLISH FOOD GUIDE Food Maximum quantity Operation time Suggested speed Almonds 60 g 15 sec continuous Breadcrumbs 20 g 15 sec continuous Carrots 100 g 10-15 sec pulse Garlic 80 g 10 sec pulse Ham 80 g 15-20 sec pulse Hazelnuts 60 g 15 sec continuous Onion 80 g 10 sec pulse Parsley 30 g 10 sec pulse Scallion 80 g 10 sec pulse Meat 80 g 15-20 sec continuous Walnuts 60 g 15 sec continuous CLEANING AND MAINTENANCE WARNING! Before carrying out any cleaning ope
ENGLISH • Never put any parts of the appliance in the dishwasher. • For cleaning, never use abrasive or chemical products, since the accessories come into contact with food. SUGGESTIONS The appliance cleaning will be easier if it is carried out immediately after use. Termozeta S.p.A. reserves the right to introduce technical and/or aesthetic changes to its products intended to improve performances. Termozeta is an international trademark. Copyright © 1995. All rights reserved. Termozeta S.p.A.
FRANÇAIS PRESCRIPTIONS DE SECURITE Le présent livret d'instructions fait partie intégrante de l'appareil et doit être lu attentivement avant l'utilisation car il fournit des indications importantes concernant la sécurité d’installation, d'utilisation et d'entretien. Il doit être conservé avec soin. Après avoir enlevé l’emballage, s’assurer de l'intégrité de l'appareil. En cas de doute n'utilisez pas l'appareil et adressez-vous à un centre d'assistance autorisé par TERMOZETA.
FRANÇAIS mentales réduites, ou avec manque d’expérience ou de connaissance, à moins qu’elles aient pu bénéficier, à travers l’intermédiation d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions concernant l’emploi de l’appareil. • Le câble d’alimentation de l’appareil ne doit pas être substitué par l’utilisateur. En cas de besoin, s’adresser à un centre d'assistance autorisé par TERMOZETA ou à un professionnel qualifié.
FRANÇAIS faisant attention à ne pas faire entrer le câble d’alimentation en contact avec des surfaces chaudes et à ne pas le laisser suspendu à la surface d’appui. • S’assurer que le câble d’alimentation soit déconnecté de la prise de courant. • Assembler le bol (4) dans le logement (11) du corps de l’appareil comme indiquée dans les figures 1 et 2: - faire coïncider les dents du bol (10) avec les cavités (12) du corps de l’appareil.
FRANÇAIS • Ensuite tourner le couvercle dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à le bloquer. • Connecter le câble d’alimentation à la prise de courant. • Mettre en marche l’appareil en pressant le bouton (5): quand le bouton est relâché l’appareil s’arrête automatiquement. IMPORTANT Si le couvercle n’est pas assemblé correctement l’appareil ne marche pas.
FRANÇAIS GUIDE AUX ALIMENTS Aliment Quantité maximale Temps opération Vitesse conseillée Amandes 60 g 15 sec continu Chapelure 20 g 15 sec continu Carottes 100 g 10-15 sec impulsions Ail 80 g 10 sec impulsions Jambon 80 g 15-20 sec impulsions Noisettes 60 g 15 sec continu Oignon 80 g 10 sec impulsions Percil 30 g 10 sec impulsions Echalote 80 g 10 sec impulsions Viande 80 g 15-20 sec continu Noix 60 g 15 sec continu NETTOYAGE ET ENTRETIEN ATTENTION! Avant
FRANÇAIS • Ne mettre aucune partie de l’appareil dans la lave-vaisselle. • Ne pas utiliser de produits abrasifs ou chimiques pour le nettoyage car les accessoires entrent en contact avec les aliments. CONSEILS Le nettoyage de l’appareil sera plus facile s’il est effectué immédiatement après l’emploi. Termozeta se réserve le droit d’apporter des modifications esthétiques et/ou techniques sans préavis afin d’améliorer ses propres produits. Termozeta est une marque de fabrique internationale.
DEUTSCH SICHERHEITSBESTIMMUNGEN Dieses Heft ist ein wichtiger Teil des Geräts; es muss vor dessen Benutzung aufmerksam gelesen werden, weil es wichtige Angaben für eine sichere Installation, Benutzung und Wartung liefert. Bewahren Sie es sorgfältig auf. • Kontrollieren Sie nach dem Entfernen der Verpackung, ob das Gerät unversehrt ist. Im Zweifelsfall verwenden Sie es nicht, sondern wenden Sie sich an einen von TERMOZETA autorisierten Kundendienst.
DEUTSCH von unerfahrenen Personen benutzt werden, außer wenn sie beaufsichtigt sind bzw. die Gebrauchsanweisungen genau kennen. • Das Versorgungskabel des Geräts darf nicht vom Benutzer ausgewechselt werden. Wenn erforderlich, wenden Sie sich an einen von TERMOZETA autorisierten Kundendienst oder an einen Fachmann. • Bei Beschädigung und/oder nicht einwandfreiem Funktionieren das Gerät ausschalten und nicht selber Hand anlegen.
DEUTSCH • Stellen Sie sicher, dass der Stecker des Stromkabels nicht eingesteckt ist. • Den Beälter (4) auf seinen Sitz (11) im Gehäuse setzen, wie in Abbildung 1 und 2 angegeben: - die Zähne des Behälters (10) mit den Vertiefungen des Gehäuses (12) in Position bringen. - den Behälter gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis er einrastet. Abb. 1 10 Abb. 2 ACHTUNG! Vergewissern Sie sich, dass der Behälter richtig montiert ist, bevor Sie das Gerät einschalten.
