Testboy® TB-2200 -1-
Testboy® TB-2200 Bedienungsanleitung 3 Testboy® TB-2200 Operating Instructions 12 Testboy® TB-2200 Mode d’emploi 21 Testboy® TB-2200 Istruzioni per l’uso 30 Testboy® TB-2200 Instrucciones de empleo 40 Testboy® TB-2200 lnstruções de serviço 49 Testboy® TB-2200 Gebruiksaanwijzing 58 Testboy® TB-2200 Betjeningsvejledning 67 Testboy® TB-2200 Bruksanvisning 76 Testboy® TB-2200 Kullanma Kılavuzu 85 Testboy® TB-2200 Οδηγίες χρήσης 94 Testboy® TB-2200 lnstrukcja obsługi 104 Testboy® TB-2200
DE Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis: 1.Sicherheitsinformationen Einleitung Benutzung Wartung des Gerätes 2. Schalter-, Taster- und Buchsenerklärung 3. Allgemeine Daten 4. Anwendungsbeschreibung 5. Batterie/Sicherungswechsel 6. Garantie 1. Sicherheitsinformationen / Einleitung Der TESTBOY® TB-2200 ist ein universell einsetzbares Multimeter. Das Messgerät wird nach den neuesten Sicherheitsvorschriften hergestellt und gewährleistet ein sicheres und zuverlässiges Arbeiten.
Sicherheitsmaßnahmen Der Testboy® TB- 2200 hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten, muss der Anwender die Sicherheitshinweise in dieser Anleitung beachten. Achtung! - Die Bedienungsanleitung enthält Informationen und Hinweise, die für eine sichere Bedienung und Nutzung des Gerätes notwendig sind. Vor der Verwendung des Gerätes ist die Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen und in allen Punkten zu befolgen.
Reinigung Sollte das Gerät durch den täglichen Gebrauch schmutzig geworden sein, kann das Gerät mit einem feuchten Tuch und etwas mildem Haushaltsreiniger gereinigt werden. Niemals scharfe Reiniger oder Lösungsmittel zur Reinigung verwenden. 2. Schalter-, Taster- und Buchsenerklärung AN/AUS Schalter (über Drehschalter) Das Gerät wird über die Wahl eines Messbereiches eingeschaltet und über die Stellung „OFF“ wieder ausgeschaltet.
3. Allgemeine Daten Die Genauigkeit bezieht sich auf 1 Jahr bei einer Temperatur von 18°C – 28°C mit einer Luftfeuchtigkeit von 75 %. ( weitere jährliche Kalibrierung werden angeboten) Automatische und manuelle Messbereichswahl Max. Spannung zwischen den Anschlussbuchsen und Masse: 400 V DC/AC Sicherung: Max.
Wechselspannung: Messbereich Auflösung Genauigkeit 200 mV 1 mV 2V 0,001 V ± 1,5% v.M. + 5 Digit 20 V 0,01 V 200 V 0,1 V 400 V 1V Eingangswiderstand: 10 MΩ, Max. Eingangsspannung: 400 V AC RMS, Frequenzbereich: 40 – 400 Hz Gleichstrom : Messbereich Auflösung Genauigkeit 200 µA 0,1 µA 2000 µA 1 µA ± 1.0% v.M. + 3 Digit 20.00 mA 0.01 mA 200.00 mA 0.1 mA 2.000 A 10 mA ± 1,2% v.M. + 5 Digit 10.00 A 0.
Widerstand : Messbereich Auflösung Genauigkeit 200 Ω 0,1 Ω Überspannungsschutz: 400 V AC/DC ± 1% + 5 Digit 2 kΩ 0.001 kΩ 20 kΩ 0.01 kΩ ± 1% + 5 Digit 200 kΩ 0.1 kΩ 2 MΩ 0.001 MΩ 20 MΩ 0.01 MΩ ± 1,8% + 5 Digit Messspannung: 0.25 V, Überspannungsschutz: 400 V AC/DC < 30 s Diodentest: Messbereich Auflösung Funktion Zeigt die Sperr- 0,001 V spannung an Vorlaufstrom: ca. 0,6 mA, Rücklaufspannung: ca.
Wechselspannungsmessung (per Kontakt oder kontaktfrei) Messbereich am Wahlschalter auf V~ einstellen. Die schwarze Messleitung mit der „COM“ – Buchse und die rote Messleitung mit der rechten Buchse verbinden. Messleitungen mit dem Prüfling verbinden. Das Multimeter sucht sich automatisch den günstigsten Messbereich. Messergebnis vom Display ablesen.
Diodentest: Messbereich am Wahlschalter auf „Ω“ einstellen. Die schwarze Messleitung mit der „COM“ – Buchse und die rote Messleitung mit der rechten Buchse verbinden. Mit der Taste „ M“ auf „ “ einstellen. Messleitungen mit dem Prüfling verbinden. Rote Messleitung = Anode, Schwarze Messleitung = Kathode. Die Sperrspannung wird angezeigt. Durchgangstest: Messbereich am Wahlschalter auf „Ω “ einstellen. Die schwarze Messleitung mit der „COM“ – Buchse und die rote Messleitung mit der rechten Buchse verbinden.
6. 5 Jahre Garantie (60 Monate) Testboy®-Geräte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollten dennoch während der täglichen Praxis Fehler in der Funktion auftreten, gewähren wir eine Garantie von 60 Monaten. (nur gültig mit Rechnung) Fabrikations- oder Materialfehler werden von uns kostenlos beseitigt, sofern das Gerät ohne Fremdeinwirkung an uns zurückgesandt wird. Beschädigungen durch Sturz oder falsche Handhabung sind vom Garantieanspruch ausgeschlossen.
EN Operation manual Table of contents 1. Safety notes Introduction Use Instrument maintenance 2. Explanation of the rotary selector switch, buttons and sockets 3. General data 4. Application description 5. Changing the battery/fuse 6. Warranty 1. Safety notes / introduction The TESTBOY® TB- 2200 is a general purpose multimeter. This measuring instrument has been manufactured to the latest safety specifications, and guarantees safe and reliable use.
Safety precautions The Testboy® TB- 2200 left our factory in a technically safe and flawless condition. In order to maintain this condition, the user must observe the safety notes contained in this manual. Caution! - This operation manual contains information and notes required to operate and use this instrument safely. Before using this instrument, you must read this operation manual with due care and attention and adhere to all aspects.
2. Explanation of the rotary selector switch, buttons and sockets ON/OFF switch (via rotary selector switch) The instrument is turned on by selecting a measurement range and turned off by setting the switch to ‘OFF’. Functional button (M) Press this button to toggle between the functions printed on the housing. Memory log button (H) Press this button to store the actual measurement value. Light button ( ☼ ) Press this button to turn the torch function on and off.
3. General data The accuracy relates to 1 year at a temperature between 18°C – 28° and 75% humidity (yearly calibrations are offered). Autoranging and manual measurement range selection Max. voltage between the connection socket and ground: 400 V DC/AC Fusing: Max.
Volts AC RANGE RESOLUTION ACCURACY 200 mV 1 mV 2V 0.001 V ± 1.5% of rdg. + 5 digits 20 V 0.01 mV 200 V 0.1 V 400 V 1V Input impedance: 10 MΩ Max. input voltage 400 V AC RMS, frequency range: 40 – 400 Hz Direct current: RANGE RESOLUTION ACCURACY 200 µA 0.1 µA 2000 µA 1 µA ± 1.0% of rdg. + 3 digits 20,00 mA 0,01 mA 200,00 mA 0,1 mA 2,000 A 10 mA ± 1.2% of rdg.
Resistance: RANGE RESOLUTION ACCURACY 200 Ω 0,1 Ω over-range protection: 400 V DC/AC ± 1% + 5 digits 2 kΩ 0.001 kΩ 20 kΩ 0.01 kΩ ± 1% + 5 digits 200 kΩ 0.1 kΩ 2 MΩ 0.001 MΩ 20 MΩ 0.01 MΩ ± 1.8% + 5 digits Measurement voltage: 0.25 V, over-range protection: 400 V AC/DC < 30 s DIODE Test: RANGE RESOLUTION 0.001 V FUNCTION Displays the forward voltage drop Forward biasing current: approx. 0.6 mA, backward voltage: approx. 1.
AC VOLTAGE MEASUREMENT (contact or non-contact techniques) Set the selector switch to measurement range V~. Insert the black test lead into the ‘COM’ socket and the red test lead into the righthand socket. Using the test probes, touch the test points of the test object. The multimeter automatically searches for the most suitable measurement range. Read measurement value on the display.
DIODE: Set the selector switch to measurement range ‘Ω’. Insert the black test lead into the ‘COM’ socket and the red test lead into the righthand socket. Use the ‘M’ button to set the device to . Using the test probes, touch the test points of the test object. Red test lead = anode Black test lead = cathode. The forward voltage drop is displayed. CONTINUITY TEST: Set the selector switch to measurement range ‘Ω’.
Replace screws and screw tight. 6. 5 years warranty (60 months) Testboy® instruments are subject to strict quality controls. The instrument is covered by a warranty for a period of 60 months against the functions developing faults during the course your daily work (valid only with invoice). We will rectify production or material defects free of charge upon return if these have not been caused by misuse or abuse. Damage resulting from a fall or improper handling is excluded from the warranty.
