testo 512 Digital-Manometer Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi de en fr Inhalt 1. 2. 3. Allgemeine Hinweise ............................................2 Sicherheitshinweise ..............................................3 Bestimmungsgemäße Verwendung ......................4 Produktbeschreibung ..........................................5 3.1 3.2 3.3 4. 5. Inbetriebnahme ....................................................7 Bedienung.....................................................
Allgemeine Hinweise Allgemeine Hinweise Dieses Kapitel gibt wichtige Hinweise zur Nutzung der vorliegenden Dokumentation. Diese Dokumentation enthält Informationen, die für einen sicheren und effizienten Einsatz des Produkts beachtet werden müssen. Lesen Sie diese Dokumentation aufmerksam durch und machen Sie sich mit der Bedienung des Produkts vertraut, bevor Sie es einsetzen. Bewahren Sie dieses Dokument griffbereit auf, um bei Bedarf nachschlagen zu können.
Personenschäden / Sachschäden vermeiden i Mit dem Messgerät und Fühlern nicht an oder in der en fr Dieses Kapitel nennt allgemeine Regeln, die für einen sicheren Umgang mit dem Produkt unbedingt beachtet werden müssen. es Sicherheitshinweise it 1. de 1. Sicherheitshinweise 3 pt Nähe von spannungsführenden Teilen messen. i Das Messgerät / Fühler nie zusammen mit Lösungs- Daten vorgegebenen Parameter betreiben. i Das Messgerät nur sach- und bestimmungsgemäß verwenden. Keine Gewalt anwenden.
2. Bestimmungsgemäße Verwendung 2. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Kapitel nennt die Anwendungsbereiche, für die das Produkt bestimmt ist. Setzen Sie das Produkt nur für die Bereiche ein, für die es konzipiert wurde. Im Zweifelsfall bitte bei Testo nachfragen. Das testo 512 ist ein kompaktes Digital-Manometer mit Temperaturkompensation zur Messung des positiven und negativen Überdrucks und des Differenzdrucks von nicht aggressiven Gasen.
Druckanschlussnippel (4/6mm): (+) positiver Überdruck (-) negativer Überdruck Display Bedientasten Batteriefach (Rückseite) Tastenfunktionen Taste Funktionen Gerät einschalten; Gerät ausschalten (gedrückt halten) Displaybeleuchtung ein-/ausschalten Messwert halten, Maximal-/Minimalwert anzeigen Konfigurationsmodus öffnen/verlassen (gedrückt halten); Im Konfigurationsmodus: Eingabe bestätigen Im Konfigurationsmodus: Wert erhöhen, Option wählen Im Konfigurationsmodus: Wert verringern, Option wählen Da
3. Produktbeschreibung Wichtige Displayanzeigen Anzeige Bedeutung Batteriekapazität (rechts unten im Display): · Im Batteriesymbol leuchten 4 Segmente: Batterie des Geräts ist voll · Im Batteriesymbol leuchten keine Segmente: Batterie des Geräts ist fast leer Druckfunktion: Messwerte werden an den Drucker gesendet 3.2 Schnittstellen Infrarot-Schnittstelle Über die Infrarot-Schnittstelle an der Kopfseite des Geräts können Messdaten an einen Testo-Protokolldrucker gesendet werden.
1 Batteriefach auf der Rückseite des Gerätes öffnen: Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung schieben und abnehmen. 2 Batterie / Akku (9V-Block) einlegen. Polung beachten! 3 Batteriefach schließen: Batteriefachdeckel aufsetzen und gegen die Pfeilrichtung schieben. - Das Gerät schaltet sich ein. en fr es it ² Batterie / Akku einlegen: pt i Schutzfolie vorsichtig abziehen.
5. Bedienung 5. Bedienung Dieses Kapitel beschreibt die Handlungsschritte, die beim Einsatz des Produkts häufig ausgeführt werden müssen. 5.
drücken. - Ein Segmenttest wird durchgeführt: Die MesswertAnzeige-Segmente leuchten kurz auf (2x 8888). - Die Messansicht wird geöffnet: Der aktuelle Messwert wird angezeigt. en fr i es ² Gerät einschalten: it 5.2 Gerät ein-/ausschalten de 5. Bedienung 9 sv ² Displaybeleuchtung ein- / ausschalten: Das Gerät ist eingeschaltet. i drücken. 5.4 Einstellungen vornehmen 1 Konfigurationsmodus öffnen: Das Gerät ist eingeschaltet und befindet sich in der Messansicht.
