TFA_No. 60.2514_Anleit_02_13 05.02.2013 14:57 Uhr Seite 1 SONIO Radio-controlled alarm clock with thermometer Réveil radio piloté avec thermomètre Orologio sveglia radiocontrollato con termometro Radiografische wekker met thermometer Reloj despertador radiocontrolado con termómetro Funkwecker mit Temperatur Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l'uso ROHS Kat. Nr. 60.
TFA_No. 60.2514_Anleit_02_13 05.02.2013 14:57 Uhr Seite 2 Funkwecker mit Temperatur Fig. 1 Vielen Dank, dass Sie sich für diesen Funkwecker aus dem Hause TFA entschieden haben. B1 C1 A1 A2 C2 A3 1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten • Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
TFA_No. 60.2514_Anleit_02_13 05.02.2013 Funkwecker mit Temperatur • • • • • • 14:57 Uhr Seite 3 Weckalarm mit zwei Alarmzeiten Ansteigender Alarmton (Crescendo) Snooze-Funktion Anzeige von Wochentag und Datum Innentemperatur Automatische Hintergrundbeleuchtung bei Dunkelheit mit Lichtsensor 4. Zu Ihrer Sicherheit • Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Einsatzbereich geeignet. Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Anleitung beschrieben wird.
TFA_No. 60.2514_Anleit_02_13 05.02.2013 Funkwecker mit Temperatur 14:57 Uhr Seite 4 B: Tasten: B 1: LIGHT/SNOOZE Taste B 2: „+” Taste B 3: „-” Taste B 4: MODE Taste B 5: °C/°F Taste B 6: Taste C: Gehäuse: C 1: Lichtsensor C 2: Batteriefach 6. Inbetriebnahme • Öffnen Sie das Batteriefach und entfernen Sie den Batterieunterbrechungsstreifen. • Ein kurzer Signalton ertönt und es werden alle LCD Segmente für 2 Sekunden angezeigt. • Die Innentemperatur erscheint im Display.
TFA_No. 60.2514_Anleit_02_13 05.02.2013 14:57 Uhr Funkwecker mit Temperatur Seite 5 • Nachts sind die atmosphärischen Störungen meist geringer und ein Empfang ist in den meisten Fällen möglich. Ein einziger Empfang pro Tag genügt, um die Genauigkeit zu gewährleisten und Abweichungen unter 1 Sekunde zu halten. 7. Bedienung • Das Gerät verlässt automatisch den Einstellmodus, wenn länger als 30 Sekunden keine Taste gedrückt wird.
TFA_No. 60.2514_Anleit_02_13 05.02.2013 Funkwecker mit Temperatur 14:57 Uhr Seite 6 • Das jeweilige Alarmsymbol oder blinkt und die Hintergrundbeleuchtung geht für 5 Sekunden an. Beenden Sie den Alarm mit der Taste. • Die Snooze-Funktion lösen Sie mit der LIGHT/SNOOZE Taste an der Oberseite aus. • Zz erscheint und der Alarmton wird für 4 Minuten unterbrochen.
TFA_No. 60.2514_Anleit_02_13 05.02.2013 Funkwecker mit Temperatur 14:57 Uhr Seite 7 7.8 Temperaturanzeige • Mit der °C/°F Taste können Sie zwischen Celsius und Fahrenheit als Temperaturanzeige wechseln. 7.9 Uhrzeitanzeige • Mit der „+“ Taste können Sie im Normalmodus zwischen dem 12(AM/PM erscheint im Display) oder 24-Stunden-Zeitsystem auswählen. 8. Pflege und Wartung • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch.
TFA_No. 60.2514_Anleit_02_13 05.02.2013 14:57 Uhr Funkwecker mit Temperatur Seite 8 Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet. Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
TFA_No. 60.2514_Anleit_02_13 05.02.2013 14:57 Uhr Radio-controlled alarm clock with thermometer • • • • Seite 9 Snooze function Display of day and date Indoor temperature Automatic backlight during darkness, with light sensor 4. For your safety • The product is exclusively intended for the field of operation described above. The product should only be used as described within these instructions. • Unauthorised repairs, modifications or changes to the product are prohibited.
