www.conrad.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik dwutlenku węgla testo 440 Set Nr produktu 1661227 Strona 1 z 50 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.
www.conrad.pl 1. Wstęp Szanowni Państwo Dziękujemy za zakup tego produktu. Produkt jest zgodny z obowiązującymi wymogami krajowymi i europejskimi. Aby utrzymać ten stan i zapewnić bezpieczną pracę, należy przestrzegać niniejszej instrukcji obsługi! Podręcznik ten należy do tego produktu. Zawierają one ważne informacje dotyczące prawidłowego działania i obsługi. Należy brać pod uwagę zasady prawidłowej eksploatacji oraz obsługi, zwłaszcza, gdy oddajemy produkt osobom trzecim.
www.conrad.pl 1.1 Informacje o niniejszym dokumencie 1.2 Bezpieczeństwo 1.3 Ostrzeżenia 1.4 Unieszkodliwianie 5 5 6 7 2 Zezwolenia i certyfikacja 7 3 Opis przyrządu 7 3.1 Zastosowanie 3.2 Widok testo 440 3.3 Widok wyświetlacza 3.4 Uchwyt magnetyczny 3.5 Zasilanie 3.6 Przegląd sond 3.6.1 Kompatybilne sondy kablowe 3.6.4 Kompatybilne inteligentne sondy 4 Eksploatacja 7 8 9 11 12 13 13 14 15 4.1 Uruchomienie 4.
www.conrad.pl 4.5.7 Zastosowanie strumienia objętości Pitota. 4.5.8 Zastosowanie współczynnika K [K-Factor Volume Flow] 4.5.9 Obciążenie grzewcze/chłodnicze 4.5.10 Zastosowanie wskazania formy. 4.5.11 Zastosowanie pomiaru turbulencji [Prędkość ciągu]. 4.5.12 Wykonywanie pomiarów długoterminowych. 5 Konserwacja 45 5.1 Wymiana baterii 5.2 Testo 440 czyszczenie 5.3 Kalibracja 5.
www.conrad.pl 1 Uwagi bezpieczeństwa. 1.1 Informacje o niniejszym dokumencie - Instrukcja obsługi jest integralną częścią instrumentu. - Należy zwrócić szczególną uwagę na wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia, aby zapobiec obrażeniom ciała i uszkodzeniu produktu. - Dokumentację tę należy przechowywać w zasięgu ręku, aby w razie potrzeby można było się z nią zapoznać. - Instrukcję obsługi należy przekazać wszystkim kolejnym użytkownikom produktu. 1.
www.conrad.pl Baterie - Niewłaściwe użytkowanie baterii może spowodować zniszczenie baterii lub doprowadzić do obrażeń ciała w wyniku przepięć prądu, pożaru lub wyciekających substancji chemicznych. - Baterie należy używać wyłącznie zgodnie z instrukcjami zawartymi w instrukcji obsługi. - Nie należy zwierać baterii. - Nie rozsuwaj baterii i nie modyfikuj ich. - Nie należy narażać baterii na silne uderzenia, działanie wody, ognia lub temperatury powyżej 60 °C.
www.conrad.pl 1.4 Unieszkodliwianie - Wadliwe akumulatory i zużyte baterie należy utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa. - Po zakończeniu okresu użytkowania dostarczyć produkt do oddzielnego punktu zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych (przestrzegać lokalnych przepisów) lub zwrócić produkt do Testo do utylizacji. 2 Zezwolenia i certyfikacja Aktualne krajowe zatwierdzenia znajdują się w załączonym dokumencie Zatwierdzenie i certyfikacji. 3 Opis przyrządu 3.
www.conrad.pl 3.2 Widok testo 440 1Ustawienia 2Potwierdź wejście/wybór 3 Menu 4 Uniwersalne złącze Testo (TUC) do podłączenia sond przewodowych z odpowiednią wtyczką 5 Przyłącze termopary typu K 6 Tył 7 Nawigacja 8 Włączenie/wyłączenie instrumentu 9 Mikroport USB do przesyłania danych lub podłączenia do zewnętrznego źródła zasilania 10 Przyłącza do pomiarów różnicy ciśnień (+ / - oznakowanie z tyłu przyrządu, tylko testo 440 dP) Strona 8 z 50 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul.
