Système d'enregistreurs de données · Saveris 2 Mode d'emploi
1 Sommaire Pos: 1 /TD/Überschriften/1. Inhalt @ 0\mod_1177587817070_201.docx @ 1244 @ 1 @ 1 1 Sommaire 1 Sommaire 3 Système Aperçu du système 5 5 Prise en main 5 2 2.1 3 4 Enregistreur de données WiFi 4.1 Données techniques 4.1.1 Données spécifiques aux mesures 4.1.2 Caractéristiques générales 4.1.3 Données spécifiques au WiFi 4.1.4 Prescriptions techniques pour un réseau WiFi sûr 4.1.5 Homologations 4.1.5.1 Union Européenne, pays de l'EFTA 4.1.5.2 USA / Canada 4.1.5.3 Japon 4.1.5.4 Australie 4.
1 Sommaire 9 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 9.7 Configuration Utilisateurs Rôles utilisateurs Account ID Groupes de points de mesure Zones Enregistreurs de données WiFi Mises à jour du Firmware 20 20 21 21 21 22 22 23 10 Gestion des utilisateurs 10.1 Paramètres de l'utilisateur 10.2 Informations relatives au compte 10.3 Modifier le mot de passe 10.4 Se déconnecter 23 23 23 23 23 11 Barre de commande 11.1 Ouverture du guide de démarrage rapide 11.2 Ouvrir l'aide en ligne 11.
3 Prise en main Pos: 4 /BAL/Online-Hilfe testo Saveris 2/1_System/1_0_System (U) @ 15\mod_1407490966801_201.docx @ 194847 @ 2 @ 1 2 Système Pos: 5 /BAL/Online-Hilfe testo Saveris 2/1_System/1_1_Systemübersicht @ 15\mod_1407490640383_201.docx @ 194813 @ 2 @ 1 2.1 Aperçu du système Le système d'enregistreurs de données WiFi testo Saveris 2 est une solution moderne pour la surveillance des valeurs de température et d'humidité dans vos stocks et salles de travail.
4 Enregistreur de données WiFi 4 Enregistreur de données WiFi Pos: 8 /BAL/Online-Hilfe testo Saveris 2/3_Funk-Datenlogger/3_1_Technische Daten (U) @ 15\mod_1407503310215_201.docx @ 195197 @ 2 @ 1 4.1 Données techniques Pos: 9 /BAL/Online-Hilfe testo Saveris 2/3_Funk-Datenlogger/3_1_1_Messspezifische Daten @ 16\mod_1412582445045_201.docx @ 198188 @ 3 @ 1 4.1.
4 Enregistreur de données WiFi Enregistreurs de données WiFi T1 T2 T3 H1 H2 Autonomie 24 mois 2 à +25 °C, cadence de mesure de 15 min., cadence de communication diurne de 15 min. (8 h/jour) et cadence de communication nocturne de 90 min. (16 h/jour) à -30 °C et avec une cadence de mesure de 15 min., cadence de communication diurne de 15 min. (8 h/jour) et cadence de communication nocturne de 90 min.
4 Enregistreur de données WiFi Remarque Lors de la configuration initiale, vous pouvez choisir si le protocole DHCP ou une IP statique doivent être utilisés (sélectionner le mode « Expert » pour procéder au choix souhaité) Application testo Saveris 2 L'application testo Saveris 2 est accessible via un navigateur normal (www). Les ports TCP standard htpp (80) et https (443) sont utilisés ici. Pos: 13 /BAL/Online-Hilfe testo Saveris 2/3_Funk-Datenlogger/3_1_5_Zulassungen @ 16\mod_1412582628488_201.
4 Enregistreur de données WiFi T2 (0572 2002) : 9
4 Enregistreur de données WiFi T3 (0572 2003) : 10
4 Enregistreur de données WiFi H1 (0572 2004) : 11
4 Enregistreur de données WiFi H2 (0572 2005) : 4.1.5.2 USA / Canada Cet appareil satisfait à la partie 15C des directives FCC et au standard Industrie Canada RSS-210 (révision 8). Sa mise en service est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit causer aucune interférence dangereuse et (2) cet appareil doit supporter toute interférence, y compris des interférences qui provoquerait des opérations indésirables. 4.1.5.
4 Enregistreur de données WiFi T3 (0572 2003) : H1 (0572 2004) : H2 (0572 2005) : 4.1.5.4 Australie E 1561 4.1.5.5 Chine T1 (0572 2001) : CMIIT ID : 2014DP5734 T2 (0572 2002) : CMIIT ID : 2014DP5735 T3 (0572 2003) : CMIIT ID : 2014DP5736 H1 (0572 2004) : CMIIT ID : 2014DP5732 H2 (0572 2005) : CMIIT ID : 2014DP5733 4.1.5.
