Testboy® TV 293 Version 1.
Testboy® TV 293 Bedienungsanleitung 3 Testboy® TV 293 Operating instructions 16 Testboy® TV 293 Mode d’emploi 29 Testboy® TV 293 Instrucciones de empleo 43 Testboy® TV 293 Istruzioni per l’uso 57 Testboy® TV 293 Gebruiksaanwijzing 70
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise DEUTSCH WARNUNG Gefahrenquellen sind z.B. mechanische Teile, durch die es zu schweren Verletzungen von Personen kommen kann. Auch die Gefährdung von Gegenständen (z.B. die Beschädigung des Gerätes) besteht. WARNUNG Stromschlag kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen von Personen führen sowie eine Gefährdung für die Funktion von Gegenständen (z.B. die Beschädigung des Gerätes) sein.
Sicherheitshinweise Bitte beachten Sie die fünf Sicherheitsregeln: Freischalten Gegen Wiedereinschalten sichern Spannungsfreiheit feststellen (Spannungsfreiheit ist 2-polig festzustellen) Erden und kurzschließen Benachbarte unter Spannung stehende Teile abdecken Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät ist nur für die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Anwendungen bestimmt. Eine andere Verwendung ist unzulässig und kann zu Unfällen oder Zerstörung des Gerätes führen.
Sicherheitshinweise Richtigkeit der Bedienungsanleitung Entsorgung Sehr geehrter Testboy-Kunde, mit dem Erwerb unseres Produktes haben Sie die Möglichkeit, das Gerät nach Ende seines Lebenszyklus an geeignete Sammelstellen für Elektroschrott zurückzugeben. Die WEEE regelt die Rücknahme und das Recycling von Elektroaltgeräten. Hersteller von Elektrogeräten sind dazu verpflichtet, Elektrogeräte, die verkauft werden, kostenfrei zurückzunehmen und zu recyceln.
Sicherheitshinweise Einleitung Bei dem Produkt handelt es sich um eine IR-Wärmebildkamera, welche die Mittelpunkttemperaturmessung mit einer digitalen Abbildung verknüpft, der ein Wärmebild (eine Heatmap) überlagert wird. Die Wärmebildfunktion macht aufwändige Messungen einzelner Komponenten überflüssig, wie sie bei klassischen Punktthermometern (Radiometern) erforderlich ist.
Bedienung Bedienung Eigenschaften DEUTSCH - TFT-Farb-LCD-Display - Der einstellbare Emissionsgrad verbessert die Messgenauigkeit auf teilreflektierenden Flächen - Kennzeichnung heißer und kalter Stellen, so dass der Benutzer im Infrarot-Wärmebild die Bereiche mit den höchsten und niedrigsten Temperaturen erkennen kann - Farbpalette wählbar - Ausrichtung der visuellen und Wärmebilddarstellung - Erfassung und Speichern der Abbildung auf 3GB internem Speicher.
Bedienung Grundlegende Funktionen Drücken Sie zum Ein- bzw. Ausschalten des Gerätes die Taste „ON/OFF/MENU“ und halten Sie sie 3 Sekunden lang gedrückt. Nachdem das Gerät eingeschaltet wurde, drücken Sie 1 Sekunde lang die Taste „MENU“, um die Anzeige zur Einstellung der grundlegenden Funktionen aufzurufen. Es erscheinen die Auswahlmöglichkeiten „Bildregistrierung“, „Bilder“, „Farbpalette“, „Emissivität“ und „Einstellungen“.
Bedienung Bildregistrierung DEUTSCH Wählen Sie nach dem Aufrufen des Hauptmenüs mit den Pfeil-Tasten die Option „Bildregistrierung “ aus und drücken Sie dann die Taste „SELECT/ENTER“, um die Bildüberlagerung einzustellen. Mit den Pfeil-Tasten wählen Sie die Stufe der Überlagerung aus und mit „SELECT/ENTER“ verlassen Sie den Bearbeitungsmodus wieder. Wenn 6 Sekunden lang keine Taste betätigt wird, verlässt das Gerät automatisch das Menü.
Bedienung Farbpalette Mit dem Farbpalettenmenü werden falsche Farbdarstellungen der angezeigten oder aufgenommenen Infrarotbilder geändert. Es stehen verschiedene Farbpaletten zur Auswahl. Manche Paletten eignen sich für spezifische Anwendungen besser als andere und werden je nach Bedarf eingestellt. 1: Graustufen bieten eine gleichmäßige, lineare Darstellung der Farben zur bestmöglichen Abbildung von Details. 2: Die Farbpalette Hoher Kontrast stellt Farben mit entsprechender Gewichtung dar.
Bedienung Rufen Sie mit der „MENU“ Taste das Hauptmenü auf und wählen Sie mit den Pfeil-Tasten den vierten Menüpunkt „Emissivität “ an. In das Untermenü gelangen Sie, indem die Pfeil-Taste „rechts“ betätigt wird. Navigieren Sie nun mit den Pfeil-Tasten „auf“ und „ab“ durch die möglichen Emissionsgrade. Mit der „SELECT/ENTER“ Taste kann die Auswahl übernommen werden. Mit der PfeilTaste „links“ kann das Untermenü wieder verlassen werden.
