30*150mm Kat. Nr. 35.1144.
DRAHTLOSE 868 MHZ-WETTERSTATION Betriebsanleitung Kat. Nr. 35.1144.01.IT Vielen Dank, dass Sie sich für diese Funk-Wetterstation aus dem Hause TFA entschieden haben. BEVOR SIE MIT DEM GERÄT ARBEITEN Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch. So werden Sie mit Ihrem neuen Gerät vertraut, lernen alle Funktionen und Bestandteile kennen, erfahren wichtige Details für die Inbetriebnahme und den Umgang mit dem Gerät und erhalten Tipps für den Störungsfall.
ZU IHRER SICHERHEIT: Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Einsatzbereich geeignet. Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Anleitung dargestellt wird. Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerätes ist nicht gestattet. Vorsicht! Verletzungsgefahr: Bewahren Sie das Gerät und die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein.
EINLEGEN UND ERSETZEN DER BATTERIEN IM THERMO-HYGRO-AUSSENSENDER Der Außensender arbeitet mit 2 x 1,5 V-Batterien vom Typ Micro AAA, IEC LR3. Wird ein Batterietausch nötig, so erscheint auf dem LCD des Senders ein Batteriesymbol als Batterietiefstandsanzeige. Zur Installation oder zum Austausch dieser Batterien folgen Sie bitte den Schritten unten: 1. Entfernen Sie den Batteriefachdeckel. 2. Legen Sie unter Beachtung der korrekten Polarität (siehe Markierung) die Batterien ein. 3.
FUNKTIONSTASTEN: Wetterstation Die Wetterstation verfügt über fünf einfach bedienbare Funktionstasten: SET-Taste (Einstellung) Drücken und halten Sie die Taste zum Eintritt in die Einstellmodi für folgende Funktionen: LCDKontrast, Sommer-/Winterzeit, Referenzeinstellung des relativen Luftdrucks, manuelle Zeit- und Kalendereinstellung Beendigung des Weckalarms Zum Verlassen des Alarm- und Länder/Städte-Einstellmodus Wechsel zwischen absoluter und relativer Luftdruckanzeige + -Taste (Plus) Erhöhung,
LCD-BILDSCHIRM Sommerzeitanzeige Zeit Wochentag Raumtemperatur in °C Alarm-Symbol Raumluftfeuchtigkeit in RH% Kalender Mondphasenanzeige Sonnenuntergangszeit Sonnenaufgangszeit WettervorhersageSymbol Balkengrafik der Relativen Luftdruckstatistik Wettertendenzanzeige Luftdruck (relativ/absolut) Batterietiefstandsanzeige (Wetterstation) Batterietiefstandsanzeige (Außensender) Außentemperatur in °C Außenempfangssignal * MIN/MAX Außentemperatur Außenluftfeuchtigkeit in RH% * Wird das Sendesigna
Drücken und halten Sie die SET-Taste für etwa 3 Sekunden zum Eintritt in den manuellen Einstellmodus: EINSTELLUNG DES LCD-KONTRASTS blinkend Der LCD-Kontrast kann nach den Ansprüchen des Anwenders in 8 Stufen eingestellt werden (Voreinstellung LCD 3). Einstellung wie folgt: 1. Die obige Darstellung kommt zur Anzeige. 2. Drücken Sie die + -Taste zur Einstellung der gewünschten Kontraststufe. Benutzen Sie die MIN/MAXTaste zur Verminderung der Werte. 3.
5. Drücken Sie zum Eintritt in die „Kalendereinstellung“ die SET-Taste oder verlassen Sie den Einstellmodus durch Drücken der ALARM- oder der SUN-Taste. KALENDEREINSTELLUNG Wochentag Jahr (blinkend) Datum. Monat. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Die Jahresstellen blinken. Stellen Sie mit der + -Taste das gewünschte Jahr ein. Benutzen Sie die MIN/MAX-Taste zur Verminderung der Werte. Die Einstellung reicht von 2011 bis 2025. Drücken Sie die SET-Taste, um in den Einstellmodus für den Monat zu gelangen.
EINSTELLUNG DES ORTS FÜR DIE SONNENAUFGANGS- UND -UNTERGANGSZEIT In Abhängigkeit der Örtlichkeit, des Datums, der Zeit und der Einstellung von Sommer-/Winterzeit (DST) wird die Sonnenaufgangs- und -untergangszeit bzw. die Sonnenscheindauer täglich automatisch um 00:00 Uhr auf den aktuellen Stand gebracht. 1. Drücken und halten Sie zum Eintritt in den Orts-Einstellmodus für 3 Sekunden die SUN-Taste. 2. Die Abkürzung des Ländernamens wird beginnen zu blinken.
ANZEIGE DER TAGESLÄNGE 1. 2. 3. Drücken Sie im normalen Anzeigemodus zur Anzeige der TAGESLÄNGE (Gesamtstunden der Sonnenlichtdauer des Tages) zwei Mal die SUN-Taste. Durch einmaliges weiteres Drücken der SUN-Taste wird die gewählte Stadt angezeigt (siehe “EINSTELLUNG DES ORTS FÜR DIE SONNENAUFGANGS- und -UNTERGANGSZEIT”). Drücken Sie zur Rückkehr in den normalen Anzeigemodus ein weiteres Mal die SUN-Taste. EINSTELLUNG DES WECKZEITALARMS Weckalarmzeit (blinkend) Alarmsymbol Einstellung des Weckalarms: 1.
Bei plötzlichen oder größeren Schwankungen des Luftdrucks werden die Anzeigesymbole aktualisiert, um die Wetterveränderung anzuzeigen. Ändern sich die Anzeigesymbole nicht, dann hat sich entweder der Luftdruck nicht verändert oder die Veränderung ist so langsam eingetreten, dass sie von der Wetterstation nicht registriert werden konnte.
