Testboy® 20 Plus Version 1.
® Testboy 20 Plus Bedienungsanleitung ® Testboy 20 Plus Operating instructions ® Testboy 20 Plus Mode d’emploi ® Testboy 20 Plus Istruzioni per l’uso ® Testboy 20 Plus Instrucciones de empleo ® Testboy 20 Plus lnstruções de serviço ® Testboy 20 Plus Gebruiksaanwijzing ® Testboy 20 Plus lnstrukcja obsługi ® Testboy 20 Plus Инструкция по зксплуатации ® Testboy 20 Plus Návod k obsluze 3 15 27 39 51 63 75 87 99 111
Hinweise Hinweise DEUTSCH Sicherheitshinweise WARNUNG Weitere Gefahrenquellen sind z.B. mechanische Teile, durch die es zu schweren Verletzungen von Personen kommen kann. Auch die Gefährdung von Gegenständen (z.B. die Beschädigung des Gerätes) besteht. WARNUNG Stromschlag kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen von Personen führen sowie eine Gefährdung für die Funktion von Gegenständen (z.B. die Beschädigung des Gerätes) sein.
Hinweise Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet. Um einen sicheren Betrieb mit dem Gerät zu gewährleisten, müssen Sie die Sicherheitshinweise, Warnvermerke und das Kapitel "Bestimmungsgemäße Verwendung" unbedingt beachten.
Hinweise 1 Freischalten 2 Gegen Wiedereinschalten sichern 3 Spannungsfreiheit feststellen (Spannungsfreiheit ist 2-polig festzustellen) 4 Erden und kurzschließen 5 Benachbarte unter Spannung stehende Teile abdecken DEUTSCH Bitte beachten Sie die fünf Sicherheitsregeln: Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät ist nur für die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Anwendungen bestimmt. Eine andere Verwendung ist unzulässig und kann zu Unfällen oder Zerstörung des Gerätes führen.
Hinweise Haftungsausschluss Bei Schäden, die durch Nichtbeachten der Anleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden, die daraus resultieren, übernehmen wir keine Haftung! Testboy haftet nicht für Schäden, die aus | dem Nichtbeachten der Anleitung, | von Testboy nicht freigegebenen Änderungen am Produkt oder | von Testboy nicht hergestellten oder nicht freigegebenen Ersatzteilen | Alkohol-, Drogen- oder Medikamenteneinfluss hervorgerufen werden resultieren.
Hinweise Sehr geehrter Testboy-Kunde, mit dem Erwerb unseres Produktes haben Sie die Möglichkeit, das Gerät nach Ende seines Lebenszyklus an geeignete Sammelstellen für Elektroschrott zurückzugeben. Die WEEE (2002/96/EC) regelt die Rücknahme und das Recycling von Elektroaltgeräten. Hersteller von Elektrogeräten sind ab dem 13.8.2005 dazu verpflichtet, Elektrogeräte, die nach diesem Datum verkauft werden, kostenfrei zurückzunehmen und zu recyceln.
Hinweise 5 Jahre Garantie Testboy-Geräte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollten während der täglichen Praxis dennoch Fehler in der Funktion auftreten, gewähren wir eine Garantie von 5 Jahren (nur gültig mit Rechnung). Fabrikations- oder Materialfehler werden von uns kostenlos beseitigt sofern das Gerät ohne Fremdeinwirkung und ungeöffnet an uns zurückgesandt wird. Beschädigungen durch Sturz oder falsche Handhabung sind vom Garantieanspruch ausgeschlossen.
Bedienung Bedienung | optische Durchgangsprüfung, niederohmig | akustische Durchgangsprüfung, hochohmig | Hochleistungs-LED Taschenlampe | berührungslose Spannungsprüfung | einpolige Phasensuche | Fremdspannungsschutz bis 300 V Optische Durchgangsprüfung Stecken Sie die Messleitungen ein (siehe Bild 1a). Die optische Anzeige (große LED) leuchtet bei 0 ~ 20 auf, wobei die Leuchtintensität ab 10 proportional abnimmt.
Bedienung Akustische Durchgangsprüfung Stecken Sie die Messleitungen ein (siehe Bild 1b). Die akustische Anzeige ertönt bei 0 ~ 250 . Gleichzeitig LED leuchtet die grüne auf. Liegt wider Erwarten eine Spannung an dem zu messenden Objekt, leuchtet die Glimmlampe auf und der Summer gibt ein Warnsignal aus! Liegt an einer Messleitung eine Phase an, leuchtet die rote V~ LED auf! ® Der Testboy 20 Plus ist fremdspannungsgeschützt bis 300 V~ (max. 30 sec.
Bedienung Berührungslose Spannungsprüfung DEUTSCH Es sind keine Messleitungen eingesteckt (siehe Bild 2)! ® Der Testboy 20 Plus ist in der Lage, mit dem in der Rückseite integrierten Schaltkreis spannungsführende Leitungen zu identifizieren >110 V AC. Ein Stromfluss ist nicht erforderlich! Dabei wirkt der Metallbügel als verlängerter Sensor.
Bedienung Batteriewechsel Nehmen Sie einen Schraubendreher und hebeln Sie das Gehäuseoberteil oben zwischen dem Noppen und der mittleren Buchse nach vorne (siehe Bild 4). Haken Sie den Deckel nach unten ab. Achten Sie beim Einsetzen der neuen Batterien auf die Polarität! Batterien gehören nicht in den Hausmüll.
Bedienung Technische Daten optisch akustisch 0 ~ 20 Ohm 0 ~ 250 Ohm Schutz gegen Fremdspannung 300 V ~ Stromversorgung 3 x 1,5 V Typ AA Mignon Schutzart IP 20 Überspannungskategorie CAT II 300 V Prüfnorm IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411) Testboy® 20 Plus 13 DEUTSCH Durchgangstest
Bedienung 14 Testboy® 20 Plus
Notes Notes Safety notes WARNING An additional source of danger is posed my mechanical parts which can cause severe personal injury. ENGLISH Objects can also be damaged (e.g., the instrument itself can be damaged). WARNING An electric shock can result in death or severe injury. It can also lead to property damage and damage to this instrument. WARNING Never point the laser beam directly or indirectly (on reflective surfaces) towards the eyes. Laser radiation can cause irreparable damage to the eyes.
