testo 875i · Caméra thermique Mode d'emploi
1 Sommaire 1 Sommaire 1 Sommaire .................................................................................................3 2 Sécurité et environnement ......................................................................4 2.1. Concernant ce document ................................................................4 2.2. Assurer la sécurité ...........................................................................5 2.3. Protéger l'environnement ................................................
2 Sécurité et environnement 2 Sécurité et environnement 2.1. Concernant ce document Utilisation > Veuillez, attentivement, prendre connaissance de cette documentation et familiarisez-vous avec le produit avant de l'utiliser. Tenez compte en particulier des consignes de sécurité et des avertissements afin d'éviter les risques de blessure et d'endommagement du produit. > Conservez cette documentation à portée de main afin de pouvoir y recourir en cas de besoin.
2 Sécurité et environnement 2.2. [OK] Touches de commande de l'appareil ou boutons de l'interface utilisateur du programme. ... | ... Fonctions/chemins dans un menu. “...” Exemples de saisies Assurer la sécurité > Utilisez toujours le produit conformément à l'usage prévu et dans les limites des paramètres décrits dans les caractéristiques techniques. Ne faites pas usage de la force.
2 Sécurité et environnement • • • • • 2.3. N'utilisez pas les accus s'ils présentent une fuite ou s'ils sont endommagés. En cas de contact avec l'électrolyte de l'accu : rincez les parties touchées abondamment à grande eau et consultez un médecin si nécessaire. Ne les rechargez que dans l'appareil ou dans le chargeur recommandé. Interrompez immédiatement le chargement s'il devait ne pas être terminé au bout du temps indiqué.
3 Description 3 Description 3.1. Utilisation L'appareil testo 875i est une caméra thermique robuste aisée à manier. Cette caméra vous permet de déterminer et de représenter sans contact la répartition des températures des surfaces.
3 Description 3.2. Caractéristiques techniques Qualité d'image infrarouge Propriété Valeurs Champ visuel / distance focale minimale Objectif standard : 32° x 23° / 0,1m (0,33ft) Téléobjectif (seulement testo testo 875-2i en option) : 9° x 7° / 0,5m (1,64ft) Sensibilité thermique <50 mK à 30°C (86°F) (NETD) Résolution spatiale Objectif standard : 3.
3 Description Représentation de l'image Propriété Valeurs Afficheur Écran LCD 3,5" de 320 x 240 pixels Possibilités d'affichage Image IR / image réelle / image IR et réelle Flux vidéo 25 Hz Palettes de couleurs 10 options Mesure Propriété Valeurs Plage de température (commutable) Plage de mesure 1 : -20 à 100°C (-4 à 212°F) Plage de mesure 2 : 0 à 350°C (32 à 662°F) Plage de mesure 3 (en option, seulement testo 875-2i): 350 à 550°C (662 à 1022°F) Précision Lorsque la plage de mesure 1 est ac
3 Description Propriété Valeurs Mesure de la 0…100%rF, température et de -20…70°C (-4…158°F) l'humidité ambiantes au moyen d'un capteur radio (en option, uniquement pour testo 875-2i) Précision du capteur ±2%rF, radio (en option, ±0,5°C (0,9°F) uniquement pour testo 875-2i) Fonctions de mesure Mesure standard (1 point), mesure à 2 points, point froid/chaud, testo 875-2i également : isothermes, min./max.
3 Description Optique Propriété Valeurs Objectif standard 32° x 23° Téléobjectif (en option, seulement testo 875-2i) 9° x 7° Cache 0,84 Visée laser Indisponible aux USA, au Japon et en Chine.
3 Description Conditions ambiantes Propriété Valeurs Température d'utilisation -15 à 40 °C (5 à 113 °F) Température de stockage -30 à 60 °C (-22 à 140 °F) Humidité de l'air 20 à 80 %HR sans condensation Données caractéristiques physiques Propriété Valeurs Poids 900g (accu inclus) Dimensions 152 x 108 x 262 mm (5,98 x 4,25 x 10,31") Montage d'un trépied Oui, avec l'adaptateur (compris dans la fourniture) Boîtier ABS Type de protection du boîtier IP54 (interface fermée, batterie, et objectif
4 Description du produit 4 Description du produit 4.1. Aperçu Composants du produit 1 2 Afficheur. Touches de commande : Touche Fonctions [ Allumer/éteindre la caméra. ] [OK] et joystick • Appuyer sur [OK] : ouvrir le menu, confirmer la sélection/le réglage. • Pousser [OK] vers le haut / le bas / la droite / la gauche = fonction joystick : sélectionner des fonctions, naviguer [Esc] Annuler l'action. Touche directe gauche/droite ["xy"] Activer une fonction.
