TFA_No. 14.1502_Umsch_Web 29.03.2011 14:20 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Instrucciones para el manejo Gebruiksaanwijzing Istruzioni Kat. Nr. 14.
TFA_No. 14.1502_Umsch_Web 29.03.2011 14:20 Uhr Fig. 1 Fig.
TFA_No. 14.1502_Anleitung 29.03.2011 14:36 Uhr Seite 1 Digitales Bratenthermometer Vielen Dank, dass Sie sich für dieses digitale Bratenthermometer aus dem Hause TFA entschieden haben. 1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten • Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch. So werden Sie mit Ihrem neuen Gerät vertraut, lernen alle Funktionen und Bestandteile kennen, erfahren wichtige Details für die Inbetriebnahme und den Umgang mit dem Gerät und erhalten Tipps für den Störungsfall.
TFA_No. 14.1502_Anleitung 29.03.2011 Digitales Bratenthermometer 14:36 Uhr Seite 2 4. Zu Ihrer Sicherheit • Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Einsatzbereich geeignet. Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Anleitung dargestellt wird. • Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerätes ist nicht gestattet. • Dieses Gerät ist nicht für medizinische Zwecke oder zur öffentlichen Information geeignet und nur für den privaten Gebrauch bestimmt.
TFA_No. 14.1502_Anleitung 29.03.2011 Digitales Bratenthermometer 14:36 Uhr Seite 3 6. Inbetriebnahme • Entfernen Sie die Schutzfolie vom Display. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Gerätes und legen Sie die Batterie 1,5 V AAA ein. Achten Sie auf die richtige Polarität beim Einlegen der Batterie. Schließen Sie den Deckel wieder. • Ein Piepton ertönt und alle Segmente werden kurz angezeigt. Das Gerät ist betriebsbereit.
TFA_No. 14.1502_Anleitung 29.03.2011 14:36 Uhr Seite 4 Digitales Bratenthermometer Display LAMB HAM DUCK RIBS Fleischsorte Lamm Schinken Ente Rippe Well done 77 71 82 77 Medium 71 71 Medium rare 63 63 Rare 60 60 *Garstufe * Je nach Fleischsorte stehen unterschiedliche Garstufen zur Verfügung.
TFA_No. 14.1502_Anleitung 29.03.2011 14:36 Uhr Digitales Bratenthermometer Seite 5 10. Entsorgung Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialen und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
TFA_No. 14.1502_Anleitung 29.03.2011 Digital meat thermometer 14:36 Uhr Seite 6 4. For your safety • The product is exclusively intended for the field of operation described above. The product should only be used as described within these instructions. • Repairs, modifications or changes to the instrument by the consumer are prohibited. • The product is not to be used for medical purpose or for public information, but is determined for home use only.
TFA_No. 14.1502_Anleitung 29.03.2011 Digital meat thermometer 14:36 Uhr Seite 7 6. Getting started • Pull off the protection foil on the display. Open the battery compartment at the back of the instrument and insert the battery (1 x 1.5 V AAA), polarity as illustrated. Close the battery door. • A short beep will sound and all LCD segments will light up for a short moment. The unit is now ready to use.
TFA_No. 14.1502_Anleitung 29.03.2011 14:36 Uhr Seite 8 Digital meat thermometer Display LAMB HAM DUCK RIBS Types of meat Lamb Ham Duck Ribs Well done 77/170 71/160 82/180 77/170 Medium 71/160 71/160 Medium rare 63/145 63/145 Rare 60/140 60/140 *Doneness * Different levels of doneness available depending on type of meat. Attention: GROUND meat Display GROUND BEEF Types of meat Digital meat thermometer 8.
TFA_No. 14.1502_Anleitung 29.03.2011 14:36 Uhr Digital meat thermometer Seite 9 10. Waste disposal This product has been manufactured using high-grade materials and components which can be recycled and reused. Never dispose empty batteries and rechargeable batteries in household waste. As a consumer, you are legally required to take them to your retail store or to appropriate collection sites according to national or local regulations to protect the environment.
TFA_No. 14.1502_Anleitung 29.03.2011 Thermo-sonde de cuisson digitale 14:36 Uhr Seite 10 4. Pour votre sécurité • L’appareil est uniquement destiné à l’utilisation décrite cidessus. Ne l’utilisez jamais pour une autre fonction que celles décrites dans ce mode d’emploi. • Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l’appareil par vous-même. • Cet appareil n’est pas adapté pour des besoins médicaux ou pour l’information publique, il doit servir uniquement à un usage privé.
TFA_No. 14.1502_Anleitung 29.03.2011 Thermo-sonde de cuisson digitale 14:36 Uhr Seite 11 6. Mise en service • Tirer la feuille de protection de l’affichage. Ouvrir le compartiment de la pile au verso de l’appareil et insérer la batterie (1 x 1,5 V AAA). Faire attention à la polarisation correcte. Refermer le couvercle du logement de batterie. • Un signal sonore se fait entendre et tous les segments LCD s’allument. L’instrument est maintenant prêt à fonctionner.
TFA_No. 14.1502_Anleitung 29.03.2011 14:36 Uhr Seite 12 Thermo-sonde de cuisson digitale Display LAMB HAM DUCK RIBS Sortes de viande *Types de cuisson Agneau Jambon Canard Côte Well done 77 71 82 77 Medium 71 71 Medium rare 63 63 Rare 60 60 * Vous disposez de différents niveaux de cuisson en fonction du type de viande. Attention: GROUND = viande hachée Thermo-sonde de cuisson digitale 8.
