Liebe Kundin, lieber Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines qualitativ hochwertigen TEVION® Produktes. Sie haben sich für einen modernen Diascanner mit guter technischer Ausstattung und entsprechendem Zubehör entschieden, der sich besonders einfach bedienen lässt. Bitte lesen Sie alle Hinweise sorgfältig und aufmerksam. Beachten Sie besonders alle Sicherheitshinweise. Auf das Gerät haben Sie drei Jahre Garantie.
2. Inhaltsverzeichnis 1 Einführung 1 1. Verpackungsinhalt 2 2. Inhaltsverzeichnis 3 3. Sicherheitshinweise 5 4. Geräteübersicht 6 5. Negative einlegen 7 6. Dias einlegen 9 7. Scanneroptik entstauben 10 8. Installation der Software 14 9. Verbinden des Diascanners mit dem Computers 15 10. Benutzung des Diascanners 19 11. Konformität 20 12. Geräte-Reinigung 20 13. Entsorgung 21 14. Garantie und Service 21 15. Systemvoraussetzungen 22 16. Technische Daten 23 17.
3. Gefahren-, Sicherheits- und Warnhinweise Bei nicht sachgerechtem Umgang mit Scanner und Zubehör besteht für Sie selbst und Andere Gefahr bzw. der Scanner kann beschädigt oder zerstört werden. Bitte lesen und beachten Sie deshalb strikt folgende Gefahren-, Sicherheits- und Warnhinweise. Verwendungszweck Der Diascanner ist nur für den Gebrauch in trockenen, geschlossenen Räumen vorgesehen. Er ist für den privaten Gebrauch ausgelegt und nicht für gewerbliche Zwecke geeignet.
Hitzeschäden - Brandgefahr Lassen Sie den Diascanner nicht an Orten liegen, in denen die Temperatur stark ansteigen kann (z. B. in einem Fahrzeug). Dadurch könnten das Gehäuse und Teile im Inneren beschädigt werden, was wiederum einen Brand verursachen kann. Wickeln Sie den Diascanner nicht ein und legen Sie ihn nicht auf Textilien. Dadurch könnte es zu einem Hitzestau im Gerät kommen, wodurch sich das Gehäuse verformen kann, und es besteht Brandgefahr.
4. Geräteübersicht Reinigungsbürste Negativrahmen Diamagazin Hinweis: • Dieser Diascanner unterstützt ausschließlich Windows XP ab SP2, Vista, Windows 7 und USB 2.0. • Es ist ratsam, die Glasoberfläche des Diascanner-Schachts öfters mit der beiliegenden Reinigungsbürste oder einem sauberen, trockenen, alkoholfreien Wattestäbchen zu säubern, um stets ein klares Bild zu erhalten.
5. Negative einlegen Öffnen Sie den Negativhalter an der mit „Open“ markierten Stelle und legen den geöffneten Halter wie im nachfolgenden Bild dargestellt vor sich hin. Die Negative platzieren Sie nun in normaler Ausrichtung (nicht gedreht und nicht seitenverkehrt) in die dafür vorhandenen Aussparungen des Halters. Sie können sich dabei an der stets auf dem Negativ-Streifen vorhandenen Nummerierung orientieren. Schließen Sie den Negativhalter und drücken Sie auf die Ränder, bis diese einrasten.
6. Dias einlegen Das mitgelieferte Diamagazin kann für Dias verschiedener Stärken bis maximal 3,2 mm verwendet werden. Bevor Sie das Magazin verwenden, muss dieses zunächst auf die Stärke der zu scannenden Dias eingestellt werden. Der Schieber auf der Oberseite des Diamagazins bietet drei Stufen zur Einstellung (siehe Abbildung): 1) Oberste Stellung: Für papiergerahmte Dias bis 1,0 mm. 2) Mittlere Stellung: Für CS-Dias bis 2,3 mm. 3) Untere Stellung: Für Dias bis 3,2 mm.