FR Notice d'utilisation Sommaire : 1. Informations de sécurité Introduction Utilisation Entretien de l'appareil 2. Description du commutateur, des boutons-poussoirs et prises femelles 3. Données générales 4. Description de l'application 5. Remplacement de la pile/du fusible 6. Garantie 1. Informations de sécurité / Introduction Le TESTBOY® TB- 2200 est un multimètre d'emploi universel.
Mesures de sécurité Le Testboy® TB- 2200 a quitté l'usine dans un état impeccable conforme à toutes les consignes de sécurité. Pour conserver cet état, l'utilisateur doit respecter les consignes de sécurité données dans la présente notice. Attention ! - La notice d'utilisation contient des informations et des remarques nécessaires pour manipuler et utiliser l'appareil en toute sécurité. Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement la notice d'utilisation et suivez-la minutieusement.
Nettoyage Si l'appareil a été sali par l'utilisation quotidienne, vous pouvez le nettoyer avec un chiffon humide et un nettoyant ménager doux. N'utilisez jamais de nettoyants agressifs pour effectuer le nettoyage. 2. Description du commutateur, des boutons-poussoirs et prises femelles Interrupteur MARCHE/ARRET (par commutateur rotatif) L'appareil se met sous tension en sélectionnant une plage de mesure et se met hors tension lorsqu'il est remis en position "OFF".
3. Données générales La précision se réfère à une température de 18 °C à 28 °C et une humidité de l'air de 75 % sur une période d'un an. (D'autres étalonnages annuels sont proposés) Sélection automatique et manuelle de la plage de mesure Tension max. entre les prises de raccordement et la masse 400 V DC/AC Fusible : F 200 mA (4 A) / 400 V à action instantanée Altitude max. de fonctionnement : 2000 m au-dessus du niveau de la mer Hauteur d'affichage : 20 mm LCD Affichage : 1999 max.
Tension alternative : Plage de mesure Résolution Précision 200 mV 1 mV 2V 0,001 V ± 1,5 % de la mes. + 5 digits 20 V 0,01 V 200 V 0,1 V 400 V 1V Résistance d'entrée : 10 MΩ, Max. Tension d'entrée : 400 V AC eff, plage de fréquence : 40 – 400 Hz Courant continu : Plage de mesure Résolution Précision 200 µA 0,1 µA 2000 µA 1 µA ± 1,0 % de la mes. + 3 digits 20.00 mA 0.01 mA 200.00 mA 0.1 mA 2.000 A 10 mA ± 1.2 % de la mes. + 5 digits 10.00 A 0.
Résistance : Plage de mesure Résolution Précision 200 Ω Protection surtension 0,1 Ω 400 V AC/DC ± 1 % + 5 digits 2 kΩ 0.001 kΩ 20 kΩ 0.01 kΩ ± 1 % + 5 digits 200 kΩ 0.1 kΩ 2 MΩ 0.001 MΩ 20 MΩ 0.01 MΩ ± 1.8 % + 5 digits Tension de mesure : 0.25 V, protection contre les surtensions : 400 V AC/DC < 30 s Test des diodes : Plage de mesure Résolution Fonction Indique la tension inverse 0,001V Courant préliminaire : env. 0,6 mA, tension de retour : env.
Mesure de la tension alternative (par contact ou sans contact) Réglez la plage de mesure sur V~ à l'aide du sélecteur. Raccordez le câble de mesure noir sur la prise "COM" et le câble rouge sur la prise de droite. Reliez les câbles de mesure sur l'échantillon. Le multimètre cherche automatiquement le calibre le plus favorable. Lisez le résultat sur l'afficheur.
Test des diodes : A l'aide du sélecteur, réglez la plage de mesure sur "O". Raccordez le câble de mesure noir sur la prise "COM" et le câble rouge sur la prise de droite. A l'aide de la touche "M", réglez sur la diode " ". Reliez les câbles de mesure sur l'échantillon. Câble de mesure rouge = anode Câble de mesure noir = cathode. La tension inverse s'affiche. Test de continuité : A l'aide du sélecteur, réglez la plage de mesure sur "O".
précaution et remplacez les fusibles par des fusibles du même type. (fusible F 200 mA ou 4 A/400 V). Refermez l'appareil en revissant les vis. 6. Garantie de 5 ans (60 mois) Les appareils Testboy® sont soumis à un contrôle de qualité stricte. Si toutefois des défauts de fonctionnement devaient survenir lors de la pratique quotidienne, nous accordons une garantie de 60 mois. (Uniquement valables sur présentation de la facture).
IT Istruzioni per l’uso Indice 1. Informazioni sulla sicurezza Introduzione Utilizzo Manutenzione dello strumento 2. Spiegazione degli interruttori, dei tasti e delle boccole 3. Dati generali 4. Descrizione dell’utilizzo 5. Sostituzione delle batterie e dei fusibili 6. Garanzia 1. Informazioni sulla sicurezza/Introduzione TESTBOY® TB- 2200 è un multimetro universale.
Misure di sicurezza Testboy® TB- 2200 ha lasciato lo stabilimento produttivo in condizioni di sicurezza tecnica ottimali. Per conservare questo stato, l’utente deve prestare attenzione alle norme di sicurezza specificate nelle presenti istruzioni. Attenzione! - Le istruzioni per l’uso contengono informazioni e avvertenze indispensabili per un utilizzo e un azionamento sicuri dell’apparecchio.
Pulizia Se lo strumento si sporca a seguito di un utilizzo quotidiano, è possibile pulirlo con un panno umido e con del detergente delicato per uso domestico. Non utilizzare mai detergenti o solventi aggressivi. 2. Spiegazione degli interruttori, dei tasti e delle boccole Interruttore ON/OFF (mediante interruttore rotante) Lo strumento viene acceso selezionando un campo di misura e spento selezionando la posizione "OFF".
3. Dati generali Le precisione si riferisce a un anno con una temperatura da 18°C a 28°C con un’umidità dell’aria del 75 %. (sono disponibili altre calibrazioni annuali) Selezione automatica e manuale del campo di misura Tensione max. tra le boccole di collegamento e la massa 400 V DC/AC Fusibile: Altezza operativa max.
Tensione alternata: Campo di misura Risoluzione Precisione 200 mV 1 mV 2V 0,001 V ± 1,5% v.M. + 5 Digit 20 V 0,01 V 200 V 0,1 V 400 V 1V Resistenza di entrata: 10 MΩ, Tensione di entrata max.: 400 V AC RMS, Campo di frequenza: 40 – 400 Hz Corrente continua: Campo di misura Risoluzione Precisione 200 µA 0,1 µA 2000 µA 1 µA ± 1,0% lett. + 3 Digit 20.00 mA 0.01 mA 200.00 mA 0,1 mA 2.000 A 10 mA ± 1,2% lett. + 5 Digit 10.00 A 0.
Resistenza: Campo di Risoluzione Precisione misura 200 Ω 0,1 Ω Protezione contro le sovratensioni: 400 V DC/AC ± 1% + 5 Digit 2 kΩ 0,001 kΩ 20 kΩ 0,01 kΩ ± 1% + 5 Digit 200 kΩ 0,1 kΩ 2 MΩ 0,001 MΩ 20 MΩ 0,01 MΩ ± 1,8% + 5 Digit Tensione di misura: 0.25 V, protezione contro le sovratensioni: 400 V AC/DC < 30 s Prova diodi: Campo di misura Risoluzione Funzione Mostra la tensione 0,001V di blocco Portata di andata: ca. 0,6 mA, portata di ritorno: ca.
4. Descrizione dell’utilizzo Misurazione della tensione continua Impostare il campo di misura sul selettore su V=. Collegare il cavo di misura nero alla boccola "COM" e il cavo di misura rosso alla boccola destra. Collegare i cavi di misura al pezzo in prova. Il multimetro ricerca automaticamente il campo di misura piΩ vantaggioso. Leggere il risultato della misurazione sul display. Misurazione della tensione alternata (tramite contatto o senza contatto) Impostare il campo di misura sul selettore su V~.
Collegare i cavi di misura al pezzo in prova. Il multimetro ricerca automaticamente il campo di misura piΩ vantaggioso. Leggere il risultato della misurazione sul display. Misurazione della resistenza: Impostare il campo di misura sul selettore su "Ω". Collegare il cavo di misura nero alla boccola "COM" e il cavo di misura rosso alla boccola "INPUT". Collegare i cavi di misura al pezzo in prova. Il multimetro ricerca automaticamente il campo di misura piΩ vantaggioso.
Parte posteriore dello strumento: Rimuovere la vite superiore dietro lo strumento, aprire il vano batterie e togliere le batterie scariche. Importante: non gettare le batterie tra i rifiuti domestici! Rispettare le norme per lo smaltimento in vigore! Introdurre batterie nuove (2 x 1,5 V AAA micro). Applicare e avvitare il vano batterie.
Campo di applicazione Si tratta di uno strumento progettato esclusivamente per le applicazioni descritte nelle istruzioni per l’uso. Un utilizzo diverso è da considerarsi inammissibile e potrebbe causare incidenti o la rottura definitiva dell’apparecchio. Queste applicazioni comportano l’annullamento immediato di tutte le richieste e rivendicazioni in materia di garanzia da parte dell’operatore nei confronti del produttore.