Notes General safety notes WARNING Unauthorized changes or modifications of the instrument are forbidden – such changes put the approval (CE) and safety of the instrument at risk. In order to operate the instrument safely, you must always observe the safety instructions, warnings and the information in the "Proper and Intended Use" Chapter.
Notes 1 Disconnect. 2 Ensure that the instrument cannot be turned back on again. 3 Ensure isolation from the main supply voltage (check that there is no voltage on both poles). 4 Earth and short-circuit. 5 Cover neighbouring parts that are under live electrical load. Proper and intended use This instrument is intended for use in applications described in the operation manual only.
Notes The warranty claim expires in cases of damages caused by failure to observe the instruction! We assume no liability for any resulting damage! Testboy is not responsible for damage resulting from: | failure to observe the instructions, | changes in the product that have not been approved by Testboy, | the use of replacement parts that have not been approved or manufactured by Testboy, | the use of alcohol, drugs or medication.
Notes Disposal The EU Directive 2002/96/EC (WEEE) regulates the return and recycling of waste electrical and electronics equipment. As of 13/08/2005, manufacturers of electrical and electronics equipment are obliged to take back and recycle any electrical devices sold after this date for no charge. After that date, electrical de-vices must not be disposed of through the "normal" waste disposal channels. Electrical devices must be disposed of and recycled separately.
Notes Five year warranty Testboy instruments are subject to strict quality control standards. The instrument is covered by a warranty for a period of five years against malfunctions during the course of your daily work (valid only with invoice). We will repair production or material defects free of charge upon return if these have not been caused by misuse or abuse and if the instrument has not been opened. Damage resulting from a fall or improper handling is excluded from the warranty.
Operation Operation ® ® Thank you for choosing the Testboy 20 Plus. The Testboy 20 ® Plus represents the latest advancement in the popular Testboy 2 series.
Operation Acoustic continuity testing Insert the test leads (as shown in Figure 1b). An acoustic signal can be heard between 0 – 250 . The LED illuminates at green the same time. If an unexpected voltage is applied to the object being measured, the light will illuminate and the buzzer will issue a warning tone! If a phase is active on one of the wires being tested, the red V~ LED will illuminate! ® The Testboy 20 Plus is protected against external voltages of up to 300 V~ (for max.
Operation Non-contact voltage test No test leads need to be attached (as show in Figure 2)! The circuitry located in the back of the ® Testboy 20 Plus can detect livevoltage wires with voltages greater than >110 V AC. It is not dangerous to touch this metal clip! Figure 2 ENGLISH A flowing current is not required! The metal clip acts here as an extended sensor. Single-pole phase searching Plug a test lead in the COM port (as shown in Figure 3). Then touch the probe tip to the wire.
Operation Changing the batteries Use a screwdriver to leverage the upper housing section upwards and towards the front, between the protruding knobs and the middle socket (refer to Figure 4). To remove the lid, unhook downwards.
Operation Technical Specifications optical acoustic 0 – 20 Ohm 0 – 250 Ohm Protection against external voltage 300 V ~ Power supply Three 1.
Operation 26 Testboy® 20 Plus
Remarques Remarques Consignes de sécurité AVERTISSEMENT D'autres sources de dangers sont p.ex. des pièces mécaniques pouvant provoquer de graves blessures sur des personnes. Même la mise en danger des objets (par ex. endommagement de l'appareil) existe. AVERTISSEMENT FRANÇAIS Des chocs électriques peuvent provoquer la mort ou de graves blessures aux personnes et mettre en danger le fonctionnement d'objets (p.ex. dommages à l'appareil).
Remarques Consignes générales de sécurité AVERTISSEMENT Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), il est interdit de modifier l'appareil de votre propre chef. Afin d'assurer un fonctionnement sûr de l'appareil, respecter absolument les consignes de sécurité, les avertissements ainsi que le chapitre « Utilisation conforme ».
Remarques Veuillez respecter les cinq règles de sécurité : 1 Déconnexion 2 Protection contre la remise sous tension 3 Vérifier l'absence de tension (l'absence de tension doit être constatée sur 2 pôles) 4 Mise à la terre et mise en court-circuit 5 Couvrir les pièces voisines sous tension Utilisation conforme Pour protéger l'appareil contre les dommages, enlevez les piles de l'appareil si vous ne l'utilisez pas pendant une durée prolongée.
Remarques Exclusion de responsabilité En cas de dommages causés par le non-respect du mode d'emploi, tout recours en garantie est annulé ! Nous n'assumons aucune garantie pour les conséquences qui en résultent ! Testboy n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant : | du non-respect du mode d'emploi, | de modifications du produit non autorisées par Testboy ou | de pièces de rechange non fabriquées ou non autorisées par Testboy | de l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
Remarques Mise au rebut Cher client Testboy, en achetant notre produit, vous avez la possibilité de rendre l'appareil à des points de collecte pour déchets électroniques au terme de son cycle de vie. La DEEE (2002/96/CE) réglemente le retour et le recyclage des déchets électriques et électroniques. Depuis le 13/8/2005, les fabricants d’appareils électriques et électroniques sont tenus de reprendre gratuitement les appareils électriques achetés après cette date et de les recycler.
Remarques Garantie de 5 ans Les appareils Testboy sont soumis à un contrôle de qualité strict. Si toutefois des défauts de fonctionnement devaient survenir lors de l'utilisation quotidienne, nous accordons une garantie de 5 ans (uniquement valable sur présentation de la facture). Nous éliminons gratuitement tout défaut de fabrication et de matériau si vous nous renvoyez l'appareil non ouvert et sans que ce dernier n'ait subi d'intervention par une tierce partie.
Utilisation Utilisation ® Nous vous remercions vivement d'avoir acheté le Testboy 20 ® Plus.
