ISTRUZIONI PER L’USO HOTTE DE VENTILATION CAPPA D’ASPIRAZIONE FORNO DA INCASTRO BO G/60.
Gentile cliente La preghiamo di leggere attentamente queste Istruzioni per l’uso. Consideri con attenzione soprattutto il capitolo ”Istruzioni di sicurezza”. Custodisca queste Istruzioni per l’uso per poterle consultare in qualsiasi momento e le consegni ad un eventuale successivo possessore dell’apparecchio.
Indice Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sicurezza elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sicurezza per i bambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sicurezza durante l’uso . . . . . . . . . . .
Illuminazione del forno – Cambio della lampada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Alcuni utili per la pratica quotidiana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Quando qualcosa non funziona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Istruzioni per l’installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Istruzioni di sicurezza La sicurezza di questo apparecchio è in linea con le regole tecniche riconosciute e con le norme in vigore. Ci permettiamo tuttavia di rendervi note le seguenti istruzioni di sicurezza. Sicurezza elettrica • L’apparecchio può essere collegato solo da un elettricista qualificato. Ai fini della sicurezza elettrica gli apparecchi vanno alloggiati in armadi costruiti secondo le normative vigenti.
Eliminazione Smaltimento del materiale di imballag gio Tutte le parti previste per l’imballaggio sono riciclabili. I fogli e le parti in espanso rigido sono adeguatamente contrassegnati. Si prega di smaltire in modo corretto il materiale di imballaggio e gli eventuali vecchi apparecchi.
Il forno Panoramica dell'apparecchio Pannello dei comandi con selettori Impugnatura per lo sportello Sportello del forno con vetro frontale Pannello dei comandi * 1 2 3 4 5 6 1. Selettore delle funzioni del’orologio 2. Selettore +/– regolazione del tempo 3. Selettore delle funzioni del forno 4. Lampada di controllo per il forno 5. Lampada di controllo per la temperatura del forno 6.
Dotazione A Guide per le teglie B Corpo riscaldante inferiore C Corpo riscaldante del grill D Corpo riscaldante superiore C+D Grill a grande superficie E+H Luci del forno F Filtro per grasso G Ventilazione della camera del forno J Teglia del fondo in alu. 1–5 Guide a varie altezze per le teglie D C G E H 4 F A 1 J B Volendo usare accessori non consegnati con il forno, utilizzate solo stampi di cottura e vasellame resistente al calore.
Messa in funzione Impostazione dell'ora Alla messa in servizio, ossia quando l’orologio riceve corrente, il simbolo con «LA PENTOLA» si accende e le indicazioni «0·00» ed «AUTO» lampeggiano in alternanza. 1. Regolare la manopola sinistra sul simbolo . 2. Usando la manopola destra e girandola verso destra o verso sinistra, avrete regolato l’ora attuale. 3. Regolate per breve tempo la manopola sinistra sul simbolo .
L'orologio elettronico Il temporizzatore elettronico, oltre ad indicare l’ora, può essere usato anche come «sveglia». Esso serve però sopratutto per il funzionamento automatico, per facilitarvi la cottura nel forno. Se l’indicatore dell’ora lampeggia, occorre regolare l’ora, altrimenti il forno non funziona! Regolazione della tona lità del segnale acu stico Il segnale acustico può essere regolato su 3 diverse tonalità.
Programmi automatici Potete correggere tutti i valori impostati sull’orologio, anche se il programma è già stato attivato. – Potete interrompere in qualsiasi momento un programma in corso azzerando, ossia rimettendo su «0:00» i valori regolati. Dopo la fine di un programma automatico dovete riportare sempre la manopola sinistra sul simbolo , poiché in caso contrario non potete utilizzare in modo manuale il forno. Il programma imme diato Regolate la durata di cottura desiderata.
Il programma temporiz zato A U T O Regolate la durata desiderata della cottura e l’ora che il vostro piatto deve essere finito. All’ora giusta, l’orologio accende automaticamente il forno, come pure tutte le funzioni e gli indicatori necessari. A cottura terminata, l’orologio spegne nuovamente tutto automaticamente. Un segnale acustico vi avverte che è trascorso il tempo di cottura. 1. Regolate innanzi tutto il forno. 2. Posizionate la manopola sinistra sul simbolo . 3.
I selettori per il forno Selettore delle funzioni del forno Il selettore delle funzioni viene girato verso destra o verso sinistra e regolato sulla funzione desiderata.
Impiego delle funzioni del forno Aria calda Il forno si riscalda per mezzo di aria calda in circolazione. L’aria circola intensamente nel forno grazie ad un ventilatore situato dietro alla parete posteriore. Si possono regolare temperature nel campo da 40 a 275°C. Con la funzione di aria calda si trasmette calore alla pietanza in modo più rapido che con il metodo convenzionale. Pertanto la temperatura da assegnarsi può scendere di ca. 25° C.
