testo 875i · Termocamera Istruzioni per l'uso
1 Indice 1 Indice 1 Indice ........................................................................................................3 2 Sicurezza e ambiente ..............................................................................4 2.1. In questo manuale ...........................................................................4 2.2. Controllo della sicurezza .................................................................5 2.3. Proteggere l'ambiente..............................................
2 Sicurezza e ambiente 2 Sicurezza e ambiente 2.1. In questo manuale Utilizzo > Leggere attentamente il presente manuale per acquisire familiarità con lo strumento prima della messa in funzione. Leggere in particolare le istruzioni di sicurezza e avvertenza per prevenire lesioni e danni al prodotto. > Conservare il manuale a portata di mano per consultarlo in caso di necessità. > Consegnare il presente manuale al successivo utente dello strumento.
2 Sicurezza e ambiente 2.2. [OK] Tasti di comando dello strumento o pulsanti dell'interfaccia di programma. ... | ... Funzioni / percorsi all'interno di un menu. “...” Dati di esempio Controllo della sicurezza > Utilizzare il prodotto solo in maniera corretta e conforme e nell'ambito dei parametri indicati nelle specifiche tecniche. Non esercitare forza sul prodotto. > Non mettere in funzione lo strumento se sono presenti dei danni sulla custodia, sull'alimentatore o sui cavi.
2 Sicurezza e ambiente • • • 2.3. Interrompere immediatamente il processo di carica se non dovesse essere completato nel tempo indicato. In caso di funzionamento non corretto o di segni di surriscaldamento, rimuovere immediatamente la batteria dallo strumento di misura/dal supporto di ricarica. Attenzione: la batteria può essere calda. In caso di pause più lunghe, estrarre la batteria dallo strumento per evitare che si scarichi completamente.
3 Descrizione delle prestazioni 3 Descrizione delle prestazioni 3.1. Utilizzo La testo 875i è una pratica e robusta termocamera. Essa consente di misurare e rappresentare graficamente la distribuzione della temperatura di superfici senza entrarvi in contatto.
3 Descrizione delle prestazioni 3.2. Dati tecnici Prestazioni immagini a infrarossi Proprietà Valori Campo visivo/distanza di messa a fuoco min.
3 Descrizione delle prestazioni Misurazione Proprietà Valori Campo di temperatura (commutabile) Campo di misura 1: -20…100 °C (-4…212 °F) Campo di misura 2: 0…350 °C (32…662 °F) Campo di misura 3 (optional, solo testo 875i-2): 350…550 °C (662…1022 °F) Precisione Con campo di misura 1 attivato, per i valori di misura nel campo -20…100 °C (-4…212 °F): ±2 °C (±3,6 °F) Con campo di misura 2 attivato, per i valori di misura nel campo 0…350 °C (32…662 °F): ±2 °C (±3,6 °F) o ±2% del v. m.
3 Descrizione delle prestazioni Proprietà Valori Funzioni di misura Misura standard (a 1 punto), misura a 2 punti, punto freddo/caldo, testo 875-2i inoltre: isoterme, min/max-on-area, visualizzazione della distribuzione dell'umidità superficiale tramite inserimento manuale dell'umidità-temperatura ambiente (visualizzazione in tempo reale con sonda di umidità radio opzionale) Compensazione temperatura riflessa manuale Impostazione grado di emissione 0,01…1,00 Salvataggio immagini Proprietà Valori
3 Descrizione delle prestazioni Funzioni audio (solo testo 875i-2) Proprietà Valori Registrazione/riprodu tramite cuffie con microfono (in dotazione) zione dei suoni Durata della registrazione max.
3 Descrizione delle prestazioni Dati caratteristici fisici Proprietà Valori Peso 900 g (batteria inclusa) Dimensioni 152 x 108 x 262 mm (5,98 x 4,25 x 10,31") Montaggio cavalletto Sì, con adattatore (in dotazione) Alloggiamento ABS Tipo di protezione della custodia IP54 (Sportelli interfacce chiusi, batteria inserita, lente montata, softcase montata) Vibrazione max.
4 Descrizione del prodotto 4 Descrizione del prodotto 4.1. Panoramica Componenti del prodotto 1 2 Display. Tasti di comando: Tasto Funzioni [ Accensione/spegnimento termocamera. ] [OK] e joystick • Premere [OK]: apertura menu, conferma selezione/impostazione. • [OK] su/giù/destra/sinistra = funzione joystick: selezione funzioni, navigazione [Esc] Interruzione azione. Tasto di selezione rapida sinistro/destro ["xy"] Richiamo funzione.
