TFA_No_47.3003_Anl_05_13 18.06.2013 11:16 Uhr Seite 1 MONSUN Gebrauchsanweisung Instruction Manual Mode d’emploi Istruzioni Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden.
TFA_No_47.3003_Anl_05_13 18.06.2013 11:16 Uhr Seite 2 Fig. 1 Fig.
TFA_No_47.3003_Anl_05_13 18.06.2013 11:16 Uhr Seite 3 MONSUN – Funk-Regenmesser Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben. 1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten • Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch. • Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Beschädigungen des Gerätes und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch.
TFA_No_47.3003_Anl_05_13 18.06.2013 MONSUN – Funk-Regenmesser • 11:16 Uhr Seite 4 MONSUN – Funk-Regenmesser Nach der Jahreseinstellung können Sie mit der „▲“ und „▼“ Taste wählen, ob zuerst der Tag und dann der Monat (D/M, europäisches Datum) oder zuerst der Monat und dann der Tag (M/D, amerikanisches Datum) angezeigt werden soll. 7.1.
TFA_No_47.3003_Anl_05_13 18.06.2013 11:16 Uhr MONSUN – Funk-Regenmesser • Seite 5 MONSUN – Funk-Regenmesser Stellen Sie die Basisstation im Wohnraum auf. Vermeiden Sie die Nähe zu anderen elektrischen Geräten (Fernseher, Computer, Funktelefone) und massiven Metallgegenständen. Prüfen Sie, ob eine Übertragung der Messwerte vom Sender am gewünschten Aufstellort zur Basisstation stattfindet (Reichweite Freifeld max.
TFA_No_47.3003_Anl_05_13 18.06.2013 11:16 Uhr MONSUN – Wireless rain gauge Seite 6 Thank you for choosing this instrument from TFA. 1. Before you start using it • Please make sure to read the instruction manual carefully. • Following and respecting the instructions in your manual will prevent damage to your instrument and loss of your statutory rights arising from defects due to incorrect use. • We shall not be liable for any damage occurring as a result of not following these instructions.
TFA_No_47.3003_Anl_05_13 18.06.2013 11:16 Uhr MONSUN – Wireless rain gauge • Seite 7 In “month/day sequence” the two different date displays can be selected: month/date (American version) or date/month (European version). 6.3 Reception of outdoor transmitter • Open the battery compartment of the outdoor rain sensor with a screw driver and insert the batteries (2 x 1.5 V AA), polarity as illustrated.
TFA_No_47.3003_Anl_05_13 18.06.2013 11:16 Uhr Seite 8 MONSUN – Wireless rain gauge • Please switch off the basic unit if you do not use it for a long period of time. Press “RAIN” button and “SEARCH” button at the same time. 9.1 Battery replacement • When the batteries in the outdoor sensor unit are used up, low battery icon appears on the LCD of the basic unit. • Open the battery compartment of the transmitter (screwed). Insert two new batteries 1.5 V AA, observing the correct polarity.
TFA_No_47.3003_Anl_05_13 18.06.2013 11:16 Uhr Seite 9 MONSUN – Pluviomètre radio-piloté Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA. 1. Avant d'utiliser votre appareil • Lisez attentivement le mode d'emploi. • En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager l'appareil et de perdre vos droits résultant d'un défaut pour cause d'utilisation non-conforme.
TFA_No_47.3003_Anl_05_13 18.06.2013 11:16 Uhr Seite 10 MONSUN – Pluviomètre radio-piloté • Après le réglage de l'année on peut, à l'aide des touches «▲» et «▼» sélectionner l'ordre d'affichage du jour puis du mois (date européenne) ou l'ordre avec le mois en premier et le jour ensuite (date américaine). 6.3 Réception de l'émetteur extérieure • Ouvrir le compartiment à pile de l'émetteur avec un tournevis et insérer les piles (2 x 1,5 V AA). Faire attention à la polarisation correcte.
TFA_No_47.3003_Anl_05_13 18.06.2013 11:16 Uhr Seite 11 MONSUN – Pluviomètre radio-piloté • • • Vérifier que les valeurs de mesure entre l'émetteur à l'emplacement désiré et la station de base (portée avec champ libre environ 30 mètres) sont bien transmises, en cas de murs massifs, en particulier comportant des parties métalliques la portée d'émission peut se réduire considérablement. Si nécessaire rechercher de nouveaux emplacements pour l'émetteur et/ou le récepteur.