Hinweis: • Wenn das Diamagazin von der falschen Seite in den Scanner eingeschoben wird, beschädigen Sie die Schutzklappen des Scanners! Dieser Schaden kann nicht unter Garantie behoben werden! Mit dem Schieber, der sich seitlich am Magazin befindet, werden die im Schacht befindlichen Dias einzeln in den Scanner geschoben. Dazu muss der Schieber zunächst bis zum Anschlag vom Scanner weg geschoben werden. Dann den Schieber vorsichtig wieder in Richtung des Scanners bewegen.
7. Scanneroptik entstauben Öffnen Sie das Programm NimoFilm so, als wollten Sie ein Bild einscannen (siehe Seite 15). Setzen Sie weder das Diamagazin noch den Negativhalter in den Scanner ein. Im Vorschaufenster von NimoFilm sehen Sie nun, an welchen Stellen sich Staub angesammelt hat. Wechseln Sie im Programm zwischen den Einstellungen „Positiv“ und „Negativ“, um mehr Verschmutzungen zu erkennen. Nun können Sie den Staub mit der Reinigungsbürste entfernen.
8. Installation der Software Vor der Nutzung des Diascanners muß das Programm NimoFilm installiert werden. Legen Sie die Installations-CD in das CD-/DVD-Laufwerk ein, es erscheint daraufhin automatisch das Menü der Installations-CD. Wählen Sie beim Erscheinen des Startbildschirms „NimoFilm“, um die Software zu installieren. Nachfolgend erhalten Sie eine allgemeine Anleitung zur Installation der Software auf Windows XP, Vista und 7, die auf den einzelnen Systemen leicht variieren kann.
1. Wählen Sie zunächst die Sprache, in der das Programm installiert werden soll. Klicken Sie dann auf „Weiter“. 2. Die Installation wird vorbereitet. 3. Klicken Sie auf „Weiter“ zur Fortsetzung der Installation.
4. Lesen Sie die Lizenzvereinbarung und wählen dann, ob Sie mit dieser einverstanden sind. Klicken Sie auf „Weiter“. 5. Wählen Sie den Ordner, in den das Programm installiert werden soll, und klicken dann auf „Weiter“. 6. Klicken Sie auf „Installieren“, um die Installation des Programms durchzuführen.
7. Die Installation des Programms wird nun durchgeführt. 8. Zum Abschluss auf „Fertig stellen“ klicken, die Installations-CD aus dem Laufwerk entfernen und den Computer neu starten. 9. Die installierte Software erstellt automatisch das Symbol „NimoFilm“ auf dem Desktop.
9. Verbinden des Diascanners mit dem Computer Stecken Sie das Verbindungskabel des Diascanners an einem der USB-Anschlüsse des Computers ein. Die Netz-LED des Scanners leuchtet daraufhin Grün. Der Diascanner funktioniert nur an einem USB-Anschluss, der USB 2.0 unterstützt. Solche Anschlüsse befinden sich bei Desktop-Computern in aller Regel auf der Rückseite. Bei Laptops oder Notebooks müssen eventuell verschiedene USB-Anschlüsse getestet werden.
10. Benutzung des Diascanners Klicken Sie auf Ihrem Desktop das Symbol des Programms NimoFilm doppelt an. Die Software wird daraufhin geöffnet. Um Bilder mit dem Scanner einzulesen, wählen Sie im linken Bereich des Programms den Ordner aus, in den die eingescannten Bilder gespeichert werden sollen. Voreingestellt ist hier der Ordner „Eigene Dateien/Eigene Bilder“.
Wählen Sie nun unter „Datei“ den Menüpunkt „Aufnehmen“. Daraufhin öffnet sich das Programmfenster „Foto Vorschau“, über das das Einscannen von Bildern gesteuert wird. Legen Sie nun Dias oder Negative mit dem enstprechenden Vorlagenhalter in den Diascanner ein. Daraufhin wird im Vorschaufenster das eingelegte Bild so angezeigt, wie es auch eingescannt wird.
