testo 883 - Hőkamera Használati útmutató
Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 2 3 4 5 6 7 A dokumentum .................................................................................... 5 Biztonság és hulladékkezelés ............................................................ 5 Termékspecifikus engedélyek ............................................................ 6 Termékspecifikus megjegyzések ....................................................... 6 Ügyféltámogatás..............................................................................
Tartalomjegyzék 11.2.9 Zoom ......................................................................................................40 11.3 Képgaléria.............................................................................................. 41 11.4 Skála ..................................................................................................... 44 11.5 Emissziós tényező................................................................................... 48 11.5.
Tartalomjegyzék 13 Műszaki adatok .................................................................................. 88 13.1 Optikai adatok .........................................................................................88 13.2 Képábrázolás ..........................................................................................88 13.3 Adatinterfészek .......................................................................................89 13.4 Mérési funkció ............................
1 A dokumentum 1 A dokumentummal kapcsolatos tudnivalók • A használati útmutató a készülék részét képezi. • Tartsa elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén bele tudjon olvasni. Mindig a használati útmutató teljes eredeti példányát használja. • • Olvassa el figyelmesen az útmutatót, és ismerje meg a készüléket, mielőtt használni kezdené. Adja tovább az útmutatót a készülék későbbi felhasználójának.
3 Termékspecifikus engedélyek 3 Termékspecifikus engedélyek Az aktuális országok szerinti engedélyek az Approvals and Certifications című mellékelt dokumentumban találhatók. 4 Termékspecifikus megjegyzések FIGYELEM Az érzékelő károsodása! Ezt a készüléket működés közben nem szabad a nap vagy intenzív sugárzásforrások felé irányítani (pl. 650 °C-nál nagyobb hőmérsékletű tárgyak felé). Ez súlyos károsodáshoz vezethet. A gyártó a mikrobolométer ilyen jellegű károsodására nem vállal garanciát.
A készülék ismertetése 7 A készülék ismertetése 7.1 Használat A testo 883 egy kézreálló és robusztus hőkamera, amely lehetővé teszi Önnek felületek hőmérsékleteloszlásának érintésmentes megállapítását és megjelenítését.
7 A készülék ismertetése Részegység 4 - Gomb OK - Joystick 5 Gyorsgombok Infravörös kamera 6 objektív; védőkupak 7 8 9 10 Digitális fényképezőgép Lézer Exponálógomb Akkutartó rekesz Funkció - Menü megnyitása, funkció kiválasztása, beállítás jóváhagyása - Navigálás a menüben, funkció kijelölése, színpaletta választása Megnyitja a gyorsgombhoz hozzárendelt funkciót; a kiválasztott funkció szimbóluma megjelenik a kijelző jobb alsó részén.
7 A készülék ismertetése 7.
7 A készülék ismertetése Részegység 8 Skála 9 E: 10 A, M vagy S 11 Gyorsgombok 7.4 Funkció - Hőmérséklet mértékegysége - Fehér számok: a megjelenített kép hőmérsékleti terjedelme, a minimum / maximum mérési érték kijelzésével (automatikus skálaállítás esetén), illetve minimális / maximális megjelenítési érték kijelzése (manuális skálabeállítás esetén). Beállított emissziós tényező. A - automatikus skálaállítás M - manuális skálaállítás S - SkálaAsszisztens aktiválva A beállított funkció megjelenítése.
8 Használatbavétel 8 Használatbavétel 8.1 Érintőképernyő kezelése A mérőkészülék használata előtt ismerkedjen meg az érintőképernyő kezelésével. A kezelési tevékenységek kivitelezésének módja: Leírás Koppintás Az alkalmazások megnyitásához, a menüszimbólumok kiválasztásához vagy a parancsgombok kijelzőn történő megnyomásához koppintson ezekre az ujjával. 8.2 Kezelés Joystickkal A Joystick segítéségével, a felfelé / lefelé és jobbra / balra mozgatással kiválaszthatók az egyes menük.
8 Használatbavétel 8.3 Akku A kamerát behelyezett akku nélkül szállítjuk. Az akku külön található a csomagban, és a kamera első használata előtt ki kell csomagolni. 1 Húzza hátra a kireteszelőgombot a markolat alsó oldalán lévő akkutartó rekesz fedelének nyitásához. 2 Tolja be teljesen az akkut az akkutartó rekeszbe úgy, hogy a markolat alsó oldalával egy síkba essen. 3 Zárja vissza és biztosítsa a kireteszelőgombbal az akkutartó fedelet. A kamera automatikusan elindul.
8 Használatbavétel Az akku első feltöltése A kamera részlegesen feltöltött akkuval kerül kiszállításra. Töltse fel az akkut teljesen a készülék első használata előtt. 1 Tegye a rendelkezésre álló áramhálózathoz szükséges országspecifikus átalakítót a hálózati adapterre. 2 Nyissa ki a kamera bal oldalán a fedelet. 3 Csatlakoztassa a hálózati adaptert az USB-C-aljzathoz. 4 Csatlakoztassa az USB-kábelt az USB-hálózati adapterhez. A kamera automatikusan elindul.
8 Használatbavétel 8.4 A készülék be- és kikapcsolása A kamera bekapcsolása 1 Vegye le a védőkupakot az objektívről. 2 gomb megnyomása. A kamera bekapcsolódik. A kijelzőn megjelenik a kezdőképernyő. A mérési pontosság biztosításához a kamera kb. minden 60 másodpercben automatikus nullpontbeállítást végez. Ekkor egy kattanás hallható. A kép eközben egy rövid pillanatig kimerevedik. A kamera felmelegedési ideje alatt (kb. 90 másodpercig tart) gyakrabban történik nullpontbeállítás.
8 Használatbavétel A kamera kikapcsol. 8.5 A menü bemutatása A testo 883 hőkamera a képernyő érintőfunkciójával is vezérelhető. 1 OK gomb megnyomása vagy ikonra koppintás a menü megnyitásához. A menü [Menu] megnyílik. 2 Válassza ki az almenüt (a joystickkal vagy az érintőképernyővel). Megnyílik az almenü. 3 Az almenüből való kilépéshez: o o 8.6 Koppintson közvetlenül a vagy gombra Mozgassa a joystickot balra, vagy vigye a menüsorra, és nyomja meg az OK gombot.
