Testboy® 40 Plus Version 1.
Testboy® 40 Plus Bedienungsanleitung Testboy® 40 Plus Operating instructions Testboy® 40 Plus Mode d’emploi Testboy® 40 Plus Instrucciones de empleo Testboy® 40 Plus lnstruções de serviço Testboy® 40 Plus Istruzioni per l’uso Testboy® 40 Plus Gebruiksaanwijzing Testboy® 40 Plus Betjeningsvejledning Testboy® 40 Plus Bruksanvisning Testboy® 40 Plus Brukerhåndbok Testboy® 40 Plus Käyttöohje Testboy® 40 Plus Használati utasítás Testboy® 40 Plus Instrukcja obsługi Testboy® 40 Plus Инструкция по пользованию Testb
Hinweise Hinweise Sicherheitshinweise DEUTSCH WARNUNG Gefahrenquellen sind z.B. mechanische Teile, durch die es zu schweren Verletzungen von Personen kommen kann. Auch die Gefährdung von Gegenständen (z.B. die Beschädigung des Gerätes) besteht. WARNUNG Stromschlag kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen von Personen führen sowie eine Gefährdung für die Funktion von Gegenständen (z.B. die Beschädigung des Gerätes) sein.
Hinweise Bitte beachten Sie die fünf Sicherheitsregeln: Freischalten Gegen Wiedereinschalten sichern Spannungsfreiheit feststellen (Spannungsfreiheit ist 2-polig festzustellen) Erden und kurzschließen Benachbarte unter Spannung stehende Teile abdecken Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät ist nur für die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Anwendungen bestimmt. Eine andere Verwendung ist unzulässig und kann zu Unfällen oder Zerstörung des Gerätes führen.
Bedienung Richtigkeit der Bedienungsanleitung Entsorgung Sehr geehrter Testboy-Kunde, mit dem Erwerb unseres Produktes haben Sie die Möglichkeit, das Gerät nach Ende seines Lebenszyklus an geeignete Sammelstellen für Elektroschrott zurückzugeben. Die WEEE regelt die Rücknahme und das Recycling von Elektroaltgeräten. Hersteller von Elektrogeräten sind dazu verpflichtet, Elektrogeräte, die verkauft werden, kostenfrei zurückzunehmen und zu recyceln.
Bedienung Der Spannungstester muss kurz vor dem Einsatz auf Funktion überprüft werden (VDE-Vorschrift 0105, Teil 1). Überprüfen Sie das Gerät an einer bekannten Spannungsquelle, z.B. 230 V-Steckdose. Fällt hierbei die Anzeige einer oder mehrerer Funktionen aus, darf das Gerät nicht mehr verwendet werden und muss von Fachpersonal überprüft werden, hierbei hilft unser Werksservice sicher weiter.
Bedienung Spannungsbereich 6 – 400 V AC/DC Überspannungskategorie CAT III 400 V Prüfnorm EN 61010-1:2010 Frequenzbereich 0...500 Hz Einschaltdauer max. 30 s an \ 240 s aus Schutzart IP 65 Betriebstemperatur −15 °C bis 45 °C Testboy® 40 Plus DEUTSCH Technische Daten 7
Notes Notes Safety notes WARNING An additional source of danger is posed my mechanical parts which can cause severe personal injury. Objects can also be damaged (e.g., the instrument itself can be damaged). WARNING An electric shock can result in death or severe injury. It can also lead to property damage and damage to this instrument. WARNING Unauthorized changes or modifications of the instrument are forbidden – such changes put the approval (CE) and safety of the instrument at risk.
Notes Please observe the following five safety rules: 1. Disconnect. 2. Ensure that the instrument cannot be turned back on again. 3. Ensure isolation from the main supply voltage (check that there is no voltage on both poles). 4. Earth and short-circuit. 5. Cover neighbouring parts that are under live electrical load. Proper and intended use This instrument is intended for use in applications described in the operation manual only.
Operation Correctness of the operating instructions These operating instructions have been created with due care and attention. No claim is made nor guarantee given that the data, illustrations and drawings are complete or correct. All rights are reserved in regards to changes, print failures and errors. Disposal For Testboy customers: Purchasing our product gives you the opportunity to return the instrument to collection points for waste electrical equipment at the end of its lifespan.
Operation Testing DC voltage When placing the test probes on an DC voltage within the rated voltage range, one of the lower (6 V + -) LEDs and the LED arranged underneath them illuminate according to the voltage applied. The upper LED indicators show the voltage, whereby the reference pole is connected to the large hand element.
Operation Technical data Voltage range 6 – 400 V AC/DC Overvoltage category CAT III 400 V Testing standard EN 61010-1:2010 Frequency range 0...500 Hz Duty max. 30 s on \ 240 s off Degree of protection IP 65 Operating temperature −15 °C to 45 °C 12 Testboy® 40 Plus
Remarques Remarques Consignes de sécurité AVERTISSEMENT D’autres sources de dangers sont p.ex. des pièces mécaniques pouvant provoquer de graves blessures sur des personnes. Même la mise en danger des objets (par ex. endommagement de l’appareil) existe. AVERTISSEMENT Des chocs électriques peuvent provoquer la mort ou de graves blessures aux personnes et mettre en danger le fonctionnement d’objets (p.ex. dommages à l’appareil).
Remarques Utilisation conforme L’appareil n’est destiné qu’aux applications décrites dans la notice d’utilisation. Toute autre utilisation est interdite et peut provoquer des accidents ou la destruction de l’appareil. De telles applications annulent immédiatement toute garantie ou recours de l’utilisateur envers le fabricant. Pour protéger l’appareil contre les dommages, enlevez les piles de l’appareil si vous ne l’utilisez pas pendant une durée prolongée.