Im Vorschaufenster stehen Ihnen die nachfolgend aufgeführten Einstellmöglichkeiten zur Verfügung: Film-Typ 1) Positiv: Zum Einscannen von Dia-Positiven. 2) Negativ: Zum Einscannen von Farb-Negativen. 3) Schwarz/Weiß: Zum Einscannen von Schwarz-Weiß-Negativen. Hinweis: • Negative werden beim Einscannen sofort in ein Positiv-Bild umgewandelt. Auflösung 1) 1800 dpi: Dies entspricht der technischen Auflösung des Scanners. Die Bilder werden mit 2.592 x 1.728 Pixeln aufgenommen.
Farbeinstellungen Wählen Sie eine der vorgegeben Farbeinstellungen „Natürlich“, „Hell“ oder „Nostalgie“, oder legen Sie die Farbeinstellung unter Auswahl der Option „Benutzerdefiniert“ selbst fest. Sofern die Option „Benutzerdefiniert“ eingestellt ist, können Sie mit den Reglern die Werte für Sättigung, Helligkeit, Kontrast sowie die Farbtöne manuell für das Vorschaubild festlegen. Sobald Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, können Sie das Bild einlesen. Klicken Sie dazu auf „Aufnehmen“.
11. Konformität Dieses Gerät wurde nach Teil 15 der FCC-Vorschriften geprüft und es wurde bestätigt, dass die Grenzwerte für ein Digitales Gerät der Klasse B erfüllt wurden. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störquellen bei einer Installation in einer Wohnanlage bieten. Falls dieses Gerät nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen installiert wird, können Fernseh-, Radio- und Funkgeräte gestört werden.
12. Geräte-Reinigung ACHTUNG! Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten das USB-Kabel aus dem Computer. Verwenden Sie zum Reinigen keine Lösungsmittel, aggressive oder scheuernde Reinigungsmittel, die Oberflächen können ansonsten beschädigt werden. Reinigen Sie das Gerät vorsichtig mit einem weichen trockenen Tuch. Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen durch leichtes Anfeuchten des Tuches, achten Sie aber darauf, dass keinerlei Feuchtigkeit in das Gerät eindringt.
14. Garantie und Service Falls Probleme beim Betrieb des Gerätes auftreten, stehen wir über unsere ServiceAdresse für alle Fragen und Probleme gerne zur Verfügung. Für das Gerät wird eine Herstellergarantie von 3 Jahren gewährt. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der separat beigefügten Garantiekarte. Bevor Sie Ihr defektes Gerät einschicken, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline. Herstelleradresse: Serviceadresse: supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr.
16. Technische Daten Modell Tevion FS 5000 Bildsensor 5.1 Megapixel CMOS Objektiv F=4, f=3.93 Entfernungsbereich Fixfokus Auflösung 5 MP, 1800dpi (3600 dpi interpoliert) Farbtiefe 30 Bit (10 Bit pro Farbkanal) Scanmethode Single Pass Belichtungssteuerung Automatisch Farbbalance Automatisch Lichtquelle Gegenlicht (3 weiße LED) Schnittstelle USB 2.
17.
U USB-Anschluss 14 USB-Verbindung 5 V Verpackungsinhalt 1 Vorschau 16 W Warnhinweise 3ff Z Zubehör 1 24
Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d’avoir acheté un produit TEVION® de grande qualité. Votre décision s’est portée sur un scanner de diapositives moderne doté d’un bon équipement technique et d’accessoires correspondants et qui est particulièrement facile à manipuler. Veuillez lire tous les conseils avec attention et minutie. Veuillez respecter particulièrement toutes les consignes de sécurité. Nous accordons trois ans de garantie sur l’appareil.