Utilisation Contrôle de continuité sonore Enficher les câbles de mesure (voir figure 1b). Le témoin sonore retentit pour 0 ~ 250 . Simultanément, la s'allume. LED verte Si contre toute attente, une tension est présente sur l'objet à mesurer, le témoin s'allume et le ronfleur émet un signal avertisseur ! Si une phase est appliquée sur un câble de mesure, la LED rouge V~ s'allume ! ® Le Testboy 20 Plus est protégé contre les tensions extérieures jusqu'à 300 V~ (30 s max.
Utilisation Contrôle de tension sans contact Aucun câble de mesure n'est enfiché (voir figure 2) ! Grâce au circuit électrique intégré au ® dos, le Testboy 20 Plus est capable d'identifier tout conducteur sous tension > 110 V CA. Aucun passage de courant n'est nécessaire ! L'étrier métallique agit alors comme capteur prolongé.
Utilisation Remplacement des piles A l'aide d'un tournevis, soulever la partie supérieure du boîtier en haut entre le « bouton » et la prise médiane, vers l'avant (voir figure 4). Décrocher le capot vers le bas. Lors de la mise en place des piles neuves, veiller à respecter la polarité ! Ne mettez pas les piles dans les déchets ménagers.
Utilisation Caractéristiques techniques Test de continuité visuel sonore 0 ~ 20 Ohm 0 ~ 250 Ohm 300 V ~ Alimentation électrique 3 piles 1,5 V type AA (L)R6 Indice de protection IP 20 Catégorie de surtension CAT II 300 V Norme de contrôle CEI/EN 61010-1 (DIN VDE 0411) FRANÇAIS Protégé contre les tensions extérieures Testboy® 20 Plus 37
Utilisation 38 Testboy® 20 Plus
Avvertenze Avvertenze Norme di sicurezza AVVERTENZA Altre fonti di pericolo sono, ad esempio, i componenti meccanici che potrebbero causare lesioni personali gravi. Sussiste anche il rischio di danni materiali (ad esempio all’apparecchio). AVVERTENZA Le scosse elettriche possono causare lesioni gravi o addirittura fatali alle persone, oltre che compromettere il funzionamento, ad esempio dell’apparecchio.
Avvertenze Norme di sicurezza generali AVVERTENZA Per ragioni di sicurezza e omologazione (CE), non è consentito convertire e/o modificare l’apparecchio in proprio. Per assicurare un utilizzo sicuro dell’apparecchio, è assolutamente necessario attenersi alle norme di sicurezza, ai segnali di avvertimento e al capitolo "Campo di applicazione".
Avvertenze Attenersi alle cinque norme di sicurezza riportate di seguito: 1 Disinserimento 2 Protezione contro la riaccensione 3 Controllo dell’assenza di tensione (solo su sistemi bipolari) 4 Messa a terra e cortocircuitazione 5 Copertura dei componenti adiacenti sotto tensione Campo di applicazione Lo strumento deve essere utilizzato solo per le applicazioni descritte nelle istruzioni per l'uso.
Avvertenze Esclusione di responsabilità La garanzia decade in caso di danni imputabili alla mancata osservanza di quanto riportato nelle istruzioni per l’uso! Si declina ogni responsabilità per i danni indiretti da ciò risultanti! Testboy declina ogni responsabilità per i danni causati | dalla mancata osservanza di quanto riportato nelle Istruzioni per l’uso | da modifiche al prodotto non autorizzate da Testboy oppure | dall’uso di ricambi non prodotti o non omologati da Testboy | dall’influsso di alcool,
Avvertenze Smaltimento Gentile Cliente Testboy, acquistando il nostro prodotto ha la possibilità di consegnare l’apparecchio in appositi punti di raccolta per materiali elettrici al termine del ciclo di vita. La direttiva WEEE (2002/96 CE) regola il ritiro e il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. A partire dal 13.8.2005 i costruttori di apparecchi elettronici sono obbligati a ritirare e riciclare gli apparecchi elettronici acquistati dopo la suddetta data.
Avvertenze 5 anni di garanzia Gli apparecchi Testboy vengono sottoposti a rigidi controlli di sicurezza. Se, durante l’uso quotidiano, dovessero comunque verificarsi problemi di funzionamento, concediamo una garanzia di 5 anni (valida solo se accompagnata da fattura). I difetti di produzione o di materiale vengono da noi eliminati a titolo gratuito a condizione però che l’apparecchio ci venga restituito non aperto e senza manomissioni da parte di terzi.
Utilizzo Utilizzo ® ® Grazie per avere acquistato Testboy 20 Plus.
Utilizzo Test di continuità acustica Collegare i cavi di misura (vedere la Fig. 1b). Il segnalatore acustico si attiva a 0 ~ 250 . Nel contempo si verde. accende il LED Se, contrariamente alle aspettative, è presente una tensione sull'oggetto da misurare, si accende la lampada al neon e il cicalino emette un segnale di avvertimento! In presenza di una fase su un cavo di misura, si accende il LED V~ rosso! ® Testboy 20 Plus è protetto contro la tensione esterna fino a 300 V~ (max. 30 sec.
Utilizzo Prova di tenuta a tensione senza contatto Nessun cavo di misura collegato (vedere Fig. 2)! ® Testboy 20 Plus, tramite il circuito integrato sul retro, è in grado di identificare i cavi sotto tensione >110 V AC. Non è richiesta la conduzione di corrente! In questo caso la staffa in metallo agisce da sensore prolungato. Toccare la staffa in metallo non comporta alcun tipo di pericolo! Fig. 2 Cercafasi unipolare Inserire un cavo di misura nella presa COM (vedere Fig.
Utilizzo Sostituzione delle batterie Prendere un cacciavite e sollevare la parte superiore dell'alloggiamento tra il nodo e la spina centrale in avanti (vedere la Fig. 4). A questo punto sganciare il coperchio verso il basso. Prestare attenzione alla polarità quando si inseriscono batterie nuove! Non smaltire le batterie nei rifiuti domestici. Sicuramente anche nelle vicinanze della vostra abitazione è possibile trovare un apposito centro di raccolta! Fig.
