Instructions

SOLINO
Termómetro de jardín con iluminación solar
Iluminación automática en la oscuridad
De metal y plexiglás
Barra para pinchar en tierra
Resistente a la intemperie
Ø 133 x 620 mm, barra 585 mm
Observaciones:
Desatornille la parte superior del termómetro para ponerlo en funciona-
miento y conecte la iluminación solar llevando el interruptor a la posición
“ON”. Atornille firmemente la barra.
Con el fin de poder garantizar un suministro de corriente suficiente a
largo plazo, seleccione por favor un lugar de ubicación del termómetro
en el que el panel solar pueda captar como mínimo 6 horas de luz diarias.
El termómetro dispone de un sensor de luz y conecta la iluminación
automáticamente en la oscuridad. Por esta razón es recomendable
instalarlo lejos de fuentes de luz artificial (por ejemplo farolas etc…).
La pila recargable se alimenta de energía solar y dispone de un tiempo de
vida útil mínimo de 18 meses. Para cambio de las pilas desatornille la
parte superior del termómetro y abra el compartimiento de pilas
(baterías: 2x 1.2 V 600mAH Ni-mH).
Vida útil de LED: aprox. 100.000 horas
SOLINO
Zahradní teploměr se solárním osvětlením
samosvítící ve tmě
vyroben z plexiskla
s tyčkou k zapíchnutí do země
klimaticky odolný
rozměr 133 x 620 mm, tyčka 585 mm
Pokyny:
Na začátku odšroubujte vrch na teploměru a stlačte "On/Off" sjeďte na
ON a přepne se na solární osvětlení. Našroubujte teploměr na tyčku.
Prosím opatrně, když volíte umístění, jelikož solární panel vyžaduje min.
6 hodin denního světla, aby se garantovala dlouhodobá, dostačující
dodávka světla.
Teploměr je vybaven světelným snímačem s automatickým rozsvícením
ve tmě. Vyhýbejte se těsné blízkosti umělého osvětlení jako např. světlo z
ulice.
Baterie se nabíjí solární silou a trvanlivost min. 18 měsíců. K nabití
baterie odšroubujte vršek teploměru a otevřete víčko baterie (baterie:
2x 1,2 V 600m AH Ni-nH).
Životnost LED lampy je cca 100.000 hodin.
SOLINO
Trädgårdstermometer med solcellsbelysning
Självlysande i mörker
Gjord av metall och plexiglas
Har en stav som kan tryckas ner i marken
För utomhusbruk
Ø 133 x 620 mm, stav 585 mm
Instruktioner:
För att termometern ska starta tar du bort locket toppen och trycker
på ON-knappen, då startas solcellsbelysningen. Skruva sedan på staven.
När du väljer plats till termometern, tänk att solljuspanelen behöver
minst 6 timmar sol per dag för att garantera en tillräcklig laddning av
batteriet.
Termometern är utrustad med en ljussensor så att lampan börjar lysa auto-
matiskt när det börjar skymma. Undvik skuggiga platser och konstgjort ljus,
då batteriet inte får tillräcklig laddning.
Batteriet laddas av solceller och har en livslängd ca 18 månader. För
att byta batteri skruvar du av locket termometern och öppnar batteri-
locket. (batterie: 2x 1.2 V 600mAH Ni-mH).
Hållbarheten på LED-lampan är ca 100.000 timmar.
SOLINO
Kerti hőmérő szolár világítással
Sötétedéskor automatikusan bekapcsol
Anyaga fém és plexiüveg
Földbe szúrható rúddal
Időjárásálló
Ø 133 x 620 mm, 585 mm rúd
Útmutató:
Beüzemeléshez csavarja le a hőmérő felső részét és a szolár világítás
bekapcsolásához állítsa a kapcsolót „ON” állásba
A felállítási hely kiválasztásakor gondoljon rá, hogy a megfelelő
áramellátás érdekében a szolár-panelnak naponta legalább 6 óra fényre
van szüksége.
Sötétedéskor a hőmérő világítása egy fényérzékelő segítségével auto-
matikusan bekapcsol. Kerülje ezért a fényforrások (pl. utcai lámpa)
közelébe való felállítást!
A napenergiával működő újratölthető elem élettartama 18 hónap.
Elemcseréhez csavarja le a hőmérő felső részét és nyissa ki az elemtartót!
(Elem: 2x 1,2V 600mAH Ni-mH)
A LED - izzó élettartama kb. 100 000 üzemóra.
SOLINO
Termometr ogrodowy z oświetleniem solarowym
w ciemności swieci samoczynnie
wykonany z metalu i tworzywa plexi
posiada statyw do osadzenia w podłozu
odporny na warunki atmosferyczne
Ø 133 x 620 mm, podstawa - 586 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI :
W górnej części termometru znajduje się włącznik, który w celu właczenia
należy przekrecić do pozycji „ON“. Następnie dokrecamy statyw.
Prosze zwrócić uwagę przy wyborze miejsca ustawienia aby przynajmiej
przez 6 godziny dziennie panel solara był wystawiony na działanie pro-
mieni słonecznych. Co zapewni dotateczną ilość promieni słonecznych
na wytworzenie energii.
Termometr wyposazony jest w fotokomórkę, która samoczynnie uruchomi
światło w ciemnosci.
Proszę uwzględnić równiez odległość sztucznego oswietlenia / np latarni
ulicznych /, które równiez moga wpłynać na automatyczne właćzanie i
wyłaczanie urzadzeń oświetleniowych termometru. (Bateria: 2x 1.2 V
600mAH Ni-mH).
LED-żarówka trwa 100.000 godzin
SOLINO
Termometru de grădină cu iluminare solară
Dispune de lumină proprie în întuneric
Fabricat din metal i plexiglas
Are tijă pentru amplasare în sol
Rezistent la intemperii
Ø 133 x 620 mm, tijă de 585 mm
Instruciuni de folosire:
Pentru a folosi termometrul de&uruba&i partea de sus i pozi&iona&i între-
rupătorul „ON/OFF” pe „ON” pentru a porni iluminarea solară. Înuruba&i
tija complet.
La alegerea locului de amplasare a termometrului lua&i în considera&ie că
panoul solar necesită lumină timp de cel pu&in 6 ore pe zi pentru a asigura
energie suficientă pe o durată îndelungată.
Termometrul este prevăzut cu un senzor de lumină care pornete auto-
mat iluminarea pe întuneric. De aceea trebuie evitată apropierea de
lumină artificială (de ex. lumină stradală).
Bateria se reîncarcă la lumina soarelui i are o durată de via&ă de minim
18 luni. Pentru înlocuirea bateriei deuruba&i partea superioară a termo-
metrului i deschide&i compartimentul bateriei. (Baterie: 2x 1,2 V
600 mAh Ni-mH)
Durata de via&ă a lămpii LED este de aproximativ 100.000 ore.
TFA Anleitung No. 12.2057 20.12.2007 13:42 Uhr Seite 2