Testboy® 130 Version 1.
Testboy® 130 Bedienungsanleitung 3 Testboy® 130 Operating instructions 11 Testboy® 130 Mode d’emploi 19 Testboy® 130 Istruzioni per l’uso 27 Testboy® 130 Instrucciones de empleo 35 Testboy® 130 lnstruções de serviço 43 Testboy® 130 Gebruiksaanwijzing 51 Testboy® 130 lnstrukcja obsługi 59 Testboy® 130 Инструкция по эксплуатации 67 Testboy® 130 Návod k obsluze 75
Hinweise Hinweise WARNUNG Gefahrenquellen sind z.B. mechanische Teile, durch die es zu schweren Verletzungen von Personen kommen kann. Auch die Gefährdung von Gegenständen (z.B. die Beschädigung des Gerätes) besteht. WARNUNG Stromschlag kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen von Personen führen sowie eine Gefährdung für die Funktion von Gegenständen (z.B. die Beschädigung des Gerätes) sein. WARNUNG Richten Sie den Laserstrahl nie direkt oder indirekt durch reflektierende Oberflächen auf das Auge.
Hinweise Allgemeine Sicherheitshinweise Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet. Um einen sicheren Betrieb mit dem Gerät zu gewährleisten, müssen Sie die Sicherheitshinweise, Warnvermerke und das Kapitel "Bestimmungsgemäße Verwendung" unbedingt beachten.
Hinweise 3 Spannungsfreiheit feststellen (Spannungsfreiheit ist 2-polig festzustellen) 4 5 Erden und kurzschließen Benachbarte unter Spannung stehende Teile abdecken DEUTSCH Bitte beachten Sie die fünf Sicherheitsregeln: 1 Freischalten 2 Gegen Wiedereinschalten sichern Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät ist nur für die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Anwendungen bestimmt. Eine andere Verwendung ist unzulässig und kann zu Unfällen oder Zerstörung des Gerätes führen.
Hinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachten der Anleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden, die daraus resultieren, übernehmen wir keine Haftung! Testboy haftet nicht für Schäden, die aus | dem Nichtbeachten der Anleitung, | von Testboy nicht freigegebenen Änderungen am Produkt oder | von Testboy nicht hergestellten oder nicht freigegebenen Ersatzteilen | Alkohol-, Drogen- oder Medikamenteneinfluss hervorgerufen werden resultieren.
Hinweise Sehr geehrter Testboy-Kunde, mit dem Erwerb unseres Produktes haben Sie die Möglichkeit, das Gerät nach Ende seines Lebenszyklus an geeignete Sammelstellen für Elektroschrott zurückzugeben. Die WEEE regelt die Rücknahme und das Recycling von Elektroaltgeräten. Hersteller von Elektrogeräten sind dazu verpflichtet, Elektrogeräte, die verkauft werden, kostenfrei zurückzunehmen und zu recyceln. Elektrogeräte dürfen dann nicht mehr in die „normalen“ Abfallströme eingebracht werden.
Hinweise Alle innerhalb der Testboy GmbH durchgeführten, qualitätsrelevanten Tätigkeiten und Prozesse werden permanent durch ein Qualitätsmanagementsystem überwacht. Die Testboy GmbH bestätigt weiterhin, dass die während der Kalibrierung verwendeten Prüfeinrichtungen und Instrumente einer permanenten Prüfmittelüberwachung unterliegen. Konformitätserklärung Das Produkt erfüllt die aktuellsten Richtlinien. Nähere Informationen erhalten Sie auf www.testboy.
Bedienung Vielen Dank, dass Sie sich für den Testboy® 130 entschieden haben. Der Testboy® 130 eignet sich dafür, sowohl statische als auch sich wechselnde Magnetfelder zu detektieren. Somit ist der Testboy® 130 optimal geeignet, um z.B. Magnetventile oder Relais zu überprüfen. Berührungslose Magnetfelderkennung Der Prüfgegenstand muss vor der Prüfung nicht demontiert oder abgeschraubt werden. Zuerst sind die Batterien gemäß unten genannter Funktionskontrolle zu überprüfen.
Bedienung Schalten Sie die integrierte Taschenlampe mittels Schalter ein (siehe Bild Punkt 1b). Mit der Hochleistungs-LED ist eine Leuchtdauer von bis zu 60 Stunden (pro Batteriesatz) erreichbar! Die Lebensdauer der LED beträgt über 100.000 Stunden. Batteriewechsel Nehmen Sie einen Schraubendreher und hebeln Sie das Batteriefach an der Einkerbung auf (siehe Bild Punkt 2). Achten Sie beim Einsetzen der neuen Batterien auf die Polarität! Batterien gehören nicht in den Hausmüll.
