Instruction Manual Manual De Instrucción Manual D'instruction THE LEADER IN HOME KARAOKE AND BEYOND STVG-512 Compact Disc + Graphics with Built-In TV Karaoke Center Disco Compacto + Gráficos Con El Central De Karaoké En La TV Disque Compact + Graphiques Avec Centre Karaoke Encastre Please read before using this unit. Please before this unit. Lea antesread de usar esausing unidad. Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
ENGLISH WARNINGS COMPLIES WITH THE LIMITS FOR A CLASS B DIGITAL DEVICE, PURSUANT TO PART 15 OF THE FCC RULES. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE. SERVICEMAN CAUTION: SEE WARNING NOTICE ON THE INSIDE OF BACK COVER. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN This CD player is made and tested to meet exacting safety standards. It meets FCC requirements and complies with safety performance standards of the U.S.
NOTE: This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of Industry Canada. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 13. Power-Cord Protection - Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the product. 14. Protective Attachment Plug - The product is equipped with an attachment plug having overload protection. This is a safety feature.
Your Compact Disc + Graphics with Built-In TV Karaoke Center will provide you with many years of fun and entertainment. It can let you be the “star” as you sing along with your favorite recordings and hear your voice with the music through the system’s speaker. This Karaoke Center is easy to use, yet full of features with a compact design. After just a few simple instructions, you will become an expert.
ENGLISH CONTROL LOCATIONS 1 2 3 4 5 6 7 STVG-512 8 9 10 19 20 21 22 23 11 12 24 13 14 25 15 26 16 27 17 28 18 29 30 FRONT VIEW 1. REPEAT Indicator 2. PROGRAM Indicator 3. CD Door 4. LED Display 5. PLAY/PAUSE Indicator 6. CDG Indicator 7. Model Number 8. ON/OFF LED 9. ON/OFF Button 10. INTRO Button 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20.
ENGLISH CONTROL LOCATIONS 38 31 39 32 33 34 35 36 37 REAR VIEW 31. VIDEO IN Jack 32. VERTICAL HOLD Control 33. CONTRAST Control 34. BRIGHTNESS Control 35. VIDEO OUT Jack 36. MAIN POWER SWITCH (FOR AUSTRALIA AND EUROPE ONLY) 37. AC POWER Cord 38. AUX OUT Jacks (L/R) 39.
ENGLISH MAKING THE CONNECTIONS CONNECTING POWER You can power the system from a standard AC outlet by using the supplied power cord. FOR USA ONLY CAUTION: The supplied AC power cord has a polarized plug that fits into the wall outlet only one way. If the plug does not fit properly, turn it over and try again. Do not force it. FOR AUSTRALIAAND EUROPE ONLY CONNECTING POWER - PLEASE BE SURE THE AC MAIN POWER SWITCH (LOCATED ON THE BACK PANEL) IS SWITCHED TO THE ON POSITION.
If your television does not have the required Video Input, you will need an RF Modulator (Radio Frequency Modulator), which connects through your TV Antenna or cable line and serves as Video Input. An RF Modulator can be purchased at almost any consumer electronics retailer. If you are connecting the video from the Singing Machine to either a television or a VCR video input jack, you must specify the source the TV or VCR is to display.
ENGLISH MAKING THE CONNECTIONS CONNECTING A VIDEO COMPONENT FOR INPUT Please follow the steps below to display CDG lyrics on the Singing Machine’s monitor from another video source: (1) Locate the multicolored patch cords. (2) Connect video cable (yellow) to the Video In of the back of the Singing Machine. (3) Connect the other end of the Video Cable (yellow) to the Video Output on another video source such as a VCR. (4) Set the FUNCTION SELECT switch to AUX and the MONITOR ON/OFF switch to ON.
CONNECTING AN AUDIO COMPONENT FOR INPUT To connect another audio source (such as a Tuner, an AV Receiver or a VCR) so you can sing along with its music, simply connect the Audio Output jacks (Red & White RCA jacks) to the Singing Machine’s AUX IN L & R jacks.
ENGLISH CD OR CD+G OPERATION D Warning - Tapping or dropping the microphone while it is on can permanently damage your microphone. Resist the urge to swing the microphone around by the cord! PREPARATION This unit is designed to play CD’s bearing the identification logo " ". If CD’s do not conform to the CD standard, they may not play properly. ! Fingerprints and dust should be carefully wiped off with a soft cloth. Wipe in a straight motion from the center of the disc to the outside edge.