4 Descrizione del prodotto 3 4 5 6 7 8 Tasto di sblocco batteria strumento. Filettatura metrica: per il fissaggio dell'adattatore incluso per il cavalletto. Non utilizzare cavalletti da tavolo, pericolo di ribaltamento. Terminale interfaccia destro: Vano del modulo radio. 2 LED: per l'illuminazione dell'immagine visiva: (solo testo 875i-2). Obiettivo fotocamera digitale: per l'acquisizione di immagini visive Laser (non disponibile in tutti i paesi): per la localizzazione del campo di misura.
4 Descrizione del prodotto 4.2. Caratteristiche fondamentali Alimentazione da rete elettrica L'alimentazione elettrica dello strumento avviene mediante una batteria intercambiabile oppure con l'alimentatore in dotazione. Ad alimentatore collegato, l'alimentazione elettrica avviene automaticamente attraverso l'alimentatore e la batteria dello strumento viene caricata (solo con temperatura ambiente fra 0 e 45 °C).
5 Prima di utilizzare lo strumento 5 Prima di utilizzare lo strumento 5.1. Messa in funzione Collegamento della batteria La termocamera viene fornita con una batteria inserita nell'apposito alloggiamento, ma non collegata. > Inserire completamente la batteria nell'apposito alloggiamento fino a portarla a filo con il lato inferiore dell'impugnatura. L L a L - La termocamera si accende automaticamente. Regolazioni base > Rimuovere la pellicola protettiva dal display.
5 Prima di utilizzare lo strumento Primo caricamento della batteria La termocamera è fornita con una batteria parzialmente carica. Caricare completamente la batteria prima del primo utilizzo. > Collegare all'alimentatore l'adattatore necessario per la presa di corrente a disposizione. 1. Aprire il coperchio sul lato sinistro della termocamera (1). 2. Collegare l'alimentatore alla presa di corrente ( ) (2). 3. Inserire la spina in una presa di corrente. - La termocamera si accende automaticamente.
5 Prima di utilizzare lo strumento 5.2. Presentazione del prodotto Inserimento della scheda di memoria 1. Aprire il coperchio sul lato sinistro della termocamera. 2. Inserire la scheda di memoria (SDcard) nell'apposito alloggiamento (SD) (1). > Per estrarre la scheda di memoria: premere la scheda di memoria per sbloccarla. Montaggio del modulo radio (optional, solo testo 875i 2) Con l'ausilio di un modulo radio (accessorio), lo strumento può essere collegato a una sonda di umidità radio.
5 Prima di utilizzare lo strumento Collegamento delle cuffie con microfono (solo testo 875i-2) 1. Aprire il coperchio sul lato sinistro della termocamera. 2. Inserire il jack delle cuffie nell'apposita presa (1). Montaggio/smontaggio della lente protettiva IR Montaggio: 1. Applicare la lente protettiva (con rivestimento nero) fissata all'anello di montaggio rosso sull'obiettivo e ruotare l'anello di montaggio fino all'arresto in senso orario. 2.
5 Prima di utilizzare lo strumento Montaggio/smontaggio del filtro per alte temperature (solo testo 875i-2) Montaggio: 1. Applicare il filtro per alte temperature (con rivestimento rosso) fissato all'anello di montaggio rosso sull'obiettivo e ruotare l'anello di montaggio fino all'arresto in senso orario. 2. Rimuovere l'anello di montaggio rosso dal filtro per alte temperature. Smontaggio: 1. Applicare l'anello di montaggio rosso sul filtro per alte temperature. 2.
5 Prima di utilizzare lo strumento Montaggio della custodia SoftCase La custodia SoftCase combina le funzioni di protezione dello strumento, protezione antiabbagliante (Sun Shield) e la funzione di trasporto (tracolla). 1. Applicare la custodia SoftCase sulla termocamera dall'alto (1) e tirare entrambi i lati della custodia verso il basso intorno al display (2). 2. Infilare la striscia in velcro attraverso i due passanti (3) e chiudere (4).
