TFA_No. 60.2557_Anleitung 02.05.2019 18:09 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l'uso RoHS Kat. Nr. 60.2557.
TFA_No. 60.2557_Anleitung 02.05.2019 18:09 Uhr Seite 2 Fig. 1 Fig.
TFA_No. 60.2557_Anleitung 02.05.2019 18:09 Uhr Seite 3 Funkuhr mit Raumklima Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben. 1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten • Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch. So werden Sie mit Ihrem neuen Gerät vertraut, lernen alle Funktionen und Bestandteile kennen, erfahren wichtige Details für die Inbetriebnahme und den Umgang mit dem Gerät und erhalten Tipps für den Störungsfall.
TFA_No. 60.2557_Anleitung 02.05.2019 Funkuhr mit Raumklima 18:09 Uhr Seite 4 6.2 Hinweis zum Empfang der Funkzeit Die Zeitübertragung erfolgt von einer Cäsium Atom-Funkuhr, die von der Physikalisch Technischen Bundesanstalt in Braunschweig betrieben wird. Die Abweichung beträgt weniger als 1 Sekunde in einer Million Jahren. Die Zeit ist kodiert und wird von Mainflingen in der Nähe von Frankfurt am Main durch ein DCF-77 (77.5 kHz) Frequenzsignal übertragen mit einer Reichweite von ca. 1.500 km.
TFA_No. 60.2557_Anleitung 02.05.2019 18:09 Uhr Seite 5 Funkuhr mit Raumklima Funkuhr mit Raumklima Wenn der Wecker klingelt, drücken Sie die Sensortaste, um die Snooze-Funktion zu aktivieren. Das Snooze-Symbol blinkt auf dem Display. Der Alarm wird für die eingestellte Dauer unterbrochen. Drücken Sie auf eine beliebige Taste oder halten Sie die Sensortaste für 2 Sekunden gedrückt und die Snooze-Funktion wird beendet.
TFA_No. 60.2557_Anleitung 02.05.2019 18:09 Uhr Seite 6 Radio-controlled clock with indoor climate Thank you for choosing this instrument from TFA. 1. Before you use this product • Please make sure you read the instruction manual carefully. This information will help you to familiarize yourself with your new device, to learn all of its functions and parts, to find out important details about its first use and how to operate it and to get advice in the event of a malfunction.
TFA_No. 60.2557_Anleitung 02.05.2019 18:09 Uhr Seite 7 Radio-controlled clock with indoor climate 6.2 Note on radio-controlled time The time base for the radio-controlled time is a caesium atomic clock operated by the Physikalisch Technische Bundesanstalt based in Braunschweig (Brunswick), Germany. It has a time deviation of less than one second in one million years. The time is coded and transmitted from Mainflingen near Frankfurt via the frequency signal DCF-77 (77.
TFA_No. 60.2557_Anleitung 02.05.2019 18:09 Uhr Seite 8 Radio-controlled clock with indoor climate 8. Backlight • Press the sensor button. • The backlight turns on for 8 seconds. Radio-controlled clock with indoor climate 13. Specifications Power consumption 2 x AA 1,5 V batteries (not included) Measuring range - temperature -10 °C… 50 °C /14 °F…122 °F 9. Mounting • With the suspension device you can fix the device with a nail or a solid screw and dowel on a wall.
TFA_No. 60.2557_Anleitung 02.05.2019 18:09 Uhr Seite 9 Horloge radio-pilotée avec affichage du climat ambiant Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la société TFA. 1. Avant d'utiliser votre appareil • Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
TFA_No. 60.2557_Anleitung 02.05.2019 18:09 Uhr Horloge radio-pilotée avec affichage du climat ambiant Seite 10 Horloge radio-pilotée avec affichage du climat ambiant 6.2 Consignes pour la réception de l'heure radio La transmission de l’heure radio s’effectue via une horloge atomique au césium, exploitée par la Physikalisch Technische Bundesanstalt de Braunschweig (Institut Fédéral Physico-Technique de Braunschweig). L’écart de précision de cette horloge est d'1 seconde pour un million d’années.