Bedienung Glänzende Oberflächen oder unlackierte Metalle haben jedoch nur einen Emissionsgrad von < 60 % (0,60). Diese Materialien haben keine guten Strahlungseigenschaften und somit nur ein geringes Emissionsvermögen. Um Materialien mit geringem Emissionsvermögen genauer messen zu können, muss der Emissionsgrad entsprechend korrigiert werden. Durch die Anpassung des Emissionsgrades lässt sich die tatsächliche Temperatur in der Regel genauer berechnen.
Bedienung Auto Power Off DEUTSCH Wenn Sie sich im Menü „Einstellungen“ befinden können Sie die „Auto Power Off “ Funktion einstellen. Die Funktion kann komplett abgestellt werden, aber auch 5 oder 20 Minuten sind wählbar. Die Einstellung wird wie gewohnt über die Pfeiltaste „rechts“ angewählt und über die Pfeil-Tasten „auf“ und „ab“ navigiert. Mit der Taste „SELECT/ENTER“ wird die getroffene Auswahl gespeichert.
Bedienung Zeiteinstellung Die sechste Option des Menüs „Einstellungen“ beinhaltet die „Zeiteinstellung “. Nachdem mit der Pfeil-Taste „rechts“ in dieses Untermenü gewechselt wurde, ist es nun möglich Datum und Uhrzeit einzustellen. Folgende Ansicht wird dargestellt: Navigieren Sie mit den Pfeil-Tasten „auf“ und „ab“ durch die möglichen Eingabefelder. Zum Bearbeiten des Feldes drücken Sie nun die „SELECT/ENTER“ Taste.
Bedienung Farbpalette Anzeigeoptionen Dateiformat Bildspeicherung Anzeige gespeicherter Inhalte Energiesparmodus Betriebstemperatur Lagertemperatur Relative Luftfeuchtigkeit Stromversorgung Gewicht Größe Testboy® TV 293 3,2"-Farb-LCD-Display (320x240 Pixel) 220x160 Pixel 640x480 Pixel 27° × 35° DEUTSCH Display IR-Auflösung Bildauflösung für sichtbares Licht Sichtfeld Thermische Empfindlichkeit Temperaturbereich Genauigkeit Emissionsgrad Bildfrequenz Spektralband Fokus 0,07 °C -20 bis 300 °C ±2 % oder
Safety notes Safety notes WARNING An additional source of danger is posed my mechanical parts which can cause severe personal injury. Objects can also be damaged (e.g., the instrument itself can be damaged). WARNING An electric shock can result in death or severe injury. It can also lead to property damage and damage to this instrument. WARNING Never point the laser beam directly or indirectly (on reflective surfaces) towards the eyes. Laser radiation can cause irreparable damage to the eyes.
Safety notes Please observe the following five safety rules: 1 Disconnect. 2 Ensure that the instrument cannot be turned back on again. 3 Ensure isolation from the main supply voltage (check that there is no voltage on both poles). 4 Earth and short-circuit. 5 Cover neighbouring parts that are under live electrical load. Proper and intended use This instrument is intended for use in applications described in the operation manual only.
Safety notes Correctness of the operating instructions These operating instructions have been created with due care and attention. No claim is made nor guarantee given that the data, illustrations and drawings are complete or correct. All rights are reserved in regards to changes, print failures and errors. Disposal For Testboy customers: Purchasing our product gives you the opportunity to return the instrument to collection points for waste electrical equipment at the end of its lifespan.
Safety notes Introduction ENGLISH The product is an IR Thermal Imager which links the mean temperature measurement to a digital image superimposed on a heatmap. The heatmap function makes complex measurements of individual components superfluous, as is required by the classical point thermometers (radiometers).
Operation Operation Characteristics - TFT colour LCD display - Adjustable emissivity improves the measurement accuracy on partially reflecting surfaces - Identification of hot and cold locations, so that the user can detect the areas with the highest and lowest temperatures in the infra-red heatmap - Selectable colour palette - Alignment of the visual and heatmap presentation - Recording and saving of the image on a 3 GB internal memory card.
Operation Basic functions To switch the instrument on and off, press the button ON/ OFF/ MENU button and keep it pressed for 3 seconds. Once the instrument is switched on, press the MENU button for 1 second in order to call up the display that sets up the basic functions. The selection options of “Image Registration”, “Images”, “Colour Palette”, “Emissivity” and “Settings” are now displayed. To display the other menu options, press the arrow buttons. Press MENU to return to the normal measuring mode.
Operation Display and management of the saved images In the second menu item “Images” you will find all previously taken images and you can manage them here. Press the MENU button to access the Main Menu. Now select the second menu item “Images ” and then press the right arrow button to switch to the Images list. You should now see the following displayed on the screen: Use the “up” and “down” arrow buttons to navigate through the individual images.