4 Enregistreur de données WiFi 4.2 4.2.1 Sécurité et environnement Assurer la sécurité • • 4.2.2 Utilisez toujours le produit conformément à l'usage prévu et dans les limites des paramètres décrits dans les caractéristiques techniques. Ne faites pas usage de la force. Ne procédez qu'aux travaux d'entretien et de maintenance décrits dans la documentation. Respectez les étapes indiquées. Utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine Testo.
4 Enregistreur de données WiFi 4.4 4.4.1 Affichage et éléments de commande Vue d'ensemble 1 2 3 4 5 6 4.4.
6 Tableau de bord Symbole Description Statut d'alarme : Limite supérieure dépassée Statut d'alarme : Limite inférieure dépassée Pos: 17 /BAL/Online-Hilfe testo Saveris 2/4_Benutzeroberfläche/4_0_Benutzeroberfläche @ 16\mod_1407503705827_201.
7 Analyse & Rapports 6.2 Alarmes actives Une information succincte s'affiche pour toutes les alarmes actives et tous les avertissements du système. Les alarmes et avertissements du système non lus s'affichent en gras. Cliquez sur le symbole pour afficher d'autres informations. Avec l'affichage des informations détaillées, le message d'alarme / l'avertissement du système est indique comme « Lu » et le compteur d'alarmes diminue.
8 Alarmes Les réglages suivants peuvent être définis et édités : • Nom du rapport : désignation du rapport automatique. • Points de mesure pour le rapport : points de mesure devant être enregistrés dans le rapport. Cochez la case devant la désignation du canal. • A quelle fréquence le rapport doit-il être généré ? : intervalle auquel les rapports doivent être générés. Sélectionnez un intervalle dans le menu déroulant. Format de fichier : format de fichier auquel les rapports doivent être générés.
8 Alarmes 8.2 Paramètres des alarmes Génération et affichage des paramètres des alarmes • Cliquez sur le bouton + Nouveau paramétrage d'alarme pour créer un nouveau paramètre pour l'alarme. Les paramètres des alarmes existants sont affichés sous le bouton. • Cliquez sur le titre d'un paramètre d'alarme pour l'afficher. Configuration et édition du paramètre d'alarme affiché Les réglages suivants peuvent être définis et édités : • Titre : désignation du réglage de l'alarme (champ obligatoire).
9 Configuration • • Destinataire de l'email : adresses devant être informées en cas de survenance d'une alarme. Cliquez sur la case devant le destinataire ou saisissez les noms et adresses email d'autres destinataires et cliquez sur le bouton + Ajouter. Destinataire du SMS : adresses devant être informées en cas de survenance d'une alarme. Cliquez sur la case devant le destinataire ou saisissez les noms et numéros de téléphone mobile d'autres destinataires et cliquez sur le bouton + Ajouter.
9 Configuration • • Jusqu'à : date jusqu'à laquelle l'utilisateur est actif. Détails : champ de texte pour la saisie d'autres informations spécifiques à l'utilisateur. • Enregistrer : cliquez sur le bouton pour enregistrer les réglages. Pos: 31 /BAL/Online-Hilfe testo Saveris 2/8_Konfiguration/8_8_Benutzerrollen @ 16\mod_1412604682646_201.docx @ 198680 @ 2 @ 1 9.2 Rôles utilisateurs Une description des rôles utilisateurs disponibles peut être affichée.
9 Configuration • Points de mesure : les points de mesure disponibles et affectés à un groupe de points de mesure sont affichés. Cliquez sur le symbole affecter un point de mesure à un groupe. Cliquez sur le symbole supprimer un point de mesure d'un groupe. • pour pour Enregistrer : cliquez sur le bouton pour enregistrer les réglages. Supprimer : cliquez sur le bouton pour supprimer l'avertissement du système.
10 Gestion des utilisateurs • • • • Cadence de communication diurne et Cadence de communication nocturne : intervalle de transmission des valeurs de mesure vers le Cloud de Testo. Sélectionnez l'heure de début pour la cadence de communication diurne et la cadence de communication nocturne. Réglez la cadence de communication au moyen du curseur. Nom du canal : désignation du canal de mesure (champ obligatoire).
12 Informations relatives au système et au statut 11 Barre de commande Pos: 43 /BAL/Online-Hilfe testo Saveris 2/10_Befehlsleiste/10_1_Quick Start Guide öffnen @ 16\mod_1412065294273_201.docx @ 197681 @ 2 @ 1 11.1 Ouverture du guide de démarrage rapide Le guide de démarrage rapide vous aide pour la connexion des enregistreurs de données WiFi. • Cliquez sur le symbole pour ouvrir le guide de démarrage rapide. Pos: 44 /BAL/Online-Hilfe testo Saveris 2/10_Befehlsleiste/10_2_Online Hilfe öffnen @ 16\mod_14
0970 4041 fr 02