8 Használatbavétel Skála [Scale] (A funkció csak az infra képtípus beállítása esetén elérhető). Emissziós tényező [Emissivity) (A funkció csak az infra képtípus beállítása esetén elérhető). Paletta [Palette] Beállítás [Adjustment] (A funkció csak az infra képtípus beállítása esetén elérhető). Képtípus [Image type] Lézer [Laser] Nagyítás [Zoom] Helyfelismerés [SiteRecognition] A skálahatárok beállítása. Emissziós tényező (E) és reflektált hőmérséklet (RTC) beállítása. A paletta kiválasztásának váltása.
8 Használatbavétel Konfiguráció [Configuration] menü megnyílik. 1.3 Gombfunkció beállítása [Configure key] lehetőség kiválasztása (joystickkal vagy érintőképernyővel). Megnyílik a gombfunkció beállítása [Configure key] menü. Az aktivált funkció egy ( ) ponttal van jelölve. 2 Válassza ki a kívánt menüpontot (joystickkal vagy érintőképernyővel). A gyorsgombhoz hozzárendelésre kerül a kiválasztott menüpont. A kiválasztott funkció szimbóluma a kijelző jobb alsó részén látható.
8 Használatbavétel Gyorsgomb használata 1 gomb megnyomása. Végrehajtásra kerül a gyorsgombhoz hozzárendelt funkció. 8.7 Objektívcsere Csak olyan objektívek használhatók, amelyek az adott kamerához beállításra kerültek. Az objektív sorozatszámának meg kell egyeznie a kamera sorozatszámával. Az objektív működő kameránál cserélhető. A kamera automatikusan felismeri a felszerelt objektívet, és kijelzi a menüben elérhető információkat. 8.7.1 1 A kamera stabil alapra van helyezve.
8 Használatbavétel 3 Vegye ki az objektívet. A használaton kívüli objektíveket tárolja mindig az objektívtartó dobozban (a csereobjektív szállítási terjedelmében). 8.7.2 1 Az új objektív rögzítése Vezesse be az új objektívet.
8 Használatbavétel 2 Igazítsa egymáshoz az objektíven és a markolaton lévő jelölést. 3 Forgassa az objektívrögzítő gyűrűt ütközésig az óramutató járásával megegyező irányba.
9 WiFi kapcsolat – Vezérlés alkalmazással 9 WiFi kapcsolat – Vezérlés alkalmazással 9.1 Kapcsolat be-/kikapcsolása A WiFi kapcsolat létrehozásához szüksége van egy tabletre vagy okostelefonra, amelyen telepítve van a testo cég Testo Thermography App alkalmazása. Az alkalmazás iOS készülékek számára az AppStore-ban, Android készülékek számára a Play Store-ban érhető el. Kompatibilitás: Követelmény iOS 8.3 vagy újabb / Android 4.3 vagy újabb 1 Menü [Menu] megnyitása.
9 WiFi kapcsolat – Vezérlés alkalmazással 3 Vezetéknélküli kapcsolatok [Connectivity] menü kiválasztása (joystickkal vagy érintőképernyővel). A Vezetéknélküli kapcsolatok [Connectivity] menü megnyílik. 4 Válassza ki a WLAN lehetőséget (joystickkal vagy érintőképernyővel). Amikor a WiFi aktiválva van, megjelenik egy pipa. Amíg a WiFi aktiválva van, a képgaléria nem elérhető. WiFi szimbólum magyarázata Funkció Szimbólum Az alkalmazás csatlakoztatva van. Nincs kapcsolat az alkalmazással 9.
9 WiFi kapcsolat – Vezérlés alkalmazással 3 Adja meg a jelszót: testo 883 A jelszó egyszeri megadása szükséges. 4 Verbinden (kapcsolódás) lehetőségre koppintás. Létrejön a WiFi-kapcsolat a hőkamerával. 9.2.2 A kijelzés kiválasztása Második kijelző A hőkamera kapcsolódik a WiFi-hez. 1 Kiválasztás -> 2nd Display (2. kijelző). A hőkamera kijelzőjének képe a hordozható végkészülék kijelzőjén jelenik meg. Remote A hőkamera kapcsolódik a WiFi-hez. 1 Kiválasztás -> Remote (távoli kijelzés).
10 Bluetooth® kapcsolat 10 Bluetooth®-kapcsolat Bluetooth® kapcsolat hozható létre a hőkamera és a testo 605i páratartalommérő, valamint a testo 770-3 lakatfogó között. A vezetéknélküli Bluetooth kapcsolaton keresztül a hangjegyzetek felvételéhez kapcsolat hozható létre Bluetooth-headsettel. Vegye figyelembe ehhez a Bloetooth-Headset használati útmutatóját is. Bluetooth ® 4.0 szükséges. 1 Menü [Menu] megnyitása. 2 Konfiguráció [Configuration] menü kiválasztása (joystickkal vagy érintőképernyővel).
10 Bluetooth® kapcsolat 3 Vezetéknélküli kapcsolatok [Connectivity] menü kiválasztása (joystickkal vagy érintőképernyővel). A Vezetéknélküli kapcsolatok [Connectivity] menü megnyílik. 4 Bluetooth® kiválasztása (joystickkal vagy érintőképernyővel). Amikor a Bluetooth® aktiválva van, megjelenik egy pipa. b) Bluetooth® Szimbólum Funkció Nincs kapcsolat a páratartalommérővel, a készülék testo 605i vagy testo 770-3 páratartalommérő készüléket keres. A páratartalommérő mérési értékei átvitelre kerülnek.
10 Bluetooth® kapcsolat A mérési funkciók [Measurement settings] menü megnyílik. 3 Külső mérési értékek [External values] kiválasztása (joystickkal vagy érintőképernyővel). A külső mérési értékek [External values] menü megnyílik. 4 Válassza ki a kívánt jellemzőt (joystickkal vagy érintőképernyővel). 5 A gombbal hagyja jóvá a választást, vagy az X gombbal lépjen ki a menüből. A lakatfogó mérési értékei a kijelző fejlécében láthatók.