PLAY/PAUSE MODE ! To start playing, press the PLAY/PAUSE button. The first track [ ] and the PLAY/PAUSE LED will be lit. ! To temporarily stop playing, press the PLAY/PAUSE button. The PLAY/PAUSE LED Indicator will flash. ! To resume play, press this button again. MONITOR ON/OFF ! Set MONITOR ON/OFF switch to ON if you want to display a CDG lyrics on the Singing Machine’s monitor.
ENGLISH CARE AND MAINTENANCE POWER SWITCH After using the unit, turn off the power by pressing the ON/OFF button. CLEANING DISC Cleaning will not normally be necessary. However, should fingerprints, dust or dirt appear, you can wipe them off with a soft, lint-free cloth. Wipe the disc in a straight line from center to edge. You can moisten the disc first with ordinary tap water if necessary.
If you have followed the instructions and are having difficulty operating the unit, locate the PROBLEM in the left column below. Check the corresponding POSSIBLE CAUSE column to locate and remedy the problem. PROBLEM No power when the unit is on. POSSIBLE CAUSE SOLUTION No power plug connection at Insert the power plug into the AC the AC outlet. outlet. No power when plugged The AC outlet may not have power. in. Volume control is set to minimum.
ENGLISH TROUBLE SHOOTING GUIDE PROBLEM No sound - If audio is going through TV or VCR. POSSIBLE CAUSE Source Selection on TV or VCR is not correct. SOLUTION Follow directions on page E7 for ‘Video Connection’. Connect the video cable to the Video cable is not connected Singing Machine’s VIDEO OUT properly to the TV. and to the TV VIDEO IN. Source selector on TV is not Using your TV Remote to select VIDEO input. set to VIDEO. No song lyrics appear on screen.
AUDIO SECTION: OUTPUT POWER (MAXIMUM) OUTPUT IMPEDANCE 2 WATTS (RMS) 8 OHMS CD PLAYER SECTION: FREQUENCY RESPONSE SIGNAL - TO - NOISE RATIO WOW AND FLUTTER D - A CONVERSION NUMBER OF PROGRAMS SAMPLING SYSTEM 100 Hz - 20 kHz 50 dB IMMEASURABLE 1-BIT DAC 20 STEPS RANDOM ACCESS PROGRAMMING 8 TIMES OVER SAMPLING MONITOR SECTION 5.5” BLACK AND WHITE TV MONITOR NTSC/ PAL SYSTEM 220 LINE RESOLUTION MICROPHONE -74 dB 600 ohms IMPEDANCE WITH Æ6.
ENGLISH THE SINGING MACHINE KARAOKE GLOSSARY OF TERMS In addition to all of the terminology associated with consumer electronics products, a few additional terms are used almost exclusively in karaoke. These terms are meant to familiarize you with the world of Karaoke. The features listed below may not necessarily pertain to the particular model Singing Machine that you have.
ADVERTENCIAS CUMPLE CON LOS LIMITES DE APARATOS DIGITALES DE CLASE B, DE ACUERDO CON LA PARTE 15 DE LAS REGULACIONES FCC. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE CHOQUES ELÉCTRICOS, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LA LLUVIA O HUMEDAD. ADVERTENCIA PARA EL REPARADOR: VER LA ADVERTENCIA EN EL LADO INTERNO DE LATAPATRASERA CUIDADO: PARA EVITAR CHOQUES ELÉCTRICOS, NO El CD Player es producido y probado, en conformidad con los estándares de seguridad.
NOTA: Este aparato digital no excede los limites de Clase B para las emisiones de ruido de radio del aparato digital como estipulado en las Regulaciones de Interferencia de Radio de Industria Canadá. Estos límites fueran establecidos para proporcionar protección razonable contra la interferencia dañosa en una instalación residencial.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ESPAÑOL 13. Protección del Cable de Fuerza - Cables de fuerza deben ser posicionados de manera que ellos no sean pisados o prensados por objetos puestos sobre o contra ellos, tomando cuidado especial con los cables, en los conectadores, extensiones y en el punto en que salen del producto. 14. Conector de Interconexión con Protección - El producto es equipado con un conectador con protección de sobrecarga Esto es un recurso de seguridad.