Operation 3: The colour palettes Ironbow and Rainbow are a combination of the high contrast and grey scales palette. Grey scales (white hot) Grey scales (black hot) Rainbow High contrast To change the colour palette, select the third option “Colour Palette ” from the Main Menu, use the “right” arrow button to switch to the sub-menu and navigate through the options with the “up” and “down” arrow buttons.
Operation If the “Individual” degree of emission is selected, press the SELECT/ENTER button to input the value manually. To do this use the “right” and “left” arrow buttons to select the figures and the “up” and “down” arrow buttons to define the respective value. When the input is complete, you must press SELECT/ENTER again to save the input. Information Infra-red energy is radiated from all objects.
Operation Degree of Emission Table Degree of heat emission Aluminium Asphalt Concrete 0.30 0.90 to 0.98 0.95 Leather 0.95 Ceramic Copper Tile Carbon Sealing agent, containing grease Frozen foods Warm food Ice 0.96 to 0.98 Snow Human skin 0.83 0.98 Testboy® TV 293 Material Degree of heat emission 0.90 to 0.95 0.78 to 0.82 0.80 to 0.95 0.90 to 0.95 0.50 0.90 0.85 Glass Iron oxide Paint Synthetic material Paper Sand Rubber Wood 0.94 Textiles 0.94 0.90 0.
Settings Settings To access Settings, the fifth option of the Main Menu, select “Settings then press on the “right” arrow button. ” and Auto Power Off When you are in the “Settings” menu you can set the “Auto Power Off ” function. The function can be completely switched off but a time period of 5 or 20 minutes can also be selected. As usual the setting is selected via the “right” arrow button and navigation is via the “up” and “down” arrow buttons.
Settings Time setting ENGLISH The sixth option on the “Settings” menu sets the “Time Setting ”. Use the “right” arrow button to switch to this sub-menu where you can now set the date and time. The following view is displayed: Navigate with the “up” and “down” arrow buttons through the possible input fields. Press on the SELECT/ENTER button to edit the field. Use the “right” and “left” arrow buttons to highlight the desired figure which can then be changed with the “up” and “down” arrow buttons.
Technical data Technical data Display IR resolution Image resolution for visible light Field of view Thermal sensitivity Temperature range Accuracy Emissivity Image frequency Spectral band Focus Colour palette Display options File format Image storage Display of saved content Energy-saving mode Operating temperature Storage temperature Relative air humidity Power supply Weight Size 28 3.2” colour LCD display (320 x 240 pixels) 220 x 160 pixels 640 x 480 pixels 27° x 35° 0.
Consignes de sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT D'autres sources de dangers sont p.ex. des pièces mécaniques pouvant provoquer de graves blessures sur des personnes. Même la mise en danger des objets (par ex. endommagement de l'appareil) existe. AVERTISSEMENT Des chocs électriques peuvent provoquer la mort ou de graves blessures aux personnes et mettre en danger le fonctionnement d'objets (p.ex. dommages à l'appareil).
Consignes de sécurité Veuillez respecter les cinq règles de sécurité : 1 Déconnexion 2 Protection contre la remise sous tension 3 Vérifier l'absence de tension (l'absence de tension doit être constatée sur 2 pôles) 4 Mise à la terre et mise en court-circuit 5 Couvrir les pièces voisines sous tension Utilisation conforme L'appareil n'est destiné qu'aux applications décrites dans la notice d'utilisation. Toute autre utilisation est interdite et peut provoquer des accidents ou la destruction de l'appareil.
Consignes de sécurité Pertinence du mode d'emploi Les présentes instructions d'utilisation ont été élaborées avec grand soin. Nous ne garantissons pas que les données, figures et dessins soient corrects ni complets. Sous réserve de modifications, d'erreurs d'impression, d'erreurs et omissions. Mise au rebut Cher client Testboy, en achetant notre produit, vous avez la possibilité de rendre l'appareil à des points de collecte pour déchets électroniques au terme de son cycle de vie.
Consignes de sécurité Introduction Ce produit est une caméra thermique IR alliant mesure de la température moyenne à illustration numérique, superposée à une image thermique (carte de chaleur). La fonction « Image thermique » rend inutiles les mesures coûteuses des différents composants, telles que celles requises avec les thermomètres ponctuels classiques (radiomètres).
Utilisation Utilisation Propriétés - Écran LCD couleurs TFT - L'émissivité réglable améliore la précision de mesure sur les surfaces partiellement réfléchissantes - Marquage des zones chaudes et froides de manière à permettre aux utilisateurs de repérer les zones présentant les températures les plus élevées et les plus basses dans l’image thermique infrarouge - Palette de couleurs au choix - Alignement des images visuelle et thermique - Capture et enregistrement de l'image sur la mémoire interne de 3 Go.
