User manual

Istruzioni per l'uso
Kat. Nr. 30.3052
Termo-igrometro radiocontrollato con indicazione de gelo
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare il dispositi-
vo e di pregiudicare, a causa di un utilizzo scorretto, i diritti del consumatore
che vi spettano per legge.
Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato rispetto delle
presenti istruzioni per l'uso. Allo stesso modo, non siamo responsabili per
eventuali misurazioni errate e per le conseguenze che ne possono derivare.
Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
Conservate con cura queste istruzioni per l'uso!
2. Per la vostra sicurezza
Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descritto in queste
istruzioni.
Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non autorizzate del
dispositivo.
Avvertenza!
Pericolo di lesioni:
Tenete i dispositivi e le batterie lontano dalla portata dei bambini.
Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorretta, non
smontarle e non cercare di ricaricarle. Pericolo di esplosione!
Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Sostituite quanto prima le
batterie quasi scariche, in modo da evitare che si scarichino completamente.
Non utilizzate mai contemporaneamente batterie usate e batterie nuove né
batterie di tipi diversi.
Quando si maneggiano batterie esaurite indossate sempre guanti resistenti
alle sostanze chimiche e occhiali di protezione.
Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e urti.
Proteggere dall’umidità.
Il trasmettitore è resistente all'acqua ma non impermeabile. Cercare un luogo
ombreggiato e al riparo dalla pioggia per il trasmettitore.
3. Uso
3.1 Messa in funzione / Inserire le batterie
Posizionare gli apparecchi su un tavolo ad una distanza di circa 1,5 metri
l'uno dall'altro. Tenerli lontano da eventuali fonti di interferenza (dispositivi
elettronici e impianti radio).
Rimuovere il foglio protettivo dal display del trasmettitore e della stazione base.
Aprire il vano batteria del trasmettitore, tirando il coperchio del vano batte-
rie verso il basso (vedi simbolo) e sollevare il coperchio.
Inserire due batterie nuove tipo AAA da 1,5 V, rispettando le corrette polarità.
Aprire il vano batteria della stazione base, tirando il coperchio del vano bat-
terie verso l’alto (vedi simbolo) e sollevare il coperchio.
Inserire due batterie nuove tipo AAA da 1,5 V, rispettando le corrette polarità.
3.2 Ricezione dei valori esterni
Dopo la messa in funzione il trasmettitore esterno inizia automaticamente a
trasmettere i valori esterni.
Il simbolo della ricezione del segnale lampeggia sul display inferiore.
Premete il tasto IN/OUT sul retro del dispositivo. Sul display appare OUT. Sul
display appaiono i valori esterni.
Se non si ricevono i valori esterni, sul display viene visualizzato “- -.-”. Control-
lare le batterie e riprovare di nuovo. Eliminare eventuali fonti di interferenza.
È possibile avviare l'inizializzazione manualmente tenendo premuto il tasto
IN/OUT per 3 secondi.
3.3 Display
Il display superiore indica la temperatura interna.
Il display inferiore indica l’umidità interna.
Con il tasto IN/OUT potete variare, tra indicazione dei valori interni ed esterni.
Premete il tasto IN/OUT di nuovo.
Sul display appare il simbolo di cerchio ( ) per il cambio automatico.
I valori interni ed esterni appaiono alternativamente sul display.
Premendo il tasto IN/OUT di nuovo spegnete il cambio automatico.
Premendo il tasto °C/°F sul retro del dispositivo è possibile scegliere fra la
visualizzazione della temperatura in gradi °C (gradi Celsius) o °F (gradi
Fahrenheit).
Se la temperatura esterna è tra -2 °C e +3 °C compare il simbolo del fiocco di
neve sul display de temperatura esterna.
3.4 Valori massimi e minimi
Premete il tasto MAX/MIN sul retro del dispositivo.
Vengono visualizzati i valori interni o esterni massimi raggiunti dopo l´ultimo
azzeramento.
Premete nuovamente il tasto MAX/MIN.
Vengono visualizzati i valori interni o esterni minimi raggiunti dopo l´ultimo
azzeramento.