www.conrad.pl 3.3 Widok wyświetlacza 1 Sprawdź wiersz kontrolny 2 Identyfikacja sondy 3 Wartości pomiarowe 4 Nagłówek 5Pasek stanu Strona 9 z 50 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.
www.conrad.pl Rozpoczęcie pomiaru Zatrzymanie pomiaru Wykonaj pomiar wielopunktowy Pomiar pauza Zapisywanie pomiarów Nowy pomiar Czujnik zerowego ciśnienia Strona 10 z 50 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.
www.conrad.pl 3.4 Uchwyt magnetyczny Dwa magnesy są zintegrowane w przyrządzie pomiarowym testo 440. Mogą one być stosowane jako uchwyt na powierzchniach magnetycznych. 1 Zintegrowany magnes 2 Komora baterii Zintegrowany magnes Zagrożenie życia osób z rozrusznikami serca! - Między rozrusznikiem serca a przyrządem pomiarowym należy zachować odległość przynajmniej 20 cm. Strona 11 z 50 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul.
www.conrad.pl Zintegrowany magnes Możliwość uszkodzenia innych urządzeń! - Należy zachować bezpieczną odległość od urządzeń, które mogą zostać uszkodzone przez działanie magnesu (np. monitory, komputery, karty kredytowe, karty pamięci itp.). 3.5 Zasilanie 1 Podłączenie zasilania sieciowego przez kabel micro USB (musi być podłączony do źródła zasilania). Do pracy nie są wymagane żadne baterie 2 Komora baterii - 3 x AA baterie Po podłączeniu do źródła zasilania, używane akumulatory nie będą ładowane.
www.conrad.pl 3.6 Przegląd sond 3.6.
www.conrad.pl 0635 9532 Sonda łopatkowa (Ø 16 mm) kabel stały 0635 1052 Sonda digestorium, kabel stały 3.6.
www.conrad.pl 0560 1405 testo 405i - anemometr termiczny obsługiwany przez smartfon 0560 1410 testo 410i - anemometr łopatkowy sterowany przez smartfon 0560 1510 testo 510i - przyrząd do pomiaru różnicy ciśnień obsługiwany przez smartfon 0560 1549 testo 549i - wysokociśnieniowy przyrząd pomiarowy obsługiwany przez smartfon 4 Eksploatacja 4.1 Uruchomienie Testo 440 jest dostarczany z włożonymi bateriami. Baterie są zabezpieczone paskiem bezpieczeństwa baterii. 1 Otwórz pokrywę komory baterii.
www.conrad.pl 1Naciśnij przycisk . Zostanie wyświetlone menu Pierwsze działanie. 2 Wprowadzić kolejno następujące ustawienia: - Język [Language] [Language] (Język) Data (rok/miesiąc/dzień) i godzina (format, godzina) [data/czas]. - System jednostek (ISO/US) [Jednostki] Wprowadzono ustawienia podstawowe. Można je w każdej chwili zmienić w Ustawieniach. Włączanie 1 Naciśnij przycisk . Wyświetlane jest ostatnie aktywne menu, gdy instrument był wyłączony.
www.conrad.pl 4.3 Wprowadzanie ustawień podstawowych Użyj klawisza menu, aby przejść do menu ustawień testo 440. W tym menu dostępne są następujące ustawienia.
www.conrad.pl 4.3.2 Ustawianie opcji mocy Możesz zarządzać zużyciem energii dla testo 440. W tym celu dostępne są następujące funkcje - Auto Off: testo 440 wyłącza się automatycznie po 5 minutach bezczynności - Oszczędność energii: jasność ekranu zmniejsza się do 10% po minucie; ustawiona jasność jest przywracana przez naciśnięcie przycisku - Jasność: ustawienie jasności ekranu od 10% do 100%. Znajdujesz się w menu Ustawienia. 1 Użyj, aby wybrać Zarządzanie energią.
www.conrad.pl Ustawianie jasności Znajdujesz się w menu Power Management. 1 Użyj, aby wybrać Jasność. 2 Użyj do ustawienia jasności. 3 Naciśnij lub , aby wyjść z menu. 4.3.3 Ustawienie warunków otoczenia W menu Warunki otoczenia można skonfigurować następujące parametry - Ciśnienie otoczenia -Jednostka ciśnienia: Pa/mbar/hPa/mmH2O/inH2O/Torr/inHg/kPa/psi - Temperatura otoczenia - Jednostka temperatury: °C/°F Znajdujesz się w menu Ustawienia. 1Użyj, aby wybrać Warunki środowiskowe.