5. Bedienung Einheit einstellen: 2 Druck-E Der Konfigurationsmodus ist geöffnet, die eingestellte Einheit blinkt. i Mit / die gewünschte Einheit einstellen und mit bestätigen. 3 Messgröße für untere Messwertzeile einstellen: In der unteren Messwertzeile können die Messgrößen Temperatur (interner Temperatursensor) oder Strömung (nur Versionen 2hPa, 20hPa und 200hPa) angezeigt werden. Ist keine der beiden Messgrößen aktiviert wird in der unteren Messwertzeile keine Messgröße angezeigt.
en sv Die Eingabe der Luftdichte wird zur korrekten Berechnung der Strömung benötigt. ?? / die gewünschte Einheit einstellen und mit bestätigen. - Die eingestellte Luftdichte und die dazugehörige Einheit wird angezeigt. 5 Mit ?? 4 Mit nl On wurde gewählt: - Die eingestellte Strömungseinheit blinkt. pt it OFF wurde gewählt: º Weiter mit Handlungziel 4 DÄMPFUNG EINSTELLEN.
5. Bedienung 5 Max.- / Min.- Druckfunktion einstellen: Der Konfigurationsmodus ist geöffnet, MaxMin leuchtet. i Mit / die gewünschte Option wählen und mit bestätigen: · On: Maximal- und Minimalwerte der Messgrößen Druck und Strömung (nur Versionen 2hPa, 20hPa und 200hPa) werden beim Drucken von aktuellen oder festgehaltenen Messwerten mit ausgedruckt.
8 Datum / Uhrzeit einstellen: de 5. Bedienung 13 / die gewünschte Option wählen und mit bestätigen: · no: Keinen Reset durchführen. · Yes: Einen Reset durchführen. Dabei wird das Gerät auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Die Einstellung von Datum / Uhrzeit wird nicht zurückgesetzt. - Das Gerät wechselt zurück zur Messansicht. fr es it pt i Mit sv Der Konfigurationsmodus ist geöffnet, RESET leuchtet. nl 9 Reset durchführen: ?? / das aktuelle Jahr einstellen und mit bestätigen.
6. Messen 6. Messen Dieses Kapitel beschreibt die Handlungsschritte, die zur Durchführung von Messungen mit dem Produkt erforderlich sind. ² Messung durchführen: Das Gerät ist eingeschaltet und befindet sich in der Messansicht. 1 Messgerät in der Lage positionieren, in der die Messung durchgeführt werden soll (Gebrauchslage). Durch eine Lageveränderung des Messgeräts können die Messwerte verfälscht werden. Die Lage des Messgeräts darf nach dem Nullpunktabgleich nicht mehr geändert werden.
Die Maximal- / Minimalwerte aller Kanäle können auf den aktuellen Messwert zurückgesetzt werden. mehrmals drücken, bis Max oder Min leuchtet. 2 gedrückt halten (ca. 2s). - Alle Maximal- bzw. Minimalwerte werden auf den aktuellen Messwert zurückgesetzt. en ² Maximal- / Minimalwerte zurücksetzen: de 6. Messen 15 i drücken. es it pt sv nl Bei eingeschalteter Max.- / Min.- Druckfunktion werden neben dem aktuellen Messwert bzw.
7. Wartung und Pflege 7. Wartung und Pflege Dieses Kapitel beschreibt die Handlungsschritte, die zur Erhaltung der Funktionsfähigkeit und zur Verlängerung der Lebensdauer des Produkts beitragen. ± Gehäuse reinigen: i Das Gehäuse bei Verschmutzung mit einem feuchten Tuch (Seifenlauge) reinigen. Keine scharfen Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden! ± Batterie / Akku wechseln: Das Gerät ist ausgeschaltet.
· Batterie wechseln · Zulässigen Messbereich einhalten. · Zulässigen Messbereich einhalten. Falls wir Ihre Frage nicht beantworten konnten: Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder den Testo-Kundendienst. Kontaktdaten finden Sie im Garantieheft oder im Internet unter www.testo.com. en fr es · Batterie des Geräts wechseln. · Funktion ausschalten it Mögliche Lösung pt Mögliche Ursachen leuchtet (rechts unten · Batterie des Geräts ist im Display). fast leer.