Per tornare alla visualizzazione dei valori attuali, premete ancora una volta il
tasto MAX/MIN.
Tenendo premuto il tasto MAX/MIN tutti i valori vengono resettati sui rispet-
tivi valori attuali.
Nella sintonizzazione manuale tutti i valori massimi e minimi esterni vengono
resettati.
4. Posizionamento della stazione base e fissaggio del trasmettitore
Con il supporto pieghevole situato nella parte posteriore è possibile disporre
i dispositivi in posizione verticale oppure fissarla a parete con il foro di
sospensione.
5. Cura e manutenzione
Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido leggermente inu-
midito. Non usare solventi o abrasivi.
Rimuovere le batterie, se non si utilizza l'apparecchio per un periodo prolun-
gato.
5.1 Sostituzione delle batterie
Simbolo della batteria (TX) – trasmettitore / Simbolo della batteria (RX) - sta-
zione base
Attenzione: dopo aver sostituito le batterie è necessario ristabilire il contatto
tra il trasmettitore e il ricevitore, pertanto cambiate sempre le batterie con-
temporaneamente ad entrambi i dispositivi oppure avviate manualmente la
ricerca del trasmettitore.
6. Guasti
Problema Risoluzione del problema
Nessuna indicazione / Inserire le batterie rispettando le corrette polarità
Indicazione non corretta Cambiare le batterie
Premete il tasto RESET
Nessuna ricezione Controllare le batterie del trasmettitore
del trasmettitore (non utilizzare batterie ricaricabili!)
Indicazione “---” Riavviate il trasmettitore e la stazione base
secondo le istruzioni
Sintonizzate manualmente il trasmettitore:
Premete il tasto IN/OUT per 3 secondi
Cercate nuove posizioni per il trasmettitore e/o il
stazione base
Diminuite la distanza tra il trasmettitore e il
stazione base
Eliminate fonti di interferenza
7. Smaltimento
È assolutamente vietato gettate le batterie tra i rifiuti domestici. In
qualità di consumatori, siete tenuti per legge a consegnare le batte-
rie usate al negoziante o ad altri enti preposti al riciclaggio in con-
formità alle vigenti disposizioni nazionali o locali, ai fini di uno
smaltimento ecologico. Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo
Questo apparecchio è etichettato in conformità alla Direttiva UE
sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche
(WEEE). Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti
domestici. Il consumatore è tenuto a consegnare il vecchio apparec-
chio presso un punto di raccolta per lo smaltimento di apparecchia-
ture elettriche ed elettroniche ai fini di uno smaltimento ecologico.
8. Dati tecnici
Campo di misura
Temperatura interna: -10 °C…+50 °C (+14 °F…+122 °F)
Temperatura esterna: -20 °C… +70 °C (-4 °F…+158 °F)
Umidità: 20 … 90% (esterna / interna)
Temperatura de gelo: -2°C…+3°C (+29°F…+37°F)
Indicazione LL.L /HH.H: Temperatura fuori dal campo di misura
Raggio d'azione/ Frequenza ca. 100 metri al massimo (campo libero) / 868 MHz
di ricezione Attenzione: Assicurarsi che solo un trasmettitore di
questo tipo sia in uso
Tempo di trasmissione: Trasmettitore invia ogni 12 secondi - La stazione
base riceve ogni 60 secondi
Alimentazione: Stazione base:2 batterie AAA da 1,5 V (non fornite)
Trasmettitore: 2 batterie AAA da 1,5 V (non fornite)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente
autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al
momento della stampa e possono cambiare senza preavviso.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ’UE
Con la presente dichiariamo che questo impianto radio adempie alle prescrizioni sostanziali
della direttiva R&TTE 1999/5/CE. Una copia firmata e datata della Dichiarazione di Conformità
è disponibile, su richiesta all'indirizzo info@tfa-dostmann.de.
www.tfa-dostmann.de 03/13
Istruzioni per l'uso
Kat. Nr. 30.3052
TFA_No. 30.3052_Anleitung 13.03.2013 11:26 Uhr Seite 4