ES - Manual de instrucciones Índice: 1. Informaciones de seguridad Introducción Empleo Mantenimiento del aparato 2. Explicación de los interruptores, pulsadores y hembrillas 3. Datos generales 4. Descripción de la aplicación 5. Cambio de pila / fusible 6. Garantía 1. Informaciones de seguridad / introducción El TESTBOY® TB- 2200 es un multímetro de aplicación universal.
Medidas de seguridad El Testboy® TB- 2200 ha salido de la fábrica en un estado impecable en lo que respecta a la técnica de seguridad. Para mantener este estado, el usuario tiene que observar la indicaciones de seguridad de estas instrucciones. ¡Atención! - Las instrucciones de empleo contienen informaciones e indicaciones que resultan necesarias para un manejo y empleo seguros del aparato.
Limpieza Si, debido a su uso cotidiano, el aparato llegara a ensuciarse, es posible limpiarlo por medio de un paño húmedo y con un poco de limpiador doméstico suave. No emplear jamás para la limpieza limpiadores agresivos o disolventes. 2. Explicación de los interruptores, pulsadores y hembrillas Interruptor de Conexión / DESCONEXIÓN (on/off) (mediante interruptor giratorio) El aparato se conecta mediante la selección de un rango de medición y se desconecta de nuevo en la posición "OFF".
3. Datos generales La precisión se refiere a 1 año con una temperatura de 18°C – 28°C con una humedad relativa del aire de 75 %. (se ofrecen otras calibraciones anuales) Selección automática y manual del rango de medición Tensión máxima entre las hembrillas de medición y la masa: 400 V DC/AC Fusible: Altitud de funcionamiento máx.
Tensión alterna: Rango de medición Resolución Precisión 200 mV 1 mV 2V 0,001 V ± 1,5% vm + 5 dígitos 20 V 0,01 V 200 V 0,1 V 400 V 1V Resistencia de entrada: 10 MΩ, Tensión de entrada máxima: 400 V AC RMS, rango de frecuencia: 40 – 400 Hz Corriente continua: Rango de medición Resolución Precisión 200 µA 0,1 µA 2000 µA 1 µA ± 1.0% vm + 3 dígitos 20.00 mA 0.01 mA 200.00 mA 0.1 mA 2.000 A 10 mA ± 1,2% vm + 5 dígitos 10.00 A 0.
Resistencia: Rango de medición Resolución Precisión 200Ω 2kΩ 20kΩ 200kΩ 2MΩ 20MΩ ± 1% + 5 dígitos 0,1Ω Protección contra sobretensión: 400 V AC/DC 0.001kΩ 0.01kΩ 0.1kΩ 0.001MΩ 0.01MΩ ± 1% + 5 dígitos ± 1,8% + 5 dígitos Tensión de medición: 0.25V, protección contra sobretensión: 400V AC/DC < 30s Test de diodos: Rango de medición Resolución Función 0,001 V Indica la tensión de bloqueo Corriente de entrada: aprox. 0,6 mA, tensión inversa: aprox.
Medición de tensión alterna (por contacto o sin contacto) Ajustar el rango de medición a V~ con el interruptor de selección. Unir el cable de medición negro con la hembrilla "COM" y el cable de medición rojo con la hembrilla derecha. Conectar los cables de medición con el producto que se desea examinar. El multímetro busca automáticamente el rango de medición más apropiado. Leer en el display el resultado de la medición.
Test de diodos: Ajustar el rango de medición a "Ω" con el interruptor de selección. Unir el cable de medición negro con la hembrilla "COM" y el cable de medición rojo con la hembrilla derecha. Ajustar a " " con la tecla "M". Conectar los cables de medición con el producto que se desea examinar. Cable rojo de medición = ánodo, cable negro de medición = cátodo. Se indica la tensión de bloqueo. Prueba de continuidad: Ajustar el rango de medición a "Ω" con el interruptor de selección.
6. 5 años de garantía (60 meses) Los aparatos Testboy® son sometidos a un estricto control de seguridad. Si aún así se produjeran fallos en el funcionamiento durante el empleo corriente, ofrecemos una garantía de 60 meses. (Esta garantía es válida sólo presentando la factura). Reparamos son coste alguno todos los fallos de fabricación y de material, siempre que se nos envíe el producto y que éste no presente muestras de haber sufrido incidencias externas.
PT Instruções de serviço Índice: 1. Informações em matéria de segurança Introdução Utilização Manutenção do aparelho 2. Explicação dos interruptores, teclas e tomadas 3. Dados gerais 4. Descrição da aplicação 5. Troca de pilhas/de fusíveis 6. Garantia 1. Informações em matéria de segurança / Introdução O TESTBOY® TB- 2200 é um multímetro de utilização universal. O aparelho de medição é fabricado segundo as normas de segurança mais recentes e garante um trabalho seguro e fiável.
Atenção! - As instruções de serviço contêm informações e indicações necessárias para uma operação segura do aparelho. Antes da utilização do aparelho, as instruções de serviço devem ser lidas atentamente e todos os seus pontos devem ser cumpridos. Caso as instruções não sejam observadas ou as advertências e indicações sejam negligenciadas, podem ocorrer lesões sérias ou fatais ao utilizador ou danos no aparelho.
2. Explicação dos interruptores, teclas e tomadas Interruptor ON/OFF (através de interruptor rotativo) O aparelho é ligado escolhendo uma amplitude de medição e desligado na posição „OFF“. Interruptor de função ( M ) O interruptor permite a comutação das funções inscritas. Tecla para memorizar valor medido (H) Ao accionar a tecla, o actual valor medido é memorizado. Aparelho de teste de iluminação ( ☼ ) Ao accionar, liga-se e desliga-se a função de lanterna de bolso.
3. Dados gerais A precisão refere-se a um ano com uma temperatura de 18°C – 28°C, com uma humidade do ar de 75 %. ( são oferecidas mais calibragens anuais) Selecção automática e manual da amplitude de medição Tensão máx. entre as tomadas de ligação e a massa: 400 V DC/AC Fusível: F 200 mA(4 A)/400 V flink Altura máx.
Tensão alternada: Amplitude de medição Definição Precisão 200 mV 1 mV 2V 0,001 V ± 1,5% v.M. + 5 dígitos 20 V 0,01 V 200 V 0,1 V 400 V 1V Resistência de entrada: 10 MΩ, Tensão máx. de entrada: 400 V AC RMS, amplitude de frequência: 40 – 400 Hz Corrente contínua: Amplitude de medição Definição Precisão 200 µA 0,1µA 2000µA 1 µA ± 1.0% v.M. + 3 dígitos 20.00 mA 0,01 mA 200.00 mA 0,1 mA 2.000 A 10 mA ± 1,2% v.M. + 5 dígitos 10.
Resistência: Amplitude de medição Definição 200 Ω 0,1 Ω protecção contra sobretensão: 400 V DC/AC 2 kΩ 0,001 kΩ 20 kΩ 0,01 kΩ 200 kΩ 0,1 kΩ 2 MΩ 0,001 MΩ 20 MΩ 0,01 MΩ Tensão de medição: 0.25 V, Überspannungsschutz: 400 V AC/DC < 30 s Teste aos diodos: Amplitude de medição Definição Função Indica a tensão inversa 0,001 V Corrente inicial: aprox. 0,6 mA, tensão de retorno: aprox.
Medição de tensão alternada (por contacto ou sem contacto) Ajuste a amplitude de medição no selector para V~. Ligue a linha de medição preta à tomada „COM“ e a linha de medição vermelha à tomada direita. Ligue as linhas de medição ao objecto a medir. O multímetro procura automaticamente a amplitude de medição favorável. Leia o resultado da medição no visor.
Teste aos diodos: Ajustar a amplitude de medição no selector para „Ω“. Ligue a linha de medição preta à tomada „COM“ e a linha de medição vermelha à tomada direita. Com a tecla „ M“, ajuste para „ “. Ligue as linhas de medição ao objecto a medir. Linha de medição vermelha = ânodo, linha de medição preta = cátodo. A tensão inversa é exibida. Teste de passagem: Ajustar a amplitude de medição no selector para „ Ω “. Ligue a linha de medição preta à tomada „COM“ e a linha de medição vermelha à tomada direita.
6. 5 anos de garantia Os aparelhos Testboy® são sujeitos a rigorosos controlos de qualidade. Se, contudo, durante a prática diária, ocorrerem erros de funcionamento, assumimos uma garantia de 60 meses. (apenas válido com factura) Erros de fabrico ou de material serão reparados gratuitamente por nós, desde que o aparelho nos seja enviado sem intervenção externa. Danos causados por queda ou manuseamento errado estão excluídos do direito à garantia.
NL Handleiding Inhoudsopgave: 1.Veiligheidsinformatie Inleiding Gebruik Onderhoud van het apparaat 2. Verklaring schakelaars, toetsen en contacten 3. Algemene gegevens 4. Beschrijving toepassing 5. Batterij/vervanging zekeringen 6. Garantie 1. Veiligheidsinformatie / inleiding De TESTBOY® TB- 2200 is een universeel bruikbare multimeter. Het meetapparaat wordt volgens de laatste veiligheidsvoorschriften geproduceerd en staat garant voor een veilige en betrouwbare manier van werken.