Utilizzo Dati tecnici Test di continuità ottica acustica 0 ~ 20 Ohm 0 ~ 250 Ohm 300 V ~ Alimentazione elettrica 3 x 1,5 V Tipo AA Mignon Grado di protezione IP 20 Classe per l'installazione CAT II 300 V Norma di controllo IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411) ITALIANO Protezione contro la tensione esterna Testboy® 20 Plus 49
Utilizzo 50 Testboy® 20 Plus
Indicaciones Indicaciones Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA Otras fuentes de peligro son, por ejemplo, componentes mecánicos que pueden causar lesiones graves a personas. También existe peligro de daños a bienes materiales (p.ej. daños al aparato) ADVERTENCIA La electrocución puede causar la muerte o lesiones graves a personas, así como perjudicar el funcionamiento de bienes materiales (p.ej. daños en el aparato).
Indicaciones Instrucciones generales de seguridad ADVERTENCIA Por razones de seguridad y autorización (marcado CE) está prohibido reequipar o modificar el aparato por cuenta propia. Para garantizar el funcionamiento seguro del aparato debe atenerse siempre a las instrucciones de seguridad, advertencias y al contenido del capítulo "Utilización según lo previsto".
Indicaciones Siga estrictamente las disposiciones de manejo: 1 Desconectar 2 3 Proteger para evitar el encendido accidental Asegurarse de que el aparato está libre de tensión (el estado libre de tensión debe determinarse en los 2 polos) 4 Conectar a tierra la instalación y cortocircuitar 5 Cubrir o proteger los componentes anexos y energizados Uso previsto Este aparato está previsto exclusivamente para las aplicaciones descritas en el manual de operación.
Indicaciones Exención de responsabilidad En caso de daños debidos a la desobediencia de alguno de los puntos de este manual de instrucciones, perderá todo derecho de reclamación de garantía. El fabricante no se hace responsable de los daños resultantes de lo arriba mencionado.
Indicaciones Eliminación Estimado cliente de Testboy, con la adquisición de nuestro producto tiene la posibilidad de retornar el equipo al final de su vida útil depositándolo en puestos de reciclaje adecuados para residuos eléctricos y electrónicos. La RAEE (Directiva Europea 2002/96/CEE) regula la devolución y el reciclaje de equipos eléctricos usados.
Indicaciones 5 años de garantía Los equipos Testboy son sometidos a un estricto control de calidad. Si, a pesar de ello, durante la práctica diaria surge cualquier fallo de funcionamiento, proporcionamos una garantía de 5 años (sólo válida previa presentación de recibo de compra). Repararemos gratuitamente los fallos de fabricación o de material, siempre que el aparato se envíe a nuestra fábrica sin que haya sido manipulado o abierto por terceras personas.
Instrucciones de empleo Instrucciones de empleo ® ® Gracias por comprar el Testboy 20 Plus.
Instrucciones de empleo Prueba de continuidad acústica Conecte los cables de medición (véase ilustración 1b). La indicación acústica suena a 0 ~ 250 . Al mismo tiempo se . ilumina el LED ¡Si, en contra de lo esperado, el objeto que está previsto medir está sometido a tensión, la lámpara de efluvios se iluminará y el zumbador emitirá una señal de advertencia! Si el cable de medición presenta una fase, el LED rojo V~ se ilumina.
Instrucciones de empleo Comprobación de tensión sin contacto ¡No hay cables de medición conectados (véase ilustración 2)! ® Testboy 20 Plus es capaz de detectar las líneas conductoras de tensión >110 V CA mediante el circuito integrado en el panel trasero. ¡No requiere flujo de corriente! El arco de metal actúa como sensor ampliado.
Instrucciones de empleo Cambio de las pilas Tome un destornillador y haga palanca con él insertándolo en la ranura de la parte superior de la carcasa, entre el relieve y la toma central hacia delante (consulte ilustración 4). Desenganche la cubierta tirando de ella hacia abajo. ¡Al insertar las pilas nuevas, preste atención a la polaridad! No tire las pilas gastadas a la basura doméstica.
Instrucciones de empleo Datos técnicos Test de continuidad óptico acústico 0 ~ 20 Ohm 0 ~ 250 Ohm 300 V ~ Alimentación eléctrica 3 x 1,5 V tipo AA mignon Tipo de protección IP 20 Categoría de sobretensión CAT II 300 V Norma de ensayo IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411) ESPAÑOL Protección frente a tensión externa Testboy® 20 Plus 61
Instrucciones de empleo 62 Testboy® 20 Plus
Indicações Indicações AVISO Outras fontes de perigo são, p. ex., peças mecânicas, que podem causar lesões graves ao pessoal. Também existe perigo para os bens materiais (p. ex., danos do equipamento). AVISO Electrocussão pode causar a morte ou lesões graves ao pessoal, bem como comprometer o funcionamento de objectos (p. ex., danos do equipamento). AVISO Nunca aponte o raio do laser para os olhos, directa ou indirectamente, através de superfícies reflectoras.
Indicações Indicações gerais de segurança AVISO Por motivos de segurança e de homologação (CE), não são permitidas modificações construtivas e/ou alterações arbitrárias do equipamento. A fim de garantir uma operação segura com o equipamento, há que cumprir as indicações de segurança, advertências e o capítulo "Utilização adequada".
Indicações 1 Desligar da corrente 2 Proteger contra nova ligação 3 Verificar a ausência de tensão (em dois pólos) 4 Ligar à terra e em curto-circuito 5 Isolar peças adjacentes que estejam sob tensão PORTUGUÊS Tenha em consideração as cinco regras de segurança: Utilização adequada O equipamento é concebido apenas para as aplicações descritas nas instruções de serviço. Qualquer outra utilização é proibida e pode causar acidentes ou destruição do equipamento.
Indicações Exoneração de responsabilidade Em caso de danos provocados pela inobservância das instruções de serviço, a pretensão à garantia caduca! Não nos responsabilizados por danos subsequentes daí resultantes! Testboy não se responsabiliza por danos que resultem | de inobservância das instruções | de alterações no produto não autorizadas pela Testboy ou | da utilização de peças sobresselentes não fabricadas ou não homologadas pela Testboy | do estado sob influência de álcool, drogas ou medicamentos.