TFA_No. 60.2557_Anleitung 02.05.2019 18:09 Uhr Seite 11 Horloge radio-pilotée avec affichage du climat ambiant • Le symbole de répétition snooze clignote sur l'écran. • L'alarme s'interrompt pendant l’intervalle réglé. • Appuyez sur une touche de votre choix ou maintenez la touche sensitive secondes pour éteindre la fonction snooze. Horloge radio-pilotée avec affichage du climat ambiant Les piles usagées ne doivent pas être jetées dans les détritus ménagers.
TFA_No. 60.2557_Anleitung 02.05.2019 18:09 Uhr Seite 12 Orologio radiocontrollato con clima ambientale Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA. 1. Prima di utilizzare l'apparecchio • Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
TFA_No. 60.2557_Anleitung 02.05.2019 18:09 Uhr Orologio radiocontrollato con clima ambientale Seite 13 6.2 Indicazione per la ricezione dell'ora radiocontrollata L'ora viene trasmessa da un orologio atomico al cesio gestito dal Physikalisch Technische Bundesanstalt di Braunschweig. La deviazione è inferiore a 1 secondo in un milione di anni. L'ora è codificata e trasmessa da Mainflingen vicino Francoforte con un segnale a frequenza DCF - 77 (77,5 kHz) entro un raggio di 1.500 km.
TFA_No. 60.2557_Anleitung 02.05.2019 18:09 Uhr Seite 14 Orologio radiocontrollato con clima ambientale • Il suono della sveglia verrà interrotto per l’intervallo programmato. • Premere un tasto a piacere o tenere premuto il tasto sensore zione snooze. Orologio radiocontrollato con clima ambientale per 2 secondi per arrestare la fun- 7.
TFA_No. 60.2557_Anleitung 02.05.2019 18:09 Uhr Seite 15 Zendergestuurde klok met binnenklimaat Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen. 1. Voordat u met het apparaat gaat werken • Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
TFA_No. 60.2557_Anleitung 02.05.2019 Zendergestuurde klok met binnenklimaat 18:09 Uhr Seite 16 6.2 Aanwijzing voor de ontvangst van de zendergestuurde tijd De tijdbasis voor de zendergestuurde tijd is een cesium-atoomklok van het Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig. Met een afwijking van minder dan 1 seconde in één miljoen jaar.
TFA_No. 60.2557_Anleitung 02.05.2019 18:09 Uhr Seite 17 Zendergestuurde klok met binnenklimaat Zendergestuurde klok met binnenklimaat • Het weksignaal wordt na het ingestelde interval onderbroken. • Druk op een willekeurige toets of houdt de tiptoets 2 seconden ingedrukt en het snooze functie zal stoppen. 7.3 Instelling van de temperatuureenheid • Druk op de °C/°F toets in de normaalmodus en u kunt tussen de weergave van de temperatuur in °C (graden Celsius) of °F (graden Fahrenheit) kiezen.
TFA_No. 60.2557_Anleitung 02.05.2019 18:09 Uhr Seite 18 Reloj radiocontrolado con clima interior Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA. 1. Antes de utilizar el dispositivo • Lea detenidamente las instrucciones de uso. De este modo se familiarizará con su nuevo dispositivo, conocerá todas las funciones y componentes, así como información relevante para la puesta de funcionamiento el manejo del dispositivo y recibirá consejos sobre cómo actuar en caso de avería.
TFA_No. 60.2557_Anleitung 02.05.2019 Reloj radiocontrolado con clima interior 18:09 Uhr Seite 19 6.2 Indicaciones para la recepción de la hora radiocontrolada La transmisión de la hora se realiza por medio de un reloj atómico de cesio radiocontrolado a través de, por el instituto técnico físico de Braunschweig. La desviación es menor a 1 segundo en un millón de años.
TFA_No. 60.2557_Anleitung 02.05.2019 18:09 Uhr Seite 20 Reloj radiocontrolado con clima interior Reloj radiocontrolado con clima interior • El sonido de la alarma se interrumpe durante el tiempo ajustado. • Pulse cualquier tecla o mantenga pulsada la tecla táctil durante 2 segundos y la función snooze se termina. 7.3 Ajuste de la unidad de la temperatura • Con la tecla °C/°F puede seleccionar en el modo normal entre la indicación de la temperatura en °C (grados Celsius) o °F (grados Fahrenheit).