9. Technische Daten 9. Technische Daten Eigenschaft Werte Alle Versionen: Messgrößen Messbereich Temperatur Auflösung Temperatur Betriebstemperatur Lagertemperatur Genauigkeit Druck Genauigkeit Temperatur Messmedium Messrate Stromversorgung Standzeit Schutzart EG-Richtlinie Garantie Druck (hPa, kPa, psi, inH2O, mmHg, inHg, mmH2O, nur Versionen 2hPa, 20hPa und 200hPa: Pa) Temperatur (°C, °F) Nur Versionen 2hPa, 20hPa, 200hPa: Strömung (m/s, fpmx100) 0...+60°C/32...+140°F 0.1°C, 0.1°F 0...
10. Zubehör / Ersatzteile 19 en fr es it pt Eine vollständige Liste aller Zubehör- und Ersatzteile finden Sie in den Produktkatalogen und -broschüren oder im Internet unter: www.testo.com sv 0554 0547 nl Artikel-Nr. 0554 0440 0635 2145 0554 0315 0516 0221 ?? Anschlussschlauch, Silikon, 5m, bis 700hPa Staurohr, 350mm Schlauchanschluss-Set inkl.
Notizen
testo 512 Digital manometer Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi de en fr Contents 1. 2. 3. General notes ....................................................22 Safety advice......................................................23 Intended purpose ..............................................24 Product description ............................................25 3.1 3.2 3.3 4. 5. Commissioning ..................................................27 Operation ...............................
General notes General notes This chapter provides important advice on using this documentation. The documentation contains information that must be applied if the product is to be used safely and efficiently. Please read this documentation through carefully and familiarise yourself with the operation of the product before putting it to use. Keep this document to hand so that you can refer to it when necessary. Identification Representation Meaning ±, 1, 2 Note Objective Condition i, 1, 2, ...
Avoid personal injury/damage to equipment i Do not use the measuring instrument and probes to measure on or near live parts. en fr This chapter gives general rules which must be followed and observed if the product is to be handled safely. es Safety advice it 1. de 1. Safety advice 23 Product safety/preserving warranty claims sv with solvents and do not use any desiccants.
2. Intended purpose 2. Intended purpose This chapter gives the areas of application for which the product is intended. Use the product only for those applications for which it was designed. Ask Testo if you are in any doubt. The testo 512 is a compact digital manometer with temperature compensation for measuring the positive and negative over-pressure and differential pressure of nonaggressive gases. With the versions 2hPa, 20hPa and 200hPa, flow velocity can also be measured via a Pitot tube.
Pressure connection nipple (4/6mm): (+) positive over-pressure (-) negative over-pressure Display Control buttons Battery compartment (rear) Button functions Button Functions Switch instrument on; switch instrument off (press and hold) Switch display light on / off Keep reading, display maximum/minimum value Open/leave configuration mode (press and hold); In configuration mode: Confirm input In configuration mode: Increase value, select option In configuration mode: Reduce value, select option Print
3. Product description Important displays Display Meaning Battery capacity (bottom right in display): · 4 segments in the battery symbol are lit: Instrument battery is fully charged · No segments in the battery symbol are lit: Battery is almost spent Print function: Readings are sent to the printer 3.2 Interfaces Infrared interface Measurement data can be sent to a Testo printer via the infrared interface on the head of the instrument.
1 To open the battery compartment on the rear of the instrument, push the lid of the battery compartment in the direction of the arrow and remove it. 2 Insert a battery/rechargeable battery (9V monobloc). Observe the polarity! 3 To close the battery compartment, replace the lid of the battery compartment in position and push it against the direction of the arrow. - The instrument switches itself on. en fr es it ² Inserting a battery/rechargeable battery: pt i Pull the protective film off carefully.
5. Operation 5. Operation This chapter describes the steps that have to be executed frequently when using the product. 5.
² Switching the instrument on: en it es i Press pt . - A segment test is carried out: The measurement value display segments light up briefly (2x 8888). - Measurement view is opened: The current reading is displayed. fr 5.2 Switching the instrument on / off de 5. Operation 29 i Press and hold (for approx. 2s) until the display sv ² Switching the instrument off: ² Switching the display light on/off: The instrument is switched on. i Press . 5.