Utilisation La directive WEEE réglemente la reprise et le recyclage des appareils électriques usagés. Les fabricants d'appareils électriques sont tenus de reprendre et de recycler gratuitement les appareils électriques vendus. Les appareils électriques ne peuvent donc plus être jetés avec les déchets « normaux ». Les appareils électriques doivent être recyclés et éliminés séparément. Tous les appareils soumis à cette directive portent ce logo.
Utilisation Contrôle de tension sans contact Le fonctionnement du testeur de tension doit être contrôlé peu avant son utilisation (prescription VDE 0105, partie 1). Contrôler le dispositif sur une source de tension connue, p.ex. une prise de courant de 230 V. Si l’affichage d’une fonction ou de plusieurs fonctions échoue, il est interdit de continuer à utiliser le dispositif et il faut le laisser faire contrôler par un personnel qualifié.
Utilisation Caractéristiques techniques 6 – 400 V AC/DC Catégorie de surtension CAT III 400 V Norme de contrôle EN 61010-1:2010 Plage de fréquence 0...500 Hz Facteur de marche max. 30 s (marche) \ 240 s (arrêt) Indice de protection IP 65 Température de service −15 °C à 45 °C FRANÇAIS Plage de tension Testboy® 40 Plus 17
Indicaciones Indicaciones Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA Otras fuentes de peligro son, por ejemplo, componentes mecánicos que pueden causar lesiones graves a personas. También existe peligro de daños a bienes materiales (p.ej. daños al aparato) ADVERTENCIA La electrocución puede causar la muerte o lesiones graves a personas, así como perjudicar el funcionamiento de bienes materiales (p.ej. daños en el aparato).
Indicaciones Uso previsto Este aparato está previsto exclusivamente para las aplicaciones descritas en el manual de operación. Cualquier otro uso se considera como un uso indebido y puede causar accidentes o la destrucción del propio aparato. Este tipo de aplicaciones conducen a la invalidación inmediata de cualquier tipo de reclamación de garantía por parte del usuario frente al fabricante.
Instrucciones de empleo Adecuación de la información contenida en el manual de instrucciones Este manual ha sido elaborado con suma diligencia. No nos hacemos responsables de la veracidad e integridad de los datos, ilustraciones ni dibujos que figuran en el manual. Salvo posibles modificaciones, erratas de impresión o errores.
Instrucciones de empleo Debe comprobarse el funcionamiento del detector de tensión justo antes de usarlo (disposición VDE 0105, sección 1). Inspeccione el aparato en una fuente de tensión fiable, p. ej. toma de corriente de 230 V. Si falla la indicación de una o varias funciones, el aparato tendrá que dejar de utilizarse y verificarse por personal técnico, pudiéndose recurrir en este caso a nuestro servicio de fábrica.
Instrucciones de empleo Datos técnicos Rango de tensión 6 – 400 V AC/DC Categoría de sobretensión CAT III 400 V Norma de ensayo EN 61010-1:2010 Gama de frecuencia 0...500 Hz Tiempo de conexión máx.
Indicações Indicações PORTUGUÊS Indicações de segurança AVISO Outras fontes de perigo são, p. ex., peças mecânicas, que podem causar lesões graves ao pessoal. Também existe perigo para os bens materiais (p. ex., danos do equipamento). AVISO Electrocussão pode causar a morte ou lesões graves ao pessoal, bem como comprometer o funcionamento de objectos (p. ex., danos do equipamento).
Indicações Utilização adequada O equipamento é concebido apenas para as aplicações descritas nas instruções de serviço. Qualquer outra utilização é proibida e pode causar acidentes ou destruição do equipamento. Estas aplicações fazem caducar qualquer pretensão à garantia por parte do operador relativamente ao fabricante. Para proteger o equipamento contra danos, em caso de períodos prolongados de não utilização, retire as pilhas do equipamento.
Operação As presentes instruções de serviço foram elaboradas com todo o cuidado. Não assumimos qualquer responsabilidade pela exactidão e integralidade dos dados, ilustrações e desenhos. Reservado o direito a alterações, erros de impressão e erros. Eliminação Caro cliente Testboy, ao adquirir o nosso produto, terá a possibilidade de o devolver, em locais próprios de recolha, no final da sua vida útil, como sucata electrónica. A REEE regulamenta a retoma e a reciclagem de aparelhos elétricos usados.
Operação O funcionamento correto do detetor de tensão deve ser verificado antes da sua utilização (prescrição VDE 0105, Parte 1). Verificar o aparelho com uma fonte conhecida de tensão, p. ex. tomada de 230 V. Se faltarem, nesta ocasião, uma ou mais funções no indicador, o aparelho não deverá ser mais emp- regado e deve ser verificado por pessoal especializado. Neste caso, o seu vendedor responsável deve-lhe fornecer assistência. L Somente agarrar o aparelho no manípulo.
Operação Amplitude de tensão 6 – 400 V AC/DC Categoria de sobretensão CAT III 400 V Norma de teste EN 61010-1:2010 Gama de frequência 0...500 Hz Tempo de funcionamento Máx.
Avvertenze Avvertenze Norme di sicurezza AVVERTENZA Altre fonti di pericolo sono, ad esempio, i componenti meccanici che potrebbero causare lesioni personali gravi. Sussiste anche il rischio di danni materiali (ad esempio all’apparecchio). AVVERTENZA Le scosse elettriche possono causare lesioni gravi o addirittura fatali alle persone, oltre che compromettere il funzionamento, ad esempio dell’apparecchio.
