TFA_No_60.4507_Anleit_01_13_W 18.01.2013 12:17 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d’emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni d'uso ROHS Kat. Nr. 60.
TFA_No_60.4507_Anleit_01_13_W 18.01.2013 12:17 Uhr Fig. 1 Seite 2 Fig.
TFA_No_60.4507_Anleit_01_13_W 18.01.2013 12:17 Uhr Seite 3 Funk-Wanduhr mit Raumklima Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben. 1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten • Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch. So werden Sie mit Ihrem neuen Gerät vertraut, lernen alle Funktionen und Bestandteile kennen, erfahren wichtige Details für die Inbetriebnahme und den Umgang mit dem Gerät und erhalten Tipps für den Störungsfall.
TFA_No_60.4507_Anleit_01_13_W 18.01.2013 12:17 Uhr Seite 4 Funk-Wanduhr mit Raumklima Bitte beachten Sie folgende Hinweise: • Es wird empfohlen, einen Abstand von mindestens 1,5 – 2 Metern zu eventuell störenden Geräten wie Computerbildschirmen und Fernsehgeräten einzuhalten. • In Stahlbetonbauten (Kellern, Aufbauten) ist das empfangene Signal natürlicherweise schwächer. In Extremfällen wird empfohlen, das Gerät in Fensternähe zu platzieren um das Funksignal besser zu empfangen.
TFA_No_60.4507_Anleit_01_13_W 18.01.2013 12:17 Uhr Seite 5 Funk-Wanduhr mit Raumklima 14. Entsorgung Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
TFA_No_60.4507_Anleit_01_13_W 18.01.2013 12:17 Uhr Radio controlled wall clock with room climate Seite 6 Radio controlled wall clock with room climate Housing B1: Wall mount hole B2: Battery compartment 8. Operation • Press and hold + or - button in the setting mode for fast running. • The instrument will automatically quit the setting mode if no button is pressed within 60 seconds. 6. Getting started • Pull off the protection foil on the display. • Slide the ON/OFF switch to ON.
TFA_No_60.4507_Anleit_01_13_W 18.01.2013 12:17 Uhr Seite 7 Radio controlled wall clock with room climate Radio controlled wall clock with room climate 12.1 Battery replacement • Replace the batteries when the display becomes weak. • Open the battery compartment and insert four new batteries 1,5 V AA. • Make sure the polarities are correct. • Close the battery compartment again. 15. Specifications 13.
TFA_No_60.4507_Anleit_01_13_W 18.01.2013 12:17 Uhr Seite 8 Horloge murale radio-pilotée avec climat ambiant Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA. 1. Avant d'utiliser l'appareil • Lisez attentivement le mode d'emploi. En vous familiarisant avec votre nouvel appareil, vous découvrirez les fonctions et les composants, vous noterez les détails importants relatifs à la mise en service et vous lirez quelques conseils en cas de disfonctionnement.
TFA_No_60.4507_Anleit_01_13_W 18.01.2013 12:17 Uhr Seite 9 Horloge murale radio-pilotée avec climat ambiant Nous vous prions de respecter les consignes suivantes: • Nous vous recommandons de respecter une distance de 1,5 - 2 m entre l'appareil et d’éventuelles sources de signaux parasites, comme les écrans d'ordinateur et les postes de télévision. • Dans les bâtiments en béton armé (caves, greniers aménagés), le signal reçu est affaibli.
TFA_No_60.4507_Anleit_01_13_W 18.01.2013 12:17 Uhr Seite 10 Horloge murale radio-pilotée avec climat ambiant 14. Traitement des déchets Ce produit a été fabriqué avec des matériaux de construction de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
TFA_No_60.4507_Anleit_01_13_W 18.01.2013 12:17 Uhr Seite 11 Orologio a muro radiocontrollato con clima ambientale Orologio a muro radiocontrollato con clima ambientale 5. Componenti (Fig. 1 / Fig.
TFA_No_60.4507_Anleit_01_13_W 18.01.2013 12:17 Uhr Seite 12 Orologio a muro radiocontrollato con clima ambientale • Attenzione: Il tasto sensore è attivo solo se la stanza è ben illuminata Brevi fluttuazioni delle condizioni di luce (ciclo luce-buio) nell'area di utilizzo possono provocare cambiamenti non voluti sul display. 11. Visualizzazione della temperatura • Quando appare la visualizzazione della temperatura, premete il tasto °C/°F con un oggetto appuntito.
TFA_No_60.4507_Anleit_01_13_W 18.01.2013 12:17 Uhr Seite 13 Radiografische wandklok met binnenklimaat Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen. 1. Voor u met het apparaat gaat werken • Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
TFA_No_60.4507_Anleit_01_13_W 18.01.2013 12:17 Uhr Seite 14 Radiografische wandklok met binnenklimaat Let alstublieft op het volgende: • De afstand van mogelijke storingsbronnen zoals computerbeeldschermen of tv-toestellen dient tenminste 1,5 à 2 meter te zijn. • In ruimten met gewapend beton (kelders, torenflats) wordt het signaal uiteraard verzwakt ontvangen.
TFA_No_60.4507_Anleit_01_13_W 18.01.2013 12:17 Uhr Seite 15 Radiografische wandklok met binnenklimaat 14. Verwijderen Dit produkt is vervaardigd van hoogwaardige materialen en onderdelen, die kunnen worden gerecycled en hergebruikt. Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden weggegooid.
TFA_No_60.4507_Anleit_01_13_W 18.01.2013 12:17 Uhr Reloj de pared radiocontrolado con clima interior Seite 16 Reloj de pared radiocontrolado con clima interior 5. Componentes (Fig. 1 / Fig.
TFA_No_60.4507_Anleit_01_13_W 18.01.2013 12:17 Uhr Seite 17 Reloj de pared radiocontrolado con clima interior • Atención: La tecla de contacto se activa sólo si la habitación está bien iluminada. Fluctaciones a corto plazo de la condición de luz (cambio de la claridad a oscuro) en el lugar de uso puede ser capaz de aparecer un cambio no deseado en pantalla. 11.
TFA_No_60.4507_Anleit_01_13_W 18.01.2013 12:17 Uhr Fig. 1 Seite 18 Fig.