Utilisation Chargement de la batterie L'appareil contient une batterie lithium-ion intégrée. Lorsque le niveau de la batterie est faible, un symbole de batterie vide s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran. Lorsque cette condition est atteinte, l'appareil doit être chargé. L'appareil est chargé via le port micro-USB. Lorsque l'appareil est complètement chargé, le câble de charge doit être débranché.
Utilisation Fonctions de base Pour démarrer ou arrêter l’appareil, appuyez sur la touche « ON/ OFF/ MENU » et maintenez-la enfoncée 3 secondes. Une fois l’appareil en marche, appuyez sur la touche « MENU » pendant une seconde pour ouvrir l’affichage du réglage des fonctions de base. Les sélections « Enregistrement de l'image », « Images », « Palette de couleurs », « Émissivité » et « Réglages » apparaissent. Appuyez sur les touches fléchées pour afficher les autres options du menu.
Utilisation Enregistrement de l’image Après avoir ouvert le menu principal avec les touches fléchées, sélectionnez l’option « Enregistrement de l’image », puis appuyez sur la touche « SELECT/ENTER » pour régler la superposition d’images. Les touches fléchées permettent de sélectionner le niveau de superposition et « SELECT/ENTER » permet de quitter à nouveau le mode d’édition. Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 6 secondes, l'appareil quitte automatiquement le menu.
Utilisation Palette de couleurs Le menu « Palette de couleurs » permet de modifier les couleurs affichées inappropriées pour les images infrarouges affichées ou enregistrées. Différentes palettes de couleurs sont disponibles. Certaines palettes conviennent mieux que d’autres pour certaines applications spécifiques et peuvent être réglées selon les besoins. 1 : les nuances de gris permettent une représentation linéaire régulière des couleurs pour une illustration idéale des détails.
Utilisation Émissivité À l’aide de la touche « MENU », affichez le menu principal et sélectionnez le quatrième onglet « Émissivité » à l’aides des touches fléchées. Vous pouvez accéder au sous-menu en appuyant sur la touche fléchée « Droite ». Naviguez maintenant parmi les émissivités possibles avec les touches fléchées « Haut » et « Bas ». Appuyez sur la touche « SELECT/ENTER » pour accepter la sélection. La touche fléchée « Gauche » permet de quitter à nouveau le sousmenu.
Utilisation Pour pouvoir mesurer les matériaux présentant une faible émissivité avec précision, cette émissivité doit être corrigée en conséquence. L’adaptation de l'émissivité permet généralement de calculer plus précisément la température effective.
Utilisation touches fléchées « Haut » et « Bas ». Appuyez sur la touche « SELECT/ENTER » pour enregistrer la sélection. Luminosité (intensité) La deuxième option du menu « Réglages » contient le paramètre « Luminosité ». Vous pouvez sélectionner ici l’option « Faible », « Moyenne » ou « Élevée ». Le réglage est sélectionné comme d'habitude à l'aide de la touche fléchée « Droite » et la navigation se fait à l'aide des touches fléchées « Haut » et « Bas ».
Utilisation Naviguez dans les champs de saisie possibles à l'aide des touches fléchées « Haut » et « Bas ». Pour éditer le champ, appuyez à présent sur la touche « SELECT/ENTER ». Les touches fléchées « Droite » et « Gauche » permettent de marquer les chiffres de votre choix. Ils peuvent être modifiés avec les touches fléchées « Haut » et « Bas ». Appuyez à nouveau sur la touche « SELECT/ENTER » pour enregistrer le réglage pour ce champ.
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Écran Résolution IR Résolution d'image pour la lumière visible Champ visuel Sensibilité thermique Plage de température Précision Émissivité Fréquence d’image Bande spectrale Focus Palette de couleurs Options d’affichage Format de fichier Enregistrement d'image Affichage des contenus enregistrés Mode d'économie d’énergie Température de service Température de stockage Humidité relative de l’air Alimentation en courant Poids Dimensions 42 Écran LCD cou
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA Otras fuentes de peligro son, por ejemplo, componentes mecánicos que pueden causar lesiones graves a personas. También existe peligro de daños a bienes materiales (p.ej. daños al aparato) ADVERTENCIA La electrocución puede causar la muerte o lesiones graves a personas, así como perjudicar el funcionamiento de bienes materiales (p.ej. daños en el aparato).
Instrucciones de seguridad Siga estrictamente las disposiciones de manejo: 1 Desconectar 2 Proteger para evitar el encendido accidental 3 Asegurarse de que el aparato está libre de tensión (el estado libre de tensión debe determinarse en los 2 polos) 4 Conectar a tierra la instalación y cortocircuitar 5 Cubrir o proteger los componentes anexos y energizados Uso previsto Este aparato está previsto exclusivamente para las aplicaciones descritas en el manual de operación.
Instrucciones de seguridad Adecuación de la información contenida en el manual de instrucciones Este manual ha sido elaborado con suma diligencia. No nos hacemos responsables de la veracidad e integridad de los datos, ilustraciones ni dibujos que figuran en el manual. Salvo posibles modificaciones, erratas de impresión o errores.