Veiligheidsmaatregelen De Testboy TB- 2200 verlaat de fabriek in een veiligheidstechnisch correcte staat. Om deze staat te behouden, moet de gebruiker de veiligheidsvoorschriften in deze handleiding in acht nemen. Opgelet! - De handleiding bevat informatie en tips die noodzakelijk zijn voor een veilige bediening en een veilig gebruik van het apparaat. Voor gebruik van het apparaat moet de handleiding zorgvuldig worden doorgelezen en op alle punten worden nageleefd.
Reiniging Mocht het apparaat door dagelijks gebruik vuil zijn geworden, dan kan het met een vochtige doek en wat mild huishoudelijk schoonmaakmiddel worden gereinigd. Gebruik nooit bijtende schoonmaak- of oplosmiddelen voor het reinigen. 2. Verklaring schakelaars, toetsen en contacten AAN/UIT-schakelaar (boven draaischakelaar) Het apparaat wordt ingeschakeld door een meetbereik te selecteren; het wordt door de knop op ‘UIT’ te zetten weer uitgeschakeld.
3. Algemene gegevens De nauwkeurigheid geldt 1 jaar bij een temperatuur van 18°C – 28°C met een luchtvochtigheid van 75 %. ( Wij bieden verdere jaarlijkse kalibraties aan.) Automatische en handmatige selectie van het meetbereik Max. spanning tussen de aansluitcontacten en de massa: 400 V DC/AC Zekering: Max.
Wisselspanning: Meetbereik Precisie Nauwkeurigheid 200 mV 1 mV 2V 0,001 V ± 1,5%v.m. + 5 digit 20 V 0,01 V 200 V 0,1 V 400 V 1V Ingangsweerstand: 10 MΩ, Max. ingangsspanning: 400 V AC RMS, frequentiebereik: 40 – 400 Hz Gelijkstroom: Meetbereik Precisie Nauwkeurigheid 200 µA 0,1 µA 2000 µA 1 µA ± 1,0% v.m. + 3 digit 20,00 mA 0,01 mA 200,00 mA 0,1 mA 2.000 A 10 mA ± 1,2% v.m.
Weerstand: Meetbereik Precisie Nauwkeurigheid 200 Ω 0,1 Ω overspanningsbeveiliging: 400 V AC/DC ± 1% + 5 digit 2 kΩ 0,001 kΩ 20 kΩ 0,01 kΩ ± 1% + 5 digit 200 kΩ 0,1 kΩ 2 MΩ 0,001 MΩ 20 MΩ 0,01 MΩ ± 1,8% + 5 digit Meetspanning: 0,25 V, overspanningsbeveiliging: 400 V AC/DC < 30 s Diodetest: Meetbereik Precisie 0,001 V Functie Geeft de blokkeerspanning aan Voorloopstroom: ca. 0,6 mA, terugloopspanning: ca.
Als u de M-toets ingedrukt houdt en de bovenkant van de multimeter tegen een geleider onder spanning (100 – 400 V AC) houdt, dan knippert het display en hoort u een geluidssignaal. Dit werkt ook zo bij een eenpolige fasecontrole met de rode meetkabel. Gelijkstroommeting: Meetbereik op keuzeschakelaar op A≅ instellen. Met de toets ‘M’ op DC instellen. De zwarte meetkabel met het ‘COM’ – contact en de rode meetkabel met het rechtercontact verbinden ( tot max. 200 mA).
De zwarte meetkabel met het ‘COM’ – contact en de rode meetkabel met het rechtercontact verbinden. Met de toets ‘M’ op ‘))’instellen. Meetkabels met het testcircuit verbinden. Bij doorgangen onder 50 Ω klinkt een signaal. Meetresultaat van het display aflezen. Belangrijk: Let op de spanningsvrijheid en ontladen condensatoren op het meetcircuit. 5. Vervanging batterijen / zekeringen: Het vervangen van de batterijen wordt noodzakelijk als het batterijsymbool in het display verschijnt.
Deze handleiding werd met de grootst mogelijke zorgvuldigheid samengesteld. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor de precisie, volledigheid of het nut van deze informatie, afbeeldingen en tekeningen. Wijzigingen voorbehouden Kwaliteitscertificaat Hierbij bevestigt Testboy GmbH dat het door u gekochte product volgens de vastgelegde testvoorschriften tijdens het productieproces is gekalibreerd.
DA Betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse: 1. Oplysninger om sikkerhed Indledning Brug Vedligeholdelse af apparatet 2. Beskrivelse af kontakter, taster og stik 3. Almindelige oplysninger 4. Beskrivelse af anvendelse 5. Skift af batteri/sikring 6. Garanti 1. Oplysninger om sikkerhed / Indledning TESTBOY® TB- 2200 er et universelt anvendeligt multimeter. Dette måleapparat opfylder kravene i de nyeste sikkerhedsforskrifter og fungerer sikkert og pålideligt.
OBS.! - Denne betjeningsvejledning indeholder information og anvisninger, der er nødvendige for sikker betjening og brug af apparatet. Før apparatet tages i brug , skal betjeningsvejledningen læses opmærksomt og følges på alle punkter. Hvis vejledningen ikke følges, eller hvis du undlader at tage hensyn til advarsler og anvisninger, kan der opstå alvorlig livsfare for brugeren eller skader på apparatet.
2. Beskrivelse af kontakter, taster og stik TIL/FRA-kontakt (via drejekontakt) Apparatet tændes via valg af et måleområde og slukkes igen fra stillingen „OFF“. Funktionskontakt ( M ) Med denne kontakt kan man skifte mellem de påtrykte funktioner. Gemme-tast (H) Når denne tast aktiveres, bliver den aktuelle måleværdi gemt. Belysningstast ( ☼ ) Ved aktivering tilsluttes lommelampefunktionen og afbrydes igen.
3. Almindelige oplysninger Nøjagtigheden gælder 1 år ved en temperatur på 18 °C – 28 °C med en luftfugtighed på 75 %. (fortsatte årlige kalibreringer bliver tilbudt) Automatisk og manuelt valg af måleområde Maks. spænding mellem tilslutningsstikkene og jord: 400 V DC/AC Sikring: F 200 mA(4 A)/400 V flink Maks. arbejdshøjde: 2000 m over NN Displayhøjde: 20 mm LCD Visning: Maks. 1999 (3 ½) Polaritetsvisning: automatisk Overløbsindikator: Der vises „OL“ Følerhastighed: ca.
Vekselspænding: Måleområde Opløsning Nøjagtighed 200 mV 1 mV 2V 0,001 V ± 1,5% fra M. + 5 digit 20 V 0,01 V 200 V 0,1 V 400 V 1V Indgangsmodstand: 10 MΩ, Maks. indgangsspænding: 400 V AC RMS, frekvensområde: 40 – 400 Hz Jævnstrøm: Måleområde Opløsning Nøjagtighed 200 µA 0,1 µA 2000 µA 1 µA ± 1,0 % fra M. + 3 digit 20,00 mA 0,01 mA 200,00 mA 0,1 mA 2.000 A 10 mA ± 1,2 % fra M.
Modstand: Måleområde Opløsning Nøjagtighed 200 Ω 0,1 Ω overspændingssikring: 400 V AC/DC ± 1% + 5 digit 2 kΩ 0.001 kΩ 20 kΩ 0,01 kΩ ± 1% + 5 digit 200 kΩ 0,1 kΩ 2 MΩ 0,001 kΩ 20 MΩ 0,01 MΩ ± 1,8% + 5 digit Målespænding: 0,25 V, overspændingssikring: 400 V AC/DC < 30 s Diodetest: Måleområde Opløsning 0,001 V Funktion Viser spærrespændingen Fremløbsstrøm: ca. 0,6 mA, tilbageløbsspænding: ca.
Vekselspændingsmåling (pr. kontakt eller kontaktfri) Indstil måleområdet på vælgerkontakten til V~. Forbind den sorte måleledning med „COM“ – stikket og den røde måleledning med stikket til højre. Forbind måleledningerne med prøveobjektet. Multimeteret finder automatisk det gunstigste måleområde Måleresultatet aflæses på displayet.
Gennemgangstest: Indstil måleområdet med vælgerkontakten til „Ω “. Forbind den sorte måleledning med „COM“ – stikket og den røde måleledning med stikket til højre. Indstil til „◦)) “ med tasten „M“. Måleledningerne forbindes med prøvekredsen. Ved gennemgange under 50 Ω lyder der et signal. Måleresultatet aflæses på displayet. Vigtigt: Sørg for, at der er spændingsfrie og afladede kondensatorer i målekredsen. 5. Skift af batteri/sikring: Batteriet skal skiftes, når batterisymbolet kommer frem på displayet.
Denne betjeningsvejledning er udarbejdet med stor omhu. Vi påtager os intet ansvar for, at data, illustrationer og tegninger er korrekte og udtømmende. Ret til ændringer forbeholdes. Kvalitetscertifikat Testboy GmbH bekræfter hermed, at det købte produkt under udfærdigelsen er blevet kalibreret i overensstemmelse med de fastsatte anvisninger for tests. Alle kvalitetsrelevante aktiviteter og processer, der udføres i Testboy GmbH, kontrolleres permanent vha.
NO Bruksanvisning Innhold: 1.Sikkerhetsinformasjon Innledning Bruk Vedlikehold av apparatet 2. Forklaring av brytere, taster og kontakter 3. Generelle data 4. Bruksbeskrivelse 5. Batteri/skifte av sikringer 6. Garanti 1. Sikkerhetsinformasjon / Innledning TESTBOY® TB- 2200 er et multimeter for generell bruk. Måleapparatet er produsert iht. de nyeste sikkerhetsforskriftene, og garanterer sikker og pålitelig funksjon.
