TFA_No. 60.2503 Anleitung 29.06.2009 15:15 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Istruzioni Instrucciones para el manejo Gebruiksaanwijzing ROHS Kat. Nr. 60.
TFA_No. 60.2503 Anleitung 29.06.2009 15:15 Uhr Seite 2 Fig. 1 Fig.
TFA_No. 60.2503 Anleitung 29.06.2009 15:15 Uhr Funkwecker mit Temperaturanzeige 1. • • • • • • Funktionen Funkuhr mit höchster Genauigkeit Anzeige der Innentemperatur Mit Zeitzone und manueller Einstellmöglichkeit Kalenderanzeige (Datum, Monat, Wochentag) Weckalarm mit Schlummerfunktion Automatische Hintergrundbeleuchtung mit Lichtsensor 2. Bestandteile Vorderseite (Fig.
TFA_No. 60.2503 Anleitung 29.06.2009 15:15 Uhr Funkwecker mit Temperaturanzeige Seite 4 4. Bedienung 4.1 Manuelle Einstellung von Uhrzeit, Zeitzone und Kalender • Halten Sie die MODE/SET Taste im Normalmodus gedrückt. Die Stundenanzeige fängt an zu blinken und Sie können mit der ▼ oder ▲ Taste die Stunden einstellen.
TFA_No. 60.2503 Anleitung 29.06.2009 Funkwecker mit Temperaturanzeige 15:15 Uhr Seite 5 • Halten Sie die ▼ oder ▲ Taste im jeweiligen Einstellmodus gedrückt, gelangen Sie in den Schnelllauf. • Bestätigen Sie mit der MODE/SET Taste. • Um die Alarm-Funktion zu aktivieren, schieben Sie den ALARM Schalter auf ON. • erscheint auf dem Display. • Wenn der Wecker klingelt (3 verschiedene Alarmstufen), beenden Sie den Alarm mit dem ALARM Schalter.
TFA_No. 60.2503 Anleitung 29.06.2009 15:15 Uhr Funkwecker mit Temperaturanzeige Seite 6 • Dieses Gerät ist nicht für medizinische Zwecke oder zur öffentlichen Information geeignet, sondern für den privaten Gebrauch bestimmt. • Die technischen Daten dieses Produktes können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden. • Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden.
TFA_No. 60.2503 Anleitung 29.06.2009 15:15 Uhr Radio controlled alarm clock with thermometer K: ▼ / °C/°F button L: WAVE button M: RESET button N: AUTO-LIGHT slide O: Battery compartment Seite 7 3. Getting started • Pull off the protection foil on the display. • Remove the battery insulation strip. • The clock will scan the DCF frequency signal and the DCF symbol flashes on the LCD.
TFA_No. 60.2503 Anleitung 29.06.2009 15:15 Uhr Radio controlled alarm clock with thermometer Seite 8 4.2 12 and 24 hours system indication • Press ▲ / 12/24 button in normal mode to choose 12 HR or 24 HR system. • In 12 HR system AM or PM appears on the display. 4.3 °C/°F indication • Press ▼ / °C/°F button to change between Celsius mode or Fahrenheit mode as temperature unit. 4.4 Alarm setting • • • • • • • • • • 14 Press MODE/SET button. “AL” appears on the display. Hold MODE/SET button.
TFA_No. 60.2503 Anleitung 29.06.2009 15:15 Uhr Radio controlled alarm clock with thermometer Seite 9 Radio controlled alarm clock with thermometer • Clean it with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring agents. • Avoid placing the instrument near interference sources/metal frames such as computer or TV sets. • Use a pin to press the RESET button if the unit does not work properly. Change the batteries. 8.
TFA_No. 60.2503 Anleitung 29.06.2009 15:15 Uhr Réveil radio piloté avec thermomètre 1. • • • • • • Fonctions Horloge radio-pilotée de la plus extrême précision Indication de la température intérieure Avec fuseau horaire et option de réglage manuel Affichage du calendrier (date, mois, jour de la semaine) Alarme avec fonction snooze Éclairage automatique avec capteur de lumière 2. Éléments Face arrière (Fig.
TFA_No. 60.2503 Anleitung 29.06.2009 15:15 Uhr Réveil radio piloté avec thermomètre Seite 11 4. Opération 4.1 Réglage manuel de l'heure, fuseau horaire et calendrier • Appuyer la touche MODE/SET en mode normal. L’indicateur de l’heure commence à clignoter. Régler l’heure à l'aide des touches ▼ et ▲. • En utilisant la touche MODE/SET on peut sélectionner les minutes, secondes, l’année, D/M ou M/D, mois, date, fuseau horaire et la langue pour le jour de la semaine.
TFA_No. 60.2503 Anleitung 29.06.2009 15:15 Uhr Réveil radio piloté avec thermomètre Seite 12 • Si l'on maintient appuyées les touches ▼ et ▲ dans le mode de réglage respectif, on parvient à l'affichage rapide. • Confirmez avec la touche MODE/SET. • Poussez le commutateur ALARM sur ON. L'alarme est activée. • apparaît sur l'affichage. • Si le réveil sonne (3 signales différentes), arrêter l’alarme avec le commutateur ALARM.
TFA_No. 60.2503 Anleitung 29.06.2009 15:15 Uhr Réveil radio piloté avec thermomètre Seite 13 • Cet appareil n'est adapté pour des besoins médicaux ou pour l'information publique, il doit servir uniquement à un usage privé. • Les spécifications de ce produit sont susceptibles de modifications sans avis préalable. • Ce mode d'emploi ou des extraits de celui-ci peuvent être publiés exclusivement avec l'approbation du TFA Dostmann.