2. Contenu 1 Introduction 1 1. Contenu de l’emballage 2 2. Contenu 3 3. Consignes de sécurité 5 4. Vue générale de l’appareil 6 5. Placer les négatifs 7 6. Placer les diapositives 9 7. Dépoussiérer l’optique du scanner 10 8. Installation du logiciel 14 9. Raccorder le scanner de diapositives à l’ordinateur 15 10. Utilisation du scanner à diapositives 19 11. Conformité 20 12. Nettoyage de l’appareil 20 13. Élimination 21 14. Garantie et service 21 15. Conditions du système 22 16.
3. Consignes de sécurité Si le scanner et les accessoires ne sont pas utilisés dans les règles, pour vous-même et pour d’autres personnes, il existe un danger, voire le scanner peut être endommagé ou détruit. Pour cette raison, veuillez lire et respecter les consignes suivantes sur les dangers, la sécurité et les avertissements. But d’utilisation Le scanner à diapositives est uniquement prévu pour une utilisation dans des locaux secs et fermés.
Dommages dus à la chaleur – Risque d’incendie Ne laissez pas le scanner de diapositives dans un endroit où la température peut fortement monter (p. ex. dans un véhicule). Ceci pourrait endommager le boîtier et des pièces à l’intérieur, ce qui peut aussi causer un incendie. N’enveloppez pas le scanner de diapositives et ne le posez pas sur des textiles. Ceci pourrait créer une accumulation de chaleur dans l’appareil, ce qui déformerait le boîtier et il y a risque d’incendie.
4. Vue générale de l’appareil Brosse de nettoyage Cadre à négatifs Chargeur de diapositives Remarque : • Ce scanner de diapositives fonctionne uniquement sous XP à partir de SP2, Vista, Windows 7 et USB 2.0. • Il est conseillé de nettoyer souvent la surface de verre du passage des diapositives avec la brosse fournie ou avec un coton-tige propre, sec et sans alcool pour obtenir en permanence une image nette.
5. Placer les négatifs Ouvrez le support de négatifs sur l’endroit marqué « Open » et posez devant vous le support ouvert comme indiqué sur la photo ci-dessous. Placez maintenant les négatifs dans le sens normal (non retournés et non inversés) dans les logements du support prévus à cet effet. Vous pouvez vous orienter à la numérotation qui est toujours imprimée sur la bande du négatif. Fermez le support de négatifs et appuyez sur les bords jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent.
6. Placer des diapositives Le chargeur de diapositives fourni peut être utilisé pour des diapositives de différentes épaisseurs, jusqu’à 3,2 mm. Avant d’utiliser le chargeur, il faut d’abord le régler sur l’épaisseur des diapositives à scanner. Le poussoir sur le dessus du chargeur de diapositives possède trois niveaux de réglage (cf. illustration) : 1) Position haute : pour les diapositives avec cadre en carton jusqu’à 1,0 mm. 2) Position moyenne : pour diapositives CS jusqu’à 2,3 mm.
Remarque : • Si le chargeur de diapositives est introduit dans le scanner par le mauvais côté, vous endommagez les clapets de protection du scanner ! Ce dommage n’est pas couvert par la garantie ! Avec le poussoir se trouvant sur le côté du chargeur, les diapositives sont introduites une à une dans le scanner. Pour ce faire, il faut d’abord retirer le poussoir jusqu’à la butée éloignée du scanner. Ensuite, déplacer le poussoir avec précaution vers le scanner.
7. Dépoussiérer l’optique du scanner Ouvrez le programme NimoFilm comme si vous vouliez scanner une photo (cf. page 15). Ne placez ni le chargeur de diapositives ni le support de négatifs dans le scanner. Dans la fenêtre d’aperçu de NimoFilm vous voyez maintenant à quel endroit la poussière s’est accumulée. Dans le programme, commutez entre les positions « Diapositive » et « Négatif » pour détecter plus d’encrassement. Maintenant, vous pouvez supprimer la poussière avec la brosse de nettoyage.
