TFA_No. 60.3519 Anleitung_12_14 22.12.2014 08:58 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Istruzioni Instrucciones para el manejo Gebruiksaanwijzing RoHS Kat. Nr. 60.
TFA_No. 60.3519 Anleitung_12_14 Fig. 1 22.12.2014 08:58 Uhr Seite 2 Fig.
TFA_No. 60.3519 Anleitung_12_14 22.12.2014 08:58 Uhr Seite 3 CORONA – Funk-Wanduhr mit Beleuchtung Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben. 1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten • Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch. So werden Sie mit Ihrem neuen Gerät vertraut, lernen alle Funktionen und Bestandteile kennen, erfahren wichtige Details für die Inbetriebnahme und den Umgang mit dem Gerät und erhalten Tipps für den Störungsfall.
TFA_No. 60.3519 Anleitung_12_14 22.12.2014 CORONA – Funk-Wanduhr mit Beleuchtung 08:58 Uhr Seite 4 CORONA – Funk-Wanduhr mit Beleuchtung Hinweis zum Empfang der Funkzeit: Die Zeitübertragung erfolgt von einer Cäsium Atom-Funkuhr, die von der Physikalisch Technischen Bundesanstalt in Braunschweig betrieben wird. Die Abweichung beträgt weniger als 1 Sekunde in einer Million Jahren. Die Zeit ist kodiert und wird von Mainflingen in der Nähe von Frankfurt am Main durch ein DCF-77 (77.
TFA_No. 60.3519 Anleitung_12_14 22.12.2014 08:58 Uhr Seite 5 CORONA – Funk-Wanduhr mit Beleuchtung 10. Technische Daten Spannungsversorgung: Funk-Wanduhr: Hintergrundbeleuchtung: Batterielebensdauer: (Alkaline) CORONA – Radio-controlled wall clock with light Thank you for choosing this instrument from TFA. Batterie 1 x 1,5 V AA (nicht inklusive) Batterien 3 x 1,5 V AA (nicht inklusive) ca.
TFA_No. 60.3519 Anleitung_12_14 22.12.2014 08:58 Uhr Seite 6 CORONA – Radio-controlled wall clock with light • • • • Caution! Risk of injury: Keep this instrument and the batteries out of the reach of children. Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart or recharged. Risk of explosion! Batteries contain harmful acids. Low batteries should be changed as soon as possible to prevent damage caused by leaking.
TFA_No. 60.3519 Anleitung_12_14 22.12.2014 08:58 Uhr Seite 7 CORONA – Radio-controlled wall clock with light 8.
TFA_No. 60.3519 Anleitung_12_14 22.12.2014 08:58 Uhr Seite 8 CORONA – Horloge murale radio-pilotée avec éclairage Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA. 1. Avant d'utiliser votre appareil • Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
TFA_No. 60.3519 Anleitung_12_14 22.12.2014 08:58 Uhr Seite 9 CORONA – Horloge murale radio-pilotée avec éclairage CORONA – Horloge murale radio-pilotée avec éclairage Consignes pour la réception de l'heure radio: La transmission de l’heure radio-pilotée s’effectue via une horloge atomique au césium, exploitée par la Physikalisch Technische Bundesanstalt de Braunschweig (Institut Fédéral Physico-Technique de Braunschweig).
TFA_No. 60.3519 Anleitung_12_14 22.12.2014 08:58 Uhr CORONA – Horloge murale radio-pilotée avec éclairage Seite 10 Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au traitement des déchets électriques et électroniques (WEEE). L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. L’utilisateur s’engage, pour le respect de l’environnement, à déposer l’appareil usagé dans un centre de traitement agréé pour les déchets électriques et électroniques. 10.
TFA_No. 60.3519 Anleitung_12_14 22.12.2014 08:58 Uhr Seite 11 CORONA – Orologio a muro radiocontrollato con illuminazione • • • • Attenzione! Pericolo di lesioni: Tenete il dispositivo e le batterie lontano dalla portata dei bambini. Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorretta, non smontarle e non cercare di ricaricarle. Pericolo di esplosione! Le batterie contengono acidi nocivi per la salute.
TFA_No. 60.3519 Anleitung_12_14 22.12.2014 08:58 Uhr Seite 12 CORONA – Orologio a muro radiocontrollato con illuminazione 8. Guasti CORONA – Orologio a muro radiocontrollato con illuminazione 10.
TFA_No. 60.3519 Anleitung_12_14 22.12.2014 08:58 Uhr Seite 13 CORONA – Zendergestuurde wandklok met verlichting Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen. 1. Voordat u met het apparaat gaat werken • Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
TFA_No. 60.3519 Anleitung_12_14 22.12.2014 08:58 Uhr Seite 14 CORONA – Zendergestuurde wandklok met verlichting CORONA – Zendergestuurde wandklok met verlichting Zelfs de overgang van zomer- naar wintertijd gebeurt automatisch. De kwaliteit van de ontvangst hangt in belangrijke mate af van de geografische ligging. Normaliter zouden er binnen een straal van 1.500 km rondom Frankfurt geen ontvangstproblemen mogen zijn. 8.
TFA_No. 60.3519 Anleitung_12_14 22.12.2014 08:58 Uhr CORONA – Zendergestuurde wandklok met verlichting Seite 15 10. Technische gegevens CORONA – Reloj de pared radiocontrolado con iluminación Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
TFA_No. 60.3519 Anleitung_12_14 22.12.2014 08:58 Uhr Seite 16 CORONA – Reloj de pared radiocontrolado con iluminación • • • • • • • Utilice solamente una fuente de alimentación universal, adecuado con una tensión de salida de 4,5V DC. No tire del cable del enchufe de alimentación para extraer el enchufe de la toma de corriente. Coloque el cable de alimentación de manera que no tenga contacto con objetos de cantos afilados o calientes.
TFA_No. 60.3519 Anleitung_12_14 22.12.2014 08:58 Uhr Seite 17 CORONA – Reloj de pared radiocontrolado con iluminación CORONA – Reloj de pared radiocontrolado con iluminación 7.1 Cambio de la pilas • Una vez que las funciones estén débiles cambie las pilas. • Inserte una pila nueva 1,5 V AA en el compartimiento de la pila para el movimiento. Asegúrese que la pila esté colocada con la polaridad correcta. • Inserte tres pilas nuevas 1,5 V AA en el compartimiento de las pilas para la iluminación.
TFA_No. 60.3519 Anleitung_12_14 Fig. 1 22.12.2014 08:58 Uhr Seite 18 Fig.