Turbogrill Per pezzi alti di arrosto, involti di arrosto, pollame, ecc., scegliete la funzione di turbogrill con temperature regolabili da 150 a 190° C, vedi tabella a pagina 30. Il grill a raggi infrarossi lavora con il ventilatore. In tal modo non si rosolerà solamente la parte superiore della pietanza in quanto il calore del forno si distribuirà efficacemente su tutta la superficie.
Corpi riscaldanti superiore ed inferiore I corpi riscaldanti superiore ed inferiore sono gli elementi usati per il riscaldamento tradizionale del forno. I corpi riscaldanti piazzati sul fondo e sul cielo del forno irraggiano calore alle pietanze da cuocere. È possibile una regolazione della temperatura nel campo da 40 a 275° C. Potete cuocere od arrostire servendovi del corpo riscaldante superiore ed inferiore su un solo piano.
Sterilizzare con il riscaldamento inferiore o l’aria calda Fate bollire brevemente la verdura, raffreddatela brevemente sotto l’acqua fredda, poi mettetela nei vasetti. Mettete la frutta già preparata direttamente nei vasetti. Tutti i vasetti utilizzati dovrebbero avere le stesse dimensioni ed essere in perfetto stato. Controllate anche lo stato della guarnizione di gomma! Fate bollire della salamoia, oppure dello sciroppo di zucchero ed utilizzateli per riempire i vasetti fino a 3/4 di altezza.
Informazioni generali per arrostire e cuocere Arrostire con aria calda e corpo riscaldante superiore/ inferiore Il tempo necessario dipende da tipo, peso e spessore del pezzo da arrostire. In generale per ogni cm di spessore si calcolano: • • • Manzo, selvaggina Maiale, vitello Filetto, roastbeef 15–18 minuti 15–18 minuti 10–12 minuti Scelta della temperatura Attivando la funzione con aria calda, il calore viene somministrato più rapidamente che con i metodi convenzionali.
Pulizia e cura Durante la pulizia delle guide per le teglie, dei vetri delle lampade e dello sportello del forno, nessun corpo riscaldante deve risultare acceso. Prestate attenzione che il forno si sia raffreddato ad un punto tale da non creare pericolo se toccate le sue parti interne. Solamente la luce interna può essere accesa. Ai fini della sicurezza elettrica dell’apparecchio, è vietato l’uso di pulitrici ad alta pressione o a vapore. Pulite il forno a fondo e regolarmente a freddo o quando è tiepido.
Filtro per grasso Dopo ogni utilizzo, lavate il filtro per grasso con soluzioni calde di detergente o mettetelo semplicemente nella lavastoviglie. In presenza di sporco tenace lasciare ammorbidire attendendo che il prodotto agisca. Guide per le teglie Per una loro facile pulizia, le guide delle teglie possono essere tolte dal forno.
Superficie esterna in acciaio inossidabile Prestare attenzione nel pulire assegnando un movimento che vada in direzione delle linee visibili sulla superficie. Con ciò non si altera l’aspetto estetico della superficie. Non pulite in cerchio! Per togliere lo sporco normale passate un cencio morbido, pulite e umido – Panni in fibra sono particolarmente adatti. Prodotti che graffiano o di natura abrasiva non sono indicati. Per togliere lo sporco più restistente utilizzate un normale detersivo per le stoviglie.
Alcuni utili per la pratica quotidiana Problema Causa possibile Consiglio La pietanza cuoce o arrostisce insufficientemente. Errata regolazione della temperatura. Controllate la temperatura assegnata con i dati della tabella. La pietanza da cuocere o da arrostire non si rosola. Temperatura troppo bassa. Innalzate la temperatura. Controllate lo stato della cottura ed accorciate eventualmente il tempo. Con riscaldamento dal basso o dall’alto usate solo forme di cottura scure.
Istruzioni per l'installazione Forno Euro larghezza 60 cm (400 V) Montaggio A A A A A A N 585–592 A 594 Prestare attenzione che il cavo non si impigli quando viene spinto verso il fondo. B ca.50 30 Per l’incasso in materiale infiammabile si dovranno assolutamente osservare la normativa NIBT 2000, capitolo 4.2.2 e le direttive antincendio nonché le relative disposizioni di legge dell’associazione delle assicurazioni antincendio cantonali.
Allacciamento elettrico / Linea di alimentazione L’allacciamento elettrico deve essere effettuato da un installatore autorizzato. Utilizzate per l’allacciamento alla rete una linea del tipo H05VV–F o superiore.