5 Prima di utilizzare lo strumento Dopo aver sostituito l'obiettivo, il nuovo obiettivo deve essere attivato nella camera. Annotare o tenere a mente il numero di serie (Serial no.) indicato sull'obiettivo. 5. Premere [ ]. Se è stato sostituito un obiettivo grandangolare con un teleobiettivo: - Viene visualizzato il messaggio Obiettivo mancante/errato. > Premere [OK] per confermare il messaggio.
5 Prima di utilizzare lo strumento Acquisizione dell'immagine (blocco/salvataggio) 1. Premere [Trigger]. - L'immagine viene bloccata (immagine fissa). Se si desidera salvare l'immagine, è possibile selezionare il percorso di memorizzazione premendo il tasto di scelta rapida sinistro [Cartella], vedere Selezione del percorso di memorizzazione (cartella), pagina 43.
5 Prima di utilizzare lo strumento Modifica dell'assegnazione dei tasti di scelta rapida 1. Muovere il joystick verso sinistra o destra per aprire l'elenco delle funzioni Configura pulsante per il tasto di scelta rapida sinistro o destro. 2. Muovere il joystick su/giù per selezionare la funzione desiderata. Funzione Descrizione Tipo immagine Modifica della modalità di visualizzazione del display: Immagine IR, Figura reale oppure IR/Figura reale.
5 Prima di utilizzare lo strumento Navigazione nel menu 1. Premere il tasto [OK]. - Si apre il Menu. 2. Navigazione/selezione della funzione: • Muovere il joystick su/giù per selezionare la voce di menu. • Premere [OK] per confermare la selezione. In alternativa, per le voci di menu contrassegnate da una freccia (►): muovere il joystick verso destra. • Muovere il joystick verso sinistra per tornare al livello di menu precedente. • Premere [OK] per selezionare la funzione.
6 Utilizzare il prodotto 6 Utilizzare il prodotto 6.1. Funzioni menu 6.1.1. Funzioni di misura Misurazione a 1 punti La Misurazione a 1 punto è la funzione di misura standard. Se attiva ( ), i tasti di scelta rapida permettono di selezionare tutte le opzioni disponibili. > [OK] | Funzioni di misura | [OK] | Misurazione a 1 punto | [OK].
6 Utilizzare il prodotto Punto Caldo-Freddo Il Punto Caldo-Freddo indica sul display il punto di temperatura minimo e massimo. Se il Punto Caldo-Freddo è attivato ( ), ai tasti di scelta rapida sono assegnate in modo fisso le funzioni Punto Freddo e Punto Caldo e non è possibile modificare l'assegnazione. Con le immagini bloccate è possibile muovere il reticolo e vedere il punto min./max. Il punto min./max. non viene salvato.
6 Utilizzare il prodotto Isoterma (solo testo 875i-2) Isoterma visualizza le temperature in un campo di temperature selezionabile con un colore uniforme. Se l'Isoterma è attivata ( ), ai tasti di scelta rapida sono assegnate in modo fisso le funzioni Isoterma e Grado di emissione... e non è possibile modificare l'assegnazione. Con le immagini bloccate è possibile muovere il reticolo. > [OK] | Funzioni di misura | Isoterma | [OK]. Per impostare il colore dell'isoterma e il campo isotermico: 1.
6 Utilizzare il prodotto Umidità (solo testo 875i-2) Dai valori temperatura ambiente e umidità dell'aria inseriti manualmente o rilevati dalla sonda di umidità radio (opzionale) viene calcolata per ogni pixel l'umidità relativa superficiale. I valori vengono successivamente visualizzati sotto forma di immagine di umidità. Grazie alla speciale tavolozza dei colori, vengono indicate le zone attaccate dalla muffa: Colore Umidità superficiale Valutazione verde 0…64%rel. non critica giallo65…80%rel.
6 Utilizzare il prodotto Solare La funzione Solare può essere utilizzata per rilevare e documentare eventuali guasti negli impianti fotovoltaici. Ai fini della documentazione è possibile inserire l'intensità di irraggiamento solare rilevata (con uno strumento esterno). Questo valore verrà salvato insieme all'immagine IR. Quando questa funzione è attiva ( ), i tasti di scelta rapida sono occupati con le funzioni Intensità e Hotspot.
6 Utilizzare il prodotto 6.1.2. Galleria immagini Mostra immagini… 1. [OK] | Galleria immagini | [OK] | Mostra immagini… | [OK]. - Si apre la finestra di dialogo Cartella. - Il nome della cartella aperta è indicato nell'intestazione. ROOT indica la cartella principale (livello superiore). - I dati salvati sono visualizzati come anteprime (panoramica immagini). L'ultima immagine salvata è indicata subito dietro le cartelle.
