ISTRUZIONI PER L’USO DUNSTABZUGSHAUBE HOTTE DE VENTILATION CAPPA D’ASPIRAZIONE DA/82.
Gentile cliente La preghiamo di leggere attentamente queste Istruzioni per l’uso. Consideri con attenzione soprattutto il capitolo ”Istruzioni di sicurezza”. In caso di guasti queste istruzioni per l’uso contengono le istruzioni per poterli eliminare in modo autonomo, vedere sezione «Rimedio in caso di guasti» Custodisca queste Istruzioni per l’uso per poterle consultare in qualsiasi momento e le consegni ad un eventuale successivo possessore dell’apparecchio.
Indice Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Sicurezza elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sicurezza per i bambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sicurezza durante l’uso . . . . . . . . . . .
Istruzioni di sicurezza La sicurezza di questo apparecchio è in linea con le regole tecniche riconosciute e con le norme in vigore. Ci permettiamo tuttavia di rendervi note le seguenti istruzioni di sicurezza. Sicurezza elettrica Controllate che non si siano verificati danni durante il trasporto. In nessun caso allacciare un apparecchio danneggiato. Se sono stati riscontrati dei danni, rivolgetevi al vostro fornitore.
Eliminazione Smaltimento del materiale di imballag gio Tutte le parti previste per l’imballaggio sono riciclabili. I fogli e le parti in espanso rigido sono adeguatamente contrassegnati. Si prega di smaltire in modo corretto il materiale di imballaggio e gli eventuali vecchi apparecchi.
Descrizione dell'apparecchio Dotazione della cappa aspirante 1 2 3 4 5 6 7 Tiretto di vetro Quadro di comando a Interruttore a cursore del ventilatore b Interruttore a cursore per l’illuminazione Targhetta dati Illuminazione Filtro metallico Guide del tiretto Molle a b 1 2 7 6 7 6 Accessori speciali 8 Molle di fermo 9 Molle di fissaggio 10 Filtro con carbone attivo 3 4 5 8 La cappa di aspirazione può essere installata per due diversi tipi di funzionamento: Versione a scarico d'aria I vapor
Uso della cappa aspirante i Accendere la cappa sempre pima dell’inizio della cottura. Accensione Tirando in fuori il tiretto (1), il ventilatore si inserisce automaticamente sulla posizione prescelta dell’interruttore a cursore, a meno che l’interruttore non si trovi tutto a sinistra sulla posizione 0. La potenza di aspirazione può essere regolata con l’interruttore a cursore.
Pulizia e manutenzione Prudenza! Non usare detersivi corrosivi, spazzole, spugnette graffianti, sabbia abrasiva. Pulizia esterna L’esterno della cappa va pulito con una soluzione di acqua e detersivo neutro. La pulizia del filtro metallico Attenzione! Non osservando questo consiglio di pulizia incorrete in pericolo d’incendio! Estrazione del filtro metallico 1. Spingere il filtro metallico posteriormente verso l’alto ed estrarlo in avanti. 5 Pulizia del filtro metallico 2.
Pulizia del tiretto di vetro particolare A 6 7 Estrazione del tiretto di vetro 1. Tirare in fuori il tiretto di vetro (1) fino all’arresto. 1 2. Spingere con gli indici verso l’alto le molle (6) fissate alle guide del tiretto (7) ed estrarre con precauzione il tiretto di vetro (1). Attenzione! Immettere nuovamente le guide del tiretto (7) (pericolo di ferimenti). particolare A 7 1 Pulire il tiretto di vetro 3. Pulire il tiretto di vetro con un adatto detersivo per vetri.
Sostituzione del carbone attivo nel filtro se l’apparecchio è attrezzato per funzionare con circolazione dell’aria. Estrazione del filtro con carbone attivo 1. Estrarre il filtro metallico 2. Tirare il filtro con carbone attivo verso il basso in avanti ed estrarlo in avanti. Sostituzione del carbone attivo 3. 4. 5. 6. Prudenza! Il carbone del filtro deve essere sostituito almeno una volta all’anno. Aprire il filtro svitando con un cacciavite. Togliere il carbone attivo. Inserire nuovo carbone.
Cosa fare in caso di . . .
Istruzioni per l'installazione Istruzioni di sicurezza 125 Attenzione! La distanza di sicurezza tra superficie di cottura e cappa deve essere, in caso di piastre elettriche di cottura, di 50 cm e , in caso di cucine a gas, di almeno 70 cm. Per la manutenzione l’apparecchio deve essere staccato dalla rete, staccare la spina.