Instrucciones de seguridad Introducción Este producto es una cámara termográfica por infrarrojos que vincula la medición de temperatura del punto central con una imagen digital a la que se le sobrepone una imagen térmica (heatmap). La función de la imagen térmica hace innecesarias las mediciones complejas de los componentes individuales que se realizan, por ejemplo, con termómetros de puntos (radiómetros).
Manejo Manejo Propiedades - Pantalla LCD de color TFT - El grado de emisión regulable mejora la precisión de medición en superficies de reflexión parcial - Identificación de puntos calientes y fríos para que el usuario pueda reconocer las áreas con las temperaturas máximas y mínimas en la imagen térmica por infrarrojos - Elección de la gama de colores - Alineación de la representación de la imagen térmica y la visual - Registro y almacenamiento de la imagen en memoria interna de 3 GB.
Manejo Cargar la batería El instrumento contiene una batería de ion de litio integrada. Cuando el nivel de la batería está bajo, arriba a la derecha en el borde de la pantalla aparece un símbolo de batería vacío. Cuando se alcanza este estado, se debe cargar el instrumento. El instrumento se carga mediante el puerto micro USB. Cuando se ha cargado completamente el instrumento, se debe quitar el cable de carga.
Manejo Funciones básicas Para encender o apagar el instrumento pulse la tecla «ON/OFF/MENU» y manténgala pulsada durante 3 segundos. Después de encender el instrumento, pulse durante 1 segundo la tecla «MENU» para abrir la pantalla de ajuste de las funciones básicas. Aparecen las opciones de selección «Registrar imagen», «Imágenes», «Gama de colores», «Emisividad» y «Ajustes». Para mostrar el resto de opciones del menú, pulse las teclas de flecha. Con la tecla «MENU» volverá al modo de medición normal.
Manejo Registrar imagen Después de abrir el menú principal, seleccione con las teclas de flecha la opción «Registrar imagen » y pulse después la tecla «SELECT/ENTER» para ajustar la sobreposición de imágenes. Con las teclas de flecha selecciones el nivel de solapamiento y vuelva a salir del modo de edición con «SELECT/ENTER». Si no se pulsa ninguna tecla durante 6 segundos, el instrumento abandona automáticamente el menú.
Manejo Algunas gamas son más adecuadas que otras para determinadas aplicaciones y se ajustarán según sea necesario. 1: Las escalas de grises ofrecen una representación lineal uniforme de los colores que muestra de forma óptima los detalles. 2: La gama de colores Alto contraste representa los colores con el contraste respectivo. Esta gama de colores es buena cuando hay diferencias de temperatura muy grandes, ya que las temperaturas altas y las bajas se muestran con un contraste de colores más destacado.
Manejo Si se selecciona «individualmente» la emisividad, después de pulsar la tecla «SELECT/ENTER» se puede introducir el valor manualmente. Para ello, utilice las teclas de flecha «derecha» e «izquierda» para seleccionar las cifras y las teclas de flecha «arriba» y «abajo» para definir el valor correspondiente. Cuando se han completado los datos, se debe volver a pulsar «SELECT/ENTER» para guardar los datos. Avisos Todos los objetos emiten radiación infrarroja.
Manejo Tabla de emisividad Material Emisividad térmica Material Emisividad térmica Aluminio 0,30 Vidrio 0,90 hasta 0,95 Asfalto 0,90 hasta 0,98 Óxidos de hierro 0,78 hasta 0,82 Hormigón 0,95 Pintura 0,80 hasta 0,95 Cuero 0,95 Plástico 0,85 hasta 0,95 Cerámica 0,90 hasta 0,95 Papel 0,70 hasta 0,94 Cobre 0,50 Arena 0,90 Tejas 0,90 Goma 0,95 Carbono Sellador con grasa Alimentos congelados Comidas calientes Hielo 0,85 Madera 0,94 0,94 Textiles 0,94 0,90 Plomo 0,50 0,93
Manejo «derecha» y se navega con las teclas de flecha «arriba» y «abajo». Con la tecla «SELECT/ENTER» se guarda el ajuste seleccionado. Idioma La tercera opción del menú «Ajustes» contiene el «Idioma ». Estos son los idiomas disponibles: Inglés, chino, italiano y alemán. El ajuste se confirma como siempre con la tecla de flecha «derecha» y se navega con las teclas de flecha «arriba» y «abajo». Con la tecla «SELECT/ENTER» se guarda el ajuste seleccionado.
Manejo Navegue con la teclas de flecha «arriba» y «abajo» por los posibles campos. Para editar un campo, pulse la tecla «SELECT/ENTER». Con las teclas de flecha «derecha» e «izquierda» puede marcar ahora la cifra deseada, que se puede editar después con las teclas «arriba» y «abajo». Volviendo a pulsar la tecla «SELECT/ENTER» se guarda el ajuste para este campo. Cuando se han finalizado todos los ajustes, se puede volver a salir del submenú con la tecla de flecha «izquierda».