Avvertenze Campo di applicazione Lo strumento deve essere utilizzato solo per le applicazioni descritte nelle istruzioni per l’uso. Un utilizzo diverso non è consentito e può provocare incidenti e lesioni o il danneggiamento irreparabile dello strumento stesso. Queste applicazioni comportano la completa nullità di qualsiasi garanzia concessa dal costruttore. Per proteggere l’apparecchio contro i danneggiamenti, rimuovere le pile in caso di inutilizzo prolungato.
Utilizzo La norma RAEE regola la restituzione e il riciclaggio degli apparecchi elettronici. I produttori di apparecchi elettronici sono obbligati a ritirare e a riciclare gratuitamente gli articoli elettronici venduti. Gli apparecchi elettrici non possono più essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Essi devono essere riciclati e smaltiti separatamente. Tutti gli apparecchi che rientrano nel campo di validità di questa direttiva sono contrassegnati con un marchio speciale.
Utilizzo Misurare una tensione continua Applicando i puntali a una tensione continua che rientra nella fascia nominale, si accende uno dei LED inferiori (6 V + –) così come il corrispondente LED inferiore (in base alla tensione applicata). I LED superiori mostrano la polarità (+ oppure -) mentre il polo di prelievo si trova sulla parte manuale più grande.
Utilizzo Dati tecnici Campo di tensione 6 – 400 V AC/DC Classe per l’installazione CAT III 400 V Norma di controllo EN 61010-1:2010 Range di frequenza 0...500 Hz Rapporto d’inserzione Max.
Aanwijzingen Aanwijzingen Veiligheidsaanwijzingen WAARSCHUWING Overige gevarenbronnen zijn bijvoorbeeld mechanische delen die ernstig persoonlijk letsel kunnen veroorzaken. Er bestaat eveneens gevaar voor materiële schade (bijvoorbeeld beschadiging van het apparaat). WAARSCHUWING Een elektrische schok kan tot de dood of tot ernstig persoonlijk letsel leiden en de juiste werking van objecten bedreigen (bijvoorbeeld door beschadiging van het apparaat).
Aanwijzingen Bedoeld gebruik Het apparaat is alleen bedoeld voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven toepassingen. Elke andere toepassing is niet toegestaan en kan tot ongevallen of onherstelbare schade aan het apparaat leiden. Dergelijke toepassingen leiden ertoe dat de gebruiker niet langer aanspraak kan maken op fabrieksgarantie. Om het apparaat tegen beschadiging te beschermen moet u de batterijen uit het apparaat nemen als dit langere tijd niet wordt gebruikt.
Bediening Juistheid van de gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing is met de grootste zorgvuldigheid samengesteld. Voor de juistheid en volledigheid van de gegevens, afbeeldingen en tekeningen wordt geen aansprakelijkheid aanvaard. Wijzigingen, drukfouten en vergissingen voorbehouden. Gescheiden inzameling Geachte Testboy-klant, U kunt het apparaat na het einde van zijn levensduur naar een geschikt inzamelingspunt voor elektroschroot brengen.
Bediening De werking van de spanningtester moet kort vóór de inzet gecontroleerd worden (VDE-voorschrift 0105, deel 1).Controleer het toestel op een bekende spanningsbron, bijvoorbeeld op een 230 Vcontactdoos. Indien hier de display van één of meerdere functies uitvalt dan mag het toestel niet meer gebruikt worden en moet het toestel door vakpersoneel gecontroleerd worden.
Bediening Technische gegevens 6 – 400 V AC/DC Overspanningscategorie CAT III 400 V Testnorm EN 61010-1:2010 Frequentiebereik 0...500 Hz Inschakelduur max.
Anvisninger Anvisninger Information om sikkerhed ADVARSEL En ekstra kilde til fare er de mekaniske dele som kan forårsage alvorlig personskade. Genstande kan også tage skade (f.eks. selve instrumentet). ADVARSEL Et elektrisk stød kan medføre dødsfald eller alvorlig personskade. Det kan også føre til skade på ejendom og skade på dette instrument. ADVARSEL Ved uautoriseret ændringer på apparatet bortfalder garantien pga. sikkerheds- og godkendelsesårsager (CE).
Anvisninger Anvendelse Instrumentet må kun anvendes til formål beskrevet i denne manual. Anden anvendelse betragtes som forkert brug og kan medføre skade eller ødelæggelse af instrumentet. Ved forkert brug bortfalder alle former for garanti. Husk at fjerne batterierne hvis instrumentet ikke skal bruges i en længere periode. Vi kan ikke stilles til ansvar for skade på ting eller personer grundet forkert brug eller manglede hensyntagen til sikkerhedsinstruktionerne.
Brug Kvalitetscertifikat Testboy bekræfter hermed at dette produkt er blevet kalibreret I overensstemmelse med etablerede testprocedure under fremstillingen. Alle aspekter af kvalitetssikring som udføres af Testboy vedrørende kvalitet under fremstillingsprocessen, overvåges permanent. Testboy bekræfter endvidere, at testudstyr og instrumenter der benyttes under kalibrering er underlagt løbende kontrol for måleinstrumenter. Overensstemmelseserklæring Produktet opfylder de mest aktuelle direktiver.