6 Utilizzare il prodotto Creazione di una nuova cartella 1. Nella finestra di dialogo Cartella: Selezionare con il joystick Nuova cartella e confermare con [OK]. - Si apre la finestra di dialogo Nome cartella. 2. Per dare un nome alla cartella: Utilizzando il joystick, selezionare la lettera desiderata e confermare con [OK]. Il nome della cartella può essere composto da un massimo di 8 caratteri. È possibile cancellare gli errori di immissione con il tasto di scelta rapida destro [◄C]. 3.
6 Utilizzare il prodotto 3. Selezionando Valore min., Campo di temperatura oppure Valore max., muovere il joystick su/giù per impostare il valore/i valori desiderato/i. - Le modifiche vengono acquisite immediatamente e gli effetti sulla visualizzazione dell'immagine IR possono essere verificati direttamente. 4. Chiudere la finestra di dialogo con [OK] oppure [ESC]. - Le modifiche vengono salvate. 6.1.4. Visualizzazione...
6 Utilizzare il prodotto maggiore imprecisione di misura. Un rimedio è offerto da rivestimenti che aumentano il grado di emissione, ad esempio vernici o l'apposito nastro adesivo (art. n. 0554 0051) da applicare all'oggetto. La seguente tabella riporta i gradi di emissione tipici di importanti materiali. Questi valori possono essere utilizzati come orientamento per le impostazioni definite dall'utente.
6 Utilizzare il prodotto Temperatura riflessa Per mezzo di questo fattore di correzione viene calcolata la riflessione per via di un ridotto grado di emissione, migliorando così la precisione della misurazione della temperatura di strumenti a infrarossi. Nella maggior parte dei casi la temperatura riflessa corrisponde alla temperatura ambiente dell'aria circostante.
6 Utilizzare il prodotto 6. 7. - 6.1.6. Confermare i dati con [OK]. Confermare le impostazioni con Trasferisci. Le modifiche vengono acquisite. Il grado di emissione impostato ( ) è indicato nella visualizzazione della misura in basso a destra sul display. Gamma Modifica della gamma di colori per l'immagine IR È possibile scegliere fra 10 palette predefinite.
6 Utilizzare il prodotto Impostazioni per Paese… È possibile impostare la lingua dello strumento e le unità di misura della temperatura. 1. [OK] | Configurazione… | [OK].| Impostazioni per Paese… | [OK]. - Si apre la finestra di dialogo Impostazioni per Paese. 2. Muovere il joystick su/giù per selezionare l'opzione desiderata. - L'opzione selezionata appare contornata in arancione ( ). 3. Confermare la selezione con [OK]. - L'impostazione selezionata appare evidenziata in arancione ( ). 4.
6 Utilizzare il prodotto SuperResolution (optional) SuperResolution è una tecnologia per migliorare la qualità delle immagini. A tal fine, ad ogni scatto viene salvata una sequenza di più immagini, dalle quali (tramite un apposito software PC) viene creata un'immagine ad alta risoluzione (senza interpolazione). Il numero dei pixel aumenta di 4 volte, mentre la risoluzione geometrica (IFOV) migliora di 1,6 volte. Per poter utilizzare la funzione, la camera deve essere tenuta in mano (senza cavalletto).
6 Utilizzare il prodotto Opzione risparmio energetico… È possibile impostare delle opzioni per prolungare l'autonomia della batteria. 1. [OK] | Configurazione… | [OK] | Opzione risparmio energetico… | [OK]. - Si apre la finestra di dialogo Opzione risparmio energetico. 2. Muovere il joystick su/giù per selezionare l'opzione desiderata. - L'opzione selezionata appare contornata in arancione ( ). 3. Confermare la selezione con [OK].
6 Utilizzare il prodotto Radio… (solo testo 875i-2) Una sonda di umidità radio può essere registrata nello strumento. La funzione Radio… può essere selezionata solo se è collegato un modulo radio (accessorio), vedere Montaggio del modulo radio (optional, solo testo 875i 2), pagina 18. Ciascuna sonda radio possiede uno speciale codice di identificazione (RF-ID). Esso è costituito dal codice RFID a tre cifre stampato sulla sonda e dalla posizione della levetta nel vano batterie della sonda radio (H o L).