5. Operation 2 Setting the unit of pressure: The configuration modus is open, the set unit blinks. i Set the desired unit with / and confirm with . 3 Setting the parameter for the lower measurement value line: The parameters temperature (internal temperature sensor) or flow (versions 2hPa, 20hPa and 200hPa only) can be displayed in the lower measurement value line. The configuration modus is open, °C°F lights up.
it es OFF is selected: º Next handling objective 4 SET DAMPING. en / and confirm with : · On: The flow measurement value is displayed in the lower measurement value line · OFF: The flow measurement value is not displayed in the lower measurement value line fr 3 Select the desired option with de 5. Operation 31 nl Entering the air-density is required to calculate the flow correctly. ?? / and confirm with : - The set air-density and the corresponding unit are displayed.
5. Operation 5 Setting max/min pressure function: The configuration modus is open, i Select the desired option with MaxMin lights up / and confirm with : · On: When printing current or recorded measurement values, maximum and minimum values of the parameters pressure and flow (versions 2hPa, 20hPa und 200hPa only) are also printed out.
8 To set the date/time: de 5. Operation 33 / and confirm with : · no: Instrument is not reset. · Yes: Instrument is reset. The instrument is reset to the factory settings. The setting of date / time is not reset. - The instrument returns to measurement view. fr es it pt i Select the desired option with sv Configuration mode is opened, RESET is lit. nl 9 To reset: ?? / to set the current year and confirm with .
6. Measuring 6. Measuring This chapter describes the steps that are required to perform measurements with the product. ² Taking a measurement: The instrument is switched on and is in measurement view. 1 Place the measuring instrument in the position in which the measurement is to be made (Usage position). The measurement values can be falsified by a change in the position of the measuring instrument. After zeroing, the position of the measuring instrument must not be changed.
The maximum/minimum values of all channels can be reset to the current reading. i Press . es it pt sv When printing current or recorded measurement values, maximum and minimum values of the parameters pressure and flow (versions 2hPa, 20hPa und 200hPa only) are also printed out. º See the chapter PERFORMING SETTINGS. nl A Testo printer is required (accessory part). ?? ² Printing readings: fr 1 Press ?? several times until Max or Min lights up. 2 Press and hold (approx. 2s).
7. Care and maintenance 7. Care and maintenance This chapter describes the steps that help to maintain the functionality of the product and extend its service life. ± Cleaning the housing: i Clean the housing with a moist cloth (soap suds) if it is dirty. Do not use aggressive cleaning agents or solvents! ± Changing the battery/rechargeable battery: The instrument is switched off.
Display: uuuuu Display: ooooo Replace instrument battery. Switch function off. Replace battery. Keep to permitted measuring range. Keep to permitted measuring range. If we are unable to answer your question, please contact your dealer or Testo Customer Service. Contact details can be found on the guarantee card or on the Internet under www.testo.com. en fr es Possible solution it · Instrument battery is · almost spent. · Auto Off function · is switched on. · Residual capacity · of battery is too low.
9. Technical data 9. Technical data Characteristic Value All Versions: Measurement parameters Measuring range temperature Resolution temperature Working temperature Storage temperature Accuracy pressure Accuracy temperature Measurement medium Messrate Voltage supply Battery life Protection class EC Directive Warranty Pressure (hPa, kPa, psi, inH2O, mmHg, inHg, mmH2O Versions 2hPa, 20hPa, 200hPa only: Pa) Temperature (°C, °F) Versions 2hPa, 20hPa, 200hPa only: Flow (m/s, fpmx100) 0...+60°C/32...
10. Accessories / spare parts 39 fr en de 10. Accessories/ spare parts it pt sv For a complete list of all accessories and spare parts, please refer to the product catalogues and brochures or look up our website: www.testo.com nl 0554 0547 es Part no. 0554 0440 0635 2145 0554 0315 0516 0221 ?? Connection hose, silicon, 5m, up to 700hPa Pitot tube, 350mm Hose connection set incl.
testo 512 Manomètre électronique Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi de en fr Sommaire 1. 2. 3. Recommandations générales ............................42 Consignes de sécurité........................................43 Utilisation confome ............................................44 Description du produit ........................................45 3.1 3.2 3.3 4. 5. Mise en service ..................................................47 Fonctionnement .....................................
