User manual
3 Especificaciones
86
2.3. Protección del medio ambiente
Pos: 15.1 /TD/Sicher heit und Umwelt/Umwelt schü tzen/Akkus/Bat terien entsorgen @ 0\mod _1175693637007_206.doc @ 621 @
> Elimine las baterías defectuosas o agotadas según las
disposiciones legales vigentes.
Pos: 15.2 /TD/Sicher heit und Umwelt/Umwelt schü tzen/Produkt entsor gen @ 0\mod_11737803070 72_206.doc @ 359 @
> Una vez finalizada su vida útil, lleve el producto a un
centro de reciclaje especial para equipos eléctricos y
electrónicos (tenga en cuenta las leyes vigentes en su
país) o devuelva el producto a testo para su
eliminación.
Atención: su producto está marcado con este
símbolo.
Significa que los productos eléctricos y
electrónicos usados no deberían mezclarse
con los residuos domésticos generales.
Existe un sistema de recogida independiente
para estos productos.
Pos: 16 /TD/Überschr iften/3. Leistungs beschreibung @ 0\mod_11737 74791554_206.doc @ 303 @ 1
3 Especificaciones
Pos: 17 /TD/Überschr iften/3.1 Verwendung @ 0\mod_1176211016437_ 206.doc @ 697 @ 2
3.1. Uso
Pos: 18 /TD/Leistungsb eschreibung/Ver wendung/testo 175 @ 6\mod_1 274950423499_206. doc @ 61885 @ 5
Los registradores de datos testo 175 sirven para
memorizar y leer valores de medición individuales y series
de mediciones.
Los valores de medición se miden con testo 175 se
memorizan y se transfieren a través del cable USB o la
tarjeta SD al PC, donde pueden leerse y evaluarse con
ayuda del software testo ComSoft. A través del software
los registradores de datos también pueden programarse
individualmente.
Ejemplos de aplicación
testo 175 T1 y testo 175 T2 son ideales para medir la
temperatura en frigoríficos, congeladores, cámaras
frigoríficas y vitrinas refrigeradoras.
testo 175 T3 registra dos temperaturas al mismo tiempo y
con ello es adecuado por ej. para la supervisión del salto
térmico entre la alimentación y el retorno de una
instalación de calefacción.
testo 175 H1 controla las condiciones ambientales, por
ejemplo en almacenes, oficinas y áreas de producción.