www.conrad.pl 4.3.4 Konfiguracja systemu urządzenia W menu Jednostki można przełączać się między europejskim systemem jednostek ISO i amerykańskim systemem jednostek. Znajdujesz się w menu Ustawienia. 1Użyj do wyboru ISO/US. W zależności od tego, co zostało wybrane, używane są następujące jednostki ISO US m/s fpm m3/h cfm °C °F wb °C wb °C dp °C dp °F 2 Użyj, aby wybrać żądane ustawienie. 3 Naciśnij lub , aby wyjść z menu.
www.conrad.pl 4.3.6 Ustawianie języka Znajdujesz się w menu Ustawienia. 4 Użyj aby wybrać Język. 5 Nacisnąć 6 Użyj, lub na przycisku nawigacyjnym. aby wybrać żądany język. 7 Potwierdź klikając przycisk . Wyjście z menu jest automatyczne i język jest stosowany. Po zmianie systemu urządzenia, jednostki określone w Widoku podstawowym są nadpisywane. 4.3.7 Wyświetlanie ogólnych informacji o urządzeniu W punkcie menu Ogólne znajdują się wszystkie informacje o testo 440 i podłączonych sondach.
www.conrad.pl - Bateria Regulacja wilgotności Zob. pkt 3.3.8 4.3.8 Regulacja wilgotności W przypadku regulacji wilgotności, parametr pomiarowy podłączonej sondy jest dostosowywany do wartości odniesienia w dwóch standardowych punktach nastawy 11,3% RH i 75,3% RH; wszelkie odchylenia między wartością pomiarową a wartością nominalną są minimalizowane w całym zakresie pomiarowym. Zestaw kalibracyjny Testo zapewnia wartość odniesienia do obliczenia przesunięcia dla regulacji wilgotności.
www.conrad.pl 4 Naciśnij lub , aby wyjść z menu. Po wykonaniu resetu sondy, sonda wykorzystuje dane kalibracyjne ustawione fabrycznie. 4.3.9 Przywrócenie ustawień fabrycznych przyrządu lub sondy Znajdujesz się w menu Ustawienia. 4 Użyj do wybrania opcji Ogólne. 5 Nacisnąć 6 Użyj, aby wybrać Resetuj urządzenie lub Resetuj sondę. 7 Naciśnij 8 Użyj lub na przycisku nawigacyjnym. przycisk . do wybrania opcji Potwierdź. 9 Nacisnąć lub na przycisku nawigacyjnym.
www.conrad.pl Wyświetlanie zapisanych pomiarów Za pomocą tej funkcji można uzyskać zapisane wyniki pomiarów. Znajdujesz się w menu Memory [Memory]. 3 Nacisnąć lub na przycisku nawigacyjnym. 4 Użyj, aby wybrać żądany folder. 5 Nacisnąć 6 Użyj lub na przycisku nawigacyjnym. do wyboru wymaganego pomiaru. 7 Nacisnąć lub na przycisku nawigacyjnym, aby wyświetlić wyniki pomiarów. Strona 24 z 50 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul.
www.conrad.pl Tworzenie i usuwanie folderów Funkcja ta może być użyta do tworzenia i usuwania folderów do pomiarów. Jeśli usuniesz folder, usuniesz również zawarte w nim pomiary. Znajdujesz się w menu Memory [Memory]. 1 Naciśnij w widoku folderu. Zostanie wyświetlone menu rozwijane. 2 Użyj, aby wybrać opcję Utwórz folder lub Usuń folder. 3 Naciśnij przycisk . Usuwanie zapisanych danych pomiarowych Za pomocą tej funkcji można usunąć zapisane pomiary. Znajdujesz się w menu Pamięć.
www.conrad.pl Wybrano folder zawierający dane pomiarowe lub wybrano plik pomiarowy z plikiem . 1 Użyj, aby wybrać żądany folder. 2 Naciśnij przycisk. 3 Użyj do wyboru wymaganego pomiaru. 4 Naciśnij przycisk . Zostanie wyświetlone menu rozwijane. 5 Naciśnij , aby usunąć wybrane dane pomiarowe. 4.4.1 Drukowanie Protokoły pomiarowe można wydrukować bezpośrednio na miejscu za pomocą drukarki Bluetooth® (nr zamówienia 0554 0621).