Merk! - Bruksanvisningen inneholder informasjon og råd som er nødvendig for sikker betjening og bruk av apparatet. Før du tar apparatet i bruk, må du lese bruksanvisningen nøye og følge den til punkt og prikke. Hvis bruksanvisningen ikke blir fulgt, eller hvis du unnlater å følge advarslene og rådene, kan det oppstå alvorlige eller livsfarlige skader på brukeren hhv. skader på apparatet.
2. Forklaring av brytere, taster og kontakter AV/PÅ-bryter (over dreiebryter) Apparatet slås på ved å velge måleområde, og slås av igjen vha. Stillingen „OFF“. Funksjonsbryter ( M ) Med bryteren kan du koble om de påtrykte funksjonene. Måleverdiminnetast (H) Når du trykker på tasten, lagres den aktuelle måleverdien. Belysningstester ( ☼ ) Nå du trykker på denne, slås lommelyktfunksjonen på og av igjen.
3. Generelle data Nøyaktigheten gjelder i 1 år ved en temperatur på 18°C – 28°C med en luftfuktighet på 75 %. (ytterligere årlig kalibrering tilbys) Automatisk og manuelt valg av måleområde Maks. spenning mellom tilkoblingskontaktene og jord: 400 V DC/AC Sikring: Maks.
Vekselspenning: Måleområde Oppløsnng Nøyaktighet 200 mV 1 mV 2V 0,001 V ± 1,5% v.M. + 5 digit 20 V 0,01 V 200 V 0,1 V 400 V 1V Inngangsmotstand: 10 MΩ, Maks. inngangsspenning: 400 V AC RMS, Frekvensområde: 40 – 400 Hz Likestrøm: Måleområde Oppløsnng Nøyaktighet 200 µA 0,1 µA 2000 µA 1 µA ± 1.0% v.M. + 3 digit 20.00 mA 0.01 mA 200.00 mA 0.1 mA 2.000 A 10 mA ± 1,2% v.M. + 5 digit 10.00 A 0.
Motstand: Måleområde Oppløsnng Nøyaktighet 200 Ω 0,1 Ω Overspenningsbeskyttelse: 400 V AC/DC ± 1% + 5 digit 2 kΩ 0.001 kΩ 20 kΩ 0.01 kΩ ± 1% + 5 digit 200 kΩ 0.1 kΩ 2 MΩ 0.001 MΩ 20 MΩ 0.01 MΩ ± 1,8% + 5 digit Målespenning: 0.25 V, overspenningsbeskyttelse: 400 V AC/DC < 30 s Diodetest: Måleområde Oppløsnng 0,001 V Funksjon Indikerer sperrespenningen Strømgjennomgang: ca. 0,6 mA, returspenning: ca.
Vekselspenningsmåling (vha. kontakt eller kontaktfri) Still inn måleområdet på velgerbryteren på V~. Koble sammen den svarte måleledningen med „COM“ – kontakten og den røde måleledningen med den høyre kontakten. Koble måleledningene til prøvestykket. Multimeteret søker automatisk etter det mest gunstige måleområdet. Les av måleresultatet fra displayet.
Gjennomgangstest: Still inn måleområdet på velgerbryteren på „Ω“ . Koble sammen den svarte måleledningen med „COM“ – kontakten og den røde måleledningen med den høyre kontakten. Still på „◦)) “ med tasten „ M “. Koble måleledningene til prøvekretsen. Ved gjennomganger under 50 Ω høres et signal. Les av måleresultatet fra displayet. Viktig: Pass på at det er spenningsløse og utladete kondensatorer på målekretsen. 5.
Denne bruksanvisningen ble laget med største omhu. Vi gir ingen garanti for at dataene, illustrasjonene og tegningene er riktige og fullstendige. Vi tar forbehold om endringer. Kvalitetssertifikat Testboy GmbH bekrefter herved at det kjøpte produktet under produksjonsprosessen ble kalibrert iht. de fastsatte testanvisningene. Alle kvalitetsrelevante aktiviteter og prosesser som er utført hos Testboy GmbH, overvåkes kontinuerlig av et kvalitetshåndteringssystem iht. ISO 9001-2008.
TR Kullanım Kılavuzu İçindekiler 1. Güvenlik notları Giriş Kullanım Cihaz bakımı 2. Döner seçme düğmesi, düğme ve soketler hakkında bilgi 3. Genel veriler 4. Uygulama tanımı 5. Pilin/sigortanın değiştirilmesi 6. Garanti 1. Güvenlik notları / giriş TESTBOY® TB- 2200 genel amaçlı bir ölçüm cihazıdır. Bu ölçüm cihazı en son güvenlik spesifikasyonlarına uygun olarak üretilmiş olup emniyetli ve rahat bir kullanımı garanti etmektedir.
Güvenlik önlemleri Testboy® TB- 2200, teknik açıdan emniyetli ve kusursuz olarak fabrikamızdan çıkar. Cihazın bu koşullarda kalmasını sağlamak için, kullanıcının bu kılavuzda yer alan emniyet notlarına uyması gerekir. Uyarı! - Bu kullanım kılavuzu, bu cihazı emniyetli şekilde kullanmak ve çalıştırmak için gerekli bilgi ve notları içermektedir. Cihazı kullanmadan önce kullanım kılavuzunu dikkatle okumalı ve bunlara uymalısınız.
2. Döner seçme düğmesi, düğme ve soketler hakkında bilgi ON/OFF (Açma/Kapama) düğmesi (döner seçme düğmesiyle) Cihaz, bir ölçüm aralığı seçilerek açılır ve düğmeyi ‘OFF’ (Kapalı) konuma getirerek kapatılır. Fonksiyon düğmesi (M) Mahfaza üzerinde yazılı fonksiyonlar arasında geçiş yapmak için bu düğmeye basın. Bellek log düğmesi (H) Gerçek ölçüm değerini hafızaya almak için bu düğmeye basın. Lamba düğmesi (☼) Fener fonksiyonunu açıp kapatmak için bu düğmeye basın.
3. Genel veriler Ölçüm hassasiyeti, 18Cº-28Cº sıcaklık ve %75 nem koşulları içindir (yıllık kalibrasyon yapılması önerilir).
CC Volt: ARALIK ÇÖZÜNÜRLÜK HASSASİYET 200 mV 1 mV 2V 0.001 V Okuma değerinin ±%1,5’i + 5 dijit 20 V 0.01 mV 200 V 0.1 V 400 V 1V Giriş empedansı: 10 MΩ Maksimum giriş voltajı 400 V AC RMS, frekans aralığı: 40 – 400 Hz Doğru akım: ARALIK ÇÖZÜNÜRLÜK HASSASİYET 200 µA 0.
Direnç: ARALIK ÇÖZÜNÜRLÜK HASSASİYET 200 Ω 0,1 Ω over-range protection: 400 V DC/AC ± 1% + 5 digits 2 kΩ 0.001 kΩ 20 kΩ 0.01 kΩ ± 1% + 5 digits 200 kΩ 0.1 kΩ 2 MΩ 0.001 MΩ 20 MΩ 0.01 MΩ ± 1.8% + 5 digits Voltaj ölçümü: 0,25 V, aralık dışı koruması: 400 V AC/DC < 30 s DİYOT Testi: ARALIK ÇÖZÜNÜRLÜK 0.001 V FONKSİYON Öne doğru voltaj düşüşünü gösterir.
Ölçüm cihazı, en uygun ölçüm aralığını otomatik olarak arar. Ekrandaki ölçüm değerini okuyun. Ölçüm cihazının üst kenarı elektrik akımı olan bir iletkene dokundurulup (100 – 400 V AC) M düğmesine basılırsa ekran yanıp söner ve bir ses sinyali duyulur. Cihaz, tek kutuplu faz testi sırasında kırmızı test kablosu kullanılarak aynı şekilde çalışır. DC AKIM ÖLÇÜMÜ Seçici düğmeyi A≅.ölçüm aralığına getirin. Cihazı DC’ye göre ayarlamak için ‘M’ düğmesini kullanın.
DİYOT: Seçici düğmeyi ölçüm aralığı ‘Ω’ için ayarlayın. Siyah test kablosunu ‘COM’ soketine, kırmızı test kablosunu sağ sokete takın. Cihazı için ayarlamak üzere ‘M’ düğmesini kullanın. Test sondalarıyla, test edilecek cismin test noktalarına dokunun. Kırmızı test kablosu = anot Siyah test kablosu = katot Öne doğru voltaj düşüşü ekranda görülür. SÜREKLİLİK TESTİ: Seçici düğmeyi ölçüm aralığı ‘Ω’ için ayarlayın. Siyah test kablosunu ‘COM’ soketine, kırmızı test kablosunu sağ sokete takın.
6. 5 yıl garanti (60 ay) Testboy® cihazı sıkı kalite kontrolden geçmektedir. Cihaz için, günlük çalışma sırasında ortaya çıkan çalışma hatalarına karşı 60 ay süreyle garanti verilmektedir (garantinin geçerli olması için fatura ibrazı gereklidir). Sorunlar hatalı kullanım ya da kasıtlı olarak zarar verilmesinden kaynaklanmıyorsa, malzeme ya da üretim hatalarını ücretsiz olarak gideriyoruz. Cihazın düşmesinden ya da hatalı kullanımından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır.