LUFTDRUCKSTATISTIK (ELEKTRONISCHES BAROMETER MIT TRENDANZEIGE DES BAROMETRISCHEN DRUCKES) Die rechte Seite der zweiten Sektion des LCD-Bildschirms zeigt die Balkengrafik der Luftdruckhistorie. Luftdruckverlauf über die letzten 12 Stunden Die Balkengrafik zeigt den statistischen Luftdruckverlauf über die letzten 12 Stunden in 5 Schritten zum Zeitpunkt 0h, -3h, -6h, -9h und -12h an. Der Zeitpunkt “0h” repräsentiert den gespeicherten Luftdruckwert der aktuellen vollen Stunde.
RAUMTEMPERATUR-/RAUMLUFTFEUCHTIGKEITSDATEN Die Raumtemperatur- und Raumluftfeuchtigkeitsdaten werden automatisch aktualisiert und in der ersten Sektion des LCD-Bildschirms angezeigt. Raumtemperatur in ºC Relative Raumluftfeuchtigkeit in RH% AUSSENTEMPERATUR-/AUSSENLUFTFEUCHTIGKEITSDATEN Die unterste Sektion des LCD-Bildschirms zeigt die Außentemperatur und Außenluftfeuchtigkeit sowie das Empfangssymbol für die Außenbereichsdaten.
MONDPHASENSYMBOL Die Darstellung zeigt in 8 Symbolen die verschiedenen Mondphasen an. Die aktuelle Mondphase wird in Abhängigkeit des eingestellten Kalenderdatums mittels eines Balkensegments gekennzeichnet. Zunehm. Mond (1/4) Zun. Halbmond VollZun. mond Dreiviertelmond Abn. Dreiviertelmond Abn. Halbmond Abnehm.
PLATZIERUNG DER WETTERSTATION: Die Wetterstation bietet die Option von Tischaufstellung oder Wandmontage. Bitte stellen Sie vor der Wandmontage sicher, dass die Außenbereichsdaten an der gewünschten Montagestelle korrekt empfangen werden können. Wandmontage wie folgt: 1. Schraube (nicht im Lieferumfang) an der gewünschten Stelle in die Wand drehen. Dabei den Schraubenkopf etwa 5 mm von der Wand abstehen lassen. 2. Hängen Sie die Wetterstation mithilfe ihrer Aufhängeöse vorsichtig an diese Schraube.
PFLEGE UND WARTUNG Reinigen Sie das Gerät und den Sender mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine Scheueroder Lösungsmittel verwenden! Vor Feuchtigkeit schützen. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
Außenluftfeuchtigkeitsbereich : Prüf- und Empfangsintervalle: Innenraum Außenbereich Luftdruck-Prüfintervall Übertragungsfrequenz Maximale Sendeleistung 1% bis 99% mit 1% Auflösung (Anzeige “- -” bei Temperatur im Überlauf (OF.
WIRELESS 868 MHz WEATHER STATION Instruction manual Cat. No. 35.1144.01.IT Thank you for choosing this instrument from TFA. BEFORE YOU USE IT Please be sure to read the instruction manual carefully. This information will help you to familiarise yourself with your new device, learn all of its functions and parts, find out important details about its first use and how to operate it and get advice in the event of faults.
FOR YOUR SAFETY: The product is exclusively intended for the field of application described above. The product should only be used as described within these instructions. Unauthorised repairs, modifications or changes to the product are prohibited. Caution! Risk of injury: Keep this instrument and the batteries out of reach of children. Batteries may be hazardous if swallowed. If a battery is swallowed, this can lead to serious internal burns and death within two hours.
TO INSTALL AND REPLACE BATTERIES IN THE THERMO-HYGRO TRANSMITTER The outdoor thermo-hygro transmitter uses 2 x AAA, IEC LR3, 1.5V batteries. When the batteries need to be replaced, the low battery symbol will appear on the LCD of the outdoor transmitter. To install and replace the batteries, please follow the steps below: 1. Remove the cover. 2. Insert batteries, observing the correct polarity (see marking). 3. Replace the battery cover on the unit.
FUNCTION BUTTONS Weather station: The weather station has five easy to use function buttons: SET button Press and hold for 3 seconds to enter manual setting modes: LCD contrast, Daylight Saving Time ON/OFF, manual time, calendar and relative air pressure reference value To stop the alarm sound To exit alarm setting mode and country/city setting mode To toggle between relative and absolute air pressure display + button To increase/change values in setting modes To stop the alarm sound MIN/MAX but
LCD SCREEN Time Weekday Summer time indicator Alarm icon Indoor temperature in °C Indoor humidity display in RH% Moon phase indicator Calendar Sunset time Sunrise time Weather forecast icon Air pressure history bar graph Weather tendency indicator Air pressure in hPa (relative or absolute) Low battery indicator (station) Low battery indicator (transmitter) Outdoor temperature in °C Outdoor data signal reception indicator * MIN/MAX outdoor temperature records Outdoor humidity display in RH%
LCD CONTRAST SETTING The LCD contrast can be set within 8 levels, from LCD 0 to LCD 7 (Default Digit flashing is LCD 3): 1. The digit starts flashing 2. Press the + button or MIN/MAX button to set the level of contrast desired. 3. Press the SET button to enter the “Daylight saving time On/Off setting,” or exit the setting mode by pressing the ALARM button or SUN button. DAYLIGHT SAVING TIME ON/OFF SETTING Flashing The daylight saving time (DST) function can be set ON/OFF. Default setting is “ON”: 1.
CALENDAR SETTING Weekday Year (flashing) Day. Month. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. The year digits will start flashing. Use the + button to increase or MIN/MAX button to decrease the value. The range runs from 2011 to 2025. Press the SET button to enter the month setting mode. The month digit will be flashing. Use the + button to increase or MIN/MAX button to decrease the value. Press the SET button to enter day setting. The day digit will be flashing.