TFA_No. 60.2514_Anleit_02_13 05.02.2013 14:57 Uhr Radio-controlled alarm clock with thermometer Seite 10 C: Housing: C 1: Light sensor C 2: Battery compartment 6. Getting started • Open the battery compartment and remove the insulation strip. • A short beep will sound and all LCD segments will light up for about 2 seconds. • The indoor temperature appears on the display. • The clock will now scan the DCF frequency signal and the DCF symbol flashes on the LCD.
TFA_No. 60.2514_Anleit_02_13 05.02.2013 14:57 Uhr Seite 11 Radio-controlled alarm clock with thermometer • Press the MODE button to make the settings in the following sequence: minutes, year, month and day. The last press of the button sets the seconds to 00. • Press and hold the “-” button to adjust the language for the weekday: English (EN), German (GE), Italian (IT), French (FR), Spanish (ES), Dutch (NE), Swedish (SW). • When the language you want is displayed, release the button. 7.
TFA_No. 60.2514_Anleit_02_13 05.02.2013 14:57 Uhr Radio-controlled alarm clock with thermometer Seite 12 7.5 Dual time setting • Press the MODE button three times in normal mode. • DUAL and 00:00 appear on the display. • Press and hold the MODE button and the hour indicator flashes. • Press the “+” or “-” button to adjust the hour. • Confirm with the MODE button. • Set minutes in the same way. • Press the MODE button again. • Press the MODE button again to return to normal mode. 7.
TFA_No. 60.2514_Anleit_02_13 05.02.2013 14:57 Uhr Radio-controlled alarm clock with thermometer Seite 13 Radio-controlled alarm clock with thermometer Symbol is missing (no DCF reception) ➜ Remove the batteries and insert them again ➜ Change location (interference!) ➜ Set time manually Incorrect display ➜ Change batteries Power consumption: 2 x 1.5 V AA batteries If your product still fails to work despite these measures, contact the dealer from whom you purchased it.
TFA_No. 60.2514_Anleit_02_13 05.02.2013 Réveil radio piloté avec thermomètre 14:57 Uhr Seite 14 Nous vous remercions d'avoir choisi l’appareil avec thermomètre TFA. 1. Avant d'utiliser l'appareil • Lisez attentivement le mode d’emploi. Pour vous familiariser avec votre nouvel appareil découvrir les fonctions et tous les composants, noter les détails importants relatifs à la mise en service et lire quelques conseils en cas de dysfonctionnement.
TFA_No. 60.2514_Anleit_02_13 05.02.2013 14:57 Uhr Réveil radio piloté avec thermomètre Seite 15 Conseils importants de sécurité de produit! • Evitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, vibrations ou chocs. • Pour le nettoyage de l'appareil utilisez un chiffon doux humide. N’utilisez pas de dissolvants ou d´agents abrasifs! 5. Composants (Fig.
TFA_No. 60.2514_Anleit_02_13 05.02.2013 Réveil radio piloté avec thermomètre 14:57 Uhr Seite 16 de l’heure d’hiver à l’heure d’été et vice-versa s’effectue également en mode automatique. apparaît pour l'heure d'été sur le visuel. La réception est essentiellement fonction de votre position géographique. En règle générale, dans un rayon de 1500 km autour de Francfort, aucun problème de transmission ne devrait apparaître.
TFA_No. 60.2514_Anleit_02_13 05.02.2013 Réveil radio piloté avec thermomètre 14:57 Uhr Seite 17 Réveil radio piloté avec thermomètre AL 1 AL 2 Paramétrez l’heure de réveil au mode d'alarme respectif. Presser la touche MODE pendant 3 sec. L'indication de l'heure clignote. Paramétrez l’heure désirée avec la touche «+» et «–». Validez via la touche MODE. Procédez de même pour les minutes. Validez via la touche MODE et l'alarme est activée.
TFA_No. 60.2514_Anleit_02_13 05.02.2013 Réveil radio piloté avec thermomètre 14:57 Uhr Seite 18 7.7 Eclairage de nuit • Dès que les piles sont introduites, l’éclairage de nuit est activé. • apparaît sur le visuel. • L'appareil est équipé d’un senseur de lumière et déclenche automatiquement l’éclairage dès qu’il fait sombre. • Appuyer sur la touche LIGHT/SNOOZE perdant 5 secondes, la función est desactiver. • disparaît sur l’écran.