Notes Notes Safety notes WARNING An additional source of danger is posed my mechanical parts which can cause severe personal injury. ENGLISH Objects can also be damaged (e.g., the instrument itself can be damaged). WARNING An electric shock can result in death or severe injury. It can also lead to property damage and damage to this instrument. WARNING Never point the laser beam directly or indirectly (on reflective surfaces) towards the eyes. Laser radiation can cause irreparable damage to the eyes.
Notes General safety notes WARNING WARNING Please observe the following information before using the instrument: | Do not operate the instrument in the proximity of electrical welders, induction heaters and other electromagnetic fields. | After an abrupt temperature fluctuation, the instrument should be allowed to adjust to the new temperature for about 30 minutes before using it. This helps to stabilize the IR sensor. | Do not expose the instrument to high temperatures for a long period of time.
Notes Please observe the following five safety rules: 1 Disconnect. 2 Ensure that the instrument cannot be turned back on again. 3 Ensure isolation from the main supply voltage (check that there is no voltage on both poles). Earth and short-circuit. Cover neighbouring parts that are under live electrical load. Proper and intended use This instrument is intended for use in applications described in the operation manual only.
Notes Disclaimer and exclusion of liability Testboy is not responsible for damage resulting from: | failure to observe the instructions, | changes in the product that have not been approved by Testboy, | the use of replacement parts that have not been approved or manufactured by Testboy, | the use of alcohol, drugs or medication. Correctness of the operating instructions These operating instructions have been created with due care and attention.
Notes Disposal The WEEE directive regulates the return and recycling of electrical appliances. Manufacturers of electrical appliances are obliged to take back and recycle all electrical appliances free of charge. Electrical devices may then no longer be disposed of through conventional waste disposal channels. Electrical appliances must be recycled and disposed of separately. All equipment subject to this directive is marked with this logo.
Notes Certificate of quality All aspects of the activities carried out by Testboy GmbH relating to quality during the manufacturing process are monitored permanently within the framework of a Quality Management System. Furthermore, Testboy GmbH confirms that the testing equipment and instruments used during the calibration process are subject to a permanent inspection process. Declaration of Conformity Testboy® 130 ENGLISH The product conforms to the most recent directives.
Operation Operation Thank you for choosing a Testboy® 130. Using the Testboy® 130 is it possible to detect both static and changing magnetic fields. The Testboy® 130 is therefore ideally suited for testing items such as solenoids or relays. Non-contact magnetic field detection ENGLISH The item being tested does not need to be dismantled or removed prior to testing. As a first step, the batteries should be function tested as described below.
Operation Flashlight Turn on the built-in flashlight with the switch (1b). Using a highperformance LED a burning time of up to 60 hours per set of batteries is possible! The life of the LED is over 100,000 hours. Changing the batteries Insert a screwdriver in to the notch (2) and pry the battery compartment cover off.
Remarques Remarques Consignes de sécurité AVERTISSEMENT D'autres sources de dangers sont p.ex. des pièces mécaniques pouvant provoquer de graves blessures sur des personnes. Même la mise en danger des objets (par ex. endommagement de l'appareil) existe. Des chocs électriques peuvent provoquer la mort ou de graves blessures aux personnes et mettre en danger le fonctionnement d'objets (p.ex. dommages à l'appareil).
Remarques Consignes générales de sécurité AVERTISSEMENT Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), il est interdit de modifier l'appareil de votre propre chef. Afin d'assurer un fonctionnement sûr de l'appareil, respecter absolument les consignes de sécurité, les avertissements ainsi que le chapitre "Utilisation conforme". AVERTISSEMENT | Evitez d'utiliser l'appareil à proximité d'appareils de soudage électriques, de dispositifs de chauffage à induction et autres champs électromagnétiques.
Remarques Veuillez respecter les cinq règles de sécurité : 1 Déconnexion 2 Protection contre la remise sous tension 3 Vérifier l'absence de tension (l'absence de tension doit être constatée sur 2 pôles) 4 5 Mise à la terre et mise en court-circuit Couvrir les pièces voisines sous tension Utilisation conforme Pour protéger l'appareil contre les dommages, enlevez les piles de l'appareil si vous ne l'utilisez pas pendant une durée prolongée.
Remarques Exclusion de responsabilité En cas de dommages causés par le non-respect du mode d'emploi, tout recours en garantie est annulé ! Nous n'assumons aucune garantie pour les conséquences qui en résultent ! Testboy n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant : | du non-respect du mode d'emploi, Pertinence du mode d'emploi Les présentes instructions d'utilisation ont été élaborées avec grand soin. Nous ne garantissons pas que les données, figures et dessins soient corrects ni complets.