Griglia di aerazione min. 200 cm2 Montaggio per aria di circolazione 2050 138 275 Se per motivi costruttivi non è possibile installare una tubatura di aspirazione, l’aspirazione dei vapori può essere dotata di un filtro supplementare con carbone attivo in cui vengono trattenuti batteri e odori. L’aria così depurata ritorna poi nell’ambiente della cucina.
Descrizione del montaggio ø8x16 Prudenza! Prima di montare la cappa d’aspirazione, occorre smontare i filtri e il tiretto di vetro (vedere capitolo «Pulizia e manutenzione») ø8x26 Prudenza! Viti e boccole sono concepite per un spessore della parete di almeno 16 mm. Prudenza! La cappa aspirante deve essere fissata nel mobile con 6 viti e con i perni appositamente previsti (I, II), due a destra e due a sinistra. ø4x30 ø4x12 ø4x40 1. Praticare i fori a destra e sinistra nel mobile usando la dima.
3. Sollevare la cappa fino al perno e spingerla nella guida / sostegno (secondo la freccia). 4. Subito dopo l’inserzione, eseguire obbligatoriamente l’avvitamento del perno (II) di fissaggio. Prudenza! Perno di fissaggio secondo dettaglio (svasatura verso la testa della vite). ø 8x30 (II) ø 4x40 Dopo il fissaggio laterale della cappa aspirante si passa in più al fissaggio verso l’alto (Fig.5). 5.
Montaggio del filtro con carbone attivo 9 Vale solo per il funzionamento con ricircolo d’aria. 8 Prudenza! È necessario usare tutte le quattro molle per garantire un funzionamento efficace. 10 1. Estrarre il tiretto (1). 1 2. Togliere il filtro metallico (5). 5 3. Inserire le molle di fermo (8) posteriormente a sinistra e a destra sul lato longitudinale dell’apertura di aspirazione tra la scatola di lamiera e quella di plastica, fino all’arresto. 4.
Dati tecnici Dimensioni esterne Altezza complessiva Altezza visibile dell’apparecchio Larghezza Profondità Profondità con tiretto aperto 413 mm 49 mm 823 mm 320 mm 520 mm Distanza minima dal piano di cottura ecucina elettrical cucina a gas 500 mm 700 mm Tensione di alimentazione 230 V ~ 50 Hz Potenza assorbita Potenza complessiva Massima potenza della lampada 210 W 2x11 W Peso complessivo 11,8 Kg Disposizioni Questo apparecchio è conforme alla direttive CE 73/23/EWG del 19.02.
Servizio Il ben addestrato servizio d’assistenza Therma è a disposizione di tutti i nostri clienti. Prima di richiedere l'in tervento del servizio d'assistenza alla clien tela Accertatevi che non vi sia stato un errore d’uso. Controllate la vostra cappa d’aspirazione «Cosa fare in caso di . . .». Numero di serie Se richiedete l'inter vento del servizio d'as sistenza – – THERMA kW + S Typ EZ 13 La targhetta dei dati si trova all’interno del vano della lampada.
Servizio dopo vendita Vendita pezzi di ricambio Garanzia ThermaPhon 19
Servizio dopo vendita Kundendienst–Administration 5506 Mägenwil Tel. 062 / 889 91 31 Fax 062 / 889 91 21 Administration du service 5506 Mägenwil Tel. 062 / 889 91 31 Fax 062 / 889 91 21 Administrazione servizio 5506 Mägenwil Tel.
ThermaPhon Der telefonische Beratungsdienst der Therma Le service d’information téléphonique de Therma Il servizio di consulenza telefonica della Therma Montag bis Freitag 09.00 – 12.00 Uhr Lundi à vendredi de 09.00 – 12.00 Uhr Lunedi–venerdi dasse ore 09.00 – 12.00 Uhr 01 – 405 85 60 Für Auskünfte, Ratschläge und Tips rund um die Anwendung von Haushaltapparaten. Pour renseignements, conseils et «astuces» concernant l’utilisation de vos appareils ménagers.
A+T Hausgeräte AG Badenerstrasse 585 8048 Zürich Telefon 01 405 85 00 Telefax 01 405 87 00 A+T Appareils Ménagers SA Le Trési 6 1028 Préverenges Téléphone 021 803 24 15 Téléfax 021 803 25 24 A+T Apparecchi Casalinghi SA Centro Montana 6616 Losone Telefono 091 791 14 12 Telefax 091 792 18 03 Internet: www.therma.ch E–Mail: info@therma.ch Internet: www.therma.ch E–Mail: info@therma.ch Internet: www.therma.ch E–Mail: info@therma.ch 375 1571 04 / 06.