Recommandations générales Recommandations générales Ce chapitre donne des recommandations générales pour l'utilisation de ce document. Ce document comporte des informations devant être prises en compte pour une utilisation efficace du produit en toute sécurité.Veuillez, attentivement, prendre connaissance de ce document et familiarisez-vous avec le maniement du produit avant de l'utiliser. Conservez-le à portée de main afin de pouvoir y recourir en cas de besoin.
ou avec les capteurs sur ou à proximité d'éléments conducteurs. i Ne stockez jamais l'appareil/les cellules de mesure conjointement avec des solvants, n'utilisez pas de dessicateur. Assurer la sécurité du produit/Conserver le droit à la garantie en fr es i Ne réalisez pas de mesures avec l'appareil de mesure it Eviter les dommages matériels/corporels pt Ce chapitre fournit des règles générales devant absolument être respectées pour utiliser l'appareil en toute sécurité.
2. Utilisation confome 2. Utilisation confome Ce chapitre donne les domaines d’application pour lesquels le produit est prévu. N'utilisez le produit que dans les domaines pour lesquels il est conçu. En cas de doute, vérifiez auprès de testo. Le Testo 512 est un manomètre électronique compact, compensé en température, pour les mesures de pression relative positives, négatives ou différentielles sur des gaz non-agressifs.
pour prise de sonde (4/6mm): (+) supression positive (-) surpression négative Affichage Touche de fonction Verso : Compartiment piles Fonctions des touches Touche Fonction Allumer l'appareil, Allumer/éteindre le rétro-éclairage de l'affichage Eteindre l'appareil (maintenir appuyé) Activer/désactiver rétro-éclairage Figer les valeurs / Actualiser Afficher Min/Max Mode configuration activé/éteint Maintenir enfoncé En mode configuration : Confirmer la sélection En mode configuration : Augmenter la vale
3. Description du produit Données importantes de l’afficheur Symboles Signification Autonomie (uniquement en utilisation pile/accu) : · 4 segments sont affichés dans le symbole de la pile : la pile est pleine · Aucun segment n'apparaît dans le symbole de la pile : la pile de l'appareil est quasiment vide Fonction Imprimer : les données de mesure sont envoyées à l'imprimante. 3.
1 Dévissez les deux vis au dos de l'appareil et retirez le couvercle du compartiment pile. 2 Insérez les piles/accus (3xmignon) dans le compartiment pile. Respectez la polarité ! 3 Insérez le module radio (accessoire) dans l’emplacement prévu à cet effet jusqu'à l'encliquetage. Respectez la rainure de guidage. en fr es it ² Insérer les piles/accus et radio (accessoires) : pt i Retirez soigneusement le film de protection.
5. Fonctionnement 5. Fonctionnement Ce chapitre décrit les manipulations devant souvent être effectuées lors de l'utilisation du produit. 5.
² Allumer l’appareil : en fr 5.2 Allumer/éteindre l’appareil de 5. Fonctionnement 49 ² Eteindre l’appareil : éclairage : ² Allumer/éteindre le rétro-é L'appareil est allumé i Appuyer sur 5.4 Entreprendre des réglages 1 Ouvrir le mode configuration : L’appareil est en marche et se trouve en mode mesure.. Hold, Max ouMin ne sont pas activés. i Maintenir appuyé (env. 2s) jusqu’à ce que l’afficheur change. - L’appareil se trouve en mode configuration. A l’aide de passer à la fonction suivante.
5. Fonctionnement 2 Réglage des unités : Le mode configuration est ouvert, l'unité sélectionnée clignote. i A l'aide des flèches / choisir l'unité souhaitée et valider à l'aide de . 3 Régler un paramètre sur la ligne inférieure : Sur la ligne inférieur de l'écran, peuvent être affichées la température ( capteur interne de température ) ou la vitesse d'air ( uniquement sur versions 2 hPa,20 hPa et 200 hPa). Si aucun de ces 2 paramètres n'est activé , la ligne inférieure sera vide.