Dati tecnici Dimensioni esterne Altezza 59,4 cm Larghezza 59,2 cm Profondità 56,7 cm Profondità con porta aperta 100,9 cm Peso netto complessivo 44,0 kg Dimensioni interne del forno Altezza 29,5 cm Larghezza 40,8 cm Profondità 40,6 cm Volumel 49,0 l Dati di potenza Corpo riscaldante superiore 1200 W Corpo riscaldante inferiore 1100 W Corpo riscaldante parete posteriore 2400 W Grill a raggi infrarossi 1800 W Grill a grande superficie 3000 W Turbogrill 1800 W Disposizioni Questo
– I tempi di cottura indicati sono orientativi – I consigli per i metodi ed i tempi di cottura e l’altezza delle guide sono scritti in grassetto – Le temperature contassegnate con un asterisco * indicano che il forno verrà preriscaldato alla temperatura richiesta Tabella tempii e tem perature di cottura Funzioni del forno (regolazioni vedi pagina 13) Riscaldamento superiore ed inferiore Temp °C Tempo in min. Scana– latura aria calda (ac) Temp °C Tempo in min.
– I tempi di cottura indicati sono orientativi – I consigli per i metodi ed i tempi di cottura e l’altezza delle guide sono scritti in grassetto – Le temperature contassegnate con un asterisco * indicano che il forno verrà preriscaldato alla temperatura richiesta Tabella t tempi ie temperature di cottura Funzioni del forno (regolazioni vedi pagina 13) Riscaldamento superiore ed inferiore Temp °C Tempo in min. Scana– latura aria calda (ac) Temp °C Tempo in min.
– I tempi di cottura indicati sono orientativi – I consigli per i metodi ed i tempi di cottura e l’altezza delle guide sono scritti in grassetto – Le temperature contassegnate con un asterisco * indicano che il forno verrà preriscaldato alla temperatura richiesta Tabella t tempi ie temperature di cottura Funzioni del forno (regolazioni vedi pagina 13) Riscaldamento superiore ed inferiore Temp °C Tempo in min. Scana– latura aria calda (ac) Temp °C Tempo in min.
– I tempi di cottura indicati sono orientativi – I consigli per i metodi ed i tempi di cottura e l’altezza delle guide sono scritti in grassetto – Le temperature contassegnate con un asterisco * indicano che il forno verrà preriscaldato alla temperatura richiesta Tabella t tempi ie temperature di cottura Funzioni del forno (regolazioni vedi pagina 13) Riscaldamento superiore ed inferiore Temp °C Tempo in min. aria calda(ac) Scana– latura Temp °C Tempo in min.
– I tempi di cottura indicati sono orientativi Turbo grill Temperatura °C Tempo di cottura in min. Scanalatura 200 20 – 25 2 200 15 – 18 3 200 20 – 25 2 Gratin di pasta 200 23 – 28 2 Gratin di patate 200 20 – 23 3 Pollo (900 – 1000g) 160 50 2 Involto di maiale ripieno (2000g) 160 90 – 95 3 Temperatura °C Tempo di grigliatura in min.
Tabella di sterilizzazione Solo con riscaldamento inferiore o aria calda sulla scanalatura. i vasetti non devono toccarsi. o Sterilizzazione fino alla formazione delle bollicine Temperatura °C steriizzazione ulteriore Tempo min. Tempo min. Lasciare successivamente riposare con forno spento Tempo min.
Servizio dopo vendita Kundendienst–Administration 5506 Mägenwil Tel. 062 / 889 91 31 Fax 062 / 889 91 21 Administration du service 5506 Mägenwil Tel. 062 / 889 91 31 Fax 062 / 889 91 21 Administrazione servizio 5506 Mägenwil Tel.
ThermaPhon Der telefonische Beratungsdienst der Therma Le service d’information téléphonique de Therma Il servizio di consulenza telefonica della Therma Montag bis Freitag 09.00 – 12.00 Uhr Lundi à vendredi de 09.00 – 12.00 Uhr Lunedi a venerdi dalle ore 09.00 – 12.00 Uhr 01 – 405 85 60 Für Auskünfte, Ratschläge und Tips rund um die Anwendung von Haushaltapparaten. Pour renseignements, conseils et «astuces» concernant l’utilisation de vos appareils ménagers.
A+T Hausgeräte AG Badenerstrasse 587 8048 Zürich Telefon 01 405 85 00 Telefax 01 405 87 00 A+T Appareils Ménagers SA Le Trési 6 1028 Préverenges Téléphone 021 803 24 15 Téléfax 021 803 25 24 A+T Apparecchi Casalinghi SA Centro Montana 6616 Losone Telefono 091 791 14 12 Telefax 091 792 18 03 Internet: www.therma.ch E–Mail: info@therma.ch Internet: www.therma.ch E–Mail: info@therma.ch Internet: www.therma.ch E–Mail: info@therma.ch 315 5379 35 / 11.00 wel From the Electrolux Group. The world’s No.