Remarques Mise au rebut Cher client Testboy, en achetant notre produit, vous avez la possibilité de rendre l'appareil à des points de collecte pour déchets électroniques au terme de son cycle de vie. La directive WEEE réglemente la reprise et le recyclage des appareils électriques usagés. Les fabricants d'appareils électriques sont tenus de reprendre et de recycler gratuitement les appareils électriques vendus. Les appareils électriques ne peuvent donc plus être jetés avec les déchets « normaux ».
Remarques Certificat de qualité Toutes les activités et procédures qualitatives effectuées au sein de la société Testboy GmbH sont contrôlées en permanence par un système de gestion de la qualité. Testboy GmbH garantit en outre que les outils et instruments de contrôle utilisés lors de l'étalonnage sont soumis à un contrôle permanent. Déclaration de conformité FRANÇAIS Le produit est conforme avec les dernières directives. Plus d'informations sur www.testboy.
Utilisation Utilisation Nous vous remercions vivement d'avoir acheté le Testboy® 130. Le Testboy® 130 convient pour détecter aussi bien des champs magnétiques statiques que variables. Ainsi, le Testboy® 130 convient à merveille pour vérifier par ex. des électrovannes ou des relais. Détection sans contact des champs magnétiques FRANÇAIS L'objet de mesure ne doit pas être démonté ni dévissé avant l'essai. Il faut tout d'abord vérifier les piles à l'aide du contrôle de fonctionnement cité ci-dessous.
Utilisation Lampe de poche A l'aide de l'interrupteur, allumer la lampe de poche intégrée (voir repère 1b sur la figure). La LED de forte puissance permet d'obtenir une durée d'éclairage allant jusqu'à 60 heures (par jeu de piles) ! La durée de vie de la LED dépasse les 100 000 heures.
Avvertenze Avvertenze Norme di sicurezza AVVERTENZA Altre fonti di pericolo sono, ad esempio, i componenti meccanici che potrebbero causare lesioni personali gravi. Sussiste anche il rischio di danni materiali (ad esempio all’apparecchio). AVVERTENZA Le scosse elettriche possono causare lesioni gravi o addirittura fatali alle persone, oltre che compromettere il funzionamento, ad esempio dell’apparecchio.
Avvertenze Norme di sicurezza generali AVVERTENZA Per ragioni di sicurezza e omologazione (CE), non è consentito convertire e/o modificare l’apparecchio in proprio. Per assicurare un utilizzo sicuro dell’apparecchio, è assolutamente necessario attenersi alle norme di sicurezza, ai segnali di avvertimento e al capitolo "Campo di applicazione".
Avvertenze Attenersi alle cinque norme di sicurezza riportate di seguito: 1 2 3 Disinserimento Protezione contro la riaccensione Controllo dell’assenza di tensione (solo su sistemi bipolari) 4 5 Messa a terra e cortocircuitazione Copertura dei componenti adiacenti sotto tensione Campo di applicazione Lo strumento deve essere utilizzato solo per le applicazioni descritte nelle istruzioni per l'uso.
Avvertenze Esclusione di responsabilità La garanzia decade in caso di danni imputabili alla mancata osservanza di quanto riportato nelle istruzioni per l’uso! Si declina ogni responsabilità per i danni indiretti da ciò risultanti! Testboy declina ogni responsabilità per i danni causati | dalla mancata osservanza di quanto riportato nelle Istruzioni per l’uso | da modifiche al prodotto non autorizzate da Testboy oppure | dall’uso di ricambi non prodotti o non omologati da Testboy | dall’influsso di alcool,
Avvertenze Smaltimento Gentile Cliente Testboy, acquistando il nostro prodotto ha la possibilità di consegnare l’apparecchio in appositi punti di raccolta per materiali elettrici al termine del ciclo di vita. La norma RAEE regola la restituzione e il riciclaggio degli apparecchi elettronici. I produttori di apparecchi elettronici sono obbligati a ritirare e a riciclare gratuitamente gli articoli elettronici venduti. Gli apparecchi elettrici non possono più essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici.
Avvertenze Certificato di qualità Tutte le attività e i processi pertinenti la qualità eseguiti da Testboy GmbH vengono costantemente monitorati da un sistema di gestione della qualità. Testboy GmbH conferma inoltre che anche gli strumenti e i dispositivi di prova utilizzati durante la calibrazione vengono sottoposti a controlli continui. Dichiarazione di conformità ITALIANO Il prodotto è conforme alle direttive più recenti. Maggiori informazioni sono disponibili all'indirizzo www.testboy.