4 Description du produit 3 4 5 6 7 8 Touche de déverrouillage de l'accu de l'appareil. Filet métrique : sert à fixer l'adaptateur pour trépied fourni. N'utilisez pas de trépied de table, la caméra risque de basculer ! Bloc de ports droit: Emplacement pour module radio. 2 LED : sert d'éclairage pour l'image visuelle (seulement testo 875-2i) Objectif de la caméra numérique: pour enregistrer des images visuelles Laser (Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays.
4 Description du produit 4.2. Propriétés fondamentales Alimentation électrique L'alimentation électrique de l'appareil est assurée par un accu interchangeable ou par le bloc d'alimentation fourni. Lorsque le bloc d'alimentation est raccordé, l'alimentation électrique s'effectue automatiquement par ce dernier et l'accu de l'appareil est rechargé (seulement pour les températures ambiantes situées entre 0 et 45 °C).
5 Prise en main 5 Prise en main 5.1. Mise en service Établir le contact avec l'accu À la livraison, l'accu est inséré dans le logement de la caméra, mais le contact n'est pas établi. > Insérez l'accu complètement dans le logement de manière à ce qu'il ne dépasse pas du dessous de la poignée. L a - La caméra démarre automatiquement. Paramétrage > Enlevez la feuille de protection de l'afficheur. - L'écran de démarrage apparaît sur l'afficheur.
5 Prise en main Première charge de l'accu La caméra est livrée avec un accu partiellement chargé. Chargez les accus complètement avant la première utilisation. > Montez sur le bloc d'alimentation l'adaptateur nécessaire pour le secteur du pays. 1. Ouvrez le couvercle du côté gauche de la caméra (1). 2. Raccordez le bloc d'alimentation à la prise secteur ( ) (2). 3. Branchez la fiche secteur sur le secteur. - La caméra s'allume automatiquement.
5 Prise en main 5.2. Se familiariser avec le produit Insérer la carte mémoire 1. Ouvrez le couvercle du côté gauche de la caméra. 2. Glissez la carte mémoire (SDcard) dans le logement de carte (SD) (1). > Pour retirer la carte mémoire : appuyez sur la carte mémoire pour débloquer le verrouillage. Mise en place d'un module radio (accessoire, seulement testo 875-2i) Un module radio (accessoire) permet à l'appareil d'être relié à un capteur d'humidité radio.
5 Prise en main Raccorder l'headset (seulement testo 875-2i) 1. Ouvrez le couvercle du côté gauche de la caméra. 2. Brancher la fiche à jack du headset dans la prise headset (1). Monter/démonter le verre de protection IR Montage : 1. Placez le verre de protection (avec cache noir) fixé sur l'anneau de montage rouge sur l'objectif et tournez l'anneau de montage jusqu'en butée dans le sens des aiguilles d'une montre. 2. Retirez l'anneau de montage du verre de protection. Démontage : 1.
5 Prise en main Monter/démonter le filtre haute température (seulement testo 875-2i) Montage : 1. Placez le filtre haute température (avec cache rouge) fixé sur l'anneau de montage rouge sur l'objectif et tournez l'anneau de montage jusqu'en butée dans le sens des aiguilles d'une montre. 2. Retirez l'anneau de montage rouge du filtre haute température. Démontage : 1. Installez l'anneau de montage rouge sur le filtre haute température. 2.
5 Prise en main Monter le Softcase L'étui Softcase protège l'appareil, le préserve des rayons du soleil (parasoleil) et permet de le transporter facilement (bandoulière). 1. Placez le Softcase sur la caméra en procédant par le haut (1) puis abaissez les deux côtés du Softcase de manière à entourer l'afficheur (2). 2. Faire passer la bande velcro dans les deux languettes (3) et fermer (4). Changer l'objectif Vous ne pouvez utiliser que les objectifs qui ont été étalonnés avec votre caméra.