www.conrad.pl Połączenie Bluetooth® z drukarką jest automatycznie nawiązywane. Proces ten może trwać kilka sekund. Protokół jest drukowany. Podczas drukowania testo 440 przerywa połączenie Bluetooth® z podłączoną sondą. Połączenie jest automatycznie przywracane po zakończeniu drukowania. 4.4.2 Eksport CSV 1 Podłącz testo 440 do komputera za pomocą kabla micro USB. Okno AutoPlay otwiera się automatycznie na ekranie. Kliknij na Otwórz folder, aby wyświetlić pliki [Otwórz folder, aby wyświetlić pliki].
www.conrad.pl komputerze. Jeśli format pliku nie jest wyświetlany prawidłowo, prawdopodobnie dlatego, że wersja językowa systemu operacyjnego i urządzenia jest inna. W takim przypadku należy otworzyć Excel i odpowiedni dokument danych pomiarowych na testo 440 z Excela. Odpowiedni kreator programu Excel umożliwia modyfikację formatu pliku. Do pliku CSV można dodać inne szczegóły dotyczące projektu. 4.5 Wykonywanie pomiarów 4.5.
www.conrad.pl 4.5.2 Podłączenie sondy Bluetooth® do testo 440 Aktywuj Bluetooth® za pomocą szybkiej aktywacji (naciśnij najmniej 3 sekundy) lub menu ustawień (patrz Punkt 3.3.1). i jednocześnie przez co jest wyświetlany. jest pokazywana ze sobą połączone. na wyświetlaczu w lewym górnym rogu, gdy tylko sonda i testo 440 są Połączenie z kompatybilnymi sondami Bluetooth® jest automatycznie wyszukiwane i nawiązywane. Tylko jedna sonda może być podłączona do testo 440 przez Bluetooth®.
www.conrad.pl W zależności od podłączonej sondy można skonfigurować parametry do pomiaru, na przykład widoczność poszczególnych wartości lub jednostek. Naciśnij , aby otworzyć menu konfiguracji [Konfiguracja pomiaru]. Ukrycie poszczególnych wartości nie ma wpływu na aplikację, tylko Widok podstawowy i pomiar długoterminowy. Skonfigurowane jednostki, z drugiej strony, są również pobierane w menu aplikacji.
www.conrad.pl 4.5.4 Wybór menu aplikacji Testo 440 posiada zainstalowane na stałe menu aplikacji. Umożliwiają one użytkownikowi wygodną konfigurację i realizację określonych zadań pomiarowych. Dostępne menu aplikacji są włączane natychmiast po podłączeniu sondy. Niedostępne menu aplikacji są wyszarzone na wyświetlaczu. Aby udostępnić niektóre menu aplikacji, należy podłączyć więcej niż jedną sondę. Jednostki wartości pomiarowych zależą od ustawień ISO/US i konfiguracji w widoku podstawowym. 4.5.5.
www.conrad.pl 0635 9431 Sonda łopatkowa (Ø 100 mm) z Bluetooth®, w tym czujnik temperatury 0635 9432 Sonda łopatkowa (Ø 100 mm) z czujnikiem temperatury, przewodem stałym 0635 1052 Sonda digestorium, kabel stały 0560 1405 testo 405i - anemometr termiczny obsługiwany przez smartfon 0560 1410 testo 410i - anemometr łopatkowy sterowany przez smartfon Można podłączyć maksymalnie 1 sondę Bluetooth® i jedną sondę przewodową.
www.conrad.pl Można zmierzyć kilka punktów. W ten sposób powstaje średnia wartość średnia czasowa/wielopunktowa całkowita wartość średnia. Użyj Naciśnij do wyboru wymaganego parametru i dokonania ustawień. lub , aby wyjść z menu. Przeprowadzenie pomiaru Do testo 440 podłączona jest odpowiednia sonda. 1 Zdjąć zaślepkę ochronną z głowicy sondy. W przypadku pomiaru przepływu w znanym kierunku, strzałka na głowicy sondy musi być skierowana w kierunku przepływu. 2 Przesunąć sondę w kierunku przepływu.
www.conrad.