On est choisi : - l'unité de vitesse d'air sélectionnée clignote. 4 A l'aide des flèches / choisir l'unité souhaitée et valider à l'aide de . - La densité de l'air paramétrée et son unité sont affichées. Le paramétrage de la densité de l'air est nécessaire au bon calcul de la vitesse d'air. 5 A l'aide des flèches / choisir la valeur souhaitée et valider à l'aide . - Le facteur du tube de Pitot paramétré est affiché, Pitot factor est allumé Le facteur du tube de Pitot dépend du tube de Pitot utilisé.
5. Fonctionnement 4 Régler le lissage : Le lissage activé permet d'afficher à l'écran une moyenne lissée, qui est calculée sur un nombre de valeurs à définir : · 1 = le lissage est désactivé, les valeurs sont affichées en instantané. · 20 = lissage maximal, la moyenne est calculée sur les 20 dernières mesures. Le mode de configuration est ouvert, lissage (damping) est allumé i A l'aide des flèches / choisir la valeur souhaitée et valider à l'aide de .
7 Activer/désactiver Auto/OFF : de 5. Fonctionnement 53 / et validez avec . 2 Avec / , paramétrez les données suivantes concernant le mois (Month), le jour (Day) et l'heure (Time) et validez respectivement avec . 9 Réaliser le reset : Le menu configuration s'ouvre, RESET apparaît. i A l’aides des touches / choisir l’option souhaitée et confirmer par : · no: ne pas effectuer de Reset. · Yes: Un reset est effectué. L’appareil reprend les valeurs de configuration d’usine.
6. Mesures 6. Mesures Ce chapitre décrit les étapes nécessaires pour réaliser des mesures avec ce produit. ² Réaliser des mesures : L'appareil est en mode mesure. 1 Positionner l'appareil tel qu'il sera placé pour les mesures ( situation d'utilisation ). Un changement de position peut entraîner des erreurs de mesure. La position de l'appareil ne doit plus être changée après la mise à zéro du capteur.
Les valeurs max/min de tous les canaux peuvent être rafraîchies sur les valeurs actuelles. à répétition pour faire clignoter Max ou Min. 2 Maintenir appuyé (env. 2s). - Toutes les valeurs Max ou Min seront rafraîchies sur les valeurs actuelles. en ² Rafraîchir les valeurs max/min : de 6. Mesures 55 i Imprimer.
7. Entretien et maintenance 7. Entretien et maintenance Ce chapitre donne les réponses aux questions les plus fréquentes. ± Nettoyage du boîtier : i En cas de salissure, nettoyez le boîtier avec un linge humide (eau savonneuse). N'utilisez pas de solvants ni de produits de nettoyage forts ! ± Remplacement des piles/accus : L'appareil doit être éteint. 1 Dévissez les deux vis au dos de l'appareil et retirez le couvercle du compartiment pile.
Affichage : ooooo es it · Remplacer la pile · Respectez l'étendue de mesure admissible. · Rester dans l’étendue autorisée. Au cas où nous n'aurions pu répondre à votre question, veuillez vous adresser à votre revendeur ou au Service Après-vente testo. Vos contacts figurent dans le carnet de garantie ou sur internet www.testo.fr pt Affichage : uuuuu Solutions possibles · Remplacez la pile de l’appareil. .
9. Caractéristiques techniques 9. Caractéristiques techniques Caractéristiques Etendue de mesure Toutes les versions Grandeurs Etendue température Résolution température Temp. d’utilisation Temp. de stockage Précision pression Précision température Milieu de mesure Cadence Autonomie Protection Normes Garantie Pression(hPa, kPa, psi, inH2O, mmHg, inHg, mmH2O, Uniquement version 2hPa, 20hPa, 200hPa: Pa) Température (°C, °F) Uniquement version 2hPa, 20hPa, 200hPa: Vitesse (m/s, fpmx100) 0...
10. Accessoires / pièces de rechange 59 fr en de 10. Accessoires / pièces de rechange it pt sv Pour une liste détaillée d’accessoires ou pièces détachées, merci de vous reporter aux catalogues et brochures correspondantes ou sur notre site internet : www.testo.fr nl 0554 0547 es Réf.
Postfach 11 40, 79849 Lenzkirch Testo-Straße 1, 79853 Lenzkirch Telefon: (0 76 53) 6 81 - 0 Fax: (0 76 53) 6 81 - 1 00 E-Mail: info@testo.de Internet: http://www.testo.com www.testo.com testo AG 0977.5120/03/T/dr/05.02.