Indicações Caro cliente Testboy, ao adquirir o nosso produto, terá a possibilidade de o devolver, em locais próprios de recolha, no final da sua vida útil, como sucata electrónica. A directiva REEE (2002/96/CE) regulamenta a devolução e a reciclagem de equipamentos electrónicos usados. Os fabricantes de aparelhos eléctricos e electrónicos são obrigados, desde 13.8.2005, a receber e reciclar gratuitamente equipamentos dessa natureza vendidos a partir dessa data.
Indicações 5 anos de garantia O equipamento da Testboy é submetido a um rigoroso controlo de qualidade. Contudo, se forem detectados erros de funcionamento durante a utilização prática diária, prestamos uma garantia de 5 anos (apenas válida mediante apresentação da factura). Eliminamos gratuitamente erros de fabrico ou de material, desde que o equipamento não tenha sido sujeito a intervenções de terceiros e nos seja enviado intacto. Estão excluídos da garantia danos devido a queda ou a manuseamento errado.
Operação Operação | controlo óptico da passagem, baixa impedância | controlo acústico da passagem, alta impedância | Lanterna de bolso de LED de alto rendimento | controlo de tensão sem contacto | procura unipolar das fases | proteção contra tensão externa até 300 V Controle óptico da passagem Encaixe as linhas de medição (v. fig. 1a). O mostrador óptico (LED grande) acende a 0 ~ 20 , enquanto a intensidade luminosa diminui proporcionalmente a partir de 10 .
Operação Controle acústico de passagem Encaixe as linhas de medição (v. fig. 1b). O mostrador acústico ecoa a 0 ~ 250 . Simultaneamente, LED verde. acende o Se, ao contrário do esperado, houver uma tensão no objeto a medir, a lâmpada luminescente acende e o zumbido emite um sinal de aviso! Se houver uma fase numa linha de medição, o V~ LED vermelho acende! ® O Testboy 20 Plus está protegido contra tensão externa até 300 V~ (máx. 30 seg.
Operação Controlo de tensão sem contacto Não é necessário fluxo de corrente! Para isso, o estribo metálico atua como sensor prolongado. Tocar no estribo metálico não constitui perigo! PORTUGUÊS Não estão encaixadas nenhumas linhas de medição (v. fig. 2)! ® O Testboy 20 Plus consegue identificar linhas condutoras de tensão > 110 V AC com o circuito integrado no verso. Fig. 2 Procura unipolar das fases Encaixe uma linha de medição no conector COM (v. fig.
Operação Troca de pilhas Com uma chave de fendas, levante a parte superior da caixa em cima, entre o nódulo e o conector central, para a frente (v. fig. 4). Desenganche a tampa para baixo. Ao colocar as pilhas novas, atenção à polaridade correta! As pilhas não podem ser eliminadas no lixo doméstico. Procure o ponto de recolha de pilhas mais próximo! Fig.
Operação Dados técnicos óptico acústico 0 ~ 20 Ohm 0 ~ 250 Ohm Proteção contra tensão externa 300 V ~ Alimentação de energia 3 x 1,5 V Tipo AA Mignon Tipo de proteção IP 20 Categoria de sobretensão CAT II 300 V Norma de teste CEI/EN 61010-1 (DIN VDE 0411) Testboy® 20 Plus PORTUGUÊS Teste de passagem 73
Operação 74 Testboy® 20 Plus
Aanwijzingen Aanwijzingen Veiligheidsaanwijzingen WAARSCHUWING Overige gevarenbronnen zijn bijvoorbeeld mechanische delen die ernstig persoonlijk letsel kunnen veroorzaken. NEDERLANDS Er bestaat eveneens gevaar voor materiële schade (bijvoorbeeld beschadiging van het apparaat). WAARSCHUWING Een elektrische schok kan tot de dood of tot ernstig persoonlijk letsel leiden en de juiste werking van objecten bedreigen (bijvoorbeeld door beschadiging van het apparaat).
Aanwijzingen Algemene veiligheidsaanwijzingen WAARSCHUWING In verband met de veiligheid en goedkeuring (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of wijzigen van het apparaat niet toegestaan. Om een veilige omgang met het apparaat te waarborgen moet u de veiligheidsaanwijzingen, waarschuwingen en de paragraaf ‘Bedoeld gebruik’ beslist opvolgen.
Aanwijzingen 1 Vrijschakelen 2 Tegen herinschakeling beveiligen 3 Spanningsvrije staat vaststellen (moet over 2 polen worden vastgesteld) 4 Aarden en kortsluiten 5 Aangrenzende en onder spanning staande delen afdekken Bedoeld gebruik Het apparaat is alleen bedoeld voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven toepassingen. Elke andere toepassing is niet toegestaan en kan tot ongevallen of onherstelbare schade aan het apparaat leiden.
Aanwijzingen Uitsluiting van aansprakelijkheid In geval van schade die door het negeren van de gebruiksaanwijzing ontstaat, komen alle aanspraken op garantie te vervallen! Voor gevolgschade die hieruit voortvloeit, aanvaarden wij geen enkele aansprakelijkheid! Testboy is niet aansprakelijk voor schade die uit | het negeren van de gebruiksaanwijzing | niet door de firma Testboy vrijgegeven wijzigingen aan het product of | niet door de firma Testboy geproduceerde of niet door haar vrijgegeven reserveonderdel
Aanwijzingen Gescheiden inzameling De AEEA (2002/96/EC) regelt de terugname en recycling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. Fabrikanten van elektrische en elektronische apparatuur zijn vanaf 13 8 2005 verplicht om elektrische en elektronische apparatuur die na deze datum wordt verkocht, kosteloos terug te nemen en te recyclen. Elektrische en elektronische apparatuur mag dan niet langer in de ‘normale’ afvalstromen terechtkomen.