TFA_No. 14.1502_Anleitung 29.03.2011 14:36 Uhr Thermo-sonde de cuisson digitale Seite 13 Termometro digitale per arrosto 10. Traitement des déchets Ce produit a été fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. Les piles et accus usagés ne peuvent en aucun cas être jetés dans les ordures ménagères.
TFA_No. 14.1502_Anleitung 29.03.2011 Termometro digitale per arrosto 14:36 Uhr Seite 14 4. Per la sicurezza • Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra. Non utilizzare il prodotto diversamente da come descritto in queste istruzioni. • Non sono consentite la riparazione, la ricostruzione o la modifica non autorizzate del dispositivo. • Questo apparecchio non è adatto a scopi medici né per informazioni al pubblico: è destinato esclusivamente ad un utilizzo privato.
TFA_No. 14.1502_Anleitung 29.03.2011 Termometro digitale per arrosto 14:36 Uhr Seite 15 6. Messa in funzione • Levare il foglio protettivo dal display. Aprire il vano batteria alla parte posteriore e mettere la batteria (1 x 1,5 V AAA), osservando la corretta polarità. Chiudere il coperchio della batteria. • Viene emesso un breve segnale acustico e tutti i segmenti del display LCD si accendono. Ora l’apparecchio è pronto per l’uso.
TFA_No. 14.1502_Anleitung 29.03.2011 14:36 Uhr Seite 16 Termometro digitale per arrosto Display LAMB HAM DUCK RIBS Tipi di carne Agnello Prosciutto Anatra Costa *Livelli di cotture Well done 77 71 82 77 Medium 71 71 Medium rare 63 63 Rare 60 60 * Sono disponibili diversi livelli di cottura a seconda del tipo di carne.
TFA_No. 14.1502_Anleitung 29.03.2011 14:36 Uhr Seite 17 Termometro digitale per arrosto 10. Smaltimento Questo prodotto è stato realizzato utilizzando materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. È assolutamente vietato gettare le batterie e batterie ricaricabili tra i rifiuti domestici.
TFA_No. 14.1502_Anleitung 29.03.2011 Digitale braadthermometer 14:36 Uhr Seite 18 4. Voor uw veiligheid • Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschreven doeleinden. Gebruik het product niet anders dan in deze handleiding is aangegeben • Het eigenmachtig repareren, ombouwen of veranderen van het apparaat is niet toegestaan. • Het apparaat is niet geschikt voor medische doeleinden of voor openbare informatie, maar bestemd voor particulier gebruik.
TFA_No. 14.1502_Anleitung 29.03.2011 Digitale braadthermometer 14:36 Uhr Seite 19 6. Inbedrijfstelling • Trek de beschermfolie van het display af. Maak het batterijvak open aan de achterkant van de apparaat en plaats de batterij (1 x 1,5 V AAA). Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van de batterij. Sluit het batterijvak weer. • U hoort een kort signaal en alle LCD-schermsegmenten verschijnen. Het apparaat is nu bedrijfsklaar.
TFA_No. 14.1502_Anleitung 29.03.2011 14:36 Uhr Seite 20 Digitale braadthermometer Display LAMB HAM DUCK RIBS Lam Ham Eend Rip Well done 77 71 82 77 Medium 71 71 Medium rare 63 63 Rare 60 60 Vleessoorten *Gaarniveau * Al naar gelang het soort vlees staan u verschillende gaarniveaus ter beschikking.
TFA_No. 14.1502_Anleitung 29.03.2011 14:36 Uhr Digitale braadthermometer Seite 21 10. Verwijderen Dit product is vervaardigd van hoogwaardige materialen en bestanddelen, die kunnen worden gerecycled en hergebruikt. Batterijen en accu’s mogen niet met het huisvuil worden weggegooid.
TFA_No. 14.1502_Anleitung 29.03.2011 Termómetro digital para carne 14:36 Uhr Seite 22 4. Para su seguridad • El producto solo es adecuado para los ámbitos de utilización descritos anteriormente. No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones. • No está permitido realizar por cuenta propia reparaciones, transformaciones o modificaciones en el dispositivo.
TFA_No. 14.1502_Anleitung 29.03.2011 Termómetro digital para carne 14:36 Uhr Seite 23 6. Puesta en marcha • Saque la película de protección de la pantalla. Abra el compartimento de pila situado en la parte posterior y inserte la pila (1 x 1,5 V AAA), +/- con la polaridad tal como viene representada. Cerrar de nuevo la cubierta. • Se emite una señal acústica corta y todos los segmentos se iluminan brevemente. El aparato está listo para funcionar.
TFA_No. 14.1502_Anleitung 29.03.2011 14:36 Uhr Seite 24 Termómetro digital para carne Pantalla LAMB HAM DUCK RIBS Cordero Jamón Pato Costilla Well done 77 71 82 77 Medium 71 71 Medium rare 63 63 Rare 60 60 Tipos de carne *Puntos de cocción * Según el tipo de carne, hay diferentes niveles de cocción disponibles.
TFA_No. 14.1502_Anleitung 29.03.2011 14:36 Uhr Termómetro digital para carne Seite 25 10. Eliminación Este producto ha sido fabricado con materiales y componentes de máxima calidad que pueden ser reciclados y reutilizados. Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la basura doméstica.