1. 2. Press and hold the SUN button for 3 seconds to enter the Location setting mode. The short form of country name will start flashing. Use the + button or MIN/MAX button to select the country. country code (flashing) Note: It can be chosen from among 26 European countries and 150 cities. Every country/city is displayed in short code. See the list at the beginning of this handbook for all the country/ city codes. 3. 4. With the desired country selected, press the SUN button to enter City setting mode.
ALARM SETTING Alarm time (flashing) Alarm On indicator To set the daily alarm: 1. Press the ALARM button. ALM and the alarm time appear in the display. 2. Press and hold ALARM button. The hour digits are flashing. Set the hour with the + or MAX/MIN button. 3. Press the ALARM button again. The minute digits are flashing. Set the minutes with the + or MAX/MIN button. 4. Confirm the setting with the ALARM button. The actual time appears in the display. 5.
Common to weather forecasting, absolute accuracy cannot be guaranteed. The weather forecasting feature is estimated to have an accuracy level of about 75% due to the varying areas the weather station has been designed for use. In areas that experience sudden changes in weather (for example from sunny to rain), the weather station will be more accurate compared to use in areas where the weather is stagnant most of the time (for example mostly sunny).
ABSOLUTE/RELATIVE AIR PRESSURE Press the SET button to toggle between relative (“rel”) and absolute (“abs”) air pressure displays. Absolute air pressure display Note: Absolute pressure is the actual atmospheric pressure measured by the main unit. Relative pressure is referred as sea level’s pressure and has to be adjusted first to your local altitude (see “Relative air pressure reference value setting).
RESETTING THE MAXIMUM/MINIMUM RECORDS In normal display mode, press and hold the MIN/MAX button for 3 seconds. This will reset ALL minimum and maximum temperature records to current temperatures. THE MOON PHASE ICONS The weather station displays 8 different moon phase icons. The current moon phase is indicated with a bar segment according to the set calendar.
POSITIONING THE WEATHER STATION: The weather station provides the option of table standing or wall mounting. Before wall mounting, please check that the outdoor data can be received from the desired locations. To wall mount: 1. Fix a screw (not supplied) into the desired wall, leaving the head extended out by about 5mm. 2. Place the weather station onto the screw, using the hanging hole on the backside. Gently pull the weather station down to lock the screw into place.
TROUBLESHOOTING Problems No indication on the weather station or transmitter No transmitter reception Display "---" Incorrect display Solutions Ensure batteries polarity are correct Change batteries Check batteries of external transmitter (do not use rechargeable batteries!) Restart the transmitter and weather station as per the manual Choose another place for the transmitter and/or the weather station Reduce the distance between the transmitter and the weather station Check if there is a
Maximum radio-frequency power : < 25mW Power consumption (Alkaline batteries recommended): Weather station : 2 x C, IEC, LR14, 1.5V Battery life : Approx. 24 months Thermo-hygro transmitter : 2 x AAA, IEC, LR3, 1.5V Battery life : Approx. 12 months Dimensions (L x W x H) Weather station : 184 x 40 x 188 mm Thermo-hygro transmitter : 36 x 16 x 102.6 mm No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann.
STATION MÉTÉO SANS FIL 868 MHz Mode d'emploi Cat. No. 35.1144.01.IT Nous vous remercions d'avoir choisi la station météo radio-pilotée TFA. Avant d'utiliser l'appareil Lisez attentivement le mode d'emploi. Pour vous familiariser avec votre nouvel appareil, découvrez les fonctions et composants, notez les détails importants relatifs à la mise en service et lisez quelques conseils en cas de dysfonctionnement.
POUR VOTRE SÉCURITÉ: L'appareil est uniquement destiné à l'utilisation décrite ci-dessus. Ne l'utilisez jamais à d'autres fins que celles décrites dans le présent mode d'emploi. Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'appareil par vous-même. Attention! Danger de blessure Tenez l’appareil et les piles hors de la portée des enfants. Les piles peuvent être mortelles dans le cas d’une ingestion.
INSTALLATION ET REMPLACEMENT DES PILES DU TRANSMETTEUR THERMOHYGROMÈTRE Le transmetteur thermo-hygro utilise 2 piles AAA, IEC LR3, 1,5V. Lorsque les piles sont usées, le témoin d’usure des piles s'affiche à l'écran LCD. Pour installer ou remplacer les piles, veuillez suivre les étapes cidessous : 1. Retirez le couvercle 2. Insérez les piles en respectant la polarité (voir le marquage) 3.
TOUCHES DE FONCTION : Station météo La station météo dispose de cinq touches de fonction faciles à utiliser.
ÉCRAN LCD: Heure Jour de la semaine Indicateur de l’heure d'été Icône alarme Température Intérieure en °C Affichage de l’humidité ambiante en %HR Indicateur des phases lunaires Heure de lever du soleil Calendrier Heure de coucher du soleil Icône météo Histogramme de pression atmosphérique Indicateur de tendance météo Pression atmosphérique relative ou absolue Icône de piles faibles (récepteur) Icône de piles faibles (émetteur) Température extérieure en °C Indicateur de réception du signal exté
Appuyez sur la touche SET pendant environ 3 secondes pour accéder à ces différents réglages : CONTRASTE DE L’ÉCRAN LCD clignote Huit niveaux de contraste de l'écran LCD sont programmables. Par défaut : niveau LCD 3. Pour régler le niveau du contraste : 1. L'écran ci-dessus s'affiche. 2. Appuyez sur la touche + pour sélectionner le niveau du contraste. Utilisez la touche MIN/MAX pour réduire les valeurs. 3.