5 Prise en main Après un changement d'objectif, le nouvel objectif doit être activé dans la caméra. Noter ou retenir le numéro de série (Serial no.) indiqué sur l'objectif. 5. Appuyer sur [ ]. Si un objectif grand angle a été remplacé par un téléobjectif, ou vice-versa : - La remarque Aucun/Mauvais objectif apparaît. > Appuyer sur [OK] pour confirmer la remarque.
5 Prise en main Enregistrer une image (geler/sauvegarder) 1. Appuyez sur [Gâchette]. - L'image est gelée (image fixe). Si vous désirez sauvegarder l'image, vous pouvez alors choisir l'emplacement souhaité au moyen de la touche directe [Dossier], voir Conditions générales importantes, page 42. • Une image IR ou une image réelle est affichée : l'image IR est enregistrée, l'image réelle est enregistrée dans le même fichier en tant qu'annexe à l'image IR (même si elle est enregistrée au 1 mode image IR) .
5 Prise en main Modifier l'affectation des touches directes 1. Poussez le joystick vers la gauche ou la droite pour ouvrir la liste de fonctions Configurer la touche pour la touche directe gauche ou droite. 2. Poussez le joystick vers le haut ou le bas pour sélectionner la fonction voulue. Fonction Description Type d'image Changer le mode d'affichage de l'afficheur : image IR, image réelle ou image IR/réelle. 2 Laser Activer le laser pour viser la surface à mesurer (maintenir la touche enfoncée).
5 Prise en main Naviguer dans le menu 1. Appuyez sur la touche [OK]. - Le menu s'ouvre. 2. Naviguer / sélectionner une fonction : • Poussez le joystick vers le haut/vers le bas pour sélectionner un point de menu. • Appuyez sur [OK] pour confirmer la sélection. En alternative, lorsque les points de menu sont affectés d'une flèche (►) : poussez le joystick vers la droite. • Poussez le joystick vers la gauche pour revenir au niveau de menu précédent. • Appuyez sur [OK] pour sélectionner la fonction.
6 Utilisation du produit 6 Utilisation du produit 6.1. Fonctions du menu 6.1.1. Fonctions de mesure Mesure 1 point La mesure 1 point est la fonction de mesure par défaut. Lorsqu'elle est activée ( ), toutes les options disponibles peuvent être sélectionnées au moyen des touches directes. > [OK] | Fonctions de mesure | [OK] | Mesure 1 point | [OK].
6 Utilisation du produit Point Chaud / Froid Le point froid/chaud affiche les températures minimale et maximale sur l'afficheur. Lorsque le Point Chaud / Froid est activé ( ), les touches directes sont affectées des fonctions Point froid et Point chaud et ne peuvent pas être modifiées. Dans le cas des images gelées, vous pouvez déplacer le réticule et visualiser les points minimal et maximal. Les points minimal et maximal ne sont pas enregistrés.
6 Utilisation du produit 2. Poussez le joystick vers la gauche ou la droite pour sélectionner l'option désirée. Couleur d'isotherme ( ), limite inférieure ( ), plage de température ( ) ou limite supérieure ( ). - L'option sélectionnée est entourée d'un cadre orange ( ). 3. Poussez le joystick vers le haut ou le bas pour régler la couleur ou la (les) valeur(s). - Les modifications sont immédiatement appliquées, de sorte que vous pouvez contrôler directement leur effet sur l'affichage de l'image IR. 4.
6 Utilisation du produit 3. Confirmez la sélection en appuyant sur [OK]. - Le chiffre sélectionné s'affiche sur fond orange. 4. Poussez le joystick vers le haut ou le bas pour régler la valeur voulue. Poussez le joystick vers la droite ou la gauche pour passer d'un chiffre à l'autre. 5. Confirmez la saisie en appuyant sur [OK]. 6. Confirmez les réglages en appuyant sur Appliquer.
6 Utilisation du produit Plage de mesure Vous pouvez régler la plage de mesure afin d'adapter l'appareil au champ d'application prévu. 1. [OK] | Fonctions de mesure | [OK] | Plage de mesure. 2. Sélectionnez la plage de température désirée et confirmez en appuyant sur [OK]. Pour la plage de mesure 350 à 550°C (662 à 1022°F) : • Le filtre haute température doit être monté, voir Monter/démonter le filtre haute température (seulement testo 875-2i), page 20.