EL Εγχειρίδιο χρήσης Περιεχόμενα: 1.Πληροφορίες ασφαλείας Εισαγωγή Χρήση Συντήρηση της συσκευής 2. Διασαφήσεις των διακοπτών, των πλήκτρων και των υποδοχών 3. Γενικά στοιχεία 4. Περιγραφή χρήσης 5. Αντικατάσταση μπαταρίας/ασφάλειας 6. Εγγύηση 1. Πληροφορίες ασφαλείας / Εισαγωγή Το TESTBOY® TB- 2200 είναι ένα πολύμετρο γενικής χρήσης. Η συσκευή μέτρησης κατασκευάζεται σύμφωνα με τις νεότερες προδιαγραφές ασφαλείας και διασφαλίζει την ασφαλή και αξιόπιστη εργασία.
Μέτρα ασφαλείας Το Testboy® TB- 2200 έχει φύγει από τη γραμμή παραγωγής σε τεχνικά άψογη κατάσταση. Για τη διατήρηση αυτής της κατάστασης, ο χρήστης πρέπει να προσέξει τις υποδείξεις ασφαλείας αυτού του εγχειριδίου. Προσοχή! - Το εγχειρίδιο χρήσης περιέχει πληροφορίες και υποδείξεις, οι οποίες είναι αναγκαίες για τον ασφαλή χειρισμό και χρήση της συσκευής. Πριν από τη χρήση της συσκευής πρέπει να γίνεται προσεκτική ανάγνωση του εγχειριδίου χρήσης και να τηρούνται όλα τα σημεία.
Καθαρισμός Εάν ρυπανθεί η συσκευή από την καθημερινή χρήση, μπορεί να καθαριστεί με ένα υγρό πανί και με ήπιο οικιακό καθαριστικό. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε επιθετικά καθαριστικά ή διαλυτικά μέσα για τον καθαρισμό. 2. Διασαφήσεις των διακοπτών, των πλήκτρων και των υποδοχών Διακόπτης ON/OFF (μέσω περιστροφικού διακόπτη) Η συσκευή ενεργοποιείται με την επιλογή μιας περιοχής μέτρησης και απενεργοποιείται από τη θέση "OFF". Διακόπτης λειτουργίας (M) Ο διακόπτης επιτρέπει τη μεταγωγή στις λειτουργίες εμφάνισης.
3. Γενικά στοιχεία Η ακρίβεια παρέχεται για 1 έτος σε θερμοκρασιακό εύρος 18°C – 28°C με υγρασία αέρα 75 %. (παρέχεται πρόσθετη ετήσια βαθμονόμηση) Αυτόματη και χειροκίνητη επιλογή περιοχής μέτρησης Μέγιστη τάση μεταξύ των υποδοχών σύνδεσης και της γείωσης: 400 V DC/AC Ασφάλεια: Μέγιστο ύψος λειτουργίας: F 200 mA(4 A)/400 V flink 2000 m πάνω από την επιφάνεια της θάλασσας 20 mm LCD μέγ. 1999 ( 3 ½ ) αυτόματα εμφανίζεται "OL" περ. 0,4 s εμφανίζεται το σύμβολο μπαταρίας μετά από περ.
Εναλλασσόμενη τάση: Περιοχή Ανάλυση Ακρίβεια μέτρησης 200 mV 1 mV 2V 0,001 V ± 1,5% ένδ. + 5 Digit 20 V 0,01 V 200 V 0,1 V 400 V 1V Αντίσταση εισόδου: 10 MΩ, Μέγιστη τάση εισόδου: 400 V AC RMS, περιοχή συχνοτήτων: 40 – 400 Hz Συνεχές ρεύμα: Περιοχή Ανάλυση Ακρίβεια μέτρησης 200 µA 0,1 µA 2000 µA 1 µA ± 1.0% ένδ. + 3 Digit 20.00 mA 0.01 mA 200.00 mA 0.1 mA 2.000 A 10 mA ± 1,2% ένδ. + 5 Digit 10.00 A 0.
Αντίσταση: Περιοχή Ανάλυση Ακρίβεια μέτρησης 200 Ω 0,1 Ω, προστασία υπέρτασης: 400 V AC/DC ± 1% + 5 Digit 2 kΩ 0.001 kΩ 20 kΩ 0.01 kΩ ± 1% + 5 Digit 200 kΩ 0.1 kΩ 2 MΩ 0.001 MΩ 20 MΩ 0.01 MΩ ± 1,8% + 5 Digit Τάση μέτρησης: 0.25 V, προστασία υπέρτασης: 400V AC/DC < 30 s Δοκιμή διόδων: Περιοχή μέτρησης Ανάλυση Λειτουργία Εμφανίζει την ανάστροφη 0,001 V τάση Ρεύμα προπορείας: περ. 0,6 mA, τάση επιστροφής: περ.
Μέτρηση εναλλασσόμενης τάσης (με επαφή ή επαγωγικά) Ρυθμίστε την περιοχή μέτρησης από τον διακόπτη επιλογής σε "V~". Συνδέστε το μαύρο καλώδιο μέτρησης στην υποδοχή "COM" και το κόκκινο καλώδιο μέτρησης στη δεξιά υποδοχή . Συνδέστε τα καλώδια μέτρησης στο αντικείμενο ελέγχου. Το πολύμετρο αναζητά αυτόματα την καλύτερη περιοχή μέτρησης. Διαβάστε το αποτέλεσμα της μέτρησης στην οθόνη.
Δοκιμή διόδων: Ρυθμίστε την περιοχή μέτρησης από τον διακόπτη επιλογής σε "Ω". Συνδέστε το μαύρο καλώδιο μέτρησης στην υποδοχή "COM" και το κόκκινο καλώδιο μέτρησης στη δεξιά υποδοχή. Επιλέξτε με το πλήκτρο "M" τη ρύθμιση " ". Συνδέστε τα καλώδια μέτρησης στο αντικείμενο ελέγχου. Κόκκινο καλώδιο μέτρησης = Άνοδος Μαύρο καλώδιο μέτρησης = Κάθοδος. Εμφανίζεται η ανάστροφη τάση. Δοκιμή διέλευσης: Ρυθμίστε την περιοχή μέτρησης από τον διακόπτη επιλογής σε "Ω".
Βάλτε καινούριες μπαταρίες (2 x 1,5 V AAA Micro). Τοποθετήστε τη θήκη μπαταρίας και βιδώστε. Κατά την αντικατάσταση ασφάλειας απομακρύνετε προηγουμένως τα καλώδια μέτρησης από τη συσκευή και λύστε όλες τις βίδες της πίσω πλευράς, απομακρύνετε προσεκτικά την πίσω πλευρά του κελύφους και αντικαταστήστε τις ασφάλειες με ασφάλειες ίδιου τύπου. (Ασφάλεια F 200 mA ή 4 A/400 V) Βιδώστε τη συσκευή. 6. 5 χρόνια εγγύηση (60 μηνών) Οι συσκευές Testboy® υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας.
Περιοχή χρήσης Η συσκευή προορίζεται για τις χρήσεις που περιγράφονται στο εγχειρίδιο χρήσης. Δεν επιτρέπεται άλλη χρήση, καθώς μπορεί να οδηγήσει σε ατυχήματα ή καταστροφή της συσκευής. Αυτές οι χρήσεις οδηγούν σε άμεση παύση κάθε αξίωσης εγγύησης ή παροχής εγγύησης του χρήστη απέναντι στον κατασκευαστή.
PL - Instrukcja obsługi Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa Wprowadzenie Użytkowanie Konserwacja przyrządu 2. Objaśnienie funkcji przełącznika obrotowego, przycisków i gniazd 3. Informacje ogólne 4. Opis zastosowania 5. Wymiana baterii i bezpiecznika 6. Gwarancja 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i wprowadzenie TESTBOY® TB- 2200 jest multimetrem uniwersalnym.
Środki ostrożności Multimetr Testboy® TB- 2200 opuszcza fabrykę jako technicznie bezpieczny i bezusterkowy. Aby utrzymać ten stan, użytkownik obowiązany jest stosować się do informacji bezpieczeństwa zawartych w tym podręczniku. Przestroga! - Niniejsza instrukcja obsługi zawiera informacje i uwagi niezbędne dla bezpiecznej obsługi i eksploatacji przyrządu. Przed rozpoczęciem użytkowania przyrządu konieczne jest przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi z należytą uwagą i przestrzeganie wszelkich zaleceń.
Czyszczenie Jeżeli przyrząd ulegnie zabrudzeniu w wyniku codziennego użytkowania, należy go oczyścić przy użyciu wilgotnej ściereczki i domowego środka czyszczącego. Zabrania się używania agresywnych środków czyszczących i rozpuszczalników do czyszczenia przyrządu. 2. Objaśnienie funkcji przełącznika obrotowego, przycisków i gniazd Włącznik/wyłącznik (przełącznik obrotowy) Przyrząd jest włączany poprzez wybranie zakresu pomiarowego i wyłączany poprzez ustawienie w pozycji wyłączonej „OFF”.
3. Informacje ogólne Dokładność podano dla okresu 1 roku, w temperaturze 18°C – 28° i przy wilgotności 75% (firma oferuje coroczne kalibracje przyrządu). Automatyczny i ręczny wybór zakresów pomiarowych Maksymalne napięcie pomiędzy gniazdem łączeniowym a masą: 400 V prądu stałego/zmiennego Bezpieczniki: Maks.