5. Appuyez sur la touche SET pour passer au réglage du “Calendrier”, ou fermer le mode “réglage” en appuyant sur la touche ALARM ou sur la touche SUN. CALENDRIER Jour de la semaine Année (clignote) Date. Mois. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Après le réglage de l’heure, appuyez sur la touche SET pour passer au réglage du calendrier. L’année va clignoter. Réglez l'année désirée à l'aide de la touche +. Utilisez la touche MIN/MAX pour réduire les valeurs. La plage de réglage s’étend de 2011 à 2025.
SÉLECTION PAYS/VILLE POUR L'HEURE DU LEVER ET DU COUCHER DU SOLEIL : La station météo actualise automatiquement la durée du lever et du coucher du soleil à 00h00 en fonction de la ville, de la date, de l'heure et des réglages DST. 1. Appuyez sur la touche SUN pendant 3 secondes pour accéder à la sélection pays/ville. 2. La forme raccourcie du nom du pays clignotera.
L'AFFICHAGE DE LA DURÉE DU JOUR : 1. 2. 3. A partir de l’affichage principal de la date, appuyez sur la touche SUN deux fois pour afficher la durée du jour(le nombre total d'heures de soleil de la journée). Appuyez sur la touche SUN encore une fois pour afficher la ville sélectionnée. (Voir « SELECTION PAYS/VILLE POUR L'HEURE DE LEVER ET DE COUCHER DU SOLEIL ») Appuyez de nouveau sur la touche SUN pour revenir à l'affichage principal de la date.
A chaque changement brusque ou conséquent de la pression atmosphérique, les icônes seront mises à jour pour refléter le changement des conditions météo. Si les icônes ne changent pas, cela indique soit que la pression atmosphérique n'a pas changé soit que le changement a été trop lent pour être pris en compte par la station météo.
HISTORIQUE DE LA PRESSION ATMOSPHÉRIQUE (BAROMÈTRE ÉLECTRONIQUE AVEC TENDANCE DE PRESSION BAROMÉTRIQUE) : La section de droite de la deuxième section du LCD montre le graphique à barres de l’historique de la pression atmosphérique. Tendance de la pression atmosphérique des 12 dernières heures L'histogramme représente l'historique de la tendance de la pression atmosphérique des dernières 12 heures en 5 étapes : 0h, -3h, -6h, -9h, et -12h.
AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE/HUMIDITÉ AMBIANTES La température et l’humidité ambiantes sont mesurées automatiquement et affichées dans la première section de l'écran LCD. Température ambiante en °C Humidité ambiante en HR% AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE/HUMIDITÉ EXTÉRIEURES La dernière section de l'écran LCD affiche la température et l’humidité extérieures et un symbole de réception.
PHASES DE LA LUNE : La station météo affiche 8 pictogrammes des différentes phases lunaires. La phase lunaire actuelle est indiquée par une barre sous le pictogramme. Gibbeuse décroissante Premier croissant Premier quartier Gibbeuse croissante Pleine lune Dernier quartier Dernier croissant Nouvelle Lune La barre indique la phase lunaire actuelle À PROPOS DU TRANSMETTEUR EXTÉRIEUR La portée du transmetteur thermo-hygromètre peut être influencée par la température ambiante.
POSITIONNEMENT DE LA STATION MÉTÉO : La station météo peut être positionnée sur socle ou fixée au mur. Avant de procéder à une fixation murale, vérifiez que les données extérieures peuvent être reçues depuis les emplacements sélectionnés. Fixation murale : 1. Vissez une vis (non-fournie) dans le mur choisi, en laissant dépasser la tête d'environ 5 mm. 2. Placez la station météo sur la vis à l'aide de l'encoche prévue au dos du boîtier.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Pour le nettoyage de l'appareil et de l'émetteur, utilisez un chiffon doux humide. N’utilisez pas de dissolvants ou d´agents abrasifs! Protégez-le contre l'humidité. Enlevez les piles, si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée.
1% à 99% à 1% près (Affiche “- -” si la température extérieure est en-dehors de ce rayon; affiche “1%” si < 1% et “99%” si > 99%) Intervalle de relevé des données : Intérieur (température/humidité) : toutes les 16 secondes Extérieur (température/humidité) : toutes les 4 secondes Intervalle de relève de la pression atmosphérique : toutes les 1 minute Fréquence de transmission : 868 MHz Puissance de radiofréquence maximale transmise : < 25mW Extérieur : Alimentation (piles alcalines recommandées) : Station
DRAADLOOS 868 MHz WEERSTATION Gebruiksaanwijzing Cat. No. 35.1144.01.IT Hartelijk dank dat u voor dit radiografische weerstation van de firma TFA hebt gekozen. Voor u met het apparaat gaat werken, leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door. Zo raakt u vertrouwd met uw nieuw apparaat en leert u alle functies en onderdelen kennen, komt u belangrijke details te weten met het oog op het in bedrijf nemen van het apparaat en de omgang ermee en krijgt u tips voor het geval van een storing.
VOOR UW VEILIGHEID: Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschreven doeleinden. Gebruik het product niet anders dan in deze handleiding is aangegeven. Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het apparaat is niet toegestaan. Opgelet! Letselgevaar: Bewaar het apparaat en de batterijen buiten de reikwijdte van kinderen. Het inslikken van batterijen kan levensgevaarlijk zijn.
PLAATSEN EN VERVANGEN VAN BATTERIJEN IN DE THERMOHYGROZENDER De thermohygro-buitenzender werkt op 2 x AAA, IEC, LR3, 1.5V batterijen. Als de batterijen aan vervanging toe zijn verschijnt het batterijsymbool op het scherm. Volg onderstaande stappen om de batterijen te plaatsen of te vervangen: 1. Open het batterijvakje door met de duim het deksel van het batterijvakje naar boven te schuiven. 2. Plaats de batterijen, daarbij lettend op de juiste polariteit (zie markering). 3. Sluit het batterijvak weer.