8. Installation du logiciel Avant d’utiliser le scanner de diapositives, il faut installer le programme NimoFilm. Introduisez le CD d’installation dans le lecteur de CD/DVD ; le menu du CD d’installation apparaît automatiquement. Lorsque l’écran d’accueil apparaît, sélectionnez « NimoFilm » pour installer le logiciel. Ci-après, vous trouverez la notice générale pour installer le logiciel sous Windows XP, Vista et 7. Cette installation peut légèrement varier sur chaque système.
1. Sélectionnez d’abord la langue dans laquelle le programme doit être installé. Cliquez ensuite sur « Suite ». 2. Préparation de l’installation. 3. Cliquez sur « Suite » pour poursuivre l’installation.
4. Veuillez lire la convention de licence et sélectionnez ensuite si vous êtes d’accord avec celle-ci. Cliquez sur « Suite ». 5. Sélectionnez le dossier dans lequel le programme doit être installé, ensuite cliquez sur « Suite ». 6. Cliquez sur « Installer » pour effectuer l’installation du programme.
7. Installation du programme en cours. 8. Pour terminer, cliquez sur « Terminer », enlevez le CD installation du lecteur et redémarrez l’ordinateur. 9. Le logiciel installé crée automatiquement l’icône « NimoFilm » sur le bureau.
9. Raccorder le scanner de diapositives à l’ordinateur Branchez le câble de raccordement du scanner de diapositives à une des prises USB de l’ordinateur. La LED du secteur du scanner s’allume en vert. Le scanner de diapositives fonctionne uniquement sur une prise USB de la norme USB 2.0. Sur les ordinateurs de bureau, de telles prises se trouvent en règle générale au dos de l’appareil. Sur les ordinateurs portables ou Notebooks, vous devez éventuellement tester différentes prises USB.
10. Utilisation du scanner de diapositives Sur le bureau de l’ordinateur, faites un double-clic sur le symbole du programme NimoFilm. Le logiciel s’ouvre. Pour lire des photos avec le scanner, sélectionnez dans la partie gauche du programme le dossier dans lequel les photos scannées doivent être mémorisées. Par défaut, s’affiche le dossier « Mes fichiers/Mes photos ».
Maintenant, sous « Fichier » sélectionnez le point de menu « Capture ». Ensuite s’ouvre la fenêtre du programme « Aperçu de photo » par laquelle le scannage des photos se fait. Placez maintenant les diapositives ou les négatifs avec les supports correspondants dans le scanner. Ensuite, dans la fenêtre d’aperçu s’affiche la photo introduite, telle qu’elle sera scannée.
Dans la fenêtre d’aperçu, vous disposez des possibilités de réglage suivantes : Types de films 1) Positif : pour scanner des diapositives. 2) Négatif : pour scanner des négatifs en couleur. 3) Noir-Blanc : pour scanner des négatifs en noir et blanc. Remarque : • Lors du scannage, les négatifs sont immédiatement transformés en photos positives. Résolution 1) 1800 dpi : ceci correspond à la résolution technique du scanner. Les photos sont enregistrées avec 2.592 x 1.728 pixels.
Réglages de la couleur Sélectionnez un des réglages de couleur proposés « Nature » (naturel), « Colorful » (coloré) ou « Vieille photo » ou fixez vous-même le réglage de la couleur en sélectionnant l’option « Personnalisé ». Dès que l’option « Personnalisé » est réglée, vous pouvez fixer manuellement sur l’aperçu de la photo les valeurs d’exposition, de netteté, de contraste et de tonalités avec les réglettes. Lorsque vous avez effectué tous les réglages, vous pouvez lire la photo.
11. Conformité Cet appareil a été contrôlé conformément à la partie 15 des consignes FCC et il a été certifié que les valeurs limites prévues pour un appareil numérique de la catégorie B sont respectées. Ces valeurs limites doivent offrir une protection appropriée contre des sources de dysfonctionnement dommageables dans le cas d’une installation dans une habitation.