Napięcie prądu zmiennego (VAC): ZAKRES 200 mV ROZDZIELCZOŚĆ DOKŁADNOŚĆ 1 mV ± 1,5% odczytu 2V 0,001 V + 5 cyfr 20 V 0,01 mV 200 V 0,1 V 400 V 1V Impedancja wejściowa: 10 MΩ Maks.
Rezystancja: ZAKRES ROZDZIELCZOŚĆ DOKŁADNOŚĆ 0,5 Ω zabezpieczenie przed przekroczeniem 200 Ω ± 1% + 5 cyfr zakresu: 400 V prądu stałego/zmiennego 2 kΩ 0,001 kΩ 20 kΩ 0,01 kΩ ± 1% + 5 cyfr 200 kΩ 0,1 kΩ 2 MΩ 0,001 MΩ 20 MΩ 0,01 MΩ ± 1,8% + 5 cyfr Napięcie pomiarowe: 0,25 V, zabezpieczenie przed przekroczeniem zakresu: 400 V prądu zmiennego/stałego < 30 s SPRAWDZANIE DIODY: ZAKRES ROZDZIELCZOŚĆ FUNKCJA Wyświetlanie spadku napięcia w 0,001 V kierunku przewodzenia Prąd w polaryzacji przewodzenia: około 0,6 mA
POMIAR NAPIĘCIA PRĄDU ZMIENNEGO (AC) (technika kontaktowa i bezstykowa) Ustawić przełącznik na zakres pomiarowy V~. Umieścić czarny przewód pomiarowy w gnieździe „COM”, a czerwony przewód pomiarowy w gnieździe po prawej stronie. Przy użyciu sond pomiarowych dotknąć punktów pomiaru badanego obiektu. Multimetr automatycznie wyszuka najodpowiedniejszy zakres pomiarowy. Odczytać wartość pomiaru na wyświetlaczu.
POMIAR REZYSTANCJI: Ustawić przełącznik na zakres pomiarowy „Ω”. Umieścić czarny przewód pomiarowy w gnieździe „COM”, a czerwony przewód pomiarowy w gnieździe wejściowym „INPUT”. Przy użyciu sond pomiarowych dotknąć punktów pomiaru badanego obiektu. Multimetr automatycznie wyszuka najodpowiedniejszy zakres pomiarowy. Odczytać wartość pomiaru na wyświetlaczu. DIODA: Ustawić przełącznik na zakres pomiarowy „Ω”.
Odkręcić wkręt z tyłu przyrządu, otworzyć pojemnik baterii i wyjąć zużyte baterie. Ważne: Nie wyrzucać baterii wraz ze zwykłymi odpadami z gospodarstwa domowego! Należy przestrzegać przepisów prawa dotyczących usuwania odpadów! Zainstalować nowe baterie (2 x 1,5 V AAA Micro). Zamontować pokrywę komory baterii i mocno dokręcić wkręt. Przed wymianą bezpiecznika, należy zawsze odłączyć przewody pomiarowe od przyrządu i odkręcić wszystkie wkręty z tyłu urządzenia.
Dziedziny zastosowań Omawiany przyrząd jest przeznaczony do stosowania wyłącznie w sposób opisany w instrukcji obsługi. Wszelkie inne sposoby użycia są uznawane za niewłaściwe oraz nie zatwierdzone i mogą prowadzić do wypadków lub zniszczenia przyrządu. Wszelkie przypadki użycia niezgodnie z przeznaczeniem spowodują utratę gwarancji oraz unieważnią jakiekolwiek roszczenia ze strony operatora w stosunku do producenta.
RU Инструкция по эксплуатации Содержание: 1.Информация по технике безопасности Введение Использование Техобслуживание прибора 2. Описание переключателей, кнопок и гнезд 3. Общие характеристики 4. Использование прибора 5. Замена батарей питания / предохранителей 6. Гарантия 1. Информация по технике безопасности / введение TESTBOY® TB- 2200 - мультиметр универсального применения.
Меры безопасности Прибор Testboy® TB- 2200 направлен с завода-изготовителя в исправном с точки зрения техники безопасности состоянии. Для поддержания данного состояния пользователь обязан соблюдать приведенные в настоящей инструкции указания по технике безопасности. Внимание! - Инструкция по эксплуатации содержит информацию и указания, необходимые для безопасного управления и пользования прибором.
Очистка В случае загрязнения прибора при его каждодневном использовании используйте для очистки влажную ткань и небольшое количество мягкого бытового очистителя. Категорически запрещается использовать для очистки очистители резкого действия и растворители. 2. Описание переключателей, кнопок и гнезд Выключатель ВКЛ./ВЫКЛ. (посредством поворотного переключателя) Включение прибора выполняется путем выбора диапазона измерений, для выключения используется положение „OFF“.
3. Общие характеристики Точность прибора рассчитана на 1 год при температуре 18°C – 28°C и влажности воздуха 75 %. (в дальнейшем рекомендуется ежегодная калибровка) Автоматический и ручной режимы выбора диапазона измерений Макс. напряжение между соединительными гнездами и массой: 600 В пост. тока/пер. тока Предохранитель: Макс.
Переменное напряжение : Диапазон измерений Разрешение Точность 200 мВ 1 мВ 2В 0,001 В ± 1,5% изм. знач. + 5 разр. 20 В 0,01 В 200 В 0,1 В 600 В 1В Входное сопротивление: 10 МОм, Макс. входное напряжение: 600 В пер. тока RMS (действ.), диапазон частот: 40 – 400 Гц Постоянный ток: Диапазон измерений Разрешение Точность 200 мкА 0,1 мкА 2000 мкА 1 мкА ± 1.0% изм. знач. + 3 разр. 20.00 мА 0.01 мА 200.00 мА 0.1 мА 2.000 А 10 мА ± 1,2% изм. знач. + 5 разр. 10.00 А 0.
Сопротивление: Диапазон измерений Разрешение 200 Ом 0,1 Ом, защита от перенапряжений: 400 В пер. тока/пост. то 2 кОм 0.001 кОм 20 кОм 0.01 кОм 200 кОм 0.1 кОм 2 МОм 0.001 МОм 20 МОм 0.01 МОм Измерительное напряжение: 0.25 В, защита от перенапряжений: 600 В пер. тока/пост. тока < 30 с Диодный тест: Диапазон измерений Разрешение Функция 0,001 В Показывает запирающее напряжение Прямой ток: ок. 0,6 мА, обратное напряжение: ок. 1,5 В, Защита от перенапряжений: 600 В пер. тока/пост.
Измерение переменного напряжения (через контакт или бесконтактным способом) Установите переключатель режимов на диапазон измерений V~. Подключите черный измерительный провод к гнезду „COM“, а красный измерительный провод - к правому гнезду. Соедините измерительные провода с измеряемым объектом. Мультиметр автоматически выберет наиболее приемлемый диапазон измерений. Результат измерения будет показан на дисплее.
Измерение сопротивления: Установите переключатель режимов на диапазон измерений „Ω“. Подключите черный измерительный провод к гнезду „COM“, а красный измерительный провод - к гнезду „INPUT“. Соедините измерительные провода с измеряемым объектом. Мультиметр автоматически выберет наиболее приемлемый диапазон измерений. Результат измерения будет показан на дисплее. Диодный тест: Установите переключатель режимов на диапазон измерений „Ω“.
Открутите верхний винт с обратной стороны прибора, откройте гнездо для батарей питания и извлеките разряженные батареи. Важно: батареи питания не являются бытовыми отходами ! Соблюдайте установленные законом правила утилизации! Установите новые батареи питания (2 шт. 1,5 В AAA Micro). Установите крышку гнезда для батарей питания и прикрутите его.
Заявление о соответствии Изделие соответствует требованиям Директивы по низковольтному оборудованию 2006/95 EC, а также Директивы по ЭМС 2004/108 EC. Область применения Прибор предназначен только для описанного в настоящей инструкции по эксплуатации применения. Любое другое применение не допустимо и может привести к несчастным случаям или разрушению прибора. Такое применение влечет за собой немедленную утрату права на какие-либо гарантийные претензии и рекламации по отношению к производителю.
CS Návod k obsluze Obsah: 1. Bezpečnostní informace Úvod Používání Údržba přístroje 2. Vysvětlivky k přepínačΩm, tlačítkΩm a zdířkám 3. Všeobecná data 4. Popis použití 5. Baterie/výměna pojistek 6. Záruka 1. Bezpečnostní informace / návod TESTBOY® TB- 2200 je univerzální měřicí přístroj. Měřicí přístroj je vyroben dle nejnovějších bezpečnostních předpisΩ a zaručuje bezpečnou a spolehlivou práci.
Pozor! - Návod k obsluze obsahuje informace a pokyny, které jsou nutné pro bezpečnou obsluhu a používání přístroje. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte návod k obsluze a dodržujte jej ve všech bodech. Pokud byste návod nedodržovali nebo pokud byste opomněli dodržovat varování a pokyny, mΩže dojít k životu nebezpečným poraněním uživatele resp. k poškození přístroje.