TFA_No. 60.2514_Anleit_02_13 05.02.2013 Réveil radio piloté avec thermomètre 14:57 Uhr Seite 19 10. Traitement des déchets Ce produit a été fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
TFA_No. 60.2514_Anleit_02_13 05.02.2013 14:57 Uhr Seite 20 Orologio sveglia radiocontrollato con termometro Vi ringraziamo per aver scelto l’apparecchio della TFA. 1. Prima di utilizzare l’apparecchio • Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
TFA_No. 60.2514_Anleit_02_13 05.02.2013 14:57 Uhr Seite 21 Orologio sveglia radiocontrollato con termometro le batterie se non utilizzate l’orologio per un periodo prolungato. Quando maneggiate batterie esaurite, indossate sempre guanti resistenti alle sostanze chimiche e occhiali di protezione. Importanti avvertenze sulla sicurezza del prodotto! • Non esponete l’apparecchio a temperature elevate, vibrazioni e urti. • Per pulire l'apparecchio utilizzate solo un panno morbido.
TFA_No. 60.2514_Anleit_02_13 05.02.2013 14:57 Uhr Seite 22 Orologio sveglia radiocontrollato con termometro (Germania), che presenta una deviazione di meno di un secondo in un milione di anni. L’ora è codificata e viene trasmessa da Mainflingen, vicino a Francoforte, con un segnale a frequenza DCF-77 (77,5 Khz), ed ha un raggio di trasmissione di circa 1.500 km.
TFA_No. 60.2514_Anleit_02_13 05.02.2013 14:57 Uhr Seite 23 Orologio sveglia radiocontrollato con termometro AL 2 Ora duale 7.3 Impostazione della sveglia • Selezionate con il tasto MODE la funzione sveglia che desiderate impostare: AL 1 AL 2 • Impostate l’orario della sveglia nella funzione selezionata. • Premete il tasto MODE per 3 secondi. • L’indicazione dell’ora lampeggia. • Impostate l’ora desiderata con i tasti “+” o “-”. • Confermate con il tasto MODE.
TFA_No. 60.2514_Anleit_02_13 05.02.2013 14:57 Uhr Seite 24 Orologio sveglia radiocontrollato con termometro • • • • • Impostate l’ora desiderata con i tasti “-” e “+” . Confermate con il tasto MODE. Inserite i minuti procedendo nello stesso modo. Premete di nuovo il tasto MODE. Premete il tasto MODE ancora una volta per ritornare alla modalità normale. 7.6 Illuminazione • Premete il tasto LIGHT/SNOOZE. L’illuminazione del display si attiva per 5 secondi. 7.
TFA_No. 60.2514_Anleit_02_13 05.02.
TFA_No. 60.2514_Anleit_02_13 05.02.2013 14:57 Uhr Radiografische wekker met thermometer Seite 26 Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen. 1. Voor u met het apparaat gaat werken • Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
TFA_No. 60.2514_Anleit_02_13 05.02.2013 14:57 Uhr Radiografische wekker met thermometer Seite 27 • Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om lekkage van de batterijen te voorkomen. Gebruik nooit tegelijkertijd oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillende types. Verwijder de batterijen als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
TFA_No. 60.2514_Anleit_02_13 05.02.2013 14:57 Uhr Radiografische wekker met thermometer Seite 28 Ontvangst van het tijdsein De tijdbasis voor de radiografisch bestuurde klok is een cesiumatoomklok van het Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig met een afwijking van minder dan 1 seconde in een miljoen jaren. De tijd wordt gecodeerd uitgezonden vanuit Mainflingen bij Frankfurt via het frequentiesignaal DCF77 (77.5 kHz) en heeft een zendbereik van ongeveer 1500 km.
TFA_No. 60.2514_Anleit_02_13 05.02.2013 14:57 Uhr Radiografische wekker met thermometer Seite 29 7.3 Instelling wekalarm • Druk op de MODE-toets en kies het gewenste alarmtype: AL 1 AL 2 • Stel de wektijd in de overeenkomstige alarmmodus in. • Druk 3 seconden op de MODE-toets. • De uuraanduiding knippert. • Stel de gewenste tijd met de toetsen „+” of „-” in. • Bevestig met de MODE-toets. • Stel op dezelfde manier de minuten in. • Bevestig met de MODE-toets en de alarmfunctie is geactiveerd.