12. Nettoyage de l’appareil ATTENTION ! Avant d’effectuer des travaux de nettoyage, débranchez le câble USB de l’ordinateur. Pour nettoyer l’appareil, n’utilisez aucun solvant ni détergent agressif ou abrasif qui peuvent sinon endommager la surface. Nettoyez l’appareil avec précaution avec un chiffon doux et sec. Enlevez la saleté récalcitrante en humectant légèrement le chiffon, veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans l’appareil. Ensuite, frottez entièrement l’appareil pour le sécher.
14. Garantie et service Si, durant le fonctionnement de l’appareil, des problèmes survenaient, nous nous tenons volontiers à votre disposition pour répondre à vos questions et problèmes à notre adresse du service après-vente. Nous accordons une garantie constructeur de 3 ans sur l’appareil. Vous trouverez les détails dans la carte de garantie fournie séparément. Avant d’envoyer votre appareil défectueux, veuillez vous adresser à notre service téléphonique.
16. Données techniques Modèle Tevion FS 5000 Capteur d’images 5.1 mégapixels CMOS Objectif F = 4, f = 3,93 Distance Focale fixe Résolution 5 MP, 1800 dpi (3600 dpi interpolés) Intensité des couleurs 30 Bit (10 Bit par canal de couleur) Méthode de scannage Single Pass Commande d’exposition Automatique Balance des couleurs Automatique Source lumineuse Contre-jour (3 LED blanches) Interface USB 2.
17.
T Touche Copie 5 Type de film 17 V Vue générale de l’appareil 5 24
Cara cliente, Caro cliente, complimenti per l‘acquisto del prodotto di alta qualità TEVION®. Avete scelto uno scanner di diapositive d‘avanguardia molto facile da usare, con un buon equipaggiamento tecnico e i relativi accessori. Leggere attentamente tutte le avvertenze. Si raccomanda di prestare particolare attenzione alle avvertenze di sicurezza. Avete tre anni di garanzia sull‘apparecchio.
2. Indice dei contenuti 1 Introduzione 1 1. Contenuto della confezione 2 2. Indice dei contenuti 3 3. Avvertenze di sicurezza 5 4. Vista d‘insieme dell‘apparecchio 6 5. Inserire i negativi 7 6. Inserire le diapositive 9 7. Spolverare il sistema ottico dello scanner 10 8. Installazione del software 14 9. Collegamento dello scanner col computer 15 10. Uso dello scanner di diapositive 19 11. Conformità 20 12. Pulizia dell‘apparecchio 20 13. Smaltimento 21 14.
3. Avvertenze di sicurezza L‘utilizzo non appropriato dello scanner e degli accessori comporta rischi per se stessi e per altre persone e lo scanner potrebbe danneggiarsi o rompersi. Pertanto si prega di leggere e osservare scrupolosamente le seguenti indicazioni sui pericoli, le avvertenze di sicurezza e gli avvisi. Impiego previsto Lo scanner di diapositive è previsto esclusivamente per l‘impiego in ambienti asciutti e chiusi. È progettato per l‘uso privato e non adatto per impieghi ndustriali.
Danni dovuti al calore - pericolo d‘incendio Non lasciate lo scanner in luoghi in cui la temperatura può aumentare molto (ad es. all‘interno di una vettura). Altrimenti si rischia di danneggiare l‘alloggiamento e i componenti interni, il che costituisce un pericolo d‘incendio. Lo scanner di diapositive non si deve avvolgere né disporre su tessuti. Altrimenti si può provocare ristagno di calore nell‘apparecchio, per cui l‘apparecchio si può deformare, con conseguente rischio di incendio.