Datos técnicos Datos técnicos Pantalla Pantalla LCD de color de 3,2" (320x240 píxeles) Resolución de infrarrojos Resolución de imagen para luz visible Campo de visión 220x160 píxeles Sensibilidad térmica 0,07 °C Margen de temperaturas -20 hasta 300 °C Precisión ±2 % o valor de medición ±2 °C Emisividad Regulable entre 0,01 y 1,0 Tasa de fotogramas 9 Hz Banda de frecuencia 8-14 µm Enfoque ajustado fijo Arco de hierro, arco iris, arco iris de alto contraste, escala de grises (blanco es calor
Norme di sicurezza Norme di sicurezza ITALIANO AVVERTENZA Altre fonti di pericolo sono, ad esempio, i componenti meccanici che potrebbero causare lesioni personali gravi. Sussiste anche il rischio di danni materiali (ad esempio all’apparecchio). AVVERTENZA Le scosse elettriche possono causare lesioni gravi o addirittura fatali alle persone, oltre che compromettere il funzionamento, ad esempio dell’apparecchio.
Norme di sicurezza Attenersi alle cinque norme di sicurezza riportate di seguito: 1 Disinserimento 2 Protezione contro la riaccensione 3 Controllo dell’assenza di tensione (solo su sistemi bipolari) 4 Messa a terra e cortocircuitazione 5 Copertura dei componenti adiacenti sotto tensione Campo di applicazione Lo strumento deve essere utilizzato solo per le applicazioni descritte nelle istruzioni per l'uso.
Norme di sicurezza Esattezza delle Istruzioni per l’uso Smaltimento Gentile Cliente Testboy, acquistando il nostro prodotto ha la possibilità di consegnare l’apparecchio in appositi punti di raccolta per materiali elettrici al termine del ciclo d i vita. La norma RAEE regola la restituzione e il riciclaggio degli apparecchi elettronici. I produttori di apparecchi elettronici sono obbligati a ritirare e a riciclare gratuitamente gli articoli elettronici venduti.
Norme di sicurezza Introduzione Il prodotto che avete appena acquistato è una termocamera IR che combina un’immagine digitale con una misura della temperatura media, sovrapposta a un’immagine termica (“heatmap”). La termocamera rende superflua la complessa misura dei singoli componenti, come quella necessaria ad es. con un tradizionale termometro a infrarossi (radiometro).
Uso Uso - Display TFT a colori - La possibilità di regolare l'emissività migliora la precisione di misura sulle superfici semiriflettenti - Marcatura dei punti caldi e freddi che permettono all’utente di individuale nell’immagine termica le zone con le temperature più alte e più basse - Tavola dei colori selezionabile - Allineamento dell’immagine digitale e termica - Registrazione e archiviazione delle immagini nella memoria interna da 3GB.
Uso Funzioni basilari Per accendere o spegnere lo strumenti premere il tasto “ON/ OFF/MENU” e mantenerlo premuto per 3 secondi. Una volta acceso lo strumento, premere per almeno 1 secondo il tasto “MENU” per accedere alla schermata delle impostazioni di base. Compaiono le opzioni “Registrazione immagini”, “Immagini”, “Tavola dei colori”, “Emissività” e “Impostazioni”. Per visualizzare le altre opzioni del menu, premere uno dei tasti freccia. Premere “MENU” per tornare alla normale modalità di misura.
Uso Dopo aver aperto il menu principale con i tasti freccia, selezionare l’opzione “Registrazione immagini ” e quindi premere il tasto “SELECT/ENTER” per impostare la sovrapposizione delle immagini. Premere i tasti freccia per selezionare il livello di sovrapposizione e il tasto “SELECT/ENTER” per abbandonare uscire dalla modalità di modifica. Se per 6 secondi non viene premuto nessun tasto, lo strumento esce automaticamente dal menu.
Uso 1: la scala di grigio offre una rappresentazione uniforme e lineare dei colori che garantisce una riproduzione migliore dei dettagli. 2: la tavola dei colori Alto contrasto rappresenta i colori con una relativa ponderazione. Questa tavola dei colori è la soluzione ideale per differenze di temperatura molto marcate, che possono essere rappresentate con un forte contrasto tra alte e basse temperature.
ITALIANO Uso Quando viene selezionata l’emissività “Individuale”, premere il tasto “SELECT/ENTER” per impostare manualmente il valore. A tal fine usare i tasti freccia “Destra” e “Sinistra” per selezionare la cifra e quindi i tasti freccia “Su” e “Giù” per impostare il valore desiderato. Una volta conclusa l’impostazione, premere nuovamente il tasto “SELECT/ENTER” per applicare le modifiche. Avvertenze Qualsiasi oggetto irradia energia infrarossa.