Aanwijzingen 5 jaar garantie Testboy-apparaten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Als in het dagelijks gebruik desondanks fouten in de werking optreden, bieden wij 5 jaar garantie (alleen geldig met rekening). Fabricage- of materiaalfouten worden door ons kosteloos hersteld voor zover het apparaat zonder sporen van uitwendige inwerking en ongeopend naar ons wordt teruggezonden. Beschadigingen door vallen of verkeerde behandeling vallen niet onder de garantie.
Bediening Bediening ® Hartelijk dank dat u voor de Testboy 20 Plus hebt gekozen.
Bediening Akoestische doorverbindingstest Steek de meetsnoeren in het apparaat (zie afb. 1b). Het akoestisch signaal klinkt bij 0 ~ 250 . Tegelijkertijd licht op.
Bediening Contactloze spanningsmeting Er hoeft geen stroom te vloeien! Hierbij werkt de metalen beugel als verlengde sensor. NEDERLANDS Er zijn geen meetsnoeren in het apparaat gestoken (zie afb. 2)! ® De Testboy 20 Plus kan met de schakelkring die in de achterkant geïntegreerd is leidingen die onder spanning staan >110 V AC identificeren. Afb. 2 Aanraking van de metalen beugel levert geen gevaar op! Eenpolig fase zoeken Steek een meetsnoer in de COMconnector (zie afb.
Bediening Batterij vervangen Neem een schroevendraaier en wip het bovendeel van de behuizing boven tussen de noppen en de middelste connector naar voren (zie afb. 4). Neem het deksel naar onderen eraf. Let bij het erin zetten van de nieuwe batterij op de juiste aansluiting van de polen! Batterijen behoren niet thuis bij het huisvuil. Ook in uw buurt bevindt zich een inzamelingspunt! Afb.
Bediening Technische gegevens optisch akoestisch 0 ~ 20 ohm 0 ~ 250 ohm Beveiliging tegen externe spanning 300 V ~ Voeding 3 x 1,5 V type AA mignon Beschermingsgraad IP 20 Overspanningscategorie CAT II 300 V Testnorm IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411) Testboy® 20 Plus NEDERLANDS Doorverbindingstest 85
Bediening 86 Testboy® 20 Plus
Wskazówki Wskazówki Zasady bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Pozostałe źródła zagrożeń to np. elementy mechaniczne mogące przyczynić się do powstania poważnych obrażeń ciała. Istnieje również zagrożenie dla przedmiotów materialnych (np. uszkodzenie urządzenia). OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Nie kierować promienia lasera nigdy bezpośrednio lub pośrednio przez powierzchnie odbijające światło na oczy. Promieniowanie laserowe może doprowadzić do nieodwracalnych uszkodzeń wzroku.
Wskazówki Ogólne zasady bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Ze względów bezpieczeństwa i z uwagi na atesty (CE) samowolna przebudowa i/lub modyfikacja urządzenia jest niedozwolona. Aby zagwarantować bezpieczną eksploatację urządzenia, należy koniecznie przestrzegać zasad bezpieczeństwa, ostrzeżeń oraz treści rozdziału „Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem”.
Wskazówki Przestrzegać pięciu reguł bezpieczeństwa: 1 Odłączyć od źródła zasilania 2 Zabezpieczyć przed ponownym włączeniem 3 Sprawdzić, czy urządzenie nie znajduje się pod napięciem (odłączenie od źródła na 2 biegunach) 4 Uziemić i zewrzeć 5 Przykryć sąsiednie elementy znajdujące się pod napięciem Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie jest przeznaczone tylko do zastosowań opisanych w instrukcji obsługi.
Wskazówki Wyłączenie odpowiedzialności W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrzeganiem instrukcji wygasają prawa gwarancyjne! Nie przejmujemy odpowiedzialności za szkody następcze powstałe z tego tytułu! Testboy nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z | nieprzestrzegania instrukcji | modyfikacji produktu niezatwierdzonych przez Testboy lub | części zamiennych niewyprodukowanych lub niezatwierdzonych przez Testboy | wpływu alkoholu, narkotyków lub leków.
Wskazówki Utylizacja Szanowny Testboy Kliencie! Nabywając nasz produkt, masz możliwość oddania urządzenia po zakończeniu jego eksploatacji do właściwego punktu zbiórki złomu elektrycznego. Dyrektywa WEEE (2002/96/WE) reguluje sposób odbioru i utylizacji zużytych urządzeń elektrycznych. Od dnia 13.8.2005 r. producenci sprzętu elektrycznego są zobowiązani do bezpłatnego przyjmowania i utylizacji urządzeń elektrycznych sprzedawanych po tej dacie.
Wskazówki 5 lat gwarancji Urządzenia Testboy są poddawane ścisłej kontroli jakościowej. Jednak na wypadek wystąpienia usterek w działaniu w trakcie codziennej praktyki udzielamy gwarancji na okres 5 lat (obowiązuje tylko z paragonem zakupu). Wady fabryczne i materiałowe usuwamy bezpłatnie, jeśli nieotwierane urządzenie zostanie do nas przesłane w stanie niewskazującym na ingerencję osób trzecich.
Obsługa Obsługa ® ® Dziękujemy za zakup przyrządu Testboy 20 Plus. Testboy 20 Plus jest efektem stałego udoskonalania sprawdzonego ® wielokrotnie urządzenia Testboy 2. Urządzenie posiada 6 profesjonalnych funkcji pracy przy przewodach elektrycznych: | optyczna kontrola ciągłości obwodu, niskooporowa | akustyczna kontrola ciągłości obwodu, wysokooporowa | latarka LED o wysokiej wydajności | bezdotykowa kontrola napięcia | jednobiegunowa kontrola faz | ochrona przed napięciem zewnętrznym do 300 V.
Obsługa Akustyczna kontrola ciągłości obwodu Podłączyć przewody pomiarowe (patrz rys. 1b). Wskaźnik akustyczny włączy się przy 0 ~ 250 . Jednocześnie zapali się . zielona dioda Jeżeli wbrew oczekiwaniom obiekt poddany pomiarom znajduje się pod napięciem, zapali się lampka neonowa , a brzęczyk wygeneruje sygnał ostrzegawczy! Jeżeli w przewodzie pomiarowym występuje faza, zapali się czerwona dioda V~! ® Urządzenie Testboy 20 Plus jest chronione przed napięciem zewnętrznym do 300 V~ (maks. 30 sek.