TFA_No. 60.2514_Anleit_02_13 05.02.2013 14:57 Uhr Radiografische wekker met thermometer Seite 30 Radiografische wekker met thermometer 7.6 Verlichting • Druk op de LIGHT/SNOOZE-toets. De display-verlichting gaat gedurende 5 seconden branden. • Verwijder de batterijen als u het apparaat langere tijd niet gebruikt. • Bewaar het apparaat op een droge plaats. 7.7 Nachtverlichting • Zodra de batterijen in het apparaat zijn geplaatst, is de nachtverlichting van het display geactiveerd.
TFA_No. 60.2514_Anleit_02_13 05.02.2013 14:57 Uhr Radiografische wekker met thermometer Seite 31 10. Verwijderen Dit product is vervaardigd van hoogwaardige materialen en bestanddelen, die kunnen worden gerecycled en hergebruikt. Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden weggegooid.
TFA_No. 60.2514_Anleit_02_13 05.02.2013 14:57 Uhr Seite 32 Reloj despertador radiocontrolado con termómetro Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA. 1. Antes de utilizar el dispositivo • Lea detenidamente las instrucciones de uso. De este modo se familiarizará con su nuevo dispositivo, conocerá todas las funciones y componentes, así como información relevante para la puesta en funcionamiento y el manejo del dispositivo, y obtendrá consejos sobre cómo actuar en caso de avería.
TFA_No. 60.2514_Anleit_02_13 05.02.2013 14:57 Uhr Seite 33 Reloj despertador radiocontrolado con termómetro Advertencias importantes sobre la seguridad del producto! • No exponga el dispositivo a temperaturas, vibraciones ni sacudidas extremas. • Limpie el dispositivo con un trapo suave. ¡No utilice productos abrasivos ni disolventes! 5. Componentes (Fig.
TFA_No. 60.2514_Anleit_02_13 05.02.2013 14:57 Uhr Seite 34 Reloj despertador radiocontrolado con termómetro Su reloj radiocontrolado recibe la señal, la convierte y muestra siempre la hora exacta. Incluso el cambio de horario de verano e invierno se produce automáticamente. Durante el ajuste del horario de verano en la pantalla aparece . La recepción depende básicamente de la situación geográfica. Generalmente ésta debería funcionar de forma óptima en un radio de 1.500 km en torno a Frankfurt.
TFA_No. 60.2514_Anleit_02_13 05.02.2013 14:57 Uhr Seite 35 Reloj despertador radiocontrolado con termómetro • • • • • • • • • • • • Pulse la tecla MODE durante 3 segundos. El indicador de la hora comienza a parpadear. Ajuste con la tecla “+” o “-” la hora deseada. Confirme con la tecla MODE. Introduzca del mismo modo los minutos. Confirme con la tecla MODE para que se active la alarma. Para activar y desactivar la función de alarma respectiva, pulse la tecla .
TFA_No. 60.2514_Anleit_02_13 05.02.2013 14:57 Uhr Seite 36 Reloj despertador radiocontrolado con termómetro 7.7 Iluminación para la noche • En cuanto se introducen las pilas, se activa la iluminación para la noche de la pantalla. • En la pantalla aparece . • El dispositivo dispone de un sensor de luz y conecta la iluminación automáticamente en la oscuridad. • Pulse la tecla LIGHT/SNOOZE por 5 segundos y la función está desactivada. • En la pantalla desaparece . 7.
TFA_No. 60.2514_Anleit_02_13 05.02.2013 14:57 Uhr Seite 37 Reloj despertador radiocontrolado con termómetro 10. Eliminación Este producto ha sido fabricado con materiales y componentes de máxima calidad que pueden ser reciclados y reutilizados. Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la basura doméstica.
TFA_No. 60.2514_Anleit_02_13 05.02.2013 14:57 Uhr Seite 38 Fig. 1 TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden. www.tfa-dostmann.de TFA Dostmann GmbH & Co.