testo 770 · Stromzange Bedienungsanleitung
1 Inhalt 1 Inhalt 1 Inhalt.............................................................................. 2 2 Vor der Verwendung beachten! .................................. 4 3 Sicherheitshinweise ..................................................... 4 4 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................... 5 5 Übersicht....................................................................... 6 5.1. Anzeige- und Bedienelemente ......................... 6 5.2. LC-Anzeige ...................................
1 Inhalt 9.1. Allgemeine technische Daten ........................ 17 9.2. Weitere technische Daten .............................. 18 9.2.1. testo 770-1/-2........................................................ 18 9.2.2. testo 770-3 ............................................................ 19 9.3. Bluetooth Modul (nur testo 770-3) ................. 21 10 Tipps und Hilfe ......................................................... 21 10.1. Fragen und Antworten ................................. 21 10.2.
3 Sicherheitshinweise 2 Vor der Verwendung beachten! • • Die Bedienungsanleitung enthält Informationen und Hinweise, die zu einer sicheren Bedienung und Nutzung des Geräts notwendig sind. Vor der Verwendung des Geräts ist die Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen und in allen Punkten zu befolgen. Bewahren Sie diese Dokumentation griffbereit auf, um bei Bedarf nachschlagen zu können. Geben Sie diese Dokumentation an spätere Nutzer des Geräts weiter.
4 Bestimmungsgemäße Verwendung • • • • • • • • Der Einsatz des Gerätes in einer explosiven Umgebung ist nicht zulässig. Vor und nach dem Einsatz ist das Gerätes immer auf einen optimalen Betriebszustand zu prüfen. Dazu das Gerät an einer bekannten Stromquelle testen. Hochfrequente elektromagnetische Felder (HF) können das Messergebnis beeinflussen und zu falscher Anzeige auf dem Display führen. Diese Beeinflussung ist vorübergehend und verursacht keine Schäden am Messinstrument.
5 Übersicht 5 Übersicht 5.1. Anzeige- und Bedienelemente 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Bedientasten LC-Anzeige Zangenöffner Stromzange Taste HOLD Drehschalter Griffbereich auf der Rückseite: Batteriefach Eingangsbuchse für Spannungs-, Widerstands-, Durchgangs-, Kapazitäts-, Dioden-, Frequenz- und µA Messungen 10.
5 Übersicht 5.2.
5 Übersicht 16 Messeinheiten 17 Analoge Anzeige (nur testo 770-3) 18 Anzeige Polarität im Balkendiagramm (nur testo 770-3) 5.3. Funktionen der Bedientasten Die Stromzange besitzt einen Drehschalter, sowie 6 Bedientasten, die auf kurzen und langen Tastendruck reagiern. In der Grundeinstellung befindet sich das Gerät im AUTO-Modus wenn Spannung, Strom, RCDC (Widerstand, Kapazität und Diode mit Durchgang) gemessen wird.
5 Übersicht Auswahl Funktion Automatischer Modus für Widerstand, Durchgang, Kapazität RCDC Steuerung und Dioden-Test. Manuelle Auswahl von AC/DC mit [ nur testo 770-3 ]. Aktiviert den Modus für Leistungsmessung. Manuelle Auswahl von Wirk-, Blind- und Scheinleistung, sowie Leistungsmessung bei Gleichstrom/-spannung mit [ ]. Automatischer Modus für µA-Messung. Manuelle Auswahl von nur testo 770-2/-3 AC/DC mit [ ]. 5.5.
6 Gerät bedienen Adapter: auswählen • • Strommessung: auswählen Widerstand, Durchgang, Diode und Kapazitätsmessung: • μA-Messung: • Leistungsmessung: auswählen. auswählen (nur testo 770-3). auswählen (nur testo 770-3). 5.6.
7 Messung durchführen 6.1. Gerät einschalten > - Einschalten: Drehschalter auf gewünschten Messmodus drehen. Das Gerät ist eingeschaltet. 6.2. Hintergrundbeleuchtung ein- / ausschalten > Zum Ein- / Ausschalten: Taste [ ] kurz drücken. Innerhalb 1 Minute schaltet sich die Hintergrundbeleuchtung automatisch aus. Das Ein-/Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung ist in allen Mess-Modi möglich. 6.3.
7 Messung durchführen 7.2. Strommessung WARNUNG Schwerwiegende Verletzungsgefahr des Anwenders und/oder Zerstörung des Gerätes während der Strommessung. > Messkreis muss spannungsfrei sein. Das Messgerät darf nur in Stromkreisen bis zu einer Nennspannung von 600V verwendet werden. Der Nennquerschnitt der Anschlussleitung muss beachtet und für eine sichere Verbindung (z. B. über Krokodilklemmen) gesorgt werden. Starke Störquellen in der Nähe führen zu einer instabilen Anzeige und zu Messfehlern. 7.2.1.
7 Messung durchführen 2. - Zwischen µA AC und µA DC wechseln: [ ] <1 s drücken. Der gemessene Wert wird in der LC-Anzeige angezeigt. Wechseln in den automatischen Messmodus: [ ] >1 s drücken. Das Gerät befindet sich im automatischen Messmodus, wenn AUTO in der LC-Anzeige aufleuchtet. 7.3. Spannungsmessung Beim Messen von AC-Spannung wird gleichzeitig die Frequenz gemessen und in der entsprechenden Zeile in der LC-Anzeige angezeigt. Automatischer Messmodus 1. 2.