Utilizzo Utilizzo Grazie per avere acquistato Testboy® 130. Testboy® 130 consente di rilevare sia campi magnetici statici che variabili. Pertanto Testboy® 130 si presta in modo particolare per controllare, ad esempio valvole elettromagnetiche o relè. Riconoscimento dei campi magnetici senza contatto Controllo di funzionamento Staccare il magnete di prova nel coperchio di Testboy® 130 e tenerlo sulla punta (1a) dell’apparecchio che poi si accenderà.
Utilizzo Lampada tascabile Accendere la lampada tascabile integrata attraverso l'interruttore (vedere la figura al punto 1b). Il LED ad alta potenza consente un’illuminazione di 60 ore (per set di batterie)! La durata del LED supera le 100.000 ore. Sostituzione delle batterie Prendere un cacciavite e sollevare il vano batteria sull’intaglio (vedere la figura al punto 2). Controllare la polarità durante l’inserimento delle batterie nuove! Non smaltire le batterie scariche nei rifiuti casalinghi.
Indicaciones Indicaciones Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA Otras fuentes de peligro son, por ejemplo, componentes mecánicos que pueden causar lesiones graves a personas. También existe peligro de daños a bienes materiales (p.ej. daños al aparato) ADVERTENCIA La electrocución puede causar la muerte o lesiones graves a personas, así como perjudicar el funcionamiento de bienes materiales (p.ej. daños en el aparato).
Indicaciones Instrucciones generales de seguridad ADVERTENCIA Por razones de seguridad y autorización (marcado CE) está prohibido reequipar o modificar el aparato por cuenta propia. Para garantizar el funcionamiento seguro del aparato debe atenerse siempre a las instrucciones de seguridad, advertencias y al contenido del capítulo "Utilización según lo previsto".
Indicaciones Siga estrictamente las disposiciones de manejo: 1 Desconectar 2 Proteger para evitar el encendido accidental 3 Asegurarse de que el aparato está libre de tensión (el estado libre de tensión debe determinarse en los 2 polos) 4 Conectar a tierra la instalación y cortocircuitar 5 Cubrir o proteger los componentes anexos y energizados Uso previsto Este aparato está previsto exclusivamente para las aplicaciones descritas en el manual de operación.
Indicaciones Nos reservamos el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso © Testboy GmbH, Alemania. Exención de responsabilidad En caso de daños debidos a la desobediencia de alguno de los puntos de este manual de instrucciones, perderá todo derecho de reclamación de garantía. El fabricante no se hace responsable de los daños resultantes de lo arriba mencionado.
Indicaciones Eliminación Estimado cliente de Testboy, con la adquisición de nuestro producto tiene la posibilidad de retornar el equipo al final de su vida útil depositándolo en puestos de reciclaje adecuados para residuos eléctricos y electrónicos. La Directiva RAEE regula la recogida y el reciclaje de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Los productores de aparatos eléctricos están obligados a recoger y a reciclar de forma gratuita los aparatos eléctricos vendidos.
Indicaciones Certificado de calidad Todas las actividades y procesos relevantes para la calidad realizados en el Testboy GmbH son supervisados de forma permanente por un sistema de control de calidad según ISO 9001-2000. Testboy GmbH confirma además, que los dispositivos e instrumentos de comprobación utilizados para la calibración están sujetos a una supervisión permanente en materia de medios de comprobación. Declaración de conformidad ESPAÑOL El producto cumple las directivas actuales.
Instrucciones de empleo Instrucciones de empleo Le agradecemos la confianza depositada en nosotros al adquirir el Testboy® 130. El Testboy® 130 es apto para detectar tanto campos magnéticos estáticos como alternos. Por tanto, se recomienda el uso de Testboy® 130 , para comprobar válvulas magnéticas o relés. Detección de campos magnéticos sin contacto El objeto que se desea medir debe desmontarse o desatornillarse antes de llevar a cabo la comprobación.
Instrucciones de empleo Linterna Encienda la linterna integrada pulsando el interruptor (véase ilustración apartado 1b). Mediante el LED de alta intensidad, la iluminación durará hasta 60 horas (por kit de pilas). El LED presenta una vida útil de 100.000 horas. Cambio de las pilas Tome un destornillador y haga palanca en la muesca del compartimento de las pilas (véase figura punto 2). ¡Al insertar las pilas nuevas, preste atención a la polaridad! No tire las pilas gastadas a la basura doméstica.
Indicações Indicações de segurança AVISO Outras fontes de perigo são, p. ex., peças mecânicas, que podem causar lesões graves ao pessoal. Também existe perigo para os bens materiais (p. ex., danos do equipamento). AVISO Electrocussão pode causar a morte ou lesões graves ao pessoal, bem como comprometer o funcionamento de objectos (p. ex., danos do equipamento). AVISO Nunca aponte o raio do laser para os olhos, directa ou indirectamente, através de superfícies reflectoras.