FUNCTIETOETSEN: Weerstation Het weerstation heeft vijf praktische functietoetsen: SET-toets (Instellen) Voor betreden van de regelstand voor volgende functies: schermcontrast, zomertijd (DST) functie, regelstand relatieve luchtdruk, handbediend instellen, jaar, datum Alarm uitschakelen Om de alarminstelmodus en de instelmodus voor land/stad te verlaten Wisselen tussen waarden van absolute en relatieve luchtdruk + toets Voor het verhogen/veranderen van waarden in regelstanden Alarm uitschakelen M
LCD-SCHERM: Zomertijd-indicator Tijd Weekdag Alarm-pictogram Binnentemperatuur in °C Weergave binnenvochtigheid in RV% Kalender Tijdstip zonsondergang Maanfase-indicator Tijdstip zonsopgang Pictogram weervoorspelling Staafdiagram met verlo op van de Weervoorspelling relatieve luchtdruk Luchtdruk (relatieve of absolute) Pictogram batterij indicator (buitenzender) Pictogram batterij indicator van ontvanger Buitentemperatuur in °C Ontvangst buitensignaal * Weergave MIN/MAX buitentemperatuur Weergave
Houd de SET-toets ongeveer 3 seconden ingedrukt om verder te gaan naar de regelstand: REGELSTAND SCHERMCONTRAST knippert Het schermcontrast kan naar wens ingesteld worden op één van 8 mogelijke standen (standaard contrastwaarde is LCD 3). Stel het gewenste contrastniveau als volgt in: 1. Bovenstaand scherm verschijnt. Druk op de toets + om het gewenste contrast in te stellen. Gebruik de MIN/MAX-toets om de waarde te verlagen. 2.
REGELSTAND KALENDER weekdag Jaar (knipperen) Datum. Maand. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Het jaartal knippert. Het jaartal gaat knipperen. Stel met de toets + het gewenste jaar in. Gebruik de MIN/MAX-toets om de waarde te verlagen. Het bereik loopt van 2011 t/m 2025. Druk de SET-toets in om verder te gaan naar de regelstand van de maand. De cijfers van de maand gaan knipperen. Druk de toets + in om de maand in te stellen en druk vervolgens op de SET-toets om verder te gaan naar de regelstand van de datum.
INSTELLING VAN DE LOCATIE VOOR TIJDSTIP-WEERGAVE VAN ZONSOPGANG/ZONSONDERGANG: Afhankelijk van de locatie, datum, tijd, de tijd van zonsopgang en zonsondergang wordt de dagelijkse duur van de zonneschijn automatisch om middernacht op de actuele stand gebracht. 1. Houd de SUN-toets gedurende 3 seconden ingedrukt om naar de locatie-instelmodus te gaan. 2. De verkorte naam van het land begint te knipperen. Gebruik de + toets of de MIN/MAX-toets om het land te selecteren.
WEERGAVE VAN HET DAGLENGTE: 1. 2. 3. Druk, in de normale datummodus, de SUN-toets twee keer in om het daglengte (totaal aantal uren zonlicht per dag) weer te geven. Druk nogmaals op de SUN-toets om de geselecteerde stad weer te geven. (Zie "INSTELLING VAN DE LOCATIE VOOR DE TIJDSTIPWEERGAVE VAN HET TIJDSTIP VAN ZONSOPGANG/ZONSONDERGANG") Druk nogmaals op de SUN-toets om terug te gaan naar de normale datumweergave. REGELSTAND ALARM: (knippert) Alarm-pictogram Alarm instellen: 1. Druk op de ALARM toets.
Bij elke plotselinge of aanzienlijke luchtdrukverandering wijzigen de weersymbooltjes overeenkomstig de weersverandering. Als de weerplaatjes niet veranderen betekent dit dat de luchtdruk niet veranderd is, of dat de wijziging te traag is geweest om door het weerstation te kunnen worden geregistreerd.
LUCHTDRUKVERLOOP (ELECTRONISCHE BAROMETER): Het rechterdeel van het tweede deel van het LCD-scherm geeft het verloop van de luchtdruk weer in een staafdiagram. Luchtdrukverloop van de afgelopen 12 uur Het staafdiagram geeft een indicatie van het luchtdrukverloop van de afgelopen 12 uur in 5 stappen: 0u, -3u, -6u, -9u en –12u. De “0u” staat voor de meest recente uurmeting van de luchtdruk. De staven representeren de “hPa” (0, ±1, ±3, ±5) op een bepaald moment.
BINNENTEMPERATUUR/ RELATIEVE BINNENVOCHTIGHEID De binnentemperatuur en vochtigheid worden automatisch geactualiseerd en weergegeven op het eerste deel van het LCD-scherm. Binnentemperatuur in °C Relatieve binnenvochtigheid in RH% BUITENTEMPERATUUR/ RELATIEVE BUITENVOCHTIGHEID Het laatste deel van het scherm geeft de buitentemperatuur en buitenvochtigheid weer, en alsmede de ontvangstindicator.
DE MAANFASE: Het weerstation geeft 8 verschillende maanfase-pictogrammen weer. De huidige maanstand wordt aangegeven met een streepje volgens de ingestelde kalender. Wassende maan Wassende maansikkel Eerste kwartier Volle Maan Nieuwe maan Laatste kwartier Afnemende maan Afnemende maansikkell Een streepje geeft de huidige maanstand aan BATTERIJ-INDICATOR: Als het tijd wordt de batterijen te vervangen wordt de batterij-indicator op het scherm weergegeven.
POSITIONEREN VAN HET WEERSTATION: Het weerstation kan aan de muur worden opgehangen of op tafel worden opgesteld. Ophangen aan de muur: 1. Draai een schroef (niet meegeleverd) in de muur en laat de kop ongeveer 5mm uitsteken. 2. Hang het weerstation op aan de schroef via het gaatje in de achterkant. Trek het weerstation voorzichtig naar beneden op de schroef. Uitvouwbare standaard: De uitvouwbare standaard bevindt zich aan de achterkant van het weerstation.
SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD Maak het apparaat en de voeler met een zachte, enigszins vochtige doek schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken! Tegen vocht beschermen. Verwijder de batterijen, als u het apparaat langere tijd niet gebruikt. STORINGSWIJZER Probleem Geen display op het basisapparaat of zender Geen zender ontvangst Indicatie „---“ Geen correcte display Oplossing Batterijen met de juiste poolrichtingen plaatsen Batterijen vervangen.
Bereik buitenvochtigheid : 1% t/m 99% met 1% resolutie (“- -” wordt weergegeven als buitentemperatuur buiten weergavebereik ligt; 1% wordt weegegeven indien < 1% en 99% indien > 99%) Meetinterval gegevens Binnen : Elke 16 seconden Buiten : Elke 4 seconden Meetinterval luchtdruk : Elke minuut Zendbereik : Maximaal 100 meter (vrije veld) Transmissie frequentie : 868 MHz Maximaal radiofrequentie vermogen uitgezonden: < 25mW Voeding (alkaline batterijen aanbevolen): Weerstation : 2 x C, IEC, LR14, 1.
STAZIONE METEOROLOGICA WIRELESS A 868 MHz Istruzioni per l'uso Cat. No. 35.1144.01.IT Vi ringraziamo per aver scelto la stazione radiocontrollata della TFA. PRIMA DI UTILIZZARE L'APPARECCHIO leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
PER LA VOSTRA SICUREZZA: Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra. Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descritto in queste istruzioni. Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non autorizzate dell'apparecchio. Avvertenza! Pericolo di lesioni: Tenete i dispositivi e le batterie lontano dalla portata dei bambini. Se ingerite, le batterie possono essere mortali.
lla luce del sole PER INSTALLARE E SOSTITUIRE LE BATTERIE NEL TRASMETTITORE IGROTERMICO Il trasmettitore igrotermico esterno usa 2 batterie tipo AAA IEC LR3, da 1,5V. Quando le batterie sono scariche e devono essere sostituite, un simbolo appare sul display a cristalli liquidi LCD del trasmettitore. Per installare e sostituire le batterie, seguire i passaggi descritti qui di seguito. 1. Togliere il coperchio del vano batterie. 2. Inserire le batterie, prestando attenzione alla polarità (osservare i segni).
TASTI DI FUNZIONE Stazione meteorologica La stazione meteorologica dispone di cinque tasti facili da usare.
SCHERMO LCD Giorno della Indicatore dell'ora legale Ora settimana Icona dell'allarme Temperatura interna in °C Visualizzazione dell'umidità interna in RH% Indicatore delle fasi lunari Calendario Ora del tramonto Ora dell'alba Icona delle previsioni del tempo Icona delle tendenze meteorologiche Indicatore batterie del ricevitore scariche Grafico a barre della cronologia della pressione dell'aria relativa Pressione relativa o assoluta Indicatore batterie del trasmettitore scariche Temperatura esterna in
IMPOSTAZIONE DEL CONTRASTO DEL DISPLAY A CRISTALLI LIQUIDI LCD Lampeggiante Il contrasto del display a cristalli liquidi LCD può essere impostato su 8 livelli diversi secondo la necessità dell'utente (impostazione del contrasto predefinita del display a cristalli liquidi è LCD 3). Per impostare il livello del contrasto desiderato: 1. si visualizza il display di cui sopra. Premere il tasto + per selezionare il livello del contrasto desiderato. Usare il tasto MIN/MAX per diminuire il valore. 2.
3. 4. Le digitazioni dei minuti cominciano a lampeggiare. Premere il tasto + per regolare i minuti. Usare il tasto MIN/MAX per diminuire il valore. Premere e rilasciare il tasto SET per entrare nella modalità “Impostazione del calendario”, o uscire dalla modalità impostazione premendo il tasto ALARM key o il tasto SUN. IMPOSTAZIONE DEL CALENDARIO Giorno della settimana Anno (lampeggiante) Data. Mese. Per fare questo, seguire i passaggi descritti qui di seguito: 1.
1. 2. 3. Il valore della pressione relativa attuale inizia a lampeggiare Premere il tasto + per aumentare il valore, o il tasto MIN/MAX per diminuirlo. Tenere premuto il tasto per far avanzare le digitazioni velocemente Premere e rilasciare il tasto SET per uscire dalla modalità impostazione e tornare al display normale.
VISUALIZZAZIONE DELLA LUNGHEZZA DEL GIORNO 1. 2. 3. In modo data normale, premere il tasto SUN per visualizzare la lunghezza del giorno (numero totale di ore di luce solare di un giorno). Premere il tasto SUN per visualizzare la città selezionata. (Consultare “IMPOSTAZIONE DELL’UBICAZIONE PER L'ORA DELL'ALBA/DEL TRAMONTO) Premere il tasto SUN di nuovo per tornare a visualizzazione della data normale.
stazione lo potesse registrare. Ad ogni modo, se l’icona visualizzata è quella del sole o della nuvola con la pioggia, la stazione non cambia la visualizzazione delle icone se il tempo migliora ancora (con l'icona del sole), o peggiora ancora (con l'icona della pioggia), dal momento che le icone del sole e della pioggia rappresentano già delle condizioni meteorologiche estreme.
CRONOLOGIA DELLA PRESSIONE DELL'ARIA: La porzione destra della seconda sezione del display a cristalli liquidi LCD visualizza il grafico a barre della cronologia della pressione dell'aria. Pressione dell'aria nelle ultime 12 ore Il grafico a barre indica la tendenza della cronologia della pressione dell'aria nelle ultime 12 ore in 5 intervalli, 0h, -3h, -6h, -9h, and -12h. “0h” rappresenta la registrazione della pressione dell'aria allo scoccare dell'ora.