10 Bluetooth® kapcsolat WiFi kapcsolat esetén a Bluetooth-adatátvitel folytatódik. Páratartalommérővel való új kapcsolat létrehozása azonban nem lehetséges.
11 Mérés 11 Mérés A testo 883 joystickkal és érintőképernyővel is vezérelhető. FIGYELEM Nagyfokú hősugárzás (pl. nap, tűz, kályhák) Az érzékelő károsodása! - Ne irányítsa a kamerát 650 °C-nál magasabb hőmérsékletű tárgyakra. Ideális keretfeltételek • Épülettermográfia, épületburok vizsgálata: A belső és külső felület között egyértelmű hőmérsékletkülönbség szükséges (ideális: ≥ 15 °C / ≥ 27 °F). • Konstans időjárási feltételek intenzív napsugárzás, csapadék és erős szél nélkül.
11 Mérés Művelet Leírás Eredmény Exponálógomb működtetése Tetszőleges motívum célba vétele. Az exponálógomb megnyomása - bal gomb megnyomása vagy - bal alsó sarok megérintése A célba vett motívum az ellenőrzéshez a kamera kijelzőjén marad. Felvétel megszakítása Felvétel Tetszőleges motívum célba vétele. Az exponálógomb megnyomása Az exponálógomb ismételt megnyomása Felvétel hangjegyzettel Tetszőleges motívum célba vétele. Válassza ki az Audiokommentar (hangjegyzet) menüt.
11 Mérés - 1. mérési pont [Measurement point 1] - 2. mérési pont [Measurement point 2] -… o o o Középpontmérés [Center spot]: A hőmérsékletmérési pontot a kép közepén egy fehér célkereszt jelöli, és kijelzésre kerül az érték. Legmelegebb pont [Hotspot]: A legmagasabb hőmérsékletmérési pontot vörös célkereszt jelöli, és kijelzésre kerül az érték. Leghidegebb pont [Coldspot]: A legalacsonyabb hőmérsékletmérési pontot kék célkereszt jelöli, és kijelzésre kerül az érték.
11 Mérés • • • • Izotermák [Isotherm]: Határértékek határozhatók meg. A megadott határok közötti összes mérési érték egységesen egy színnel kerül megjelenítésre. Riasztás [Alarm]: A határértékek alatti vagy feletti hőmérsékletek vizuálisan külön kiemelésre kerülnek. Nagyítás [Zoom]: Megnöveli a képkivágást (2x és 4x).
11 Mérés Megnyílik a pixelkijelölés [Pixel mark] almenü. 4 Válassza ki a beállításokat (joystickkal vagy érintőképernyővel). Megjelenik a mérési nézet. 11.2.2 Új min/max érték 1 Menü [Menu] megnyitása. 2 Mérési funkciók [Measurement settings] menü kiválasztása (joystickal vagy érintőképernyővel). A mérési funkciók [Measurement settings] menü megnyílik.
11 Mérés 3 Új min/max-tartomány [New Min/Max on area] kiválasztása (joystickkal vagy érintőképernyővel). Megnyílik az új min/max tartomány [New Min/Max on area] almenü. 4 Válassza ki a beállításokat (joystickkal vagy érintőképernyővel). Megjelenik a mérési nézet. 11.2.3 Hőmérsékletkülönbség A hőmérsékletkülönbség lehetővé teszi két mérési pont közötti hőmérséklet kiszámítását. 1 Menü [Menu] megnyitása. 2 Mérési funkciók [Measurement settings] menü kiválasztása (joystickal vagy érintőképernyővel).
11 Mérés A mérési funkciók [Measurement settings] menü megnyílik. 3 Hőmérsékletkülönbség [Differential temperature] menüpont kiválasztása (joystickkal vagy érintőképernyővel). A hőmérsékletkülönbség [Differential temperature] ablak megnyílik. 4 4.1 Válassza ki a kiszámítani kívánt hőmérsékletkülönbséget (joystickkal vagy érintőképernyővel) (PA vs. PB, PA vs. Fühler (PA - érzékelő), PA vs. Wert (PA - érték), PA vs. RTC). PA vs.
11 Mérés o o o Joystick jobbra mozgatása (vagy érintőképernyő) -> 'A' mérési pont kijelölése -> OK megnyomása -> Mérési pont eltolása a joystickkal az élőképen -> OK megnyomása. Joystick jobbra mozgatása (vagy érintőképernyő), az érték manuális beállítása. Mérés befejezése: Joystick jobbra mozgatása (vagy érintőképernyővel), jóváhagyás-val. 4.4 PA vs.
11 Mérés A külső mérési értékek [External values] almenü megnyílik. 4 Páratartalom, áram, feszültség, napsugárzás vagy teljesítmény aktiválása. Ha nincs vezetéknélküli érzékelő csatlakoztatva, akkor az értékeket manuálisan kell megadni. Ha van csatlakoztatott vezetéknélküli érzékelő, akkor az értékek automatikusan átvételre kerülnek. Az érzékelőket, illetve az érzékelő vezetéknélküli kapcsolatát a Konfiguration -> Funk menüben kell aktiválni. Lásd a 11.10.4 Vezetéknélküli kapcsolat fejezetet.
11 Mérés Mérési hely jel beolvasása 1 Pozícionálja úgy a kamerát, hogy a jel a pozícionálókereten belül legyen. 2 Az azonosítójel felismerése után: hagyja jóvá a mérési helyadatok átvételét. Az ezt követően felvett hőképhez hozzárendelésre kerül a mérési hely. Ugyanahhoz a mérési helyhez több kép is elmenthető. A mérési hely elhagyásához nyomja meg az Esc gombot vagy koppintson a bal alsó sarokra. Helyfelismerés [SiteRecognition] ismételt elvégzése. 11.2.6 IFOV 1 Menü [Menu] megnyitása.