Indicações AVISO Por motivos de segurança e de homologação (CE), não são permitidas modificações construtivas e/ou alterações arbitrárias do equipamento. A fim de garantir uma operação segura com o equipamento, há que cumprir as indicações de segurança, advertências e o capítulo "Utilização adequada". AVISO Antes de utilizar o equipamento, observe as seguintes indicações: | Evite operar o equipamento perto de aparelhos de soldar eléctricos, aquecedores por indução e outros campos electromagnéticos.
Tenha em consideração as cinco regras de segurança: 1 Desligar da corrente 2 Proteger contra nova ligação 3 4 Verificar a ausência de tensão (em dois pólos) Ligar à terra e em curto-circuito 5 Isolar peças adjacentes que estejam sob tensão Utilização adequada O equipamento é concebido apenas para as aplicações descritas nas instruções de serviço. Qualquer outra utilização é proibida e pode causar acidentes ou destruição do equipamento.
Indicações Em caso de danos provocados pela inobservância das instruções de serviço, a pretensão à garantia caduca! Não nos responsabilizados por danos subsequentes daí resultantes! Testboy não se responsabiliza por danos que resultem | de inobservância das instruções | de alterações no produto não autorizadas pela Testboy ou | da utilização de peças sobresselentes não fabricadas ou não homologadas pela Testboy | do estado sob influência de álcool, drogas ou medicamentos.
Indicações Caro cliente Testboy, ao adquirir o nosso produto, terá a possibilidade de o devolver, em locais próprios de recolha, no final da sua vida útil, como sucata electrónica. A REEE regulamenta a retoma e a reciclagem de aparelhos elétricos usados. Os fabricantes de aparelhos elétricos são obrigados a receber e reciclar gratuitamente todos os produtos que tenham sido vendidos. Os aparelhos elétricos já não podem ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos "normais".
Indicações Todas as actividades e processos relevantes para a qualidade realizados no âmbito da Testboy GmbH são monitorizados permanentemente por um sistema de gestão de qualidade. A Testboy GmbH confirma ainda que os dispositivos de ensaio e instrumentos usados durante a calibragem são sujeitos a uma monitorização permanente. Declaração de conformidade O produto satisfaz a Directiva 2006/95/EC relativa a equipamento eléctrico de baixa tensão e a Directiva de Compatibilidade Electromagnética 2004/108/EC.
Operação Operação PORTUGUÊS Obrigado por se ter decidido pela compra do Testboy® 130. O Testboy® 130 é indicado para detetar campos magnéticos estáticos e alternados. Dessa forma, o Testboy® 130 é ideal para, p. ex., verificar válvulas magnéticas ou relés. Deteção sem contacto de campos magnéticos O objeto a testar não tem de ser desmontado nem desaparafusado antes do teste. Primeiro devem ser verificadas as baterias, conforme o controlo do funcionamento abaixo indicado.
Operação Ligue a lanterna de bolso integrada no interruptor (v. fig. ponto 1b). Com o LED de alto rendimento, consegue-se uma vida útil de até 60 horas por série de pilhas! A vida útil dos LED é superior a 100.000 horas. Troca de pilhas Com uma chave-de-fendas, levante o compartimento das pilhas pelo entalhe (v. fig. ponto 2). Ao colocar as pilhas novas, atenção à polaridade correta! As pilhas não podem ser eliminadas no lixo doméstico.
Aanwijzingen Aanwijzingen Veiligheidsaanwijzingen WAARSCHUWING NEDERLANDS Overige gevarenbronnen zijn bijvoorbeeld mechanische delen die ernstig persoonlijk letsel kunnen veroorzaken. Er bestaat eveneens gevaar voor materiële schade (bijvoorbeeld beschadiging van het apparaat). WAARSCHUWING Een elektrische schok kan tot de dood of tot ernstig persoonlijk letsel leiden en de juiste werking van objecten bedreigen (bijvoorbeeld door beschadiging van het apparaat).
Aanwijzingen Algemene veiligheidsaanwijzingen In verband met de veiligheid en goedkeuring (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of wijzigen van het apparaat niet toegestaan. Om een veilige omgang met het apparaat te waarborgen moet u de veiligheidsaanwijzingen, waarschuwingen en de paragraaf ‘Bedoeld gebruik’ beslist opvolgen.
Aanwijzingen Houd u aan de vijf veiligheidsregels: 1 Vrijschakelen 4 5 Tegen herinschakeling beveiligen Spanningsvrije staat vaststellen (moet over 2 polen worden vastgesteld) Aarden en kortsluiten Aangrenzende en onder spanning staande delen afdekken Bedoeld gebruik Het apparaat is alleen bedoeld voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven toepassingen. Elke andere toepassing is niet toegestaan en kan tot ongevallen of onherstelbare schade aan het apparaat leiden.