TFA_No_47.3003_Anl_05_13 18.06.2013 11:16 Uhr MONSUN – Pluviometro radiocontrollato Seite 12 MONSUN – Pluviometro radiocontrollato Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA. • 1. Prima di utilizzare l'apparecchio • Leggete attentamente le istruzioni per l'uso. • Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare il dispositivo e di pregiudicare, a causa di un utilizzo scorretto, i diritti del consumatore che vi spettano per legge.
TFA_No_47.3003_Anl_05_13 18.06.2013 11:16 Uhr Seite 13 MONSUN – Pluviometro radiocontrollato • Dopo l'impostazione dell'anno è possibile selezionare con i tasti “▲“ e “▼“ se deve essere visualizzato prima il giorno e poi il mese (formata data europeo) oppure prima il mese e poi il giorno (formata data americano). 6.3 Ricezione del trasmettitore • Aprire il vano batterie del trasmettitore con un cacciavite ed inserire le batterie fornite in dotazione (2 x 1,5 V AA), osservando la corretta polarità.
TFA_No_47.3003_Anl_05_13 18.06.2013 11:16 Uhr Seite 14 MONSUN – Pluviometro radiocontrollato • MONSUN – Pluviometro radiocontrollato Installare la stazione base in soggiorno evitando la vicinanza di altri apparecchi elettrici (televisore, computer, radiotelefoni) ed i oggetti metallici massicci.
TFA_No_47.3003_Anl_05_13 18.06.2013 11:16 Uhr Seite 15 MONSUN – Radiografische regenmeter MONSUN – Radiografische regenmeter Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen. • 1. Voor u met het apparaat gaat werken • Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door. • Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat, vermijdt u ook beschadigingen van het apparaat en riskeert u niet dat uw wettelijke rechten bij gebreken niet meer gelden door verkeerd gebruik.
TFA_No_47.3003_Anl_05_13 18.06.2013 11:16 Uhr Seite 16 MONSUN – Radiografische regenmeter • Na de jaarinstelling kunt u met de „▲“ of „▼“ toets kiezen, of eerst de dag en dan de maand (Europese datum) of eerst de maand en dan de dag (Amerikaanse datum) weergegeven zal worden. 6.3 Ontvangst van de buitenzender • Open het batterijvak van de zender met een schroevendraaier en plaats de bijgevoegde batterijen (2 x 1,5 V AA). Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van de batterijen.
TFA_No_47.3003_Anl_05_13 18.06.2013 11:16 Uhr Seite 17 MONSUN – Radiografische regenmeter • MONSUN – Radiografische regenmeter Plaats het basisapparaat in de woonruimte. Vermijd de nabijheid tot andere elektrische apparaten (televisie, computer, radiografische telefoons) en massieve metalen voorwerpen. Controleer of een overdracht van de meetwaarden van de zender op de gewenste opstellingsplaats naar het basisapparaat plaatsvindt (reikwijdte open veld ca.
TFA_No_47.3003_Anl_05_13 18.06.2013 11:16 Uhr Seite 18 MONSUN – Pluviómetro inalámbrico MONSUN – Pluviómetro inalámbrico Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA. • 1. Antes de utilizar el dispositivo • Lea detenidamente las instrucciones de uso. . • Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispositivo y no comprometerá sus derechos por vicios, prevista legalmente debido a un uso incorrecto.
TFA_No_47.3003_Anl_05_13 18.06.2013 11:16 Uhr MONSUN – Pluviómetro inalámbrico • Seite 19 Después de ajustar el año, con la tecla “▲“ o “▼“ puede seleccionar si desea que se visualice primero el día y después el mes (fecha europea) o primero el mes y después el día (fecha americana). 6.3 Recepción del emisor exterior • Abra el compartimiento de las pilas del emisor con un destornillador e inserte las pilas (2 x 1,5 V AA), +/- con la polaridad tal como viene representada.
TFA_No_47.3003_Anl_05_13 18.06.2013 11:16 Uhr MONSUN – Pluviómetro inalámbrico • • • Seite 20 Compruebe si se produce la transmisión de los valores de medición del emisor en el lugar de instalación deseado para la estación básica (alcance en campo libre 30 metros aprox.), con paredes macizas, especialmente con piezas metálicas puede reducirse considerablemente el alcance del emisor. Si procede, busque un nuevo lugar de instalación para el emisor y/o receptor.