INTRODUCCIÓN Este sistema karaoké fue hecho en un proyecto compacto lleno de recursos fáciles de usar. Después de algunas instrucciones sencillas, UD puede tornarse un experto. Antes de usar su equipo unidad, lea este manual para familiarizarse con todos los recursos disponibles y las secciones del manual, que describen sus operaciones. A seguir vaya para la sección de la operación específica que UD quiere ejecutar.
LOCALIZACIÓN DE CONTROLES 1 2 3 4 5 6 7 ESPAÑOL STVG-512 8 9 10 19 20 21 22 23 11 12 24 13 14 25 15 26 16 27 17 28 18 29 30 VISIÓN FRONTAL 1. Indicador REPEAT 2. Indicador PROGRAMA 3. Puerta del CD 4. LED 5. Indicador PLAY/PAUSE 6. Indicador CDG 7. Numero del Modelo 8. LED Encender/Apagar 9. Botón Encender/Apagar 10. Botón INTRO 11. MONITOR ON/OFF 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20.
ESPAÑOL LOCALIZACIÓN DE CONTROLES 38 31 39 32 33 34 35 36 37 VISTA TRASERA 31. Toma VIDEO INPUT 32. Control VERTICAL HOLD 33. Control de Contraste 34. Control de Brillo 35. Toma VIDEO OUTPUT 36. Interruptor de Alimentación Principal (Unión Australia y Europea, Solamente) 37. Cable de energía CA 38. TOMA AUX OUT (D/E) 39.
HACIENDO LAS CONEXIONES ESPAÑOL CONECTANDO A LA ENERGÍA DE LA RED UD puede alimentar el sistema de la toma normal de CA usando el cable de energía suministrada. ESTADO UNIDO DE AMÉRICA, SOLAMENTE CUIDADO: El cable de energía de CA que se incluye tiene una clavija polarizada que entra en el enchufe de la pared sólo de una forma. Si la clavija no entra de manera adecuada, voltéela e intente de nuevo. No la fuerce.
HACIENDO LAS CONEXIONES Un modulador de RF puede ser adquirido en cualquier tienda de artículos electrónicos. Sí UD estuviera conectando el video de una Singing Machine en la toma de entrada de video de una TV o VCR, UD debe especificar el origen que la TV o VCR deben exhibir. El guía de usuario de su TV o VCR pueden le decir como exhibir el señal de video de la toma de entrada de video. Sí UD no tiene el manual de su TV o VCR, sugerimos llamar el departamento de asistencia técnica del fabricante.
ESPAÑOL HACIENDO LAS CONEXIONES CONECTANDO UN COMPONENTE DE VIDEO EN LA ENTRADA Siga los pasos abajo, para exhibir las letras de las músicas CDG en el monitor de la Singing Machine, de otra fuente de video: (1) Localice los cables de interconexión multicolores. (2) Conecte el cable de video (amarillo) en VIDEO IN en la trasera de la Singing Machine (función de karaokê). (3) Conecte la otra punta del cable de video (amarillo) a la salida de video de otra fuente tal como VCR o TV.
HACIENDO LAS CONEXIONES VISTA POSTERIOR DE LA SINGING MACHINA OTROS COMPONENTES DE AUDIO AUX OUT IN AUDIO OUT VIDEO OUT L L R R ENTRADA AUXILIAR E (Toma Roja) ENTRADA AUXILIAR D (Toma Blanca) S10 SALIDA DE AUDIO SALIDA DE AUDIO D E (Toma Blanca) (Toma Roja) ESPAÑOL CONECTANDO UN COMPONENTE DE AUDIO EN LA ENTRADA Para conectar otra fuente de audio (tal como un Sintonizador, Receptor AV o un VCR) de forma que UD pueda acompañar la música, conecte, simplemente, las tomas de Salida de Audio (tomas
OPERACIÓN CD O CD+G D Advertencia - Golpeando o dejando caer el micrófono conectado, puede damnificarlo, permanentemente. Resista à la necesidad de tirar el micrófono por el cable! PREPARACIÓN Esta unidad fue proyectada para reproducir CDs que contengan el logotipo de identificación “dddd”. Sí los CD no están de acuerdo con el estándar CD, ellos no reproducirán adecuadamente. ! Impresiones digitales y polvo deben ser, cuidadosamente, removidos con un paño suave.