Aanwijzingen Alle rechten voorbehouden om de specificaties zonder voorafgaande aankondiging aan te passen © Testboy GmbH, Duitsland.
Aanwijzingen Gescheiden inzameling WEEE regelt de terugname en de recyclage van oude elektrische apparaten. Fabrikanten van elektrische apparaten zijn ertoe verplicht om elektrische apparaten die worden verkocht, kosteloos terug te nemen en te recyclen. Elektrische apparaten mogen dan niet meer in de ‘normale’ afvalstromen worden gebracht. Elektrische apparaten moeten apart gerecycled en verwerkt worden. Alle apparaten die onder deze richtlijn vallen zijn gekenmerkt met dit logo.
Aanwijzingen Kwaliteitscertificaat Alle binnen de firma Testboy GmbH uitgevoerde werkzaamheden en processen die relevant zijn voor de kwaliteit worden continu door een kwaliteitsmanagementsysteem bewaakt. De firma Testboy GmbH bevestigt daarnaast dat de gedurende de kalibratie gebruikte controle-inrichtingen en instrumenten onderworpen zijn aan een voortdurende controle. NEDERLANDS Verklaring van overeenstemming Het product voldoet aan de meest recente richtlijnen. Meer informatie vindt u op www.testboy.
Bediening Bediening Hartelijk dank dat u voor de Testboy® 130 hebt gekozen. De Testboy® 130 is geschikt om zowel statische als wisselende magneetvelden te detecteren. Hierdoor is de Testboy® 130 optimaal geschikt om bijvoorbeeld magneetventielen of relais te testen. NEDERLANDS Contactloze magneetvelddetectie Het testobject moet vóór de controle niet gedemonteerd of eraf worden geschroefd. Eerst moeten de batterijen volgens de hieronder beschreven functietest worden gecontroleerd.
Bediening Zaklamp Schakel de geïntegreerde zaklamp met de schakelaar in (zie afb. punt 1b). Met de krachtige led is een verlichtingsduur van maximaal 60 uur (per set batterijen) bereikbaar! De levensduur van de led bedraagt meer dan 100.000 uur. Neem een schroevendraaier en wip het batterijvak bij de inkeping open (zie afb. punt 2). Let bij het erin zetten van de nieuwe batterij op de juiste aansluiting van de polen! Batterijen behoren niet thuis bij het huisvuil.
Wskazówki Wskazówki Zasady bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Pozostałe źródła zagrożeń to np. elementy mechaniczne mogące przyczynić się do powstania poważnych obrażeń ciała. Istnieje również zagrożenie dla przedmiotów materialnych (np. uszkodzenie urządzenia). OSTRZEŻENIE POLSKI Porażenie prądem elektrycznym może prowadzić do poważnych obrażeń ciała, jak również stanowić zagrożenie dla sprawności przedmiotów (np. uszkodzenie urządzenia).
Wskazówki Ogólne zasady bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Ze względów bezpieczeństwa i z uwagi na atesty (CE) samowolna przebudowa i/lub modyfikacja urządzenia jest niedozwolona. Aby zagwarantować bezpieczną eksploatację urządzenia, należy koniecznie przestrzegać zasad bezpieczeństwa, ostrzeżeń oraz treści rozdziału "Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem".
Wskazówki Przestrzegać pięciu reguł bezpieczeństwa: 1 Odłączyć od źródła zasilania 2 Zabezpieczyć przed ponownym włączeniem 3 Sprawdzić, czy urządzenie nie znajduje się pod napięciem (odłączenie od źródła na 2 biegunach) 4 5 Uziemić i zewrzeć Przykryć sąsiednie elementy znajdujące się pod napięciem Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem POLSKI Urządzenie jest przeznaczone tylko do zastosowań opisanych w instrukcji obsługi.
Wskazówki Wyłączenie odpowiedzialności W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrzeganiem instrukcji wygasają prawa gwarancyjne! Nie przejmujemy odpowiedzialności za szkody następcze powstałe z tego tytułu! Testboy nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z | nieprzestrzegania instrukcji | modyfikacji produktu niezatwierdzonych przez Testboy lub | części zamiennych niewyprodukowanych lub niezatwierdzonych przez Testboy | wpływu alkoholu, narkotyków lub leków.
Wskazówki Utylizacja Szanowny Testboy Kliencie! Nabywając nasz produkt, masz możliwość oddania urządzenia po zakończeniu jego eksploatacji do właściwego punktu zbiórki złomu elektrycznego. Dyrektywa WEEE reguluje zwrot i recykling urządzeń elektrycznych. Producenci urządzeń elektrycznych są zobowiązani do bezpłatnego odbioru i recyklingu wszystkich urządzeń elektrycznych. Urządzenia elektryczne nie mogą być już usuwane tradycyjnymi kanałami utylizacji.