Brug Teste vekselspænding Ved påsætning af testspidserne på en vekselspænding inden for mærkespændingsområdet tændes begge de øverste (6 V + -) samt LEDs nedenunder, iht. den foreliggende spænding. Samtidig oplysning af de øvre LEDs indikere at det er vekselspænding. Fasesøgning Hold en testspids mod beskyttelseslederen og gennemprøv den anden leder med den anden testspids. Testboy 40 Plus viser vekselspænding for den aktuelle fase. FI/RCD udløses ikke.
Anmärkningar Anmärkningar Säkerhetsanvisningar VARNING En extra källa till fara är mekaniska delar som kan orsaka allvarliga personskador. Föremål kan också skadas (t.ex. själva instrumentet). VARNING Elektrisk chock kan resultera i dödsfall eller allvarliga personskador, också skador på instrumentet. VARNING Otillåtna ändringar i instrumentet är förbjudet - sådana förändringar sätter CEgodkännandet och instrumen- tets säkerhet i riskzonen.
Anmärkningar Användning Ta ur batterierna om instrumentet inte ska användas under en längre tid för att undvika skador på instrumentet. Vi tar inget ansvar för skador på egendom eller person- skada som orsakats av felaktig hantering vid under- låtenhet att följa säkerhetsanvisningarna. Alla garanti- anspråk förfaller i sådana fall. Ett utropstecken i en tri- angel indikerar säkerhetsanvisningar i bruksanvisningen. Läs igenom instruktionerna innan instrumentet används för första gången.
Användning Bruksanvisningens riktighet Den här bruksanvisningen skapades med stor omsorg. Korrekta och fullständiga data, bilder och teckningar kan inte garanteras. Alla rättigheter är förbehållna när det gäller ändringar, tryckfel eller andra felaktigheter. Avfallshantering WEEE-direktivet reglerar retur och återvinning av elektriska apparater. Tillverkare av elektriska apparater är skyldiga att ta tillbaka och återvinna alla elektriska apparater gratis.
Användning SVENSKA Kontrollera spänningsmätarens funktion strax innan du ska använda den (VDE-föreskrift 0105, del 1) genom att mäta på en säker spänningskälla, t.ex. på ett 230 V uttag. Om indikatorn visar att en eller flera funktioner inte fungerar korrekt ska inte instrumentet användas utan undersökas av en kval- ificerad servicetekniker. Du kan alltid ta kontakt med vår serviceavdelning. Håll alltid enheten i handtagen. Undvik att vidröra sondspetsarna.
Användning Tekniska data Spänningsområde 6 – 400 V AC/DC Överspänningskategori CAT III 400 V Teststandard EN 61010-1:2010 Frekvensområde 0...500 Hz Funktion max. 30 s an \ 240 s aus Skyddsklass IP 65 Arbetstemperatur −15 °C bis 45 °C 46 Testboy® 40 Plus
Merknader Merknader Informasjon om sikkerhet ADVARSEL En ekstra kilde til fare er de mekaniske deler som kan forårsake alvorlig personskade. Gjenstander kan også bli skadet (f.eks selve instrumentet). ADVARSEL Uautoriserte endringer eller modifikasjoner av instrumentet er forbudt - slike endringer sette godkjenning (CE) og sikkerhet for instrumentet i fare.
Merknader Riktig og tiltenkt bruk Dette instrumentet er kun beregnet for bruk i applikasjoner som er beskrevet i bruksanvisningen. Enhver annen bruk anses som uegnet og ikke godkjent bruk og kan føre til ulykker eller ødeleggelse av instrumentet. Misbruk vil resultere i at alle garantier opphører og at alle krav mot produsenten blir avvist. Ta ut batteriene under lengre perioder uten aktivitet for å unngå skade på instrumentet.
Bruk WEEE regulerer returneringen og resirkuleringen av elektronikkapparater. Produsenter av elektronikkapparater forpliktet til å resirkulere alle apparatene som selges etter denne datoen, kostnadsfritt. Er produsenter av elektriske apparater forpliktet til å resirkulere alle apparatene som kostnadsfritt. Elektroikkapparater kan da ikke lenger føres inn i de "normale" avfallsstrømmene. Elektronikkapparater skal resirkuleres og kasseres separat.
Bruk Teste likespenning Når testspissene kobles til en likestrømspenning i det nominelle spenningsområdet, tennes en av de nedre (6 V +-) og LED-ene som er plassert under, tilsvarende den påsatte spenningen. De øvre LED-indikatorene viser spenning når referansepolen er koblet til den store håndenheten. Teste vekselspenning Når testspissene kobles til en vekselstrømspenning i det nominelle spenningsområdet, tennes begge de øvre (6 V +-) og LED-ene som er plassert under, tilsvarende den påsatte spenningen.
Ohjeita Ohjeita Turvallisuusohjeet VAROITUS Vaaralähteitä ovat esim. mekaaniset osat, jotka voivat aiheuttaa vakavia henkilötapaturmia. Esinevaurioiden vaara on myös olemassa (esim. laitteen vaurioituminen). VAROITUS Sähköisku voi johtaa kuolemaan tai vakaviin henkilötapaturmiin ja se voi vaarantaa esineiden toimintoja (esim. laitteen vaurioituminen).
Ohjeita Määräystenmukainen käyttö Laitetta saa käyttää vain käyttöohjeessa kuvattuun tarkoitukseen. Muunlainen käyttö on luvatonta ja se saattaa johtaa tapaturmiin tai laitteen rikkoutumiseen. Määräystenvastaisesta käytöstä kaikki käyttäjän valmistajaa kohtaan osoitetut takuu- ja vastuuvaatimukset raukeavat välittömästi. Poista laitteesta paristot, jos sitä ei käytetä pitempään aikaan laitevaurioiden ehkäisemiseksi.