OPERACIÓN CD O CD+G MONITOR ON/OFF ! Ponga el interruptor ON/OFF en ON si UD quiere visualizar la letra de la música del CDG, en el monitor de la Singing Machine. ! Ajuste BRIGHTNESS, CONTRAST y VERTICAL HOLD para obtener mejor calidad de imagen. MODO STOP Sí el botón STOP es presionado durante la reproducción, el disco interrumpe la reproducción. (El número total de trillas será mostrado en el visor LED.
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO ESPAÑOL INTERRUPTOR DE FUERZA Después de utilizar el unidad, desconecte la energía eléctrica, presionando el botón Encender/Apagar. LIMPIANDO LA UNIDAD Para limpiar la parte externa de la unidad, refriegue con un paño limpio y suave, humedecido con agua tibia, pura. LIMPIANDO LAS LENTES DE LÁSER DEL CD Para los Mejores Resultados: Use un disco de limpieza de lentes del CD, de acuerdo con las instrucciones del fabricante del disco de limpieza.
GUÍA DE DIAGNÓSTICO Y ARREGLO DE FALLAS Sí UD ha seguido las instrucciones y está con dificultades en operar la unidad, localice el PROBLEMA en la columna izquierda abajo. Verifique la columna CAUSA PROBABLE para localizar y reparar el problema. CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Sin tensión cuando activado. Conectador CA no está conectado en la toma. Instale el conectador de alimentación en la conexión CA. Sin tensión cuando conectado. Toma CA puede estar sin energía.
GUÍA DE DIAGNÓSTICO Y ARREGLO DE FALLAS ESPAÑOL PROBLEMA Sin son - sí el audio estuviera pasando por el sistema de son. Sin son - sí el audio estuviera pasando por TV o VCR. CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN La selección de la fuente no Seleccione AUX IN como entrada está bien configurada en el para su equipo doméstico de estéreo. música. Conexión inadecuada al sistema estéreo o amplificador de potencia. Siga las instrucciones en la página S9 para conectando a un sistema estereofónico doméstico.
DETALLES TÉCNICOS SECCIÓN DEL CD PLAYER: RESPUESTA DE FRECUENCIA RELACIÓN SEÑAL/RUIDO RUIDO Y SISEO CONVERSIÓN D - A NÚMERO DE LOS PROGRAMAS SISTEMA DE MUESTRA 2 WATTS (RMS) 8 OHMS 100 Hz - 20 kHz 50 dB INMENSURABLE CONVERSOR D/A DE 1 BIT PROGRAMACIÓN DE ACCESO ALEATORIO DE 20 PASOS ANTIALIASING 8 VECES SECCIÓN DEL MONITOR MONITOR NEGRO Y BLANCO 5.5” SISTEMA NTSC/ PAL RESOLUCIÓN 220 LÍNEAS MICRÓFONO -74 dB 600 OHM DE IMPEDANCIA CON MICRÓFONO DINÁMICO Æ6.
GLOSARIO DE TÉRMINOS DE KARAOKÉ DE LA SINGING MACHINE ESPAÑOL Además de toda la terminología asociada a los productos electrónicos de consumo, algunos ítems adicionales son usados casi exclusivamente en karaokê. Estos términos tienen el objetivo de familiarizarle con el mundo del karaokê. Los recursos enumerados abajo pueden no pertenecer, necesariamente, al modelo de Singing Machine que UD tiene.
AVERTISSEMENTS CONFORME AUX LIMITES DES APPAREILS NUMERIQUES DE CLASSE B, SELON LA SECTION 15 DES REGLES FCC AVIS AU RÉPARATEUR: C O N S U LT E R AV E R T I S S M E N T À L’INTÉRIEUR DU PANNEAU APPRIÈRE. AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE OU HUMIDITÉ. AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR Le lecteur de CD est fabriqué et testé pour répondre à des normes spécifiques de sécurité.
AVERTISSEMENTS REMARQUE: Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B se rapportant aux émissions de parasites radio provenant d'appareils numériques, selon les restrictions d'Industrie Canada relatives aux interférences radio. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s'il n'est pas installé et installé selon les instructions, peut nuire aux radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne surviendront pas dans une installation particulière.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE 13. Protection du fil d'Alimentation - Les fils d'alimentation doivent être placés de manière à ce que l'on ne marche pas dessus ou qu'ils soient pincés par des objets placés sur ou contre eux, en faisant particulièrement attention aux fils branchés aux prises, boîtiers et au point de sortie de l'appareil. FRANÇAIS 14. Prise Accessoire de Protection - Le produit est équipé d'une prise accessoire avec protection de surcharge. C'est un dispositif de sécurité.