DEUTSCH • Anschließend drehen Sie die Abdeckung gegen den Uhrzeigersinn, bis sie einrastet. • Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. • Um das Gerät einzuschalten, halten Sie den Schalter (5) gedrückt: wenn Sie den Schalter loslassen, schaltet sich das Gerät automatisch aus. WICHTIG Wenn die Abdeckung nicht richtig aufgesetzt ist, funktioniert das Gerät nicht. ACHTUNG! • Nie eine größere als die in der Tabelle “Auflistung Lebensmittel” angegebene Menge in den Behälter (4) einfüllen.
AUFLISTUNG LEBENSMITTEL Lebensmittel Maximale Menge Bearbeitungszeit Empfohlene Geschwindigkeit Mandeln 60 g 15 Sek Dauerbetrieb Semmelbrösel 20 g 15 Sek Dauerbetrieb Karotten 100 g 10-15 Sek Impulsbetrieb Knoblauch 80 g 10 Sek Impulsbetrieb Schinken 80 g 15-20 Sek Impulsbetrieb Haselnüsse 60 g 15 Sek Dauerbetrieb Zwiebel 80 g 10 Sek Impulsbetrieb Petersilie 30 g 10 Sek Impulsbetrieb Schalotten 80 g 10 Sek Impulsbetrieb Fleisch 80 g 15-20 Sek Dauerbetrieb Walnüsse
DEUTSCH verwenden, da die Zubehörteile mit den Lebensmitteln in Berührung kommen. RATSCHLÄGE Die Reinigung des Geräts ist einfacher, wenn sie gleich nach der Verwendung erfolgt. Termozeta S.p.A. behält sich das Recht vor, an den Produkten technische und/oder ästhetische Änderungen zur Verbesserung der Leistungen vorzunehmen. Termozeta is an international trademark. Copyright © 1995. All rights reserved. Termozeta S.p.A.
ESPAÑOL PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD Este folleto es parte integrante del aparato y debe ser leído atentamente antes de su utilización, ya que proporciona importantes indicaciones relativas a la seguridad de su instalación, uso y mantenimiento. Conservar cuidadosamente. • Retirar el embalaje y verificar la integridad del aparato. En caso de duda, no utilizarlo y dirigirse a un centro de asistencia autorizado TERMOZETA.
ESPAÑOL responsable de su seguridad y si están provistos de las instrucciones de uso del aparato. • No sustituir el cable de alimentación del aparato. Si fuera necesario, dirigirse a un centro de asistencia autorizado TERMOZETA o a personal cualificado. • En caso de avería y/o mal funcionamiento del aparato, apagarlo y no manipularlo. Para su reparación, dirigirse a un centro de asistencia autorizado TERMOZETA y solicitar que se utilicen piezas de recambio originales.
ESPAÑOL • Cerciorarse de que el enchufe esté desconectado de la toma de corriente. • Montar el contenedor (4) en el alojamiento (11) del cuerpo aparato según se indica en las figuras 1 y 2: - hacer coincidir los dientes del contenedor (10) con las cavidades(12) del cuerpo aparato. - girar completamente el contenedor en sentido horario hasta su bloqueo. Fig. 1 10 Fig. 2 ¡CUIDADO! Cerciorarse de que el contenedor esté montado correctamente antes de poner en marcha el aparato.
ESPAÑOL • Sucesivamente girar la tapa en sentido horario hasta su bloqueo. • Conectar el enchufe a la toma de corriente. • Hacer funcionar el aparato manteniendo presionado el pulsador (5): al soltar el pulsador, el aparato se para automáticamente. IMPORTANTE Si la tapa no está montada correctamente, el aparato no funciona.
ESPAÑOL GUÍA DE LOS ALIMENTOS Alimento Cantidad máxima Tiempo de elaboración Velocidad aconsejada Almendras 60 g 15 seg continuo Pan rallado 20 g 15 seg continuo Zanahorias 100 g 10-15 seg impulsos Ajo 80 g 10 seg impulsos Jamón 80 g 15-20 seg impulsos Avellanas 60 g 15 seg continuo Cebolla 80 g 10 seg impulsos Perejil 30 g 10 seg impulsos Chalote 80 g 10 seg impulsos Carne 80 g 15-20 seg continuo Nueces 60 g 15 seg continuo LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO PULIZI
ESPAÑOL • No poner nunca ninguna parte del aparato en lavavajillas. • Para la limpieza no utilizar productos abrasivos o químicos ya que los accesorios entran en contacto con los alimentos. CONSEJOS La limpieza del aparato resulta más fácil si se efectúa inmediatamente después del uso. Termozeta se reserva el derecho de aportar modificaciones estéticas y/o técnicas sin aviso previo, para mejorar sus productos. Termozeta is an international trademark. Copyright © 1995. All rights reserved. Termozeta S.
•••Italy INFORMAZIONE AGLI UTENTI Ai sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n.15 “Attitudine delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”. • Il simbolo del cassonetto barrato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
•••France INFORMATION AUX USAGERS Aux termes de Directives européennes 2002/95/CE et 2003/108/CE, relatives à la réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans les appareis électriques et électroniques et à l’élimination des déchets. • Le symbole représentant une poubelle barrée reporté sur l’appareil indique que le produit doit être collecté séparément des autres déchets à la fin de sa propre vie.
•••Spain •••France INFORMACIÓN A LOS USUARIOS Según las Directivas europeas 2002/95/CE,2002/96/CE y 2003/108/CE, relativas a la reducción del uso de sustancias peligrosas en los aparatos eléctricos y electrónicos además del desecho de los residuos. • El símbolo tachado del contenedor que se encuentra en el aparato indica que el producto, a final de su vida útil, deberá depositarse en un lugar separado de los demás residuos.