Käyttö Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevassa WEEE-direktiivissä on määrätty sähköromun palautuksesta ja kierrätyksestä. Sähkölaitteiden valmistajien velvollisuutena on vastaanottaa ja kierrättää myytävät sähkölaitteet maksutta. Sähkölaitteita ei siten saa hävittää edellä mainitun päivämäärän jälkeen "normaalijätteiden" mukana. Sähkölaitteet on kierrätettävä ja hävitettävä erikseen. Kaikki laitteet, joita tämä direktiivi koskee, on merkitty tällä logolla.
Käyttö Tasajännitteen testaaminen Kun testauskärkiä pidetään nimellisjännitealueen sisäisessä tasajännitteessä, yksi alemmista (6 V +~-) sekä sen alapuolella olevista LEDeistä syttyy olemassa olevaa jännitettä vastaavasti. Ylemmät ledit ilmaisevat napaisuuden ja jännitteen siitä pisteestä johon laitteen suurempi mittaelementti on liitetty.
Tudnivalók Tudnivalók Biztonsági tudnivalók FIGYELEM! Veszélyforrások például a mechanikus alkatrészek, melyek súlyos személyi sérülést okozhatnak. Tárgyak veszélyeztetése is fennáll (pl. a készülék károsodása). FIGYELEM! Az áramütés halálos vagy súlyos személyi sérülést okozhat, továbbá veszélyeztetheti egyes berendezések működését (pl. a készülék károsodása). FIGYELEM! A készülék jogosulatlan átalakítása és/vagy módosítása biztonsági és engedélyeztetési okokból (CE) nem megengedett.
Tudnivalók Rendeltetésszerű használat A készülék csak a használati utasításban meghatározott felhasználási célokra szolgál. Minden egyéb felhasználás tilos, és balesethez vagy a készülék meghibásodásához vezethet. A nem a rendeltetésnek megfelelő használat a kezelő gyártóval szembeni mindennemű garancia és szavatossági igényének azonnali megszűnéséhez vezet. Ha készüléket hosszabb ideig nem használja, a készülék károsodásának elkerülése érdekében, kérjük, vegye ki az elemeket.
Kezelés Ártalmatlanítás Tisztelt Vásárlónk! Termékünk megvásárlásával Önnek lehetősége nyílik arra, hogy a készüléket élettartama végén visszajuttassa a megfelelő elektronikai hulladékgyűjtő-helyek egyikére. A WEEE irányelv szabályozza az elektronikai készülékek visszaszállítását újra hasznosítását. Az elektronikai készülékek gyártójának kötelessége visszavenni és újra hasznosítani a készülékeket díjmentesen.
Kezelés A feszültségtesztelő működését rövid idővel a használata előtt ellenőrizni kell (VDE-előírás 0105, 1. rész). A készüléket ellenőrizze egy ismert feszültségforrásnál, pl. egy 230 V-os csatlakozó aljzatban. Amennyiben ennek során egy vagy több funkció nem látható a kijelzőn, akkor a készüléket nem szabad használni, és szakemberrel kell átvizsgáltatni. Gyári szervizünk ebben szívesen rendelkezésére áll. A készüléket csak a markolatnál szabad megérinteni.
Kezelés Műszaki adatok 6 – 400 V AC/DC Túlfeszültség elleni védelem CAT III 400 V Vizsgálati szabvány EN 61010-1:2010 Frekvenciatartomány 0…500 Hz Bekapcsolási időtartam max.
Uwagi Uwagi Uwagi dotyczące bezpieczeństwa: OSTRZEŻENIE Dodatkowym źródłem zagrożenia są części mechaniczne, które mogą powodować poważne uszkodzenie ciała. Obiekty mogą ulec uszkodzeniu (np. sam przyrząd może ulec uszkodzeniu). OSTRZEŻENIE Porażenie prądem elektrycznym może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała. Może również prowadzić do uszkodzenia mienia i uszkodzenia instrumentu.
Uwagi Przyrząd jest przeznaczony wyłącznie do zastosowań opisanych w instrukcji obsługi. Każde inne użycie uważane jest za niewłaściwe i niezgodne z przeznaczeniem i może prowadzić do wypadku lub zniszczenia urządzenia. Każde nadużycie skutkować będzie wygaśnięciem wszystkich gwarancji i roszczeń gwarancyjnych ze strony użytkownika w stosunku do producenta. Podczas dłuższej przerwy w użytkowaniu: w celu uniknięcia uszkodzenia urządzenia wyjąć baterię.
Obsługa Poprawność instrukcji obsługi: Niniejsza instrukcja obsługi została sporządzona z należytą starannością i uwagą. Nie uwzględnia się roszczeń, ani gwarancji, biorąc pod uwagę, że dane, ilustracje i rysunki są kompletne i prawidłowe. Wszelkie prawa są zastrzeżone w odniesieniu do zmian, awarii druku i błędów. Sprzedaż Dla klientów: zakup naszego produktu daje możliwość zwrotu urządzenia do punktów zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego po zakończeniu jego żywotności.
Obsługa POLSKI Krótko przed użyciem należy sprawdzić, czy próbnik napięcia działa prawidłowo (przepis VDE 0105, część 1) poprzez podłączenie go do znanego źródła prądu (np. gniazdo 230 V). Jeśli wskaźnik wskazuje, iż jedna lub więcej funkcji nie działają prawidłowo nie należy używać przyrządu. Przyrząd należy w takiej sytuacji przekazać do serwisu producenta. Zawsze należy trzymać przyrząd podczas pracy za rękojeści. Unikać dotykania metalowych części końcówek pomiarowych.