INTRODUCTION Votre appareil Karaoké Singing Machine pour Disques compacts et Graphiques, vous divertira pendant des années. Vous serez une “vedette”, vous pourrez chanter au son de la musique de vos chansons préférées et vous pourrez entendre votre voix avec musique par les enceintes du système. Le Singing Machine est facile à utiliser, il comprend plusieurs caractéristiques et il est de conception compacte. Après avoir lu les simples instructions, vous deviendrez des spécialistes.
LOCALISATION DES CONTRÔLES 1 2 3 4 5 6 7 STVG-512 8 9 10 19 20 21 22 23 11 12 24 FRANÇAIS 13 14 25 15 26 16 27 17 28 18 29 30 VUE DE FACE 1. Indicateur REPEAT 2. Indicateur PROGRAMME 3. Porte du CD 4. Affichage Lumineux LED 5. Indicateur LECTURE / PAUSE 6. Indicateur lumineux LED du CDG 7. Numéro de Modèle 8. LED Allumer/Eteindre 9. Bouton Allumer/Eteindre 10. Bouton INTRO 11. ETEINDRE / ALLUMER le moniteur 12. Indicateur LED PROGRAMME 13. SELECTION DE FONCTION 14. MONITEUR 15.
38 31 39 32 33 34 35 36 37 VUE ARRIERE 31. Prises jack ENTREE VIDEO 32. Contrôles de BALAYAGE VERTICAL 33. Contrôle du Contraste 34. Contrôle de Luminosité 35. Prise jack SORTIE VIDEO 36. L'interrupteur d'Alimentation Principale (Pour Union L'Australie et Européenne seulement) 37. Fil d'ALIMENTATION AC 38. Jacks De Sortie Auxiliaires (Gauche/Droite) 39.
POUR FAIRE LES CONNECTIONS BRANCHEMENT DE L'ALIMENTATION Vous pouvez brancher le système à une prise AC normale en utilisant le fil d'alimentation fourni. POUR LES ETATS-UNIS SEULEMENT AVERTISSEMENT: Le cordon d'alimentation fourni a une fiche polarisée qui n’entre dans la prise de courant murale que dans un seul sens. Si vous ne parvenez pas à introduire la fiche dans la prise, essayer dans l'autre sens. Ne pas la forcer.
POUR FAIRE LES CONNECTIONS Si votre téléviseur ne possèdent pas l'Entrée Vidéo nécessaire, vous aurez besoin d'un Modulateur RF (modulateur de Radio Fréquence), qui fait la connexion au travers de l'Antenne TV ou du câble et sert d'Entrée Vidéo. Si vous ne possédez pas le manuel de votre TV ou MAGNETOSCOPE, nous suggérons que vous appeliez le Service Après - Vente du fabricant de votre TV ou MAGNETOSCOPE.
POUR FAIRE LES CONNECTIONS CONNEXION D'UN APPAREIL VIDÉO D’ENTRÉE Veuillez suivre les étapes ci - dessous pour afficher les paroles du CDG sur le moniteur de la Singing Machine à partir d'une autre source vidéo: (1) Localisez les fils de connexion multicolores. (2) Connectez le câble vidéo (jaune) à l'ENTREE Vidéo à l'arrière de la Singing Machine. (3) Connectez l'autre extrémité au câble vidéo (jaune) à la Sortie Vidéo d'une autre source vidéo, telle que MAGNETOSCOPE.
POUR FAIRE LES CONNECTIONS CONNEXION D'UN APPAREIL AUDIO D’ENTRÉE Pour connecter une autre source audio (telle que Tuner, Récepteur AV ou MAGNETOSCOPE) de façon à ce que vous puissiez accompagner cette musique, connectez simplement les prises jack de Sortie Audio (prises jack RCA Rouge et Blanche) aux prises jack ENTREE AUX G & D de la Singing Machine.