4. Vista d‘insieme dell‘apparecchio Spazzola di pulizia Cornicetta negativo Caricatore diapositive Avvertenza: • Questo scanner supporta esclusivamente Windows XP a partire da SP2, Vista, Windows 7 e USB 2.0. • Si consiglia di pulire spesso la superficie di vetro del vano di scansione con la spazzola di pulizia in dotazione o con un bastoncino di cotone pulito, asciutto e senza alcool per ottenere sempre immagini nitide.
5. Inserire i negativi Aprire il supporto per i negativi nel punto in cui vi è scritto „Open“ e appoggiare il supporto aperto davanti a se stessi come indicato nella figura seguente. A questo punto si devono posizionare i negativi in direzione normale (non ruotati e non rovesciati) nelle apposite sedi del supporto. Ci si può orientare alla numerazione sempre presente sulla striscia dei negativi. Chiudere il supporto per i negativi e fare pressione sui bordi finché non scattano in posizione.
6. Dias einlegen Il caricatore diapositive in dotazione si può usare per diapositive di diversi spessori fino al massimo di 3,2 mm. Prima di usare il caricatore occorre regolarlo in base allo spessore delle diapositive da scannerizzare. Il dispositivo di spinta sul lato superiore del caricatore consente tre livelli di regolazione (vedi figura): 1) Posizione superiore: per diapositive con cornice di carta fino a 1,0 mm. 2) Posizione intermedia: per diapositive CS fino a 2,3 mm.
Avvertenza: • Se il caricatore di diapositive viene inserito nello scanner dal lato sbagliato, si danneggiano le protezioni dello scanner! Questo danno non può essere risolto sotto garanzia! Il dispositivo di spinta, disposto su un lato del magazzino, serve a inserire nello scanner ogni singola diapositiva che si trova nel vano. A tale scopo occorre prima allontanare il dispositivo dallo scanner fino alla battuta, poi spostarlo di nuovo con delicatezza in direzione dello scanner.
7. Spolverare il sistema ottico dello scanner Avviare il programma NimoFilm come se si volesse eseguire la scansione di un‘immagine (vedi pagina 15). Nello scanner non si devono inserire né il caricatore di diapositive né il supporto per i negativi. Nella finestra di anteprima di NimoFilm adesso si vede in quali punti si è accumulata la polvere. Nel programma commutare tra le impostazioni „Diapositive“ e „Negativi“ per rilevare la presenza di altro sporco.
8. Installazione del software Prima di usare lo scanner di diapositive occorre installare il programma NimoFilm. Inserire il CD d’installazione nell’unità CD/DVD, si apre automaticamente il menu del CD d’installazione. Non appena appare la videata iniziale selezionare „NimoFilm“ per installare il software. Di seguito sono riportate le istruzioni su come installare il software su Windows XP, Vista e 7, le quali istruzioni possono variare a seconda del sistema.
1. Scegliere innanzitutto la lingua in cui si deve installare il programma. Cliccare poi su „Avanti“. 2. L‘installazione viene preparata. 3. Cliccare su „Avanti“ per continuare con l’installazione.
4. Leggere gli accordi di licenza e scegliere quindi se si è d‘accordo o meno. Cliccare su „Avanti“. 5. Scegliere la cartella in cui installare il programma e cliccare quindi su „Avanti“. 6. Cliccare su „Installa“ per eseguire l‘installazione del programma.
7. A questo punto viene eseguita l‘installazione del programma. 8. Infine, cliccare su „Fine“, estrar- re il CD d‘installazione dal lettore e riavviare il computer. 9. Il software installato crea automaticamente sul desktop l‘icona „NimoFilm“.
9. Collegamento dello scanner col computer Inserire il cavo di connessione dello scanner in uno dei connettori USB del computer. Il LED di accensione si accende con luce verde. Lo scanner di diapositive funziona soltanto se collegato un connettore USB che supporti USB 2,0. Di regola, nei desktop computer questi connettori sono disposti sul retro. Mentre nei laptop o notebook occorre provare eventualmente diversi connettori USB.