11 Mérés 3 IFOV (térbeli felbontás) [IFOV] kiválasztása (joystickkal vagy érintőképernyővel). Az IFOV aktiválva, illetve inaktiválva van. 11.2.7 Izotermák 1 Menü [Menu] megnyitása. 2 Mérési funkciók [Measurement settings] menü kiválasztása (joystickal vagy érintőképernyővel). A mérési funkciók [Measurement settings] menü megnyílik. 3 Izotermák [Isotherm] menüpont kiválasztása (joystickkal vagy érintőképernyővel).
11 Mérés Az izotermák [Isotherm] ablak megnyílik. 4 Meghatározhatók a határértékek. 5 Jóváhagyás a pipával. A jelölések színei a Konfiguráció [Configuration] -> színválasztás [Color selection] menüben állíthatók be. 11.2.8 Riasztás 1 Menü [Menu] megnyitása. 2 Mérési funkciók [Measurement settings] menü kiválasztása (joystickal vagy érintőképernyővel). A mérési funkciók [Measurement settings] menü megnyílik.
11 Mérés 3 Riasztás [Alarm] menüpont kiválasztása (joystickkal vagy érintőképernyővel). Riasztás [Alarm] ablak megnyílik. 4 A felső és alsó riasztási határ külön meghatározható és aktiválható. 5 Jóváhagyás a pipával. A jelölések színei a konfiguráció [Configuration] -> színválasztás [Color selection] menüben állíthatók be. 11.2.9 Nagyítás 1 Menü [Menu] megnyitása. 2 Mérési funkciók [Measurement settings] menü kiválasztása (joystickal vagy érintőképernyővel).
11 Mérés A mérési funkciók [Measurement settings] menü megnyílik. 3 Nagyítás [Zoom] menüpont kiválasztása (joystickkal vagy érintőképernyővel). Nagyítás [Zoom] ablak megnyílik. 4 Válassza ki a kívánt nagyítási tényezőt (joystickkal vagy érintőképernyővel). 11.3 Képgaléria Az elmentett képek megjeleníthetők, elemezhetők vagy törölhetők. A hangjegyzet meghallgatható, és az utólagos és ismételt felvétel is lehetséges.
11 Mérés Fájlnév Részegység 1 2 IR 000000 SR Funkció Infravörös-előnézet Infrakép csatolt valós képpel Folyamatos számozás Szuper felbontással felvett képek A fájlnevek számítógéppel módosíthatók, pl. Windows Explorerben (a kamerán nem). A tárolt képek megnyitása A képgalériában a tárolt képek megtekinthetők és elemezhetők. Ha aktiválva van a szuperfelbontás, akkor a képgalériában két kép kerül mentésre (egy IR, és egy SR kép). A nagyfelbontású SuperResolution kép a háttérben mentésre kerül.
11 Mérés Képgaléria [Image gallery] megnyílik. Az összes mentett kép infravörös kép előnézettel jelenik meg. 3 Válassza ki a képet (joystickkal vagy érintőképernyővel). A kép megjelenik a kijelzőn. Kép elemzése SuperResolution felbontással tárolt kép esetén a képgalériában egy kép (IR) és egy nagyfelbontású kép (SR) található. A képek ugyanazt a képkivágást mutatják. Ezek megjeleníthetők és elemezhetők a képgalériában.
11 Mérés Kép törlése 1 Menü [Menu] megnyitása. 2 Képgaléria [Image gallery] kiválasztása (joystickkal vagy érintőképernyővel). A képgaléria [Image gallery] megnyílik. Az összes mentett kép infravörös kép előnézettel jelenik meg. 3 Mozgassa a joystickot a kép kijelöléséhez. 4 Nyomja meg az Ok gombot a kép megnyitásához. 5 Nyomja meg a vagy ikont jobbra lent. Szeretné törölni a képet? [Delete image?] kérdés jelenik meg. 6 A gombbal hagyja jóvá a választást, vagy az X gombbal lépjen ki a menüből.
11 Mérés Az automatikus skálaállítás folyamatosan igazítja a skálát a kép mérési értékeihez, a hőmérsékletértékekhez hozzárendelt szín változik. Manuális skálaállítás esetén fix határértékek kerülnek meghatározásra, a hőmérsékletértékhez hozzárendelt szín rögzített (ez fontos a képek optikai összehasonlításához). A skálabeosztásnak hatása van az infravörös kép kijelzőn történő megjelenítésére, de nem befolyásolja a felvett mérési értékeket.
11 Mérés 1 Menü [Menu] megnyitása. 2 Skála [Scale] menü kiválasztása (joystickkal vagy érintőképernyővel). Megnyílik a skála [Scale] ablak. 3 Manuell lehetőség kiválasztása. 4 Joystick jobbra mozgatása, Min.Temp. (alsó határérték) kijelölése. 4.1 Joystick jobbra mozgatása, Min.Temp. (alsó határérték) és Max.Temp. (felső határérték) kijelölése. Joystick felfelé / lefelé mozgatása az értékek beállításához. 4.2 Joystick jobbra mozgatása, Max.Temp. (felső határérték) kijelölése.
11 Mérés A SkálaAsszisztens beállítása A SkálaAsszisztens funkció a belső és külső hőmérséklettől függően meghatározza a kijelzés semleges skáláját. Ez a skálaosztás az épületek építési hiányosságainak felismerésére szolgál. 1 Menü [Menu] megnyitása. 2 Skála [Scale] menü kiválasztása (joystickkal vagy érintőképernyővel). Megnyílik a skála [Scale] ablak. 3 ScaleAssist kiválasztása. 4 Joystick jobbra mozgatása, Temp. In (belső hőmérséklet) kijelölése.
11 Mérés 11.5 Emissziós tényező Kiválasztható a felhasználó által meghatározott emissziós tényező és 8 anyag fixen beállított emissziós tényezővel. A reflektált hőmérséklet (RTC) egyedileg beállítható. A számítógépes program segítségével egy adott listából más anyagok is a készülékre tölthetők. Megjegyzések az emissziós tényezőhöz: Az emissziós tényező egy test azon képessége, hogy elektromágneses sugárzást bocsásson ki.