6 Utilisation du produit 3. En mode image : appuyez sur [OK] pour ouvrir la vignette sélectionnée. Appuyez sur Galerie pour revenir à l'aperçu des images. Supprimer une image 1. En mode image : sélectionnez l'image (encadrée orange) ou sélectionnez et ouvrez l'image. 2. Appuyez sur Supprimer pour supprimer l'image sélectionnée ou ouverte. - Le système vous demande de confirmer si vous voulez vraiment supprimer l'image. 3. Confirmez en appuyant sur [OK] ou annulez l'opération en appuyant sur [Esc].
6 Utilisation du produit 6.1.3. Échelle... Régler les limites d'échelle Vous pouvez choisir entre une mise à l'échelle automatique (adaptation automatique continue aux valeurs minimales et maximales actuelles) et une mise à l'échelle manuelle. Les limites d'échelle peuvent être réglées dans les limites de la plage de mesure activée (voir Fonctions de mesure, page 26).
6 Utilisation du produit 2. Poussez le joystick vers le haut ou le bas pour sélectionner l'option désirée. - L'option sélectionnée est entourée d'un cadre orange ( ). 3. Activez ( ) ou désactivez ( ) l'option en appuyant sur [OK]. 4. Confirmez les réglages en appuyant sur la touche directe [Appliquer]. ou Rejetez les réglages en appuyant sur [Esc]. 6.1.5. Émissivité... Degré d'émission L'émissivité décrit l'aptitude d'un corps à émettre un rayonnement électromagnétique.
6 Utilisation du produit Matériau (température du matériau) Degré d'émission Caoutchouc dur (23 °C) 0.94 Caoutchouc mou, gris (23 °C) 0.89 Bois (70 °C) 0.94 Liège (20 °C) 0.70 Radiateur noir anodisé (50 °C) 0.98 Cuivre légèrement terni (20 °C) 0.04 Cuivre oxydé (130 °C) 0.76 Plastiques : PE, PP, PVC (20 °C) 0.94 Laiton oxydé (200 °C) 0.61 Papier (20 °C) 0.97 Porcelaine (20 °C) 0.92 Peinture noire mate (80 °C) 0.97 Acier, surface trempée (200 °C) 0.52 Acier oxydé (200 °C) 0.
6 Utilisation du produit Régler l'émissivité / la température réfléchie Vous pouvez choisir entre une émissivité définie par l'utilisateur et 8 matériaux pour lesquels l'émissivité est enregistrée dans l'appareil. La température réfléchie peut être réglée individuellement. La désignation des matériaux dans la liste de sélection est définie dans la langue choisie par l'utilisateur lors de la mise en service de la caméra.
6 Utilisation du produit 6.1.6. Palette Changer la palette de couleurs de l'image IR Vous pouvez choisir parmi 10 palettes prédéfinies. La palette Fer HT est spécialement prévue pour des mesures comprises dans la plage de mesure haute température (un fort contraste peut être représenté avec des températures plus basses). L'option momentanément activée est identifiée par une coche ( ). 1. [OK] | Palette| [OK]. 2. Poussez le joystick vers le haut ou le bas pour sélectionner l'option désirée. 3.
6 Utilisation du produit Configuration du pays... Vous pouvez régler la langue de l'appareil et l'unité de température. 1. [OK] | Configuration… | [OK].| Configuration du pays… | [OK]. - La boîte de dialogue Configuration du pays s'ouvre. 2. Poussez le joystick vers le haut ou le bas pour sélectionner l'option désirée. - L'option sélectionnée est entourée d'un cadre orange ( ). 3. Confirmez la sélection en appuyant sur [OK]. - Le réglage sélectionné s'affiche sur fond orange ( ). 4.
6 Utilisation du produit SuperResolution (en option) SuperResolution est une technologie visant à améliorer la qualité des images. Une séquence d'images est enregistrée à cet effet pour chaque cliché dans la caméra thermique, à partir de laquelle une image haute résolution (pas d'interpolation) est obtenue à l'aide du logiciel PC. Le nombre de pixels augmente d'un facteur 4 et la résolution géométrique (IFOV), est améliorée facteur 1,6.
6 Utilisation du produit Lorsqu'une image est enregistrée, une fenêtre d'information avec le nom du fichier de l'image est affichée. Si la SuperResolution est activée ( ), SR s'affiche derrière le nom du fichier. Options d'économie d'énergie... Vous pouvez configurer des options afin de prolonger l'autonomie de l'accu. 1. [OK] | Configuration… | [OK] | Options d'économie d'énergie… | [OK]. - La boîte de dialogue Options d'économie d'énergie s'ouvre. 2.