TFA_No. 60.2503 Anleitung 29.06.2009 15:15 Uhr Orologio sveglia radiocontrollato con termometro K: Tasto ▼ / °C/°F L: Tasto WAVE M: Botone RESET N: Interruttore AUTO-LIGHT O: Vano batteria Seite 14 3. Messa in funzione • Levare il foglio protettivo dal display. • Togliere la striscia d´interruzione dalla batteria. • L'orologio inizia a ricevere il segnale radio per l'orologio ed il simbolo di ricezione DCF lampeggia.
TFA_No. 60.2503 Anleitung 29.06.2009 15:15 Uhr Orologio sveglia radiocontrollato con termometro Seite 15 • In caso di corretta ricezione, l'ora impostata in modo manuale viene sostituita. 4.2 Display 12 o 24 ore • Si può scegliere con il tasto ▲ / 12/24 il sistema orario di 12 o 24 ore. • Nel formato “12 ore” AM/PM compare sul display. 4.3 Display °C/°F • Con il tasto ▼ / °C/°F è possibile scegliere fra la visualizzazione della temperatura esterna in gradi °C (gradi Celsius) o °F (gradi Fahrenheit).
TFA_No. 60.2503 Anleitung 29.06.2009 15:15 Uhr Orologio sveglia radiocontrollato con termometro Seite 16 7. Manutenzione • Collocare l'apparecchio in luogo asciutto. • Evitare di posizionare gli apparecchi in zone soggette a temperatura estrema, a vibrazioni e a urti. • Quando si pulisce l'apparecchio, usare solo un panno soffice inumidito con acqua. Non usare solventi o abrasivi. • Tenere l'apparecchio lontano da altri apparecchi elettrici e da parti in metallo grandi.
TFA_No. 60.2503 Anleitung 29.06.2009 15:15 Uhr Radiografische alarmklok met thermometer 1. • • • • • • Functies Radiografische tijd met hoge precisie Binnentemperatuur Met tijdzone, handmatige tijdinstelling mogelijk Kalender (datum, maand, weekdag) Alarm met snooze-functie Automatische schermverlichting met lichtsensor 2. Afzonderlijke delen Voorkant (Fig.
TFA_No. 60.2503 Anleitung 29.06.2009 15:15 Uhr Radiografische alarmklok met thermometer Seite 18 4. Bediening 4.1 Instellen van de tijd, tijdzone en kalender • Houd de MODE/SET toets ingedrukt in de normaal-modus. De uurweergave begint te knipperen en u kunt met de ▼ en ▲ toets de uren instellen. • Met de MODE/SET toets kunt u nu achter elkaar de minuten, seconden, jaar, D/M of M/D, maand, datum, tijdzone en taalinstelling voor de weekdag wisselen en u kunt met de ▼ en ▲ toets instellen.
TFA_No. 60.2503 Anleitung 29.06.2009 15:15 Uhr Radiografische alarmklok met thermometer Seite 19 • Als u de ▼ en ▲ toets in de instelmodus ingedrukt houdt, komt u de snelloop. • Bevestig met de MODE/SET toets. • Schuif de schakelaar ALARM naar boven (ON) om de alarmfunctie te activeren. • verschijnt op de display. • Terwijl het weksignaal klinkt (3 verschillende signalen) kunt u dit met de ALARM schakelaar beëindigen. • De snooze-functie kunt u met de SNOOZE/LIGHT toets in gang zetten.
TFA_No. 60.2503 Anleitung 29.06.2009 15:15 Uhr Radiografische alarmklok met thermometer Seite 20 Reloj despertador radio controlado con termómetro • Het apparaat is niet geschikt voor medische doeleinden of voor openbare informatie, maar bestemd voor particulier gebruik. • De technische gegevens van dit apparaat kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd. • Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann worden gepubliceerd.
TFA_No. 60.2503 Anleitung 29.06.2009 15:15 Uhr Reloj despertador radio controlado con termómetro K: Tecla ▼ / °C/°F L: Tecla WAVE M: RESET botón N: Interruptor AUTO-LIGHT O: Compartimiento de las pilas Seite 21 3. Puesta en marcha • Saque la película de protección del display. • Quite la tira de interrupción de la pila. • El reloj inicia la recepción de la señal de radio para la hora y el símbolo de recepción DCF parpadea.
TFA_No. 60.2503 Anleitung 29.06.2009 15:15 Uhr Reloj despertador radio controlado con termómetro Seite 22 • Si la recepción de la señal de radio para la hora es buena será sobreescrito el tiempo ajustado manualmente. 4.2 Indicación de la sistema de horario de 12 o de 24 horas. • Con la tecla ▲ / 12/24 podrá seleccionar el sistema de horario de 12 o de 24 horas. • En el sistema de horario de 12 horas aparece AM o PM. 4.
TFA_No. 60.2503 Anleitung 29.06.2009 15:15 Uhr Reloj despertador radio controlado con termómetro Seite 23 • Introduzca las pilas adjuntas (2 x 1,5 V AA) en el compartimiento de las pilas. Compruebe que la polaridad sea la correcta al introducir las pilas. Atenciòn: No tire el aparato ni las pilas usadas a la basura doméstica. Por favor deposítelas en el comercio especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para ello según el reglamento nacional o local. 7.
TFA_No. 60.2503 Anleitung 29.06.2009 15:15 Uhr Seite 24 Fig. 1 Fig.