DATI RELATIVI ALL'UMIDITÀ/ALLA TEMPERATURA INTERNA I dati relativi alla temperatura e all'umidità interna sono automaticamente aggiornati e visualizzati sulla prima sezione del display a cristalli liquidi LCD. Temperatura interna in °C Umidità relativa interna in RH% DATI RELATIVI ALL'UMIDITÀ/ALLA TEMPERATURA ESTERNA L'ultima sezione LCD mostra la temperatura esterna e l’umidità, e l'indicatore di ricezione.
SIMBOLI DELLE FASI LUNARI La figura mostra in 8 simboli diverse delle fasi lunari. La fase lunare attuale è indicata con un segmento a barre, secondo il calendario impostato.
SISTEMAZIONE DELLA STAZIONE METEOROLOGICA La stazione meteorologica può essere facilmente appesa a una parete o montata su un piano d'appoggio. Per eseguire il montaggio a muro: Prima di effettuare il montaggio a muro, controllare che i dati della temperatura e umidità esterna possano essere ricevuti dalle posizioni desiderate. 1. Fissare una vite nella parete desiderata, lasciandone fuoriuscire alla testa di circa 5 mm. 2. Appendere la stazione sulla vite.
CURA E MANUTENZIONE Per pulire l'apparecchio e il trasmettitore utilizzate solo un panno morbido leggermente inumidito. Non usate solventi o abrasivi. Proteggere dall’umidità. Rimuovete le batterie se non utilizzate l’apparecchio per un periodo prolungato.
Intervalli di misurazione dei dati relativi alle misurazioni Interna : ogni 16 secondi Esterna : ogni 4 secondi Pressione atmosferica : ogni minuto Raggio di trasmissione : fino a 100 metri (in spazi aperti) Frequenza di trasmissione : 868 MHz Massima potenza a radiofrequenza trasmessa : < 25mW Alimentazione (si raccomandano batterie alcaline) Stazione meteorologica : 2 batterie tipo C, IEC, LR14, da 1, 5V Durata delle batterie : 24 mesi circa, secondo l'uso Trasmettitore igrotermico : 2 batterie tipo AAA,
ESTACIÓN METEOROLÓGICA INALÁMBRICA DE 868MHz Manual de Instrucciones Cat. No. 35.1144.IT Muchas gracias por haber adquirido esta estación meteorológica inalámbrica de TFA. ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO Por favor, lea detenidamente las instrucciones de uso. De este modo se familiarizará con su nuevo dispositivo, conocerá todas las funciones y componentes, así como información relevante para la puesta en funcionamiento y el manejo del dispositivo y reciba consejos sobre cómo actuar en caso de avería.
PARA SU SEGURIDAD: El producto solo es adecuado para los ámbitos de utilización descritos anteriormente. No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones. No está permitido realizar por cuenta propia reparaciones, transformaciones o modificaciones por cuenta propia en el dispositivo. ¡Precaución: Riesgo de lesiones: Mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance de los niños. Las pilas pueden ser peligrosas si se ingieren.
CÓMO INSTALAR Y SUSTITUIR LAS PILAS EN EL TRANSMISOR TERMO-HIGRO El transmisor termo-higro utiliza 2 pilas AAA, IEC LR3, 1.5V. Cuando las pilas necesiten ser cambiadas, el símbolo de las pilas bajas aparecerá en la pantalla del transmisor. Para instalar y cambiar las pilas, siga por favor los pasos siguientes: 1. Abra el compartimento de las pilas empujando hacia arriba la tapa del compartimento con el pulgar. 2. Inserte las pilas observando la polaridad correcta (vea las marcaciones) 3.
TECLAS DE FUNCIONAMIENTO: Estación meteorológica La estación meteorológica tiene 5 teclas de funcionamiento fáciles de utilizar: Tecla SET (Ajuste) Mantenga pulsada la tecla para entrar en el modo manual de las siguientes funciones: contraste de la pantalla LCD, horario de verano e invierno, referencia del ajuste del valor de presión relativa, ajuste manual de la hora y del calendario La terminación de alarma Para salir del ajuste de la alarma y del modo de ajuste del país/ciudad Para intercambiar e
PANTALLA LCD Hora Día de la semana Indicador de horario de verano Icono de la alarma Temperatura Humedad en interiores en %RH Interior en °C Indicador de las fases de la luna Hora de salida del sol Calendario Hora de puesta del sol Icono pronóstico del tiempo Gráfico de barras Icono tendencia de presión atmosférica Presión del aire relativao absoluta) (relativa Indicadordel de tiempo pilas bajas del receptor Indicador de pilas bajas del transmisor Temperatura exterior en °C Señal de recepción
Ajuste de la presión atmosférica relativa Mantenga pulsado la tecla SET durante 3 segundos para entrar en el modo de ajuste manual: AJUSTE DEL NIVEL DE CONSTRASTE DE LA PANTALLA parpadeando El contraste de la pantalla puede ser ajustado en 8 niveles diferentes, para acomodarse a las necesidades del usuario (Preajustado en encendido de contraste de la pantalla está en LCD 3). Para ajustar el nivel de contraste deseado: 1. Se verá la visualización mostrada arriba. 2.
4. 5. Los minutos estarán parpadeando. Utilice la tecla + para aumentar los minutos o utilice la tecla MIN/MAX para reducir los minutos. Pulse la tecla SET para entrar en el modo de “Ajuste del calendario” o para salir del modo de ajuste pulse la tecla ALARM o la tecla SUN. AJUSTE DEL CALENDARIO Día de la semana Año (parpadeando) Fecha. Mes. 1. 2. 3. 4. 5. 6. La posición del año comenzará a parpadear. Pulse la tecla + para ajustar el año deseado. Utilice la tecla MIN/MAX para reducir los valores.