Obsługa Bezdotykowa kontrola napięcia Nie podłączono przewodów pomiarowych (patrz rys. 2)! ® Przyrząd Testboy 20 Plus wykrywa przewody będące pod napięciem >110 V AC za pomocą układu przełączającego wbudowanego w tylnej części. Przepływ prądu nie jest konieczny! Metalowy pałąk pełni tutaj funkcję przedłużonego czujnika. Rys.
Obsługa Wymiana baterii Za pomocą śrubokrętu unieść do przodu górną część obudowy pomiędzy rdzeniem a środkowym gniazdem (patrz rys. 4). Odwiesić pokrywę w dół. Przy wkładaniu nowych baterii pamiętać o odpowiedniej biegunowości! Baterii nie wolno wyrzucać wraz z odpadami z gospodarstwa domowego. Także w Państwa okolicy znajduje się odpowiedni punkt zbiórki niebezpiecznych odpadów! Rys.
Obsługa Dane techniczne Test przejścia optyczny akustyczny 0 ~ 20 omów 0 ~ 250 omów 300 V ~ Zasilanie 3 x 1,5 V typ AA Mignon Stopień ochrony IP 20 Kategoria przepięciowa CAT II 300 V Norma badania IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411) POLSKI Ochrona przed napięciem zewnętrznym Testboy® 20 Plus 97
Obsługa 98 Testboy® 20 Plus
Указания Указания Указания по безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочими источниками опасности, например, являются механические части, способные тяжело травмировать людей. Также возможно повреждение оборудования (например, повреждение прибора). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Удар электрическим током может привести к смерти или тяжело травмировать людей, а также вызвать нарушение функций оборудования (например, повреждение прибора).
Указания Общие правила техники безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ По соображениям безопасности и в связи с наличием допуска к применению (CE), запрещается самовольно переделывать прибор и/или вносить изменения в его конструкцию. Для обеспечения безопасной эксплуатации прибора обязательно следовать указаниям по технике безопасности, предупреждениям и положениям главы "Применение по назначению".
Указания Соблюдать пять правил техники безопасности: 1 Отключать. 2 3 4 5 Предохранять от повторного включения. Проверять отсутствие напряжения (отсутствие напряжения на 2-х полюсах). Заземлять и закорачивать. Изолировать соседние части, находящиеся под напряжением. Применение по назначению Прибор предназначен только для применения, описанного в Инструкции по эксплуатации. Иное применение является недопустимым и может стать причиной несчастного случая или повреждения прибора.
Указания Исключение ответственности При повреждениях, возникающих вследствие несоблюдения Инструкции по эксплуатации, аннулируется гарантия! Изготовитель не несет ответственность за связанный с этим косвенный ущерб! Компания Testboy не несет ответственность за ущерб, возникающий вследствие: | несоблюдения Инструкции по эксплуатации; | изменений изделия, не разрешенных фирмой Testboy, или | применения запасных частей, не изготовленных или не разрешенных фирмой Testboy; | воздействия алкоголя, наркотических
Указания Утилизация Уважаемый покупатель изделия Testboy! Став владельцем нашего изделия, по окончании срока службы Вы можете сдать его на специальный пункт сбора электрических отходов. Директива WEEE (2002/96/EC) регулирует порядок приема и переработки старых электроприборов. С 13.08.2005 г. изготовители обязаны бесплатно принимать обратно и перерабатывать электроприборы, проданные позднее этой даты. При этом электроприборы запрещается утилизировать вместе с «обычными» отходами.
Указания 5 лет гарантии Приборы Testboy подвергаются строгому контролю качества. Если, несмотря на это, при ежедневном практическом применении возникают ошибки в их функционировании, нами дается гарантия сроком на 5 лет (действует только при наличии счета). Если отосланный нам прибор не имеет признаков внешних воздействий и не вскрывался, нами бесплатно устраняются дефекты сборки или материалов. Повреждения вследствие падения или неправильного обращения не являются предметом гарантийных претензий.
Эксплуатация Эксплуатация Благодарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор на ® ® Testboy 20 Plus.
Эксплуатация Прозвонка цепей с акустической индикацией Вставить измерительные провода (см. Рисунок 1б). При 0 ~ 250 Ом раздается звуковой сигнал. Одновременно загорается . зеленый светодиод Если, вопреки ожиданиям, на измеряемом объекте присутствует напряжение, загорается сигнальная лампа , и зумер подает предупредительный сигнал! Если на измерительном проводе находится фаза, загорается красный светодиод V~! ® Testboy 20 Plus защищен от посторонних напряжений до 300 В~ (макс. 30 сек.
Эксплуатация Бесконтактный контроль наличия напряжения Измерительные провода не вставляются (см. Рисунок 2)! За счет встроенной в его заднюю часть коммутируемой схемы ® Testboy 20 Plus способен обнаруживать проводку, находящуюся под напряжением >110 В~. Прохождение тока не требуется! При этом металлическая скоба служит удлиненным датчиком. Рисунок 2 Прикосновение к скобе не является опасным! Однополюсный контроль фаз Вставить один измерительный провод в гнездо COM (см.
Эксплуатация Замена батарей Используя отвертку и вставив ее сверху между утолщением и средним гнездом, отжать верхнюю часть корпуса вперед (см. Рисунок 4). Снять крышку движением вниз. При установке новых батарей соблюдать полярность! Не выбрасывать батареи вместе с бытовым мусором. Недалеко от Вас тоже должен быть приемный пункт! Рисунок 4 ОСТОРОЖНО, ОПАСНО ДЛЯ ЖИЗНИ! Перед вскрытием прибора отсоединять от него все измерительные провода! Карманный фонарь Сдвинуть расположенный сбоку выключатель вниз.