Uso Tabella dell’emissività Materiale Emissività termica Materiale Emissività termica Alluminio 0,30 Vetro da 0,90 a 0,95 Asfalto da 0,90 a 0,98 Ossidi di ferro da 0,78 a 0,82 Calcestruzzo 0,95 Vernice da 0,80 a 0,95 Cuoio 0,95 Materiale plastico da 0,85 a 0,95 Ceramica da 0,90 a 0,95 Carta da 0,70 a 0,94 Rame 0,50 Sabbia 0,90 Laterizi 0,90 Gomma 0,95 Carbonio 0,85 Legno 0,94 Sigillante grasso 0,94 Tessuti 0,94 Prodotti surgelati 0,90 Piombo 0,50 Cibi caldi 0,93
Uso Luminosità (intensità) Lingua La terza opzione del menu “Impostazioni” riguarda la “Lingua ”. Sono disponibili le seguenti lingue: inglese, cinese, italiano e tedesco. La funzione viene selezionata come di consueto con l’aiuto del tasto freccia “Destra” e le varie opzioni sfogliate con l’aiuto dei tasti freccia “Su” e “Giù”. Premere il tasto “SELECT/ENTER” per applicare le modifiche. Unità La quarta opzione del menu “Impostazioni” riguarda le “Unità ”. Sono disponibili le opzioni °C e °F.
Uso Con l’aiuto dei tasti freccia “Su” e “Giù” navigare tra i vari campi disponibili. Per modificare uno dei campi premere il tasto “SELECT/ENTER”. Con l’aiuto dei tasti freccia “Destra” e “Sinistra” selezionare la cifra desiderata e quindi modificarla con l’aiuto dei tasti freccia “Su” e “Giù”. Premere nuovamente il tasto “SELECT/ENTER” per confermare la modifica di questo campo. Una volta regolati tutti i valori, premere il tasto freccia “Sinistra” per uscire dal sottomenu.
Dati tecnici Dati tecnici Tavola dei colori Opzioni di visualizzazione Formato file Archiviazione delle immagini Visualizzazione dei contenuti archiviati Risparmio energia Temperatura d'esercizio Temperatura di stoccaggio Umidità relativa Alimentazione elettrica Peso Dimensioni Testboy® TV 293 Display LCD a colori da 3,2" (320x240 pixel) 220x160 pixel 640x480 pixel ITALIANO Display Risoluzione IR Risoluzione immagine per luce visibile Campo visivo Sensibilità termica Fascia di temperatura Precisione E
Veiligheidsaanwijzingen Veiligheidsaanwijzingen WAARSCHUWING Overige gevarenbronnen zijn bijvoorbeeld mechanische delen die ernstig persoonlijk letsel kunnen veroorzaken. Er bestaat eveneens gevaar voor materiële schade (bijvoorbeeld beschadiging van het apparaat). WAARSCHUWING Een elektrische schok kan tot de dood of tot ernstig persoonlijk letsel leiden en de juiste werking van objecten bedreigen (bijvoorbeeld door beschadiging van het apparaat).
Veiligheidsaanwijzingen Houd u aan de vijf veiligheidsregels: 1 Vrijschakelen 2 Tegen herinschakeling beveiligen 3 Spanningsvrije staat vaststellen (moet over 2 polen worden vastgesteld) 4 Aarden en kortsluiten 5 Aangrenzende en onder spanning staande delen afdekken Bedoeld gebruik Het apparaat is alleen bedoeld voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven toepassingen. Elke andere toepassing is niet toegestaan en kan tot ongevallen of onherstelbare schade aan het apparaat leiden.
Veiligheidsaanwijzingen Juistheid van de gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing is met de grootste zorgvuldigheid samengesteld. Voor de juistheid en volledigheid van de gegevens, afbeeldingen en tekeningen wordt geen aansprakelijkheid aanvaard. Wijzigingen, drukfouten en vergissingen voorbehouden. Gescheiden inzameling Geachte Testboy-klant, U kunt het apparaat na het einde van zijn levensduur naar een geschikt inzamelingspunt voor elektroschroot brengen.
Veiligheidsaanwijzingen Bij dit product betreft het een IR-warmtebeeldcamera, die temperatuurmeting van het gemiddelde punt verbindt met een digitale afbeelding, die wordt gesuperponeerd over een warmtebeeld (een heatmap). De warmtebeeldfunctie maakt omstandige metingen van afzonderlijke componenten overbodig, zoals dit bij klassieke puntthermometers (radiometers) is vereist.
Bediening Bediening Eigenschappen - TFT kleuren LCD display - Instelbare emissiegraad verbetert de meetnauwkeurigheid op gedeeltelijk reflecterende oppervlakken - Kenmerking van hete en koude plaatsen, zodat de gebruiker in het infrarood warmtebeeld de zones met de hoogste en laagste temperaturen kan herkennen - Kleurenpalet naar keuze - Uitrichting van de visuele voorstelling en die van het warmtebeeld - Registratie en opslaan van het beeld in het interne geheugen van 3 GB.
