MASTERPIECE® SERIES ELECTRIC COOKTOP
Cooktop Surface de cuisson Placa Installation instructions................... 4 Instructions d’installation ....................................11 Instrucciones de instalación ..............................
Table of Contents onaiurstlIc 7KLV 7+(50$'25 $SSOLDQFH LV PDGH E\ %6+ +RPH $SSOLDQFHV &RUSRUDWLRQ 0DLQ 6WUHHW 6XLWH ,UYLQH &$ 4XHVWLRQV" ZZZ WKHUPDGRU FRP :H ORRN IRUZDUG WR KHDULQJ IURP \RX Safety Definitions 9 WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. 9 CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning.
9 S N I Y T E F A S IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT - SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR THE LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE. LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE APPLIANCE AFTER INSTALLATION IS COMPLETE. T N A T R OD PA ME RI D N A WARNING If the information in this manual is not followed exactly, fire or shock may result causing property damage or personal injury.
Before You Begin Tools and Parts Needed ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ Phillips Head Screwdriver Pencil Drill with ¼" (6 mm) bit Jigsaw Tape Measure Note: Additional materials may be necessary for installation in solid surface countertops. Contact the countertop manufacturer. Cabinet Requirements The distance from the top of the cooktop to the bottom of cabinets above must be a minimung of A=30" (762 mm) min.
Prepare Installation Space Create the cut-out in the countertop according to the installation diagram. The angle of the cut surface to the countertop must be 90°. The lateral cut-out edges must be flat in order to ensure that the retaining springs are well-positioned on the appliance. With multi-layered countertops, secure strips laterally in the cut-out if necessary. After creating cut-out, remove shavings. Seal cut surfaces in a heat- and water-resistant manner.
Installation Procedure 9 CAUTION Sharp edges. Use protective gloves when installing the cooktop. Secure cooktop to countertop The cooktop should be secured to the countertop using the clamps provided. 1. Prior to inserting cooktop into cutout, attach clamps to the corresponding slots. Sealing tape Turn cooktop upside down and fix the sealing tape on the edge of the cooktop. 2. Place cooktop into cutout. 3. Insert clamping screws into the bracket and secure cooktop to countertop.
Electrical Installation Connect Electrical Supply Electrical Requirements You can find the identification plate with the electrical specifications on the underside of the appliance. The junctionbox must be located within 3 feet of the cooktop connection. It should be easily accessible for service purposes. PP PP )LWWLQJ &RQGXLW PP DSSUR[ PP 9 WARNING Before installing, turn off at the service panel. Lock service panel to prevent power from being turned on accidentally.
Technical Service Contact our Technical Service Department if your appliance needs repair. Our central Customer Service Center (see below) will also be happy to supply you with details on a center close to you. When you contact our customer service, have the product (E) number and the manufacturing (FD) number for your appliance available. You can find the identification plate with these numbers on the underside of the appliance.
Table de Matières nuoIrsctiadl’ &HW DSSDUHLO pOHFWURPpQDJHU GH 7+(50$'25 HVW IDLW SDU %6+ +RPH $SSOLDQFHV /WG )LQDQFLDO 'ULYH 8QLW 0LVVLVVDXJD 21 / 1 - 4XHVWLRQ " ZZZ WKHUPDGRU FD 1RXV DWWHQGRQV GH YRV QRXYHOOHV Définitions de Sécurité 9 AVERTISSEMENT Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. 9 ATTENTION Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures mineures ou modérées.
9 T I R U C É S E D CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS IMPORTANT : CONSERVEZ CES CONSIGNES POUR L'UTILISATION DE L'INSPECTEUR ÉLECTRIQUE.. APRÈS AVOIR TERMINÉ L'INSTALLATION, LAISSEZ CES INSTRUCTIONS AVEC L'APPAREIL À L’INTENTION DU PROPRIÉTAIRE.. S E N G I ES RN IO LC T E Il incombe au propriétaire et à l’installateur de déterminer si des exigences et/ou normes additionnelles s´appliquent pour des installations spécifiques.
Avant de commencer Outils et pièces nécessaires ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ Tournevis à tête Philips Crayon Perceuse avec broche de 6 mm Scie sauteuse Mètre ruban Remarque : Il faudra éventuellement avoir recours à d’autres matériaux pour l’installation sur des surfaces de travail solides. Prendre contact avec le fabricant de la surface de travail. Exigences pour les placards La distance du haut de la table de cuisson au bas des armoires au-dessus doit être au minimum de A=30 po (762 mm).
Préparation des meubles Réaliser la découpe pour l’appareil dans le plan de travail, selon le schéma de pose. L'angle du chant de coupe doit être de 90° par rapport au plan de travail. Les bords de coupe latéraux doivent être plans afin de garantir le positionnement correct des ressorts de serrage sur l'appareil. Si le plan de travail est constitué d'un matériau multicouche, fixer le cas échéant des baguettes sur les côtés de la découpe. Après les opérations de découpe, éliminer les copeaux.