11 Mérés Anyag (anyaghőmérséklet) Műanyagok: PE, PP, PVC (20°C) Sárgaréz, oxidált (200°C) Papír (20°C) Porcelán (20°C) Fekete lakk, matt (80°C) Acél, hőkezelt felület (200°C) Acél, oxidált (200°C) Agyag, égetett (70°C) Transzformátor lakk (70°C) Tégla, habarcs, vakolat (20°C) Emissziós tényező 0,94 0,61 0,97 0,92 0,97 0,52 0,79 0,91 0,94 0,93 Megjegyzések a reflektált hőmérséklethez: Ennek a korrekciós tényezőnek a segítségével a reflexió az alacsony emissziótényező alapján kerül kiszámításra, így javul
11 Mérés 3 Anyag [Substance] kiválasztása. 4 A gombbal hagyja jóvá a választást, vagy az X gombbal lépjen ki a menüből. 11.5.2 Emissziós tényező felhasználó általi beállítása 1 Menü [Menu] megnyitása. 2 Emissziós tényező [Emissivity] menü kiválasztása (joystickkal vagy érintőképernyővel). Az emissziós tényező [Emissivity] menü megnyílik. 3 Válassza ki az anyagok [Substance] listában a felhasználó által definiált [User defined] lehetőséget. 4 'E' lehetőség kiválasztása, és az érték beállítása.
11 Mérés 11.5.3 RTC beállítása 1 Menü [Menu] megnyitása. 2 Emissziós tényező [Emissivity] menü kiválasztása (joystickkal vagy érintőképernyővel). Az emissziós tényező [Emissivity] menü megnyílik. 3 Anyag [Substance] kijelölése. 4 RTC kiválasztása, és az érték beállítása. 5 A gombbal hagyja jóvá a választást, vagy az X gombbal lépjen ki a menüből. 11.5.4 ε-Asszisztens beállítása Az ε-Asszisztens funkcióhoz ε-jelölő referenciamatricára van szükség.
11 Mérés 1 Menü [Menu] megnyitása. 2 Emissziós tényező [Emissivity] menü kiválasztása (joystickkal vagy érintőképernyővel). Az emissziós tényező [Emissivity] menü megnyílik. 3 Anyag [Substance] kijelölése. 4 ε-Asszisztens [ε-Assist] kiválasztása. 5 Ragassza az ε-jelölő referenciamatricát az objektumra. Az RTC és emissziós tényező automatikusan beállításra kerül. 6 A gombbal hagyja jóvá a választást, vagy az X gombbal lépjen ki a menüből.
11 Mérés 11.6 Paletta 1 Menü [Menu] megnyitása. 2 Paletta [Palette] menü kiválasztása (joystickkal vagy érintőképernyővel). A Palette [Palette] menü megnyílik. 3 Válassza ki a kívánt színpalettát (joystickkal vagy érintőképernyővel). A színpaletta ki van jelölve. A paletta az élőképen is módosítható a joystick felfelé vagy lefelé mozgatásával. 11.7 Képtípus A megjelenítés átállítható az infrakép és a valós kép (digitális fényképezőgép) között. 1 Menü [Menu] megnyitása.
11 Mérés 2 Képtípus [Image type] menü kiválasztása (joystickkal vagy érintőképernyővel). Képtípus [Image type] menü megnyílik. 3 Válassza ki a kívánt képtípust (joystickkal vagy érintőképernyővel). Az aktivált képtípust egy ( ) pont jelöli. 11.8 Helyfelismerés A testo IRSoft számítógépes programmal létrehozhatók QR-kódok, amelyek egyértelműen jelölnek egy helyet.
11 Mérés Megjelenik a valós kép egy pozícionáló kerettel. A mérési helyek gyorsabb váltásához a helyfelismerés funkció hozzárendelhető a gyorsgombhoz. Mérési helyet azonosító jel leolvasása 1 Pozícionálja úgy a kamerát, hogy a jel a pozícionálókereten belül legyen. 2 Az azonosítójel felismerése után: hagyja jóvá a mérési helyadatok átvételét. Az ezt követően felvett hőképhez hozzárendelésre kerül a mérési hely. Ugyanahhoz a mérési helyhez több kép is elmenthető.
11 Mérés 1 Menü [Menu] megnyitása. 2 Hangjegyzet [Voice annotation] menüpont kiválasztása (joystickkal vagy érintőképernyővel). Hangjegyzet [Voice annotation] ablak megnyílik. 3 Koppintson a felvétel gombra. Elindul a felvételidőzítő. 4 5 56 Koppintson a felvétel befejezése gombra. A felvétel lejátszható , visszapörgethető vagy törölhető.
11 Mérés 6 Felvétel jóváhagyása a pipával. A hangjegyzet mentésre kerül a képhez. 11.10 Konfiguráció 11.10.1 Beállítások Országbeállítás A felhasználói felület nyelve beállítható. 1 Menü [Menu] megnyitása. 2 Konfiguráció [Configuration] menü kiválasztása (joystickkal vagy érintőképernyővel). Konfiguráció [Configuration] menü megnyílik. 3 Beállítások [Settings] menüpont kiválasztása (joystickkal vagy érintőképernyővel).
11 Mérés A beállítások [Settings] menü megnyílik. 4 Országbeállítás [Country settings] menüpont kiválasztása. Az országbeálltás [Country settings] ablak megnyílik. 5 Válassza ki a kívánt nyelvet (joystickkal vagy érintőképernyővel). Az aktivált nyelv egy ( ) ponttal van jelölve. Idő/dátum beállítása Beállítható az idő és a dátum. Az idő- és dátumformátum beállítása a felhasználói felületre kiválasztott nyelvtől függően automatikusan történik. 1 Menü [Menu] megnyitása.
11 Mérés Konfiguráció [Configuration] menü megnyílik. 3 Beállítások [Settings] menü kiválasztása (joystickkal vagy érintőképernyővel). A beállítások [Settings] menü megnyílik. 4 Idő / dátum beállítása [Set time/date] menüpont kiválasztása (joystickkal vagy érintőképernyővel). Idő /dátum beállítása [Set time/date] ablak megnyílik. 5 Állítsa be az időt és a dátumot (joystickkal vagy érintőképernyővel).