6 Utilizzare il prodotto Impostazioni audio... (solo testo 875i-2) È possibile impostare il volume della riproduzione e della registrazione audio. 1. [OK] | Configurazione… | [OK].| Impostazioni audio… | [OK]. - Si apre la finestra di dialogo Impostazioni audio. 2. Muovere il joystick su/giù per selezionare l'opzione desiderata. - L'opzione selezionata appare contornata in arancione ( ). 3. Muovere il joystick verso sinistra/destra per modificare l'impostazione. 4.
6 Utilizzare il prodotto 6.2. Esecuzione di misurazioni ATTENZIONE Danneggiamento del rivelatore IR dovuto alla misurazione di temperature di scena elevate. > testo 875i senza filtro alta temperatura: non puntare la camera su scene > 500°C/932 °F. > testo 875i-2 con filtro alta temperatura: non puntare la camera su scene > 800°C/1472 °F.
6 Utilizzare il prodotto Impostazioni importanti Prima dell'acquisizione, controllare che la lente protettiva opzionale sia correttamente impostata per escludere un'alterazione dei risultati di misura, vedere Modifica dell'assegnazione dei tasti di scelta rapida, pagina 24vedere Funzioni di misura, pagina 26.
6 Utilizzare il prodotto Registrazione/riproduzione del commento audio (solo testo 875i-2) La registrazione di un commento audio è possibile solo per le immagini bloccate. La riproduzione di commenti audio è possibile per le immagini bloccate e le immagini memorizzate. > Durante il blocco di un'immagine (immagine fissa): premere il tasto di scelta rapida destro [Audio]. - Si apre la finestra di dialogo audio. 4.
6 Utilizzare il prodotto Localizzazione dell'area di misura Con il laser è possibile localizzare l'area di misura. AVVERTENZA Pericolo di danni agli occhi a causa della radiazione laser! > Non guardare direttamente il raggio laser. > Non rivolgere il raggio laser verso le persone. > Tenere premuto [Laser]. - Mentre il laser è attivo, il simbolo del laser ( ) lampeggia. Attenzione: laser e ottica possiedono angoli visivi differenti a causa della distanza fra loro.
7 Manutenzione del prodotto 7 Manutenzione del prodotto Sostituzione della batteria Per evitare la perdita delle impostazioni dello strumento: Sostituire la batteria solo se una batteria tampone è inserita nello strumento o se un alimentatore di rete è collegato. 1. Premere il tasto di sblocco. - La batteria viene sbloccata e un pezzo scatta fuori dall'alloggiamento della batteria. Un sistema a incastro evita che la batteria cada fuori. 2. Estrarre completamente la batteria dall'alloggiamento. 3.
7 Manutenzione del prodotto Sostituzione della batteria tampone Per evitare la perdita delle impostazioni dello strumento: sostituire la batteria tampone solo quando è inserita una batteria carica o è collegato un alimentatore di rete. 1. Aprire il coperchio sul lato sinistro della termocamera. 2. Estrarre il supporto della batteria con la batteria tampone dall'alloggiamento. 3. Rimuovere la batteria scarica dal supporto e inserire una nuova batteria (tipo CR1632).
8 Consigli e risoluzione dei problemi 8 Consigli e risoluzione dei problemi 8.1. Domande e risposte 48 Domanda Possibili cause/soluzioni Viene visualizzata l'indicazione Batteria di backup scarica o non presente. 1. Confermare il messaggio con [OK]. 2. Sostituire la batteria tampone, vedere Sostituzione della batteria tampone pagina 47. Viene visualizzato l'errore Nessuna scheda memoria inserita!. Scheda di memoria difettosa oppure non inserita. 1. Confermare il messaggio con [OK]. 2.
8 Consigli e risoluzione dei problemi Domanda Possibili cause/soluzioni Vengono visualizzati dei segni xxx al posto del valore misurato. Valore misurato non calcolabile. > Controllare la plausibilità delle impostazioni dei parametri. Funzione rilevamento Umidità: non viene visualizzato alcun valore della sonda radio. La sonda radio non è registrata o la trasmissione radio è disturbata: > Controllare le possibili cause, vedere Radio… (solo testo 875i-2), pagina 40.
8 Consigli e risoluzione dei problemi 8.2.
0970 8754 it 01 V01.