Wskazówki Certyfikat jakości Wszystkie czynności i procesy realizowane w firmie Testboy GmbH istotne z uwagi na jakość są przez cały czas monitorowane na podstawie systemu zarządzania jakością. Firma Testboy GmbH potwierdza, że podczas kalibracji stosowane urządzenia kontrolne i przyrządy podlegają ciągłej kontroli wyposażenia kontrolnego. Deklaracja zgodności POLSKI Produkt spełnia najaktualniejsze normy. Więcej informacji znajduje się na stronie www.testboy.
Obsługa Obsługa Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup przyrządu Testboy® 130. Testboy® 130 służy do wykrywania zarówno statycznych, jak i zmiennych pól magnetycznych. Dzięki temu przyrząd Testboy® 130 nadaje się optymalnie do kontroli np. zaworów elektromagnetycznych lub przekaźników. Bezdotykowe wykrywanie pola magnetycznego POLSKI Badany przedmiot nie może zostać zdemontowany ani odkręcony przed badaniem. Najpierw należy sprawdzić baterie zgodnie z opisaną poniżej kontrolą działania.
Obsługa Latarka Włączyć wbudowaną latarkę za pomocą przełącznika (punkt 1b na rysunku). Dzięki wysokiej wydajności latarki diodowej czas świecenia wynosi do 60 godzin (dla jednej zmiany baterii)! Żywotność diod wynosi ponad 100 000 godzin. Wymiana baterii Za pomocą śrubokrętu otworzyć komorę baterii we wskazanym miejscu (punkt 2 na rysunku). Przy wkładaniu nowych baterii pamiętać o odpowiedniej biegunowości! Baterii nie wolno wyrzucać wraz z odpadami z gospodarstwa domowego.
Указания Указания Указания по безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Источниками опасности являются, например, механические части, способные тяжело травмировать людей. Также существует опасность для оборудования (например, повреждение прибора). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Удар электрическим током может привести к смерти или тяжело травмировать людей, а также вызвать нарушение функций оборудования (например, повреждение прибора). Никогда не направлять лазерный луч - прямой или отраженный - в глаза.
Указания Общие правила техники безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ По соображениям безопасности и в связи с наличием допуска к применению (CE), запрещается самовольно переделывать прибор и/или вносить изменения в его конструкцию. Для обеспечения безопасной эксплуатации прибора обязательно следовать указаниям по технике безопасности, предупреждениям и положениям главы "Применение по назначению".
Указания Соблюдать пять правил техники безопасности: 1 Обесточить электросеть 2 Принять меры против случайного включения электропитания 3 Проверять отсутствие напряжения (отсутствие напряжения на 2-х полюсах). 4 Заземлять и закорачивать. 5 Изолировать соседние компоненты, находящиеся под напряжением. Применение по назначению Прибор предназначен только для применения, описанного в Инструкции по эксплуатации.
Указания Сохраняется право на изменение спецификаций без предварительного уведомления.
Указания Утилизация Уважаемый покупатель изделия Testboy! Став владельцем нашего изделия, по окончании срока службы Вы можете сдать его на специальный пункт сбора электрических отходов. Директива WEEE регулирует возврат и утилизацию электрического оборудования. Производители электрического оборудования обязаны бесплатно забирать и утилизировать все электрические приборы. Электроприборы больше нельзя утилизировать по обычным каналам утилизации отходов.
Указания Сертификат качества Все работы и процессы внутри компании Testboy GmbH, влияющие на качество продукции, постоянно контролируются системой менеджмента качества. Кроме того, компания Testboy GmbH подтверждает, что приборы и устройства, применяемые для калибровки, сами постоянно проверяются как средства контроля. Декларация о соответствии РУССКИЙ Изделие соответствует действующим директивам. Более подробную информацию можно найти на сайте www.testboy.
Эксплуатация Эксплуатация Благодарим Вас за выбор в пользу Testboy® 130. Прибор Testboy® 130 предназначен для обнаружения как статических, так и переменных магнитных полей. Таким образом , Testboy® 130 оптимально подходит для проверки, например, электромагнитных клапанов или реле. Бесконтактное обнаружение магнитного поля Контроль работоспособности Снимите тестовый магнит с зажима прибора Testboy® 130 и приложите его к наконечнику (1a) прибора, который должен загореться.