11 Mérés 6 A gombbal hagyja jóvá a választást, vagy az X gombbal lépjen ki a menüből. Hőmérséklet mértékegysége Beállítható a hőmérséklet mértékegysége. 1 Menü [Menu] megnyitása. 2 Konfiguráció [Configuration] menü kiválasztása (joystickkal vagy érintőképernyővel). Konfiguráció [Configuration] menü megnyílik. 3 Beállítások [Settings] menü kiválasztása (joystickkal vagy érintőképernyővel).
11 Mérés A beállítások [Settings] menü megnyílik. 4 Hőmérséklet mértékegysége [Temperature unit] menüpont kiválasztása (joystickkal vagy érintőképernyővel). Hőmérséklet mértékegysége [Temperature unit] ablak megnyílik. 5 Állítsa be a hőmérséklet mértékegységét (joystickkal vagy érintőképernyővel). Az aktív hőmérséklet mértékegységet egy ( ) pont jelöli. Energiatakarékossági lehetőségek Beállítható a kijelző megvilágításának intenzitása. Alacsony intenzitás esetén növekszik az akku működési ideje.
11 Mérés Konfiguráció [Configuration] menü megnyílik. 3 Beállítások [Settings] menü kiválasztása (joystickkal vagy érintőképernyővel). A beállítások [Settings] menü megnyílik. 4 Energiatakarékossági lehetőségek [Power-save options] menüpont kiválasztása (joystickkal vagy érintőképernyővel). Az energiatakarékossági lehetőségek [Power-save options] ablak megnyílik. 5 Állítsa be az energiatakarékossági lehetőségeket (joystickkal vagy érintőképernyővel).
11 Mérés 6 A gombbal hagyja jóvá a választást, vagy az X gombbal lépjen ki a menüből. 11.10.2 SuperResolution A SuperResolution egy technológia a képminőség javítására. Ehhez minden felvételnél egy képsorozat kerül mentésre a hőkamerában. A kamerával, az alkalmazással vagy a számítógépes program segítségével megállapításra kerül egy négyszeres mérési értéket tartalmazó kép (nem interpoláció). A geometriai felbontás (IFOV) az 1,6-szorosára javul.
11 Mérés Konfiguráció [Configuration] menü megnyílik. 3 Szuper felbontás [SuperResolution] menüpont kiválasztása (a joystickkal vagy az érintőképernyővel). Szuper felbontás [SuperResolution] funkció aktiválva van (✔) vagy deaktiválva van. 11.10.3 JPEG mentése Az infraképek formátuma BMT (kép összes hőmérsékletadattal). Ezzel párhuzamosan a kép JPEG-formátumban (hőmérsékletadatok nélkül) is elmenthető.
11 Mérés 1 Menü [Menu] megnyitása. 2 Konfiguráció [Configuration] menü kiválasztása (joystickkal vagy érintőképernyővel). A konfiguráció [Configuration] menü megnyílik. 3 JPEG mentése [Save JPEG] menüpont kiválasztása (joystickkal vagy érintőképernyővel). A JPEG mentése [Save JPEG] ablak megnyílik.
11 Mérés 4 Válassza ki a kívánt JPEG-beállításokat (joystickkal vagy érintőképernyővel). 6 A gombbal hagyja jóvá a választást, vagy az X gombbal lépjen ki a menüből. 11.10.4 Vezetéknélküli kapcsolatok WiFi vagy Bluetooth® aktiválása / inaktiválása. 1 Menü [Menu] megnyitása. 2 Konfiguráció [Configuration] menü kiválasztása (joystickkal vagy érintőképernyővel). A konfiguráció [Configuration] menü megnyílik. 3 Vezetéknélküli kapcsolatok [Connectivity] kiválasztása (joystickkal vagy érintőképernyővel).
11 Mérés A vezetéknélküli kapcsolatok [Connectivity] menü megnyílik. 4 Válassza ki a kívánt beállítást (joystickkal vagy érintőképernyővel). Az aktivált kapcsolatot jelöli. 5 A gombbal hagyja jóvá a választást, vagy az X gombbal lépjen ki a menüből. Ha aktív Bluetooth-kapcsolat mellett a WiFikapcsolat is aktiválásra kerül, a Bluetooth-adatátvitel folytatódik. Páratartalommérővel való új kapcsolat létrehozása azonban nem lehetséges 11.10.
11 Mérés 1 - Menü [Menu] megnyitása. 2 Konfiguráció [Configuration] menü kiválasztása (joystickkal vagy érintőképernyővel). A konfiguráció [Configuration] menü megnyílik. 3 Lencsevédő üveg [Protective glass] menüpont kiválasztása (joystickkal vagy érintőképernyővel). A lencsevédő üveg [Protective glass] opció aktiválva van (✔) vagy nincs aktiválva.
11 Mérés A lencsevédő üveg használata védi az optikát a környezeti hatásoktól, pl. portól, karcolásoktól, stb. A lencsevédő üveg használata esetén a kijelzett hőmérséklet kismértékű eltérése előfordulhat. 11.10.6 Optika Az azonosítás érdekében a testo 883 hőkamerával használható összes objektív sorozatszámmal van ellátva. 1 Menü [Menu] megnyitása. 2 Konfiguráció [Configuration] menü kiválasztása (joystickkal vagy érintőképernyővel). A konfiguráció [Configuration] menü megnyílik.
11 Mérés Az optika [Optics] ablak megnyílik. A használt objektív jelölve van. 11.10.7 Gyorsgomb 1 Joystick jobbra mozgatása. Megnyílik a gombfunkció beállítása [Configure key] menü. Az aktivált funkció egy ( ) ponttal van jelölve. 2 Válassza ki a kívánt menüpontot (joystickkal vagy érintőképernyővel). Az aktivált funkciót egy ( ) pont jelöli. 11.10.8 Környezeti feltételek Korrigálhatók a magas páratartalom vagy a mérendő objektum nagy távolsága miatt fellépő mérési eltérések.
11 Mérés 1 Menü [Menu] megnyitása. 2 Konfiguráció [Configuration] menü kiválasztása (joystickkal vagy érintőképernyővel). A konfiguráció [Configuration] menü megnyílik. 3 Környezeti feltételek [Ambient conditions] menüpont kiválasztása (joystickkal vagy érintőképernyővel). A környezeti feltételek [Ambient conditions] ablak megnyílik.