Bediening Fundamentele functies Druk na activering van de Menu-toets in de basisfunctiemodus op de SELECT/ENTER-toets om instellingen aan fundamentele functies uit te voeren. Met de pijltoetsen selecteert u de gewenste waarde van de betreffende instelling. Nadat u de gewenste instellingen heeft uitgevoerd, drukt u op de MENU-toets om de instelmodus weer te verlaten. In het hoofdscherm kan de onderste regel (MIN/MAX en tijd) verborgen worden door op de pijltoets 'omhoog' te drukken.
Bediening Beeldregistratie Selecteer na oproepen van het hoofdmenu met de pijltoetsen de optie 'Beeldregistratie ' en druk vervolgens op de SELECT/ENTER-toets om de beeldoverlay in te stellen. Gebruik de pijltoetsen om het niveau van de overlay te selecteren en druk op SELECT/ENTER om de bewerkingsmodus weer te verlaten. Als gedurende 6 seconden geen toets wordt ingedrukt, verlaat het instrument het menu automatisch.
Bediening Grijstinten (wit heet) Grijstinten (zwart heet) Regenboog Hoog contrast Ironbow Om het kleurenpalet te veranderen, dient u de derde optie 'Kleurenpalet ' in het hoofdmenu te selecteren, met de pijltoets 'rechts' over te schakelen naar het submenu en vervolgens door de opties te navigeren met de pijltoetsen 'omhoog' en 'omlaag'. Druk op de SELECT/ENTER-toets om de selectie te aanvaarden en op de MENU-toets om het menu weer te verlaten.
Bediening Als het emissiviteitsvermogen 'Individueel' is geselecteerd, kan de waarde handmatig worden ingevoerd na het indrukken van de SELECT/ENTER-toets. Gebruik hiervoor de pijltoetsen 'rechts' en 'links' om het cijfer te selecteren en de pijltoetsen 'omhoog' en 'omlaag' om de betreffende waarde te definiëren. Als de invoer voltooid is, moet u opnieuw op SELECT/ENTER drukken om de invoer op te slaan. Aanwijzingen Door alle objecten wordt infrarood energie uitgestraald.
Bediening Emissiegraadtabel Warmteemissiegraad Materiaal Warmte-emissiegraad Aluminium 0,30 Glas 0,90 tot 0,95 Asfalt 0,90 tot 0,98 IJzeroxide 0,78 tot 0,82 Beton 0,95 Lak 0,80 tot 0,95 Leder 0,95 Kunststof 0,85 tot 0,95 Keramiek 0,90 tot 0,95 Papier 0,70 tot 0,94 Koper 0,50 Zand 0,90 Tegel 0,90 Rubber 0,95 Koolstof Vethoudend afdichtmiddel Diepgevroren voedsel Warme maaltijden 0,85 Hout 0,94 0,94 Textiel 0,94 0,90 Lood 0,50 0,93 Marmer 0,94 IJs 0,96 tot 0,98 S
Bediening Helderheid (intensiteit) De tweede optie van het 'Instellingen'-menu bevat de 'Helderheid '. Hier kunnen de opties 'laag', 'gemiddeld' en 'hoog' worden ingesteld. De instelling wordt zoals gewoonlijk geselecteerd met de pijltoets 'rechts', waarna hierin met de pijltoetsen 'omhoog' en 'omlaag' kan worden genavigeerd. Druk op de SELECT/ENTER-toets om de selectie op te slaan. Taal De derde optie van het 'Instellingen'-menu bevat de 'Taal '.
Navigeer vervolgens met de pijlttoetsen 'omhoog' en 'omlaag' door de mogelijke invoervelden. Druk nu voor het bewerken van het veld op de SELECT/ENTER-toets. Met de pijltoetsen 'rechts' en 'links' kunt u nu het gewenste cijfer markeren, dat vervolgens met de pijltoetsen 'omhoog' en 'omlaag' kan worden gewijzigd. Druk nogmaals op de SELECT/ENTER-toets om de instelling voor dit veld op te slaan.
Technische gegevens Technische gegevens Display 3,2" kleuren-LCD-display (320x240 pixels) IR-resolutie Beeldresolutie voor zichtbaar licht Zichtveld 220x160 pixels Thermische gevoeligheid 0,07 °C Temperatuurbereik -20 tot 300 °C Nauwkeurigheid ±2 % of meetwaarde ±2 °C Emissiegraad Instelbaar tussen 0,01 en 1,0 Beeldfrequentie 9 Hz Spectrale band 8-14 µm Focus Vast ingesteld Ironbow, Regenboog, Regenboog Hoog contrast, Grijstinten (wit heet) en Grijstinten (zwart heet) Faden van de visuele
Testboy GmbH Elektrotechnische Spezialfabrik Beim Alten Flugplatz 3 D-49377 Vechta Germany Tel: 0049 (0)4441 / 89112-10 Fax: 0049 (0)4441 / 84536 www.testboy.de info@testboy.