1. 2. Mantenga pulsada la tecla SUN durante 3 segundos para entrar en el modo de “Ajuste del lugar de ubicación”. Mantenga pulsada la tecla SUN durante 3 segundos para entrar en el modo de “Ajuste del lugar de ubicación”. El nombre abreviado de los países aparecerá parpadeando en la pantalla. Utilice la tecla + o la tecla MIN/MAX para seleccionar el país requerido: Código de los países (parpadeando) Nota: Puede seleccionar entre 26 países europeos/y 150 ciudades.
VISUALIZACION DEL TIEMPO DE DURACION DEL DÍA 1. 2. 3. En el modo de pantalla normal, pulse dos veces la tecla SUN para ver el tiempo de duración del día (es decir el número total de horas con luz solar durante el día). Pulse la tecla SUN nuevamente y aparecerá la ciudad seleccionada. (Vea las notas sobre “Ajuste del lugar de ubicación para la hora de salida/puesta del sol”). Pulse de nuevo la tecla SUN para volver al modo de visualización normal.
no cambiará si el tiempo mejora (icono de tiempo soleado) o empeora (icono de tiempo lluvioso), ya que en este caso los iconos ya se encuentran en sus extremos. Los iconos visualizados representan un pronóstico del tiempo en términos si el tiempo mejorará o empeorará; no indican necesariamente que el tiempo será soleado o lluvioso.
HISTORIAL DE PRESIÓN ATMOSFÉRICA (BARÓMETRO ELECTRÓNICO CON INDICACIÓN DE TENDENCIA DE PRESIÓN BAROMÉTRICA) La parte derecha de la segunda sección de la pantalla muestra a través de un gráfico de barras el historial de la presión atmosférica. Tendencias de la presión atmosférica durante las últimas 12 horas El gráfico de barras indica la tendencia del historial de presión atmosférica de las últimas 12 horas en 5 pasos: 0h, -3h, -6h, -9h y -12h.
DATOS TEMPERATURA/HUMEDAD INTERIOR: Los datos de temperatura y humedad interior se actualizan automáticamente y se visualizan en la primera sección de la pantalla LCD. Temperatura interior en °C Humedad relativa interior en HR% DATOS TEMPERATURA/HUMEDAD EXTERIOR La sección inferior de la pantalla LCD muestra la temperatura exterior y humedad, recibido con el símbolo de datos al aire libre.
SIMBOLOS DE LAS FASES DE LA LUNA La estación meteorológica muestra 8 diferentes iconos con las fases de la luna. La fase actual de la luna es indicada por la barra que aparece debajo del icono correspondiente de acuerdo al calendario fijado.
INSTALACIÓN DE LA ESTACIÓN METEOROLÓGICA La estación meteorológica puede ser colgada en la pared o colocada libremente sobre una superficie plana. Escoja un lugar protegido. Evite que la unidad quede expuesta a la lluvia y sol directo. Para instalar el aparato en una pared: Antes de montar en la pared, por favor asegurase que los datos en exteriores puedan ser recibidos desde la ubicación deseada 1.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Limpie el sensor y la estación básica con un paño suave, ligeramente humedecido. ¡No utilizar ningún medio abrasivo ni disolvente! Proteger de la humedad. Extraiga las pilas si no va a usar el dispositivo por un largo período de tiempo.
Margen de medición de la humedad: Rango de la humedad Interior : 20% a 95% con una resolución de 1% (Muestra este símbolo “- -” si la temperatura esta por fuera del intervalo OF.L; muestra 19% si es < 20% y 96% si es > 95%) Rango de la humedad exterior : 1% a 99% con una resolución del 1% (Muestra este símbolo “- -” si la temperatura exterior está por fuera del intervalo OF.
LISTE DER LÄNDER/STÄDTE-CODES LIST OF COUNTRY/CITY CODES LISTE DES CODES PAYS/VILLE LIJST VAN LAND/STADCODES ELENCO DEI CODICI DEI PAESI/DELLE CITTÀ LISTA DE PAÍSES/CÓDIGOS DE LAS CIUDADES AUSTRIA = A GRAZ = GRZ INNSBRUCK = INN LINZ = LNZ SALZBURG = SLZ VIENNA = VIE GERMANY = D AACHEN = AC BERLIN = B DUESSELDORF = D DRESDEN = DD ERFURT = EF FRANKFURT = F FLENSBURG = FL FREIBURG = FR HANNOVER = H BREMEN = HB HAMBURG = HH ROSTOCK = HRO STRALSUND = HST KOELN = K KIEL = KI KASSEL = KS LEIPZIG = L MUENCHEN = M
NICE = NIC ORLEANS = ORL PARIS = PAR PERPIGNAN = PER LILLE = LIL ROUEN = ROU STRASBOURG = STR TOULOUSE = TOU COPENHAGEN = CPH ODENSE = ODE SPAIN, ANDORRA = E ALICANTE = ALI ANDORRA = AND BADAJOZ = BAD BARCELONA = BAR BILBAO = BIL CADIX = CAD CORDOBA = COR IBIZA = IBZ LA COROGNA = LCO LEON = LEO LAS PALMAS = LPA MADRID = MAD MALAGA = MAL PALMA DE MALLORCA = LPM SALAMANCA = SAL SEVILLA = SEV VALENCIA = VAL ZARAGOSSA = ZAR FINLAND = FIN HELSINKI = HEL GREAT BRITAIN = GB ABERDEEN = ABD BELFAST = BEL BIRMINGHA
FIRENZE = FIR FOGGIA = FOG GENOVA = GEN LECCE = LEC MESSINA = MES MILANO = MIL NAPOLI = NAP PALERMO = PAL PARMA = PAR PERRUGIA = PER ROMA = ROM TORINO = TOR TRIESTE = TRI VENEZIA = VEN VERONA = VER VENTIMIGLIA = VTG ROTTERDAM = ROT IRELAND = IRL DUBLIN = DUB RUSSIA = RUS ST.