11 Mérés 4 Válassza ki a kívánt beállítást (joystickkal vagy érintőképernyővel). 5 A gombbal hagyja jóvá a választást, vagy az X gombbal lépjen ki a menüből. 11.10.9 Szín kiválasztása 1 Menü [Menu] megnyitása. 2 Konfiguráció [Configuration] menü kiválasztása (joystickkal vagy érintőképernyővel). A konfiguráció [Configuration] menü megnyílik. 3 Szín kiválasztása [Color selection] menüpont kiválasztása (joystickkal vagy érintőképernyővel).
11 Mérés A szín kiválasztása [Color selection] ablak megnyílik. 4 Válassza ki az izotermák, a felső és alsó riasztás színét (piros, zöld, kék, fekete, fehér, szürke) (joystickkal vagy érintőképernyővel). 11.10.10 Info 1 Menü [Menu] megnyitása. 2 Konfiguráció [Configuration] menü kiválasztása (joystickkal vagy érintőképernyővel).
11 Mérés A konfiguráció [Configuration] menü megnyílik. 3 Info [Info] menüpont kiválasztása (joystickkal vagy érintőképernyővel). Az info [Info] ablak megnyílik. A következő információk jelennek meg: • Készülék adatai (pl.
11 Mérés 11.10.11 Tanúsítványok 1 Menü [Menu] megnyitása. 2 Konfiguráció [Configuration] menü kiválasztása (joystickkal vagy érintőképernyővel). A konfiguráció [Configuration] menü megnyílik. 3 Tanúsítványok [Certificates] menüpont kiválasztása (joystickkal vagy érintőképernyővel). A tanúsítványok [Certificates] ablak megnyílik.
11 Mérés Kijelzésre kerülnek a tárolt tanúsítványok. 11.10.12 Teljes képes üzemmód A skála és a gyorsgomb funkció megjelenítése elrejthető. 1 Menü [Menu] megnyitása. 2 Konfiguráció [Configuration] menü kiválasztása (joystickkal vagy érintőképernyővel). A konfiguráció [Configuration] menü megnyílik. 3 Teljes képes üzemmód [Fullscreen mode] menüpont kiválasztása (joystickkal vagy érintőképernyővel).
11 Mérés A teljes képes üzemmód [Fullscreen mode] menüpont megnyílik. A teljes képes üzemmód [Fullscreen mode] aktiválva van (✔) vagy nincs aktiválva. Aktivált teljes képes üzemmód mellett a skála és a gyorsgomb szimbóluma ki van kapcsolva. Egy gomb működtetése esetén ezek az elemek rövid időre megjelenítésre kerülnek. 11.10.13 A beállítások alaphelyzetbe állítása 11.10.13.1 A képszámláló alaphelyzetbe állítása Alaphelyzetbe állítás után a képek folyamatos számozása újrakezdődik.
11 Mérés A konfiguráció [Configuration] menüpont megnyílik. 3 A beállítások alaphelyzetbe állítása [Reset options] menüpont kiválasztása (joystickkal vagy érintőképernyővel). A beállítások alaphelyzetbe állítása [Reset options] ablak megnyílik. 4 Képszámláló alaphelyzetbe állítása [Reset counter] lehetőség kiválasztása. Szeretné a képszámlálót alaphelyzetbe állítani? [Reset image counter?] kérdés jelenik meg. 5 Hagyja jóvá a választást a gombbal, vagy szakítsa meg a folyamatot az X gomb megnyomásával.
11 Mérés 11.10.13.2 Gyári beállítások visszaállítása A készülék beállításai visszaállíthatók a gyári beállításokra. Az idő / dátum, országbeállítás és a képszámláló nem törlődik. 1 Menü [Menu] megnyitása. 2 Konfiguráció [Configuration] menü kiválasztása (joystickkal vagy érintőképernyővel). A konfiguráció [Configuration] menü megnyílik. 3 A beállítások alaphelyzetbe állítása [Reset options] menüpont kiválasztása (joystickkal vagy érintőképernyővel).
11 Mérés A beállítások alaphelyzetbe állítása [Reset options] ablak megnyílik. 4 Gyári beállítások [Factory settings] lehetőség kiválasztása. Szeretné a gyári beállításokat visszaállítani? [Apply factory settings?] kérdés megjelenik. 5 Hagyja jóvá a választást a gombbal, vagy szakítsa meg a folyamatot az X gomb megnyomásával. 11.10.13.3 Formázás A képtárhely leformázható. Formázáskor a tárhelyen lévő összes mentett kép elveszik.
11 Mérés A konfiguráció [Configuration] menüpont megnyílik. 3 A beállítások alaphelyzetbe állítása [Reset options] menüpont kiválasztása (joystickkal vagy érintőképernyővel). A beállítások alaphelyzetbe állítása [Reset options] ablak megnyílik. 4 Formázás [Format] menüpont kiválasztása. Szeretné formázni a memóriát? [Format memory] kérdés jelenik meg. 5 Hagyja jóvá a választást a gombbal, vagy szakítsa meg a folyamatot az X gomb megnyomásával.
12 Karbantartás 12 Karbantartás 12.1 Akku töltése 1 Nyissa ki a csatlakozóterminál fedelét. 2 Csatlakoztassa a töltőkábelt az USB-C3 aljzathoz. Csatlakoztassa a hálózati adaptert a hálózati csatlakozóaljzatba. A töltési folyamat elindul. Teljesen lemerült akku esetén a készülékkel szállított hálózati adapterrel a töltési idő kb. 6 h. Kikapcsolt készülék esetén a töltési állapot nem látható a kijelzőn. 4 Kapcsolja be a készüléket a töltési állapot lekérdezéséhez. 12.