Obsługa Dane techniczne: Zakres napięcia: 6 – 400 V AC/DC Kategoria przepięciowa: CAT III 400 V Standard testów: EN 61010-1:2010 Zakres częstotliwości: 0...500 Hz Cykl pracy: maks.
Указания Указания Меры безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Источниками опасности являются, например, механические части, способные тяжело травмировать людей. Также существует опасность для оборудования (например, повреждение прибора). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ По соображениям безопасности и в связи с наличием допуска к применению (CE), запрещается самовольно переделывать прибор и/или вносить изменения в его конструкцию.
Указания Применение по назначению Прибор предназначен только для применения, описанного в Инструкции по использованию. Иное применение является недопустимым и может стать причиной несчастного случая или повреждения прибора. Оно приводит к немедленному аннулированию любых гарантийных обязательств изготовителя по отношению к пользователю. Если прибор не будет использоваться длительное время, из него следует извлечь батареи во избежание повреждения прибора.
Использование прибора Утилизация Уважаемый покупатель изделия Testboy! Став обладателем нашего изделия, Вы получили возможность сдать его по окончании срока службы на специальный пункт сбора отслужившей электротехники. Директива WEEE регулирует возврат и утилизацию электрического оборудования. Производители электрического оборудования обязаны бесплатно забирать и утилизировать все электрические приборы. Электроприборы больше нельзя утилизировать по обычным каналам утилизации отходов.
Использование прибора Непосредственно перед применением необходимо проверить работу тестера напряжения (предписание VDE 0105, часть 1). Протестируйте прибор на проверенном источнике напряжения, например, на розетке 230 В. Если в приборе будет отсутствовать индикация одной или нескольких функций, то прибор использовать не разрешается, его должны проверить специалисты, Обратитесь за помощью, например, в нашу сервисную службу.
Использование прибора Технические данные 6 – 400 В AC/DC Категория перенапряжения CAT III 400 В Стандарт на метод испытаний EN 61010-1:2010 Диапазон частот 0...500 Гц Продолжительность включения вкл.: не более 30 сек. / выкл.: 240 сек.
Upozornění Upozornění Bezpečnostní pokyny VAROVÁNÍ Zdroje nebezpečí jsou např. mechanické díly, kvůli kterým může docházet k závažným poraněním osob. Existuje i ohrožení předměty (např. poškození přístroje). VAROVÁNÍ Zásah elektrickým proudem může vést k usmrcení nebo k závažným poraněním osob jakož i představovat ohrožení funkce předmětů (např. poškození přístroje). VAROVÁNÍ Z důvodu bezpečnosti a schválení (CE) není dovolena žádná svévolná přestavba a / nebo změna přístroje.
Upozornění Používání v souladu s určením Přístroj je určen pouze pro používání popsané v návodu k obsluze. Jiné používání je nepřípustné a může vést k úrazům nebo ke zničení přístroje. Tato užívání vedouc k okamžitému zániku garančních a záručních nároků obsluhy vůči výrobci. Aby bylo možné přístroj ochránit před poškozením, odstraňujte prosím v případě delšího nepoužívání přístroje baterie.
Obsluha Správnost návodu k obsluze Tento návod k obsluze byl zhotoven s velkou pečlivostí. Za správnost a úplnost údajů, obrázků a výkresů není přebírána žádná záruka. Změny, chyby v tisku a omyly jsou vyhrazeny. Likvidace Vážený zákazníku společnosti Testboy, díky získání našeho produktu máte možnost přístroj po ukončení jeho životního cyklu vrátit ve vhodných sběrnách elektroodpadu. WEEE upravuje vracení a recyklaci starých elektropřístrojů.
Obsluha Krátce pře použitím musí být zkontrolována funkce zkoušečky napětí (předpis VDE 0105, Část 1). Zkontrolujte přístroj na známém zdroji napětí, např. na zásuvce s 230 V. Pokud přitom vypadne indikace jedné nebo několika funkcí, nesmí se přístroj již používat a musí ho prověřit odborný personál, přitom vám jistě dále pomůže servis našeho závodu. Přístroje se dotýkejte pouze na držadlech, zabraňte kontaktu s kontrolními hroty! Údaje o napětí na přístroji Testboy jsou pouze nominální hodnoty.
Obsluha Technická data Rozsah napětí 6 – 400 V AC/DC Kategorie přepětí CAT III 400 V Kontrolní norma EN 61010-1:2010 Rozsah frekvence 0...500 Hz Doba zapnutí max.
Indicații Indicații Instrucțiuni de siguranță AVERTISMENT O sursă suplimentară de pericol este reprezentată de piesele mecanice care pot provoca vătămări corporale grave. Obiectele pot fi de asemenea deteriorate (de exemplu, instrumentul în sine poate fi deteriorat). AVERTISMENT Un șoc electric poate duce la deces sau vătămări corporale grave. Acesta poate duce, de asemenea, la pagube materiale și deteriorări ale acestui instrument.
Indicații Vă rugăm să respectați următoarele cinci reguli de siguranță: 1. Deconectați. 2. Asigurați-vă că instrumentul nu poate fi pornit din nou. 3. Asigurați izolarea de la tensiune a sursei principale de alimentare (verificați să nu existe tensiune la ambii poli). 4. Împământați și scurtcircuitați. 5. Acoperiți piesele învecinate care sunt sub sarcină electrică. Utilizare corectă și corespunzătoare Acest instrument este destinat pentru utilizarea doar în aplicațiile descrise în manualul de utilizare.