2. Vysvětlivky k přepínačΩm, tlačítkΩm a zdířkám Hlavní vypínač ZAPNUTO/VYPNUTO (pomocí otočného přepínače) Přístroj se zapíná volbou rozsahu měření a vypíná se přepnutím do pozice „OFF“ Přepínač funkcí (M) Přepínač umožňuje přepínání mezi natištěnými funkcemi. Tlačítko pro uložení naměřené hodnoty do paměti (H) Stisknutím tlačítka se aktuální hodnota uloží do paměti. Kontrola osvětlení (☼) Stisknutím se zapíná a vypíná funkce kapesní svítilny.
3. Všeobecná data Přesnost se vztahuje na 1 rok při teplotě 18°C – 28°C a vlhkosti vzduchu 75 %.
Stejnosměrné napětí: Rozsah měření Rozlišení 200 mV 0,1mV 2V 0,001 V 20 V 0,01 V 200 V 0,1 V 400 V 1V Vstupní odpor: 10 MΩ Maximální vstupní napětí: 400 V DC Přesnost ± 0,5%nam.hodn.+ 3 digit ± 0,8%nam.hodn. + 5 digit Střídavé napětí: Rozsah měření Rozlišení Přesnost 200 mV 1 mV 2V 0,001 V ± 1,5%nam.hodn.
Střídavý proud : Rozsah měření Rozlišení Přesnost 200 µA 0,1 µA 2000 µA 1 µA ± 1,3%nam.hodn. + 5 digit 20.00 mA 0.01 mA 200.00 mA 0.1 mA 2.000 A 10 mA 10.00 A 0.01 A ± 1,5%nam.hodn. + 8 digit Ochrana proti přetížení: rozsah µA a mA chráněný pomocí F 200 mA/400 V Rozsah 4 A chráněný pomocí 4 A/400 V Odpor: Rozsah měření Rozlišení 200 Ω 0,1 Ω - ochrana před přepětím: 400 V DC/AC 2 kΩ 0.001 kΩ 20 kΩ 0.01 kΩ 200 kΩ 0.1 kΩ 2 MΩ 0.001 MΩ 20 MΩ 0.01 MΩ Měřicí napětí: 0.
4. Popis použití Měření stejnosměrného napětí Nastavte rozsah měření na přepínači do pozice V=. Zapojte černý měřicí kabel do zdířky „COM“ a červený měřicí kabel do pravé zdířky. Spojte měřicí kabely se zkoušeným předmětem. Měřicí přístroj si automaticky vyhledá nejvhodnější rozsah měření. Odečtěte výsledek měření na displeji. Měření střídavého napětí (s kontaktem nebo bez kontaktu) Rozsah měření nastavte na přepínači do pozice V~.
Měření odporu: Nastavte rozsah měření na přepínači do pozice „Ω“. Zapojte černý měřicí kabel do zdířky „COM“ a červený měřicí kabel do zdířky „INPUT“. Spojte měřicí kabely se zkoušeným předmětem. Měřicí přístroj si automaticky vyhledá nejvhodnější rozsah měření. Odečtěte výsledek měření na displeji. Diodový test: Nastavte rozsah měření na přepínači do pozice „Ω“. Zapojte černý měřicí kabel do zdířky „COM“ a červený měřicí kabel do pravé zdířky. Nastavte přepínač „ M “ do pozice „ “.
Vložte nové baterie (mikročlánky AAA 2 x 1,5 V). Nasaďte a přišroubujte kryt přihrádky na baterie. Při výměně pojistek nejdříve odpojte měřicí kabely od přístroje a uvolněte všechny šrouby na zadní straně; opatrně odstraňte zadní stranu přístroje a nahraďte pojistky pojistkami stejného typu. (Pojistka F 200 mA resp. 4 A/400 V) Přístroj sešroubujte. 6. Pětiletá záruka (60 měsícΩ) Přístroje Testboy® podléhají přísné kontrole kvality.
HU Kezelési útmutató Tartalomjegyzék: 1. Biztonságra vonatkozó információk Bevezetés Készülék használata Készülék karbantartása 2. Kapcsolók, gombok és csatlakozó hüvelyek ismertetése 3. Általános adatok 4. Alkalmazás leírása 5. Elem/biztosíték cseréje 6. Garancia 1. Biztonságra vonatkozó információk / bevezetés A TESTBOY® TB- 2200 egy sokoldalúan használható multiméter. A készülék gyártása a legújabb biztonsági elõírások szerint történik és garantálja a biztonságos és megbízható munkát.
A Testboy® TB- 2200 multiméter biztonságtechnikai szempontból kifogástalan állapotban hagyja el a gyárat. Ennek az állapotnak a megtartásához a felhasználónak be kell tartani a jelen útmutatóban ismertetett biztonsági utasításokat. Figyelem! - A kezelési útmutató tartalmazza azokat az információkat és utasításokat, amelyek a készülék biztonságos kezeléséhez és használatához szükségesek. A készülék használatba vétele elõtt a kezelési útmutatót gondosan el kell olvasni és annak minden pontját be kell tartani.
2. Kapcsolók, gombok és csatlakozó hüvelyek ismertetése Be/Ki-kapcsolás (a forgó kapcsolóval) A készüléket egy mérési tartomány kiválasztásával kapcsolhatja be. A készülék a forgó kapcsoló „OFF” állásánál van kikapcsolt állapotban.. Funkció kapcsoló (M) A kapcsolóval kapcsolhatja be a felnyomtatott funkciókat. Gomb a mérési érték eltárolására (H) Ennek a gombnak a megnyomásakor az aktuális mérési érték eltárolódik.
3. Általános adatok A készülék pontossága 1 évre vonatkozik 18°C – 28°C közé esõ hõmérsékletnél és 75 %-os levegõ páratartalomnál (Javasoljuk a készülék évenkénti kalibrálását) Automatikus vagy kézi mérési tartományválasztás Max. feszültség a csatlakozó hüvelyek és a föld között: 400 V DC/AC Biztosíték: Max.
Váltófeszültség: Mérési tartomány Felbontás Pontosság 200 mV 1 mV 2V 0.001 V ± mért ért. 1,5%-a + 5 digit 20 V 0.01 V 200 V 0.1 V 400 V 1V Bemenõ ellenállás: 10 MΩ Max. bemenõ feszültség: 400 V AC RMS, frekvenciatartomány: 40 – 400 Hz Egyenáram: Mérési tartomány Felbontás Pontosság 200 µA 0.1µA 2000 µA 1 µA ± mért ért. 1.0%-a + 3 digit 20.00 mA 0.01mA 200.00 mA 0.1 mA 2 000 A 10 mA ± mért ért. 1,2%-a + 5 digit 10.00 A 0.01 A Túlterhelésvédelem: µA és mA-tartományban F 200 mA/400 V biztosítékkal biztosítva.
Ellenállás: Mérési tartomány Felbontás Pontosság 200 Ω 0.1 Ω túlfeszültség-védelem 400 V DC/AC ± 1% + 5 digit 2 kΩ 0.001kΩ ± 1% + 5 digit 20 kΩ 0.01kΩ 200 kΩ 0.1 kΩ 2 MΩ 0.001 MΩ ± 1.8% + 5 digit 20 MΩ 0.01 MΩ Mérõfeszültség: 0.25 V, túlfeszültség-védelem: 400 V DC/AC < 30 s Dióda-teszt: Mérési tartomány Felbontás 0.001 V Funkció Kijelzi a záró irányú feszültséget Nyitó irányú áram: kb. 0,6 mA, záró irányú feszültség kb.
Váltófeszültség mérés (érintéssel vagy érintés nélkül) Állítsa a választó kapcsolót a V~ állásba. Dugja a fekete mérõkábelt a „COM“ csatlakozó hüvelybe és a piros mérõkábelt csatlakoztassa a jobboldali csatlakozó hüvelybe. A mérõkábelekkel kösse össze a mérendõ eszközt. A multiméter automatikusan megkeresi legkedvezõbb mérési tartományt. Olvassa le a mérési eredményt a kijelzõn.
Dióda-teszt: Állítsa a választó kapcsolót „Ω” állásba. Dugja a fekete mérõkábelt a „COM“ csatlakozó hüvelybe és a piros mérõkábelt csatlakoztassa a jobboldali csatlakozó hüvelybe. Állítsa be a multimétert az „M“-gombbal „ “ -re. A mérõkábeleket kösse össze a mérendõ eszközzel. A piros mérõkábel = anód A fekete mérõkábel = katód. A kijelzõn a záró feszültség jelenik meg. Folytonossági teszt: Állítsa a választó kapcsolót „Ω” állásba.
6. 5 év garancia (60 havi) A Testboy®-készülékeket szigorú minõségellenõrzésnek vetik alá. Ennek ellenére a napi gyakorlatban mûködési hibák lépnének fel, 60 havi garanciát biztosítunk a készülékekre. (csak számlával együtt érvényes) gyártási és anyaghibát költségtérítés nélkül szüntetjük meg, amennyiben a készüléket idegen beavatkozástól mentesen küldik vissza hozzánk. Leesésbõl vagy rossz kezelésbõl eredõ károsodások nem képezik a jótállás tárgyát.
- 142 -
- 143 -
Elektrotechnische Spezialfabrik Testboy GmbH, Beim Alten Flugplatz 3, D-49377 Vechta, Germany Tel: +49 (0)4441/89112-10 - Fax: +49 (0)4441/84536 Internet: http://www.testboy.de – e-Mail: info@testboy.