10. Uso dello scanner di diapositive Fare un doppio clic sul simbolo del programma NimoFilm sul desktop. Il software viene avviato. Per acquisire le immagini con lo scanner, selezionare nell‘area a sinistra del programma la cartella in cui salvare le immagini rilevate. La cartella predefinita in questo caso è „Documenti/Immagini personali“.
Scegliere quindi dal menu „File“ l‘opzione „Capture“. Adesso si apre la finestra del programma „Photo Preview“ nella quale si esegue la scansione delle immagini. Inserire adesso le diapositive o i negativi con il relativo supporto nello scanner. Nella finestra di anteprima, l‘immagine inserita viene visualizzata allo stesso modo in cui viene rilevata dallo scanner.
Nella finestra di anteprima sono disponibili le seguenti possibilità di impostazione: Tipo di pellicola 1) Positivo: per la scansione di diapositive. 2) Negativo: per la scansione di negativi a colori. 3) Black-White: per la scansione di negativi in bianco e nero. Avvertenza: • Alla scansione i negativi vengono subito convertiti in immagini positive. Definizione 1) 1800 dpi: ciò corrisponde alla definizione tecnica dello scanner. Le immagini vengono registrate con 2.592 x 1.728 pixel.
Impostazione dei colori Selezionare una delle impostazioni dei colori predefinite: „Natural“ (Naturale), „Colorful“ (A colori) o „Old Photo“ (Foto invecchiata) oppure personalizzare l‘impostazione dei colori selezionando l‘opzione „Personalizza“. Se è impostata l‘opzione „Personalizza“, si possono definire manualmente, mediante i regolatori, i valori per l‘esposizione, la luminosità, il contrasto e le tonalità per l‘immagine di anteprima.
11. Conformità Questo apparecchio è stato controllato secondo le prescrizioni FCC, parte 15, ed è stato confermato che i valori limite relativi a un apparecchio digitale della classe B sono soddisfatti. Questi valori limite devono offrire una protezione adeguata da fonti di disturbo dannose in caso di installazione in un impianto abitativo. Se l’installazione dell‘apparecchio non viene effettuata in conformità alle istruzioni, si possono disturbare i televisori, gli apparecchi radio e ricetrasmittenti.
12. Pulizia dell‘apparecchio ATTENZIONE! Prima di eseguire la pulizia staccare il cavo USB dal computer. Per la pulizia non si devono usare solventi, detergenti aggressivi o corrosivi che potrebbero danneggiare le superfici. Pulire accuratamente l‘apparecchio con un panno morbido e asciutto. Rimuovere lo sporco ostinato inumidendo leggermente il panno, tuttavia fare attenzione che nell‘apparecchio non penetri alcuna umidità. In seguito asciugare bene l‘apparecchio.
14. Garanzia e Assistenza tecnica Se si dovessero riscontrare problemi durante il funzionamento dell‘apparecchio, la nostra hotline di assistenza tecnica sarà lieta di essere a disposizione per tutti i necessari chiarimenti e la soluzione dei possibili problemi. Sull‘apparecchio si concede la garanzia del produttore di 3 anni. Le informazioni dettagliate in merito sono riportate nel certificato di garanzia allegato. Prima di spedire l‘apparecchio guasto, contattare la nostra Hotline.
16. Dati tecnici Modello Tevion FS 5000 Sensore video 5.1 Megapixel CMOS Obiettivo F=4, f=3.93 Campo di distanza Fuoco fisso Definizione 5 MP, 1800dpi (3600 dpi interpolata) Profondità cromatica 30 bit (10 bit per canale) Metodo di scansione Single Pass Controllo esposizione Automatico Bilanciamento del bianco Automatico Fonte di luce Controluce (3 LED bianchi) Interfaccia USB 2.
17.
T Tasto copy 5 Tipo di pellicola 17 V Vista d‘insieme dell‘apparecchio 5 24
supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr.