Nous mesurons.
Table des matières 1 Sécurité et élimination .......................................................................... 5 1.1 Concernant ce document.......................................................................5 1.2 Sécurité ..................................................................................................5 1.3 Elimination ..............................................................................................6 2 Caractéristiques techniques .................................
5 Maintenance ...................................................................................... 23 5.1 Remplacement des piles ..................................................................... 23 5.2 Nettoyage de l'appareil ....................................................................... 23 6 Conseils et dépannage....................................................................... 25 6.1 Questions et réponses......................................................................... 25 6.
1 Sécurité et élimination 1 Sécurité et élimination 1.1 Concernant ce document • Le présent mode d'emploi fait partie intégrante de l'appareil. • Conservez ce document pendant toute la durée de vie de l'appareil. • Utilisez toujours la version originale complète de ce mode d'emploi. • Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et vous familiariser avec le produit avant toute utilisation.
1 Sécurité et élimination • Ne court-circuitez pas les piles et accumulateurs. • Ne démontez pas les piles et accumulateurs et ne les modifiez pas. • Ne soumettez pas les piles et accumulateurs à des chocs importants, à l'eau, au feu ou à des températures supérieures à 60°C. • Ne stockez pas les piles et accumulateurs à proximité d'objets métalliques. • N'utilisez jamais de piles ou d'accumulateurs non étanches ou endommagés.
2 Caractéristiques techniques 2 Caractéristiques techniques Propriété Valeurs Plage de mesure – Vide Surcharge du capteur (relative) Résolution – Vide 0 … 26,66 mbars / 0 … 20 000 microns 5 bar / 72 psi Précision – Vide (à 22°C) Température de service Température de stockage Echelle de température Résolution – Température Durée de vie des piles Indice de protection Paramètres Cadence de mesure Enregistreur de valeurs de mesure Raccords Garantie 1 micron (de 0 à 1 000 microns) 10 microns (de 1 000 à 2
2 Caractéristiques techniques 2.1 Module Bluetooth L’utilisation du module radio est soumise à des réglementations et dispositions différentes en fonction du pays d’utilisation ; le module ne peut être utilisé que dans les pays pour lesquels une certification nationale existe. L’utilisateur et chaque détenteur s’engagent à respecter ces réglementations et conditions d’utilisation et reconnaissent que toute commercialisation, exportation, importation, etc.
3 Description de l'appareil 3 Description de l'appareil 3.1 Utilisation Le testo 552 est un appareil de mesure du vide digital permettant des mesures précises des plus petites pressions en dépression. Celui-ci sert à contrôler l'évacuation (le plus souvent lors de la mise en service) sur les installations frigorifiques et pompes à chaleur.
3 Description de l'appareil 3.3 Aperçu des affichages à l'écran Elément 1 Symbole [ Fonction ] Affiche la capacité restante des piles. >75% >50% >25% <10% 2 Symbole [ ] 3 Symbole [ ] 4 Affichage de la température apparaît si Bluetooth a été activé à l’appareil. Un seuil d'alarme est réglé. 5 Slave Mode Apparaît lorsque le testo 552 est connecté au testo 570 via un câble de connexion et que le testo 570 se trouve en mode Evacuation.
3 Description de l'appareil Elément Fonction 1 - Permet d'accéder aux réglages. - Permet de basculer entre les réglages possibles. 2 3 4 Active ou désactive l'éclairage de l'écran. Active ou désactive l'appareil. - Permet de basculer entre les affichages des températures. - Navigue dans le menu "Set". 5 + Active ou désactive le Bluetooth (maintenir enfoncée pendant 3 sec.) 3.
3 Description de l'appareil Option 3 Option 4 Option 5 12
4 Utilisation 4 Utilisation 4.1 Raccordement Utilisez toujours des tuyaux de fluide frigorigène spécialement conçus pour les évacuations. 1 - Retirez les capuchons de protection. - Raccordez le testo 552 au circuit. 4.2 Démarrage et mise à l'arrêt de l'appareil 1 - Appuyez sur . L'appareil démarre / s'éteint. 4.3 Activation et désactivation de l'éclairage d'arrière-plan 1 - Démarrez l'appareil. - Appuyez sur . L'éclairage d'arrière-plan s'allume / s'éteint.
4 Utilisation 4.4 Réglage des unités et de la fonction AutoOff Le menu "Réglages" doit toujours être parcouru dans son intégralité, même si un seul paramètre doit être modifié. 1 - Démarrez l'appareil. 2 - Appuyez sur réglages. pour modifier les 3 - Appuyez sur pour régler l'unité de pression souhaitée. 4 - Appuyez sur . L'unité est réglée. L'écran affiche l'unité de température.
4 Utilisation 5 - Appuyez sur pour régler l'unité de température souhaitée. 6 - Appuyez sur . B - Einstellungen 05
4 Utilisation 9 - Appuyez sur pour activer ou désactiver la fonction AutoOff. on = marche off = arrêt 10 - Appuyez sur . Tous les réglages sont enregistrés. L'écran passe en mode de mesure. L'appareil peut alors être utilisé. 4.5 Affichage des valeurs de température 1 - Appuyez sur pour modifier la grandeur de mesure pour la température.