Эксплуатация Технические характеристики Прозвонка цепей с оптической индикацией с акустической индикацией 0 ~ 20 Ом 0 ~ 250 Ом 300 В ~ Электропитание 3 x 1,5 В, тип AA Mignon Класс защиты IP 20 Категория перенапряжения CAT II 300 В Стандарт испытаний IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411) ČESKY Защита от посторонних напряжений Testboy® 20 Plus 109
Эксплуатация 110 Testboy® 20 Plus
Эксплуатация Upozornění Bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA Dalšími zdroji nebezpečí jsou např. mechanické části, které mohou způsobit těžká zranění osob. Ohroženy jsou i předměty (např. poškození přístroje). VÝSTRAHA Zásah elektrickým proudem může způsobit těžká zranění nebo smrt osob, jakož i ohrožení funkce předmětů (např. poškození přístroje). VÝSTRAHA ČESKY Nikdy nemiřte laserovým paprskem do oka přímo nebo nepřímo, odrazem z reflexních ploch! Laserové záření může způsobit nevratné poškození oka.
Эксплуатация Všeobecné bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA Svévolné přestavby a/nebo změny přístroje jsou z bezpečnostních důvodů a z důvodů schválení (CE) zakázány. Pro zajištění bezpečného provozu přístroje se musí bezpodmínečně dodržovat bezpečnostní pokyny, výstražná upozornění a kapitola "Používání k určenému účelu".
Эксплуатация Dodržujte prosím pět bezpečnostních pravidel: 1 Odpojení 2 Zajištění proti opětovnému zapnutí 3 Zjištění nepřítomnosti napětí (nepřítomnost napětí se musí stanovit 2pólově) 4 Uzemnění a zkratování 5 Izolace sousedních součástí pod napětím Používání k určenému účelu Přístroj je určen jen pro použití popsané v tomto návodu k obsluze. Jiné použití je nepřípustné, a může způsobit úraz nebo zničení přístroje.
Эксплуатация Vyloučení ručení V případě vzniku škod, zaviněných nedodržením návodu k obsluze, zaniká nárok na záruku! Nepřebíráme ručení za následné škody, které by toho vyplynuly. Testboy neručí za škody, které jsou následkem | nedodržení návodu | změny na výrobku neschválenou firmou Testboy | použití náhradních dílů nevyrobených nebo neschválených firmou Testboy | požití alkoholu, drog nebo léků Správnost návodu k obsluze Tento návod k obsluze byl vytvořen s velkou pečlivostí.
Эксплуатация Likvidace Vážený zákazníku firmy Testboy, s nabytím našeho výrobku získáváte možnost předat přístroj po skončení jeho životnosti na vhodná sběrná místa elektrického šrotu. WEEE (2002/96 EG) upravuje vracení a recyklaci starých elektrických spotřebičů. Od 13.8.2005 jsou výrobci elektrických přístrojů zavázáni k bezplatnému příjmu a recyklaci elektrických přístrojů, které byly prodány po tomto datu. Elektrické přístroje již nelze svážet v rámci „normálních“ odpadů.
Эксплуатация 5letá záruka Testboy-přístroje podléhají přísné kontrole kvality. Pokud by se přesto při denním používání vyskytly poruchy funkce, poskytujeme záruku v délce 5 let (platí jen s účtem). Pokud nám zašlete zpět neotevřený přístroj a bez cizího zásahu, bezplatně odstraníme výrobní chyby nebo chyby materiálu. Poškození v důsledku nárazu nebo chybné manipulace jsou ze záručního nároku vyloučeny. Obraťte se prosím na.
Obsluha Obsluha ® Mnohokrát děkujeme, že jste se rozhodli pro výrobek Testboy ® 20 Plus.
Obsluha Akustický test spojitosti Připojte měřicí kabely (viz obrázek 1b). Akustický signál zazní při 0 ~ 250 . Zároveň se rozsvítí . zelená LED Pokud je na měřeném objektu navzdory očekávání přítomné napětí, rozsvítí se doutnavka a výstražně zazní bzučák! Při přítomnosti fáze na měřicím kabelu se rozsvítí červená LED V~! ® Přístroj Testboy 20 Plus je chráněný proti cizímu napětí do 300 V~ (max.
Obsluha Bezdotykové měření napětí Měřicí kabely se nepřipojují (viz obrázek 2)! ® Výrobek Testboy 20 Plus je schopen pomocí obvodu integrovaného v zadní straně vyhledat vodiče pod napětím >110 V AC. Průtok proudu není zapotřebí! Kovové držadlo přitom působí jako prodloužený senzor. Dotyk kovového držadla není nebezpečný! Obrázek 2 Jednopólové vyhledávání fáze Jeden měřicí kabel připojte do zdířky COM (viz obrázek 3)! Nyní se zkušebním hrotem dotkněte vodiče.
Obsluha Výměna baterie Pomocí šroubováku vypáčte horní část krytu dopředu, v místě mezi nopy a prostřední zdířkou (viz obrázek 4). Vyjměte víko směrem dolů. Při vkládání nových baterií dbejte na správnou polaritu. Baterie nepatří do domovního odpadu. I ve Vaší blízkosti je sběrné místo! Obrázek 4 VÝSTRAHA OHROŽENÍ ŽIVOTA! Před otevřením přístroje se musí z přístroje odpojit všechny měřicí kabely! Kapesní svítilna Svítilna se zapíná posunutím postranního spínače směrem dolů.
Obsluha Technické údaje Test spojitosti optický akustický 0 ~ 20 ohmů 0 ~ 250 ohmů 300 V ~ Elektrické napájení 3 x 1,5 V typ AAA mignon Krytí IP 20 Přepěťová kategorie CAT II 300 V Zkušební norma IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411) ČESKY Ochrana před cizím napětím Testboy® 20 Plus 121
Obsluha 122 Testboy® 20 Plus
ČESKY Obsluha Testboy® 20 Plus 123
Testboy GmbH Elektrotechnische Spezialfabrik Beim Alten Flugplatz 3 D-49377 Vechta Germany Tel: 0049 (0)4441 / 89112-10 Fax: 0049 (0)4441 / 84536 www.testboy.de info@testboy.