FONCTIONNEMENT DU CD OU CD+G D AVERTISSEMENTS - Si vous frappez ou laissez tomber le micro quand il est utilisé, vous pourrez l'endommager définitivement. Résistez à l'envie de faire tournoyer le micro par le fil! PRÉPARATION L'appareil est conçu pour jouer des CD possédant le logo d'identification " ". Si les CD ne sont pas conformes aux normes des CD, ils ne seront pas joués correctement. ! Les empreintes digitales et la poussière doivent être soigneusement nettoyées avec un chiffon doux.
FONCTIONNEMENT DU CD OU CD+G MODE LECTURE/PAUSE ! Pour commencer à jouer, pressez le bouton LECTURE/PAUSE. La première piste [ ] et l'indicateur LED REPRODUCTION/PAUSE seront affichés. ! Pour arrêter de jouer momentanément pressez le bouton LECTURE/PAUSE à nouveau. L'indicateur LED LECTURE/PAUSE clignotera. ! Pour arrêter de jouer, pressez le bouton à nouveau. MODE ARRÊT Si le bouton ARRET est pressé pendant la reproduction, le disque s'arrêtera de jouer.
SOINS ET ENTRETIEN INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION Après avoir utilisé appareil, éteignez en appuyant sur le bouton ALLUMER/ ETEINDRE. NETTOYAGE DU DISQUE Normalement le nettoyage ne sera pas nécessaire. Cependant, si des empreintes digitales, poussière ou saleté apparaissent, vous pouvez les nettoyer avec un chiffon doux sans peluche. Nettoyez en un mouvement droit à partir du centre du disque vers le b o r d e x t e r n e .
GUIDE DE LOCALISATION DE PROBLÈMES Si vous avez suivi les instructions et que vous avez des difficultés à faire fonctionner l'appareil, localisez le PROBLEME dans la colonne de gauche ci - dessous. Vérifiez la CAUSE POSSIBLE correspondante dans la colonne de localisation et réglez le problème. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Ne s'allume pas quand il Pas de connexion de la prise Insérez la prise d'alimentation est en position ALLUME. d'alimentation à la prise AC. dans la prise AC.
GUIDE DE LOCALISATION DE PROBLÈMES PROBLÈME Pas de son (si l'audio passe par l'appareil stéréo). CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le choix de source sur votre Sélectionnez ENTREE AUX stéréo n'est pas placé comme source pour votre appareil correctement. stéréo. Connexion incorrecte à l'appareil stéréo ou au système PA (public). Suivez les instructions page F9 pour connecter à votre appareil stéréo.
DÉTAILS TECHNIQUES SECTION DU LECTEUR DE CD: RÉPONSE DE FRÉQUENCE RAPPORT SIGNAL - BRUIT BRUIT ET CHUINTEMENT D - A CONVERSION NOMBRE DE PROGRAMMES SYSTÈME D’ÉCHANTILLONNAGE 2 WATTS (RMS) 8 OHMS 100 Hz - 20 kHz 50 dB INCOMMENSURABLE 1-BIT DAC PROGRAMMATION ALÉATOIRE À 20 TOURS ANTICRÉNELAGE 8 FOIS SECTION MONITEUR MONITEUR TV NOIR ET BLANC 5,5” SYSTÈME NTSC/ PAL RÉSOLUTION DE 220 LIGNES MICRO IMPÉDANCE -74 dB 600 OHM AVEC MICRO DYNAMIQUE Æ6,3mm AC 110V-120V~60Hz (POUR LES ETATS-UNIS SEULEMENT) SECTI
GLOSSAIRE DES TERMES DU KARAOKÉ SINGING MACHINE En plus de la terminologie associée avec les appareils électroniques de consommation, des termes supplémentaires sont utilisés presque exclusivement pour le karaoké. Ces termes servent à vous familiariser avec l'univers du Karaoké. Les caractéristiques énumérées cidessous, ne s'appliquent peut-être pas nécessairement au modèle particulier du Singing Machine que vous avez.
The Singing Machine Company, Inc. 6601 Lyons Road, Bldg. A7, Coconut Creek, FL33073-9902, USA. TEL: (954) 596-1000 FAX: (954) 596-2000 512-0701-ENG-SPA-FRE01 PRINTED IN CHINA IMPRESO EN CHINA IMPRIMÉ EN CHINE VISIT OUR WEBSITE www.singingmachine.com VISITE NUESTRO SITIO INTERNET www.singingmachine.com VISITE NOTRE SITE INTERNET www.singingmachine.