Эксплуатация Карманный фонарь Включить с помощью выключателя встроенный карманный фонарь (см. рис., пункт 1b). Высокомощный светодиод обеспечивает длительность свечения до 60 часов (от комплекта батарей)! Срок службы светодиода составляет более 100.000 часов. Замена батарей С помощью отвертки отожмите крышку батарейного отсека, вставив ее в соответствующий паз (см. рис., поз. 2). При установке новых батарей соблюдайте полярность! Батареи не относятся к бытовым отходам.
Upozornění Upozornění Bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA Dalšími zdroji nebezpečí jsou např. mechanické části, které mohou způsobit těžká zranění osob. Ohroženy jsou i předměty (např. poškození přístroje). VÝSTRAHA Zásah elektrickým proudem může způsobit těžká zranění nebo smrt osob, jakož i ohrožení funkce předmětů (např. poškození přístroje). VÝSTRAHA ČESKY Nikdy nemiřte laserovým paprskem do oka přímo nebo nepřímo, odrazem z reflexních ploch! Laserové záření může způsobit nevratné poškození oka.
Upozornění Všeobecné bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA Svévolné přestavby a/nebo změny přístroje jsou z bezpečnostních důvodů a z důvodů schválení (CE) zakázány. Pro zajištění bezpečného provozu přístroje se musí bezpodmínečně dodržovat bezpečnostní pokyny, výstražná upozornění a kapitola "Používání k určenému účelu".
Upozornění Dodržujte prosím pět bezpečnostních pravidel: 1 Odpojení 2 Zajištění proti opětovnému zapnutí 3 Zjištění nepřítomnosti napětí (nepřítomnost napětí se musí stanovit 2pólově) 4 5 Uzemnění a zkratování Izolace sousedních součástí pod napětím Používání k určenému účelu Přístroj je určen jen pro použití popsané v tomto návodu k obsluze. Jiné použití je nepřípustné, a může způsobit úraz nebo zničení přístroje.
Upozornění Vyloučení ručení V případě vzniku škod, zaviněných nedodržením návodu k obsluze, zaniká nárok na záruku! Nepřebíráme ručení za následné škody, které by toho vyplynuly. Testboy neručí za škody, které jsou následkem | nedodržení návodu | změny na výrobku neschválenou firmou Testboy | použití náhradních dílů nevyrobených nebo neschválených firmou Testboy | požití alkoholu, drog nebo léků Správnost návodu k obsluze ČESKY Tento návod k obsluze byl vytvořen s velkou pečlivostí.
Upozornění Likvidace Vážený zákazníku firmy Testboy, s nabytím našeho výrobku získáváte možnost předat přístroj po skončení jeho životnosti na vhodná sběrná místa elektrického šrotu. WEEE upravuje vracení a recyklaci starých elektropřístrojů. Výrobci těchto elektropřístrojů jsou povinni provádět zpětný odběr a recyklaci těchto starých elektropřístrojů zdarma .Elektropřístroje tak již nesmějí být zahrnuty do „normálního“běžného odpadního řetězce.
Upozornění Certifikát kvality Všechny kvalitativně relevantní činnosti a procesy prováděné v rámci firmy Testboy GmbH jsou permanentně sledovány systémem řízení kvality. Firma Testboy GmbH dále potvrzuje, že zkušební zařízení a nástroje používané při kalibraci podléhají permanentní kontrole zkušebních prostředků. Prohlášení o shodě ČESKY Výrobek splňuje aktuálně platné směrnice. Bližší informace najdete na www.testboy.
Obsluha Obsluha Mnohokrát děkujeme, že jste se rozhodli pro přístroj Testboy® 130. Přístroj Testboy® 130 je vhodný pro detekci jak statických, tak i střídavých magnetických polí. Přístroj Testboy® 130 se proto optimálně hodí např. pro kontrolu magnetických ventilů nebo relé. Bezdotyková detekce magnetických polí Zkoušený předmět se před kontrolou nemusí demontovat ani vyšroubovat. Nejprve je nutno podle níže uvedené funkční kontroly zkontrolovat baterie.
Obsluha Kapesní svítilna Integrovanou kapesní svítilnu zapnete spínačem (viz obrázek bod 1b). Díky vysoce výkonné LED je možná doba svícení až 60 hodin (na jednu sadu baterií)! Životnost LED je více než 100 000 hodin. Výměna baterie Pomocí šroubováku vypáčte kryt přihrádky na baterie v místě zářezu (viz obrázek bod 2). Při vkládání nových baterií dbejte na správnou polaritu. Baterie nepatří do domovního odpadu.
Testboy GmbH Elektrotechnische Spezialfabrik Beim Alten Flugplatz 3 D-49377 Vechta Germany Tel: 0049 (0)4441 / 89112-10 Fax: 0049 (0)4441 / 84536 www.testboy.de info@testboy.