12 Karbantartás 2 Húzza vissza a kireteszelő gombot a markolat alsó oldalán lévő akkutartó rekesz fedelének nyitásához. Az akku már nincs biztosítva, és kieshet az akkutartó rekeszből. Figyeljen arra, hogy az elemtartó rekesz fedelét mindig felfelé fordítsa nyitás közben. Az akku kireteszelésre kerül, és egy kissé kicsúszik az akkutartó rekeszből. 3 Húzza ki teljesen az akkut az akkutartó rekeszből.
12 Karbantartás 4 Tolja be teljesen az akkut az akkutartó rekeszbe úgy, hogy a markolat alsó oldalával egy síkba essen. 5 Zárja vissza és biztosítsa a kireteszelő gombbal az akkutartó fedelet. A kamera talpán egy menetes persely található az állvány számára. A kamera tartásához kereskedelemben elterjedt állvány használható. A menetes perselyen rögzíthető a készülékkel szállított hordozószíj. 12.3 Készülék tisztítása A készülékház tisztítása - A csatlakozóterminál fedele zárva van.
12 Karbantartás Objektív tisztítása 1 Tisztítsa meg az objektívet szennyeződés esetén egy vattapálcikával. A kijelző tisztítása 1 Tisztítsa meg a kijelzőt szennyeződés esetén (pl. mikroszálas) törlőruhával. A lencsevédő üveg megtisztítása 1 A nagyobb porszemcsék tiszta optikai tisztítóecsettel eltávolíthatók (fényképészeti kellékként kapható). 2 Kismértékű szennyeződés esetén használható lencsetörlő kendő. Ne használjon tisztítóalkoholt! 12.4 Firmware frissítése Az aktuális firmware verzió a www.testo.
12 Karbantartás 12.4.1.2 Frissítés folyamata Az IRSoft aktiválva van. 1 Menü -> Configuration (konfiguráció) menü kiválasztása. 2 Kattintson a Configure thermal imager (hőkamera konfigurálása) menüpontra. Megnyílik a Camera settings (kamerabeállítások) ablak. 3 Az Instrument settings (készülékbeállítások) -> firmware Update (firmware frissítés) lehetőség kiválasztása -> OK. FW_T883_Vx.xx.bin kijelzés jelenik meg. 4 Open (megnyitás) lehetőség kiválasztása. A firmware frissítés lefut.
12 Karbantartás 12.4.2.2 Frissítés folyamata 1 FW_T883 _Vx.xx.bin- Húzza a fájlt a hordozható adattárolóba. 2 Válassza le a cserélhető adathordozót. 3 Bontsa az USB kapcsolatot. 4 Kapcsolja ki a kamerát. 5 Kapcsolja be a kamerát: a frissítés végrehajtásra kerül. 6 Vegye figyelembe a folyamatjelző sávot. A frissítés sikeresen végrehajtásra került. Kijelzésre kerül az aktuális firmeware-verzió.
13 Műszaki adatok 13 Műszaki adatok 13.1 Optikai adatok Tulajdonság Érték Infravörös felbontás 320 x 240 SuperResolution Termikus érzékenység (NETD) 640 x 480 pixel Mérési pontosság Mérési tartományok Látómező (FOV) WW (széleslátószögű) objektívvel Geometriai felbontás (iFOV) WW-objektívvel <= 40 mK ± 3° -30 °C…-20 °C mérési értékek esetén ± 2° -20 °C…+100 °C mérési értékek esetén ± 2% 100 °C…+650 °C mérési értékek esetén 1. mérési tartomány -30 °C…+100 °C 2.
13 Műszaki adatok Színpaletták 11 opció: • Blue/red (kék-piros) • Grey (szürke) • Inverted grey (szürke inverz) • Iron HT (vas HT) • Cold-hot (hideg-meleg) • Humidity (páratartalom) • Iron (vas) • Rainbow (szivárvány) • Rainbow HC (szivárvány HC) • Sepia (szépia) • Testo 13.3 Adatcsatlakozók Tulajdonság Kommunikáció ThermographyApp Kommunikáció a számítógéppel (IRsoft) Érték Kommunikáció a headsettel Bluetooth 4.
13 Műszaki adatok Elektro-üzemmód Manuális: áram, feszültség vagy teljesítmény megadása vagy automatikus mérési érték átvitel a testo770-3 lakatfogóról Bluetooth-on keresztül (a készüléket külön meg kell rendelni) IFOV figyelmeztetés igen Reflektált hőmérséklet Manuális megadás 0,01–1,0; manuális megadás, anyagválasztás vagy Testo ε-Asszisztens Emissziós tényező 13.
13 Műszaki adatok 13.6 Kép mentése Tulajdonság Érték • jpg • • az alábbi fájlformátumokba: .bmt Exportálási lehetőség .bmp jpg .png CSV XLS • testo IR-Soft programmal Memóriakapacitás Belső memória 2,8 GB > 2000 kép (SuperResolution funkció nélkül) 13.7 Audiofunkciók Tulajdonság Hangfelvétel/-lejátszás Érték Headset-en keresztül (vele szállítjuk) Rögzítési időtartam 1 perc/kép 13.
14 Kérdések és válaszok Akkutöltés hőmérsékleti tartománya 0°C … +45°C A készülékház IP védettsége IP 54 Rezgésállóság IEC 60068-2-6 szerint 2g 13.10 Fizikai jellemzők Tulajdonság Érték Termék-/ház anyaga PC - ABS Termék színe Fekete Súly 827 g Méretek 171 x 95 x 236 mm Kijelző háttérvilágítása világos / normál / sötét 13.
15 Kiegészítők Kérdés Lehetséges ok/ megoldás Automatikus nullpont-beállítás A kamera még a felmelegedési fázisban van. (Időtartam kb. 90 másodperc): Várja meg a (hallható "kattanás" felmelegedési időt és a kép rövid időre történő lefagyása) nagyon gyakran történik. Ha a kérdésére nem tudtunk választ adni, kérjük forduljon a kereskedőjéhez vagy a Testo ügyfélszolgálathoz. Az elérhetőségek ennek az útmutatónak a hátoldalán vagy a www.testo.com/service-contact weboldalon találhatók.
Testo SE & Co. KGaA Celsiusstr. 2 79822 Titisee-Neustadt Németország Tel.: +49 7653 681-0 E-Mail: info@testo.de www.testo.