www.conrad.pl 1 Naciśnij , aby skonfigurować pomiar. Można ustawić następujące parametry: - Typ pomiaru: wielopunktowy/średnia czasowa. - Jednostka przepływu objętości: m3/h, cfm, l/s, m3/s - Współczynnik korygujący: 1% do 200%. W pomiarach wielopunktowych średnia wartość jest obliczana na podstawie poszczególnych wartości pomiarowych. W pomiarach średnich czasowych średnia wartość jest obliczana w określonym czasie. Można zmierzyć kilka punktów.
www.conrad.pl Przygotowanie do pomiaru 1 Naciśnij , aby skonfigurować pomiar. Można ustawić następujące parametry: - Geometria: okrągła, prostokątna lub powierzchniowa - Typ pomiaru: wielopunktowy/średnia czasowa. - Jednostki: mm lub cm, mm2 lub cm2 - Współczynnik Pitot Tube: 0,00 do 1,00 - Współczynnik korygujący: 1% do 200%.
www.conrad.pl Użyj Naciśnij do wyboru wymaganego parametru i dokonania ustawień. lub , aby wyjść z menu. Przeprowadzenie pomiaru Do przyrządu pomiarowego podłączona jest odpowiednia sonda. 1 Zdefiniować parametry kanału w menu aplikacji. Przestrzegać minimalnych odstępów do punktów nieciągłości: - Z punktów nieciągłości przed przepływem należy zachować odstęp co najmniej sześciokrotności średnicy hydraulicznej Dh = 4A/U (A: przekrój kanału, U: obwód kanału).
www.conrad.pl Ten proces określania przepływu objętościowego może być zawsze stosowany, gdy istnieją odpowiednie specyfikacje dostępne u producenta komponentów. Zgodnie z tymi specyfikacjami ciśnienie różnicowe jest mierzone w miejscu określonym przez producenta lub dostawcę.
www.conrad.pl Przeprowadzenie pomiaru 1 Ustawić testo 440 w pozycji gotowej do pomiaru i ustabilizować. 2 Wykonaj pomiar i zapisz wyniki pomiarów. 4.5.9 Obciążenie grzewcze/chłodnicze [Obciążenie grzewcze/chłodnicze] Użyj tej aplikacji do obliczenia obciążenia cieplnego/chłodzenia instalacji termicznej.
www.conrad.pl Przygotowanie do pomiaru 1 Naciśnij , aby skonfigurować pomiar. Można ustawić następujące parametry: - SA ID sondy SA - RA Identyfikator sondy RA - Typ pomiaru: wielopunktowy/średnia czasowa. - Jednostka przepływu objętości: m3/h, cfm, l/s, m3/s - Przepływ objętościowy: 0,0 do 99999,0 - Agregat grzewczy/chłodniczy: kW, BTU/h W pomiarach wielopunktowych średnia wartość jest obliczana na podstawie poszczególnych wartości pomiarowych.
www.conrad.pl 3 Wartości wilgotności i temperatury powietrza nawiewanego i wywiewanego są wyświetlane na wyświetlaczu z obliczonym na ich podstawie obciążeniem grzewczym/chłodzenia. 4 Wykonaj pomiar i zapisz wartości pomiarowe. 4.5.10 Zastosowanie wskazania formy. Użyj tej aplikacji do pomiaru ryzyka pleśni w pomieszczeniach.
www.conrad.pl Przygotowanie do pomiaru 1 Naciśnij , aby skonfigurować pomiar. Jeśli używany jest testo 805i, można dokonać następujących ustawień: - Emisyjność Szczegółowe informacje na temat emisji znajdują się w instrukcji obsługi testo 805i. Użyj Naciśnij do wyboru wymaganego parametru i dokonania ustawień. lub , aby wyjść z menu. Przeprowadzenie pomiaru Do przyrządu pomiarowego podłączona jest odpowiednia sonda. 1 Wykonaj pomiar wilgotności w pomieszczeniu.
www.conrad.pl 0554 1590 Statyw pomiarowy do komfortowych pomiarów poziomu przy standardowym ustawieniu sond (w tym obudowy) Menu aplikacji jest aktywowane przez następującą sondę: 0628 0152 Sonda turbulencyjna, kabel stały Sonda wymaga czasu nagrzewania około 3 sekund po podłączeniu do testo 440. Po tym czasie należy przeprowadzić pomiar. Wyświetlacz pokazuje siłę ciągu przy użyciu systemu sygnalizacji świetlnej. Wyświetlacz Znaczenie Zieleń Natężenie ciągu 0-20% Żółty Ciąg 21-30%.