7 Messung durchführen 2. - Messleitungen anschließen: Schwarze Messleitung an schwarze Buchse, rote Messleitung an rote Buchse. Anschließend Messleitungen mit dem Prüfobjekt verbinden. Das Gerät befindet sich im AUTO RCDC-Messmodus. Das Gerät erkennt Widerstand, Durchgang, Diode, Kapazität und stellt den Messbereich automatisch ein. Der gemessene Wert wird in der LC-Anzeige angezeigt. 3. 4. AUTO RCDC-Messmodus deaktivieren: [ ] <1 s drücken.
8 Wartung und Pflege Temperaturmessung durchführen ✓ Ein Thermoelement ist auf dem Thermoelementadapter aufgesteckt. 1. Gerät einschalten: Drehschalter auf 2. Das Gerät ist eingeschaltet. Das Gerät befindet sich in AUTO V-Modus Thermoelementadapter mit Gerät verbinden: Adapter in die Buchsen einstecken. Auf richtige Polarität achten! Thermoelementadapter schaltet automatisch ein. 3. - stellen. Temperaturmessung aktivieren: [ ] >2 s drücken.
8 Wartung und Pflege 2. 3. 4. 5. Die beiden Metallschrauben (1, 2) am Batteriefach mit einem Schraubendreher so weit lösen, bis sich der Batteriefachdeckel abnehmen lässt. Die Schrauben nicht vollständig herausdrehen. Die verbrauchten Batterien entnehmen. Neue Batterien des Typs AAA / IEC LR03 (1,5 V) einlegen, dabei auf richtige Polarität achten. Batteriefachdeckel wieder aufsetzen und mit den Schrauben fixieren. 8.2.
9 Technische Daten 8.5. Reinigung Vor der Reinigung muss das Gerät ausgeschaltet sein und von externen Spannungen oder von den anderen angeschlossenen Geräten (wie z. B. Prüfling, Steuergeräte usw.) getrennt werden. > Das Gerät mit einem feuchten Tuch und etwas mildem Haushaltsreiniger abreiben. Niemals scharfe Reiniger oder Lösungsmittel zur Reinigung verwenden! Nach dem Reinigen darf das Gerät bis zur vollständigen Abtrocknung nicht benutzt werden. 9 Technische Daten 9.1.
9 Technische Daten 9.2. Weitere technische Daten 9.2.1. testo 770-1/-2 Eigenschaft Messbereich1 Auflösung Genauigkeit DC Spannung 4,000 V 40,00 V 400,0 V 600 V 1 mV 10 mV 100 mV 1 V ± (0,8 % v.Mw. + 3 digit) AC Spannung2,3,4 4,000 V 40,00 V 400,0 V 600 V 1 mV 10 mV 100 mV 1 V ± (1,0 % v.Mw. + 3 digit) 400 A 0.1 A ± (2,0 % v.Mw. + 5 digit) 400 µA 0.1 µA ± (1,5 % v.Mw. + 5 digit) DC Strom - Zange [A] - Buchse [µA] (testo 770-2) AC Strom3 - Zange [A]5 400 A 0.1 A ± (2,0 % v.Mw.
9 Technische Daten Eigenschaft Temperatur mit Adapter (testo 7702)8 Messbereich1 Auflösung Genauigkeit 100.0 µF (15 s)7 0.1 µF ± 10 % typisch -20 … 500 °C 0.2 °C -20…0 °C: +/- 2 °C 0 °C…100 °C: +/- 1 °C 100 °C…250 °C: +/-1,5 % >250°C: +/-2 % Angaben beziehen sich auf +23°C ±5°C at <80% rel. Luftfeuchte. Temperaturkoeffizient: 0.15 x spezifizierte Genauigket pro 1°C (<18° and > 28°C) 9.2.2.
9 Technische Daten Eigenschaft Messbereich Auflösung Genauigkeit Widerstand 60,00 Ohm 600,0 Ohm 6,000 kOhm 60,00 kOhm 600,0 kOhm 6,000 MOhm 60,00 MOhm 0,01 Ohm 0,1 Ohm 1 Ohm 10 Ohm 100 Ohm 1 kOhm 10 kOhm ± (1,5 % v.Mw. + 3 digit) Durchgang Signalgeber 0...30 Ohm Diodentest ja (0...2,5 V) Kapazitätsmessung 6.000 nF14 0.001 nF ± (10 % v.Mw. + 25 digit) 60.00 nF 0.01 nF ± (2 % v.Mw. + 10 digit) 600.0 nF 0.1 nF ± (1,5 % v.Mw. + 5 digit) 6.000 µF 0.001 µF ± (1.5 % v.Mw. + 5 digit) 60.
10 Tipps und Hilfe 9.3. Bluetooth Modul (nur testo 770-3) Eigenschaft Werte Bluetooth Reichweite < 20 m (Freifeld) Bluetooth Typ LSD Science & Technology Co.
11 Zulassungen (nur testo 770-3) Beschreibung Artikel-Nr.
11 Zulassungen (nur testo 770-3) European Union, EFTA countries USA / Canada IC ID: 12231A-05600420 This instrument complies with Part 15C of the FCC Rules and Industry Canada RSS-210 (revision 8). Commissioning is subject to the following two conditions: (1) This instrument must not cause any harmful interference and (2) this instrument must be able to cope with interference, even if this has undesirable effects on operation.
13 Umwelt schützen 12 Konformitätserklärung 13 Umwelt schützen > > 24 Entsorgen Sie defekte Akkus / leere Batterien entsprechend den gültigen gesetzlichen Bestimmungen. Führen Sie das Produkt nach Ende der Nutzungszeit der getrennten Sammlung für Elektro- und Elektronikgeräte zu (lokale Vorschriften beachten) oder geben Sie das Produkt an Testo zur Entsorgung zurück.
13 Umwelt schützen 25
0970 7700 de 01d V01.