Utilizare Corectitudinea instrucțiunilor de utilizare Aceste instrucțiuni de utilizare au fost create cu precauție și atenție. Nu se pretinde și nu se garantează faptul că datele, ilustrațiile și desenele sunt complete sau corecte. Toate drepturile sunt rezervate cu privire la modificări, greșeli și erori de imprimare.
Utilizare Funcționarea testerului de tensiune trebuie verificată înainte de utilizare (Prevederile VDE [Asociația Electricienilor Germani] 0105, Partea 1), conectându-l la o sursă cunoscută de tensiune (de exemplu o priză electrică de 230 V). Dacă indicatorul arată că una sau mai multe funcții nu funcționează corect, nu mai utilizați dispozitivul, și duceți-l spre examinare la un tehnician calificat de service. Puteți contacta departamentul nostru de service. Țineți întotdeauna dispozitivul de mânere.
Utilizare Date tehnice 6 – 400 V AC/DC Categorie supratensiune CAT III 400 V Standard de testare EN 61010-1:2010 Interval frecvență 0...500 Hz Ciclu de lucru max.
Poznámky Poznámky Bezpečnostné upozornenia UPOZORNENIE Ďalším zdrojom nebezpečenstva sú mechanické diely, ktoré môžu spôsobiť vážne zranenie osôb. Môže dôjsť aj k škodám na majetku (napr. môže sa poškodiť aj samotný prístroj). UPOZORNENIE Zásah elektrickým prúdom môže mať za následok smrť alebo vážne zranenie. Tiež to môže viesť k škodám na majetku a k poškodeniu tohto prístroja.
Poznámky Tento prístroj je určený len pre použitie popísané v návode na obsluhu. Akékoľvek iné použitie sa považuje za nevhodné a neschválené a následkom môže byť nehoda alebo zničenie prístroja. Akékoľvek zlé použitie bude mať za následok skončenie akejkoľvek záruky a práva na reklamáciu zo strany prevádzkovateľa voči výrobcovi. Aby ste predišli poškodeniu prístroja, počas dlhšieho obdobia nečinnosti, vyberte batérie.
Obsluha Likvidácia Pre zákazníkov spoločnosti Testboy: Kúpou našich výrobkov získavate možnosť vrátiť prístroj na zberné miesta pre likvidáciu elektrických zariadení na konci jeho životnosti. WEEE upravuje vrátenie a recykláciu starých elektroprístrojov. Výrobcovia týchto elektroprístrojov sú povinní vykonávať zpětný odběr a recyklaci těchto starých elektropřístrojů zdarma.Elektropřístroje tak již nesmějí být zahrnuty do „normálního“běžného odpadního řetězce.
Obsluha SLOVENSKY Bezprostredne pred použitím musíte skontrolovať funkciu skúšačky napätia (predpis VDE 0105, časť 1) tak, že ju pripojíte na známy zdroj napätia (napr. na 230 V zásuvku). Ak indikátor ukazuje, že jedna alebo viac funkcií nefunguje správne, prístroj už nepoužívajte a dajte ho preskúšať vyškolenému servisnému technikovi. Môžete sa kontaktovať s naším oddelením servisu. Prístroj držte vždy za rúčky. Nedotýkajte sa hrotov sond. Na prístroji Testboy sú označené len menovité hodnoty.
Obsluha Technické údaje Rozsah napätia 6 – 400 V AC/DC Kategória prepätia CAT III 400 V Skúšobná norma EN 61010-1:2010 Frekvenčný rozsah 0...500 Hz Pracovný cyklus max.
Napomene Napomene Sigurnosne napomene UPOZORENJE Izvori opasnosti su npr. mehanički dijelovi, zbog kojih može doći do teških ozljeda osoba. Također postoji i opasnost od predmeta (npr. oštećenje samog uređaja). UPOZORENJE Strujni udar može prouzročiti smrt ili dovesti do teških ozljeda osoba te može dovesti u opasnost funkciju predmeta (npr. oštećenje samog uređaja). HRVATSKI UPOZORENJE Iz sigurnosnih i licenciranih (CE) razloga, neovlaštena prerada i / ili modifikacija proizvoda nije dopuštena.
Napomene Namjenska uporaba Uređaj je samo za onu namjenu opisanu u uputama za uporabu. Svaka druga uporaba je zabranjena i može dovesti do nezgode ili štete na uređaju. Takva uporaba rezultira trenutnim prestankom jamstva i pravo na prigovor o jamstvu korisnika uređaja prema proizvođaču. Da bi zaštitili uređaj od oštećenja, izvadite iz njega baterije kada uređaj nije dugo u funkciji.
Uporaba WEEE regulira povrat i reciklažu elektroaparata. Proizvodači elektroaparata su zaduženi, proizvode koje su prodali bez dodatnih troškova preuzeti i reciklirati. Elektroproizvodi ne smiju više pronalaziti put u obicni otpad. (kućni otpad) Elektroaparati se posebno recikliraju i zbrinjavaju. Svi aparati, koji spadaju pod ovaj propis, su sa oznakom označeni na proizvodu. Certifikat kvalitete Unutar Testboy GmbH stalno provodimo i nadziremo radnje i procese u vezi managementa sistema kvalitete.