Procédure d'installation 9 ATTENTION Bords coupants. Mettre des gants de protection pendant l’installation de la table de cuisson. Fixer fermement la table de cuisson au plan de travai Fixer la table de cuisson au plan de travail de façon sécuritaire à l’aide des attaches fournies. 1. Avant d’insérer la table de cuisson dans la cavité du Ruban d’étanchéité Mettre la table de cuisson à l’envers et fixer le ruban d’étanchété au bord de celle-ci.
Installation électrique Brancher l'alimentation électrique Critères électriques Ces caractéristiques techniques figurent sur la plaque d’identification au bas de l’appareil ménager. Le boîte de jonction doit être placé à ~900 mm max. du branchement de la plaque. On doit pouvoir y accéder facilement pour effectuer les réparations. 9 Avant l'installation, coupez l'alimentation au panneau de service. Verrouillez le panneau de service pour empêcher que l'alimentation ne soit rétablie par accident.
Service technique Si vous devez réparer l’appareil ménager, contactez notre département de service technique. Notre principal centre de service à la clientèle (voir la suite) sera ravi de vous rétérer à un centre près de votre domicile. Lorsque vous appelez notre service à la clientèle, ayez à votre disposition le numéro de produit (E) et le numéro de fabrication (FD) de votre appareil ménager. Ces numéros figurent sur la plaque d’identification au bas de l’appareil ménager.
Contenido nuIrsctoie de (VWH HOHFWURGRPpVWLFR GH 7+(50$'25 HV KHFKR SRU %6+ +RPH $SSOLDQFHV &RUSRUDWLRQ 0DLQ 6WUHHW 6XLWH ,UYLQH &$ ¢3UHJXQWDV" ZZZ WKHUPDGRU FRP £&RQ JXVWR OR DWHQGHUHPRV Definiciones de Seguridad 9 ADVERTENCIA Esto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia. 9 ATENCION Esto indica que pueden producirse lesiones leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia.
9 G E S E D INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTE: CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA QUE LAS USE EL INSPECTOR DE ELECTRICIDAD LOCAL. DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL APARATO CUANDO HAYA FINALIZADO LA INSTALACIÓN.. S E N O I C C U R T SA NE LI Y Es responsabilidad del propietario y el instalador determinar si se aplican otros requisitos y/o normas en instalaciones específicas.
Antes de empezar Herramientas y piezas necesarias ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ Destornadillor con cabeza Philips Lápiz Taladro con broca de ¼" (6 mm) Sierra caladora Cinta métrica Nota: Es posible que se necesiten otros materiales para la instalación en superficies de trabajo sólidas. Comuníquese con el fabricante de la superficie de trabajo.
Preparación de los muebles de montaje Realice el recorte para el aparato en la encimera según el croquis de montaje. El ángulo de la superficie de corte respecto a la encimera deberá ser de 90°. Los bordes de recorte laterales deben ser planos para garantizar que los muelles de retención se asienten correctamente en el aparato En las encimeras de varias capas, fije regletas laterales en el recorte según sea necesario Elimine la viruta después de los trabajos de recorte.
Procedimiento de instalación 9 ATENCION Bordes afilados. Use guantes de protección al instalar la placa. Asegure la placa a la superficie de trabajo La placa debe asegurarse a la superficie de trabajo con las abrazaderas provistas. 1. Antes de introducir la placa en el hueco, coloque las abrazaderas en las ranuras correspondientes. Cinta selladora Dé vuelta la placa y fije la cinta selladora sobre el borde de la placa. 2. Coloque la placa en el hueco. 3.
Instalación eléctrica Conexión de la alimentación eléctrica Requisitos eléctricos Puede encontrar la placa de identificación con las especificaciones eléctricas en la parte inferior del electrodoméstico. La caja de conexiones debe estar ubicada dentro de los 3 pies (~900 mm) de la conexión de la placa. Se debe poder obtener acceso a ella fácilmente para relizar las reparaciones.
Servicio técnico Si necesita reparar el electrodoméstico, llame a nuestro departamento de Servicio Técnico. Nuestro Centro de Servicio al Cliente principal (ver a continuación) también se complacerá en brindarle la información sobre un centro cercano a su domicilio. Cuando llame a nuestro servicio al cliente, tenga a la mano el número de producto (E) y el número de fabricación (FD) de su electrodoméstico. Puede encontrar la placa de identificación con estos números en la parte inferior del electrodoméstico.
THERMADOR® Support/Réparation/Servicio técnico Service Réparation Servicio técnico We realize that you have made a considerable investment in your kitchen. We are dedicated to supporting you and your appliance so that you have many years of creative cooking. Nous comprenons que vous avez fait un investissement important pour votre cuisine. C'est pourquoi nous nous engageons à offrir un service de qualité à vous comme à votre appareil afin de vous garantir des années de créativité dans votre cuisine.