www.conrad.pl 4.5.12 Wykonywanie pomiarów długoterminowych [Tryb rejestratora] To menu aplikacji pozwala na zapisywanie danych pomiarowych w zdefiniowanym przez użytkownika okresie czasu w określonym przedziale czasu. Można używać wszystkich kompatybilnych sond. W tym samym czasie może być aktywna maksymalnie następująca liczba sond: - 1x TC - 1x Sonda Bluetooth® - 1x sonda kablowa Naciśnij , aby skonfigurować pomiar.
www.conrad.pl 5 Konserwacja 5.1 Wymiana baterii 1 Otwórz pokrywę komory baterii. 2 Wymień baterie. Zwrócić uwagę na biegunowość! Używaj wyłącznie nowych, markowych baterii. W przypadku włożenia częściowo wyczerpanej baterii, pojemność baterii nie zostanie obliczona prawidłowo. 3 Zamknij pokrywę komory baterii. Testo 440 jest gotowy do użycia 5.
www.conrad.pl 5.4 Przeprowadzanie aktualizacji oprogramowania sprzętowego Informacje na temat aktualnego oprogramowania układowego dla testo 440 można znaleźć na stronie www.testo.com na stronie produktu. Pobrać plik z oprogramowaniem sprzętowym na komputer. 1 Podłącz testo 440 do komputera za pomocą kabla micro USB. Okno AutoPlay otwiera się automatycznie. 2 Kliknij na Otwórz folder, aby wyświetlić pliki. Otworzy się okno z dostępnymi folderami plików.
www.conrad.pl 6 Dane techniczne Temperatura (NTC) Zakres pomiarowy Dokładność (±1 cyfra) w 22 °C testo 440 testo 440 dP od -40 do +150 °C ±0,4 °C (-40 do -25,1 °C) ±0,3 °C (-25 do +74,9 °C) ±0,4 °C (+75 do +99,9 °C) ±0,5% m.v. (pozostały zakres pomiarowy) Rozdzielczość 0.1 °C Temperature (TE) Temperature (TE) Zakres pomiarowy Dokładność (±1 cyfra) -200 do +1370 °C ± (0,3 °C + 0,3% m.v.) ±0,5 °C dla zimnego złącza Rozdzielczość Ciśnienie Zakres pomiarowy testo 440 ___________ Temperature (TE) 0.
www.conrad.pl Dane techniczne testo 440 testo 440 dP Temperatura przechowywania -20 do +50 °C Gama Bluetooth© (testowe sondy 20 m pole wolne klimatyczne najnowszej generacji z Bluetooth©) Zasięg Bluetooth© (Smart Probes) 3 m wolne pole Typ baterii 3 x baterie AA Żywotność baterii 12 godz. Waga 250 g Wymiary 154 x 65 x 32 mm Podłączona sonda Nazwa Żywotność (nr zamówieniowy) baterii* 0635 1032 Sonda z czujnikiem temperatury z przewodem ciepłym, 8 godz.
www.conrad.pl Miga na żółto Sonda jest włączona i wyszukuje połączenie Bluetooth®. Miga na zielono Sonda jest włączona i połączona z Bluetooth®. 7.1.2 Pomiar „gorącego przewodu” nie jest możliwy Przed pomiarem należy otworzyć zaślepkę na sondzie z „gorącym przewodem”. 7.2 Akcesoria i części zamienne Sonda Bluetooth®. 0635 1571 Sonda przewodowa z technologią Bluetooth®, w tym czujnik temperatury i wilgotności. 0635 9571 Sonda łopatkowa (Ø 16 mm) z Bluetooth®, w tym czujnik temperatury.
www.conrad.pl 0635 0551 Sonda Lux. 0632 1552 Sonda CO2 zawierająca czujnik temperatury i wilgotności, stały kabel. 0632 1272 Sonda CO, kabel stały. 0628 0152 Sonda turbulencyjna, kabel stały. 0635 9532 Sonda łopatkowa (Ø 16 mm) kabel stały. 0635 1052 Sonda digestorium, kabel stały. Więcej informacji na temat akcesoriów można znaleźć na stronie produktu Testo 440 pod adresem www.testo.com/testo440.