Uporaba Ispitivanje istosmjernog napona Kod prislanjanja ispitnih vršaka na neki istosmjerni napon unutar nominalnog područja napona, zasvijetli jedan od donjih (6 V + -), te ispod njega raspoređeni LED-ovi, ovisno o postojećem naponu. Gornje LED diode pokazuju polaritet (+ ili -) kod kojeg referentni pol naliježe na veliki dio za dlan.
Pastabos Pastabos Saugos informacija ĮSPĖJIMAS Mechaninės dalys, į kurias galima sunkiai susižeisti, kelia papildomą pavojų. Be to, gali būti sugadinta įranga (pavyzdžiui, pats prietaisas). ĮSPĖJIMAS Dėl elektros smūgio galite žūti arba sunkiai susižeisti. Be to, gali būti sugadintas turtas arba pats prietaisas. ĮSPĖJIMAS Prieš naudodamiesi prietaisu perskaitykite toliau pateikiamą informaciją.
Pastabos Paskirtis ir tinkamas naudojimas Prietaisas skirtas naudoti tik naudojimo instrukcijoje aprašytu būdu. Bet koks kitas naudojimo būdas yra netinkamas ir nepatvirtintas; netinkamai naudojant gali įvykti nelaimių ir būti nepataisomai sugadintas prietaisas. Bet kokiu būdu naudojant ne pagal paskirtį nustoja galioti visos garantijos ir operatoriaus garantinės pretenzijos gamintojui. Kad prietaisas nesugestų, ilgesnį laiką nenaudodami išimkite baterijas.
Naudojimas Šalinimas Bendrovės „Testboy“ klientams: pasibaigus eksploatavimo laikotarpiui, įsigytą mūsų gaminį galėsite atiduoti į elektros įrangos atliekų surinkimo punktą. EEĮA (Elektros ir elektroninės įrangos atliekų) direktyva reglamentuoja elektrinių prietaisų grąžinimą ir perdirbimą. Elektros prietaisų gamintojai privalo nemokamai surinkti ir perdirbti visus elektros prietaisus. Elektros prietaisų nebegalima išmesti įprastais atliekų šalinimo kanalais.
Naudojimas Prieš pat naudojimą reikia patikrinti įtampos testerio veikimą (VDE reglamentas 0105, 1 dalis). Patikrinkite prietaisą ties žinomu įtampos šaltiniu, pvz., 230 V kištukiniu lizdu. Jei tuo metu sugenda vienos ar kelių funkcijų indikacija, prietaiso nebegalima naudoti, ir jį turi patikrinti specialistai, šiuo reikalu patikimai padės mūsų gamyklos techninės priežiūros tarnyba. Prietaisą imkite tik už rankenų, venkite prisilietimo prie tikrinimo antgalių! Nelieskite zondo antgalių.
Naudojimas Techniniai duomenys 6–400 V kintamoji ir nuolatinė Viršįtampio kategorija III kat., 400 V Bandymų standartas EN 61010-1:2010 Dažnių diapazonas 0...
Norādījumi Norādījumi Drošības pasākumi BRĪDINĀJUMS Par bīstamības avotiem var būt, piemēram, mehāniskās daļas, kuras spēj būtiski satraumēt cilvēku. Tāpat ir bīstams iekārtām (piemēram, var sabojāt ierīci).
Norādījumi Lietošana pēc norādījumiem Ierīce ir domāta tikai izmantošanai, kas ir aprakstīta Lietotāja instrukcijā. Savādāka pielietošana ir nepieļaujama, kas var būt par iemeslu nelaimes gadījumam un ierīces bojājumam. Tas noved pie tūlītējas izgatavotāja garantijas saistības anulēšanu pret patērētāju. Ja ierīce netiks izmantota ilgstošu laiku, no tā ir nepieciešams izņemt baterijas, lai novērstu ierīces bojāšanos.
Ierīces izmantošana Lietošanas instrukcija saturs Īstā Lietošanas instrukcija ir sastādīta ļoti vērīgi. Bez tam izgatavotājs neatbild par datu, zīmējumu un rasējumu pareizību un pilnību. Ir pieļaujamas izmaiņas, drukas kļūdas un nepilnības. Utilizācija Cienījamais Testboy ierīces pircēj! Kļūstot par mūsu ierīces lietotāju, Jūs esat saņēmis iespēju nodot viņu pēc kalpošanas laika beigām specializētajā nolietotās elektrotehnikas savākšanas punktā.
Ierīces izmantošana Īsu brīdi pirms pārbaudes, pārbaudiet sprieguma pārbaudes ierīces darbību (VDE noteikumi 0105, 1. Daļa). Notestējiet ierīci uz pastāvīga sprieguma avota, piemēram, pie rozetes 230 V. Ja ierīcē nebūs vienas vai vairāku funkciju indikācija, tad ierīci nav atļauts lietot, to vajag pārbaudīt speciālistiem. Vērsieties pēc palīdzības, piemēram, uz mūsu servisa dienestu.
Ierīces izmantošana Tehniskie dati Sprieguma diapazons 6 – 400 V AC/DC Pārsprieguma kategorija CAT III 400 V Testa metodes standarts IEC/EN 61243-3:2011-02 Frekvences diapazons 0...500 Hz Ieslēgšanās ilgums Iesl.: ne vairāk kā 30 sek. Izsl.: 240 sek.
Testboy® 40 Plus 99
Testboy GmbH Elektrotechnische Spezialfabrik Beim Alten Flugplatz 3 D-49377 Vechta Germany Tel: 0049 (0)4441 / 89112-10 Fax: 0049 (0)4441 / 84536 www.testboy.de info@testboy.