4 Utilisation La grandeur de mesure pour la température bascule entre TH2O, Tamb et Δt. Δt s'affiche en K pour le °C et en °F pour les °F. 4.6 Etablir une connexion Bluetooth® Pour pouvoir établir une connexion Bluetooth, vous avez besoin d’une tablette ou d’un Smartphone sur lequel l’App testo Smart Probes est déjà installée. L’App est disponible dans l’AppStore pour les appareils iOS et dans le Play Store pour les appareils Android. Compatibilité : Requiert iOS 8.3 ou plus récent / Android 4.
4 Utilisation Symbole Explication reste affiché La connexion Bluetooth est établie n’est plus affiché Le Bluetooth est désactivé. 4.7 Vue d'ensemble des contrôles 1. 2. Sélection des applications. Affichage des Smart Probes connectés. 3. Commutation entre les types d’affichage (liste, graphique, tableau) 4. Relance l’enregistrement des valeurs de mesure sous forme graphique et de tableau. 5. Exportation des valeurs de mesure. 6. Menu Options 4.8 Options de l’App 4.8.
4 Utilisation Le crochet vert montre la langue choisie. 3 - Tapez plusieurs fois sur jusqu’à ce que l’affichage des valeurs de mesure apparaisse. La langue a été modifiée. 4.8.2 Montrer le Tutoriel Le Tutoriel vous aide à vous familiariser avec l’utilisation de l’App testo Smart Probes. 1 - Tapez sur -> Tutoriel Le Tutoriel s’affiche. Glisser le doigt sur l’écran pour afficher la page suivante du Tutoriel. 2 - Tapez sur X pour fermer le Tutoriel. 4.8.
4 Utilisation 4.9 Vue de liste, graphique et de tableau Les différentes vues permettent une représentation différente des valeurs de mesure disponibles. • Vue de liste Présente les valeurs de mesure transmises par le testo 552 sous forme de liste. La liste contient les valeurs de mesure de tous les testo 552 connectés. • Vue graphique Le tracé graphique de quatre valeurs de mesure différentes au maximum peut être affiché.
4 Utilisation 4.10.2 Exportation PDF 1 - Appuyer sur . Une liste des options d’exportation s’affiche. 2 - Appuyez sur Export PDF. Un PDF est créé et enregistré sur votre terminal mobile (Android seulement) ou envoyé par e-mail (iOS et Android). 3 - Appuyez sur Done pour quitter la vue d’exportation. 4.10.3 Exporter la vue graphique 1 - Appuyer sur . Une liste des options d’exportation s’affiche. 2 - Appuyez sur Export Graph. Un fichier d’image de la vue de tendance est créé.
4 Utilisation Avec le testo 570, le testo 552 peut être utilisé comme capteur de vide externe extrêmement précis. Pour ce faire, celui-ci doit être connecté à la face avant du testo 570 au moyen du câble de connexion 0554 5520. La version 1.09 ou une version plus récente du firmware doit être installée. Avant de connecter les deux appareils, le testo 552 doit être démarré et la même unité d'impression doit être réglée sur les deux appareils.
5 Maintenance 5 Maintenance 5.1 Remplacement des piles 1 - Eteignez l'appareil. 2 - Dépliez le crochet vers le haut. 3 - Ouvrez le compartiment à piles. 4 - Retirez les piles. 5 - Mettez de nouvelles piles en place ; respectez ici les indications à l'intérieur du compartiments à piles. 6 - Refermez le compartiment à piles. 7 - Repliez le crochet vers le bas. 5.2 Nettoyage de l'appareil Les saletés, telles que l’huile, peuvent nuire à la précision du capteur de vide.
5 Maintenance 4 - Evacuez la totalité de l’alcool présent dans l’appareil. 5 - Répétez cette procédure au moins 2 fois. 6 - Laissez l’appareil sécher pendant au moins 1 heure. Pour faire sécher le capteur plus rapidement, vous pouvez raccorder la sonde directement à une pompe à vide et le vide peut être fait.
6 Conseils et dépannage 6 Conseils et dépannage 6.1 Questions et réponses Question Cause possible / Solution Les valeurs de mesure ne coïncident pas. - Vérifiez si le testo 552 est correctement raccordé. - Raccordez directement le testo 552 à la pompe à vide pour contrôler les valeurs. - Contrôlez l'étanchéité de tous les tuyaux. - Nettoyez le capteur comme décrit dans la section Nettoyage de l’appareil.
7 Déclaration de conformité CE 7 Déclaration de conformité CE 26
7 Déclaration de conformité CE The use of the wireless module is subject to the regulations and stipulations of the respective country of use, and the module may only be used in countries for which a country certification has been granted. The user and every owner has the obligation to adhere to these regulations and prerequisites for use, and acknowledges that the re-sale, export, import etc. in particular in countries without wireless permits, is his responsibility.
7 Déclaration de conformité CE residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Nous mesurons. 1 teslto Testo S.à.r.l. Immeuble Testo 19, rue des Maraîchers 57600 FORBACH Tél.: 03 87 29 29 29 - Fax: 03 87 29 29 18 Tél. : Service Après-Vente : 0825 806 808 info@testo.fr www.testo.fr 0970 5522 fr 01 0970 2751 fr 02 V01.