6 Utilisation du produit Radio… (seulement testo 875-2i) Un capteur d'humidité radio peut être connecté à l'appareil. La fonction Radio… peut uniquement être activée lorsqu'un module radio est connecté (accessoire) ; voir Mise en place d'un module radio (accessoire, seulement testo 875-2i), page 18. Chaque capteur radio possède d'un numéro d'identification (RFID).
6 Utilisation du produit Réglages audio... (seulement testo 875-2i) Vous pouvez régler le volume pour la lecture et l'enregistrement. 1. [OK] | Configuration… | [OK] | Réglages audio… | [OK]. - La boîte de dialogue Réglages audio... s'ouvre. 2. Poussez le joystick vers le haut ou le bas pour sélectionner l'option désirée. - L'option sélectionnée est entourée d'un cadre orange ( ). 3. Poussez le joystick vers la gauche ou la droite pour modifier le réglage. 4.
6 Utilisation du produit 6.2. Effectuer des mesures ATTENTION Mesurer des températures de scènes très élevées peut endommager le détecteur IR. > testo 875i sans filtre pour températures élevées : Ne pas orienter la caméra vers des températures > 500°C / 932°F. > testo 875-2i avec filtre pour températures élevées : Ne pas orienter la caméra vers des températures > 800°C / 1472°F.
6 Utilisation du produit Réglages importants Afin d'obtenir des mesures exactes, vous devez régler correctement l'émissivité et la température réfléchie, voir Régler l'émissivité / la température réfléchie, page 35. Si nécessaire, vous pouvez effectuer une adaptation ultérieure à l'aide du logiciel. Lorsque la mise à l'échelle automatique est activée, l'échelle de couleurs est adaptée en continu aux valeurs minimales et maximales de l'image de mesure actuelle.
6 Utilisation du produit 2. Arrêter un enregistrement : appuyez sur [ • 2. Lire enregistrement: appuyez sur [ 3. Arrêter la lecture: appuyez sur [ • • • ]. > Continuer l'enregistrement : appuyez de nouveau sur [ Lire un enregistrement : 1. Sélectionner le début d'un enregistrement : appuyez de nouveau sur [ ]. ]. ]. ]. > Continuer la lecture : appuyez de nouveau sur [ ]. Modifier un fichier audio: 1.
7 Entretien du produit 7 Entretien du produit Changer l'accu Pour éviter de perdre les paramètres de l'appareil : ne changez l'accu que lorsqu'une pile de secours est logée dans l'appareil ou que le bloc d'alimentation est raccordé. 1. Appuyez sur la touche d'éjection. - L'accu est éjecté et sort légèrement de son logement. Une fonction de blocage empêche l'accu de tomber. 2. Sortez l'accu complètement de son logement. 3.
7 Entretien du produit Remplacer la pile de secours Pour éviter de perdre les paramètres de l'appareil : remplacez la pile de secours seulement lorsqu'un accu chargé est mis en place ou que le bloc d'alimentation est raccordé. 1. Ouvrez le couvercle de l'interface gauche de la caméra. 2. Retirez le support de pile (y compris la pile de secours) hors du logement. 3. Enlevez la pile vide du support et mettez une pile neuve (type CR1632) en place.
8 Conseils et dépannage 8 Conseils et dépannage 8.1. Questions et réponses Question Causes possibles / solution Le message Batterie de 1. Confirmez le message en secours vide ou absente appuyant sur [OK]. s'affiche. 2. Remplacez la pile de secours, voir Remplacer la pile de secours page 46. L'erreur Aucune carte mémoire insérée s'affiche. Carte mémoire défectueuse ou manquante. 1. Confirmez le message en appuyant sur [OK]. 2. Contrôlez ou insérez la carte mémoire.
8 Conseils et dépannage Question Causes possibles / solution xxx s'affiche au lieu de la mesure. La valeur mesurée n'est pas calculable. > Vérifiez la plausibilité de la configuration des paramètres. Fonction de mesure Humidité : Aucune valeur de mesure n'est affichée par le capteur radio. Le capteur radio n'a pas été activé ou des interférences gênent la transmission radio : > Contrôler les causes possibles, voir Radio… (seulement testo 875-2i), page 40.
8 Conseils et dépannage 8.2.
0970 8754 fr 01 V01.