Use and Care Guide
Table Of Contents
- Table of ContentsUse and care manual
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
- WARNING
- Fire Safety
- WARNING
- to reduce the risk of a grease fire:
- a. Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
- b. Always turn hood ON when cooking at high heat.
- c. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter.
- d. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.
- WARNING
- TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:
- a. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
- b. NEVER PICK UP A FLAMING PAN – You may be burned.
- c. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels – a violent steam explosion will result.
- d. Use an extinguisher ONLY if:
- Cooking Safety
- Burn Prevention
- Child Safety
- Cleaning Safety
- Cookware Safety
- Proper Installation and Maintenance
- Proposition 65 Warning:
- Causes of damage
- Protecting the Environment
- Getting familiar with the appliance
- Operation
- Cleaning and Maintenance
- Service
- STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY
- THERMADOR® Support
- READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
- Table des MatièresNotice d’utilisation
- 9 Définitions de sécuritéDéfinitions de sécurité
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
- AVERTISSEMENT
- Sécurité-incendie
- AVERTISSEMENT
- pour réduire les risques de feux de graisse :
- a. Ne laissez jamais la surface de cuisson sans surveillance à des températures élevées. Les débordements causent de la fumée et les résidus graisseux peuvent s'enflammer.. Faites chauffer les huiles lentement à feu doux ou moyen.
- b. Faites toujours fonctionner la hotte lorsque vous cuisinez à feu vif.
- c. Nettoyez les ventilateurs régulièrement. Ne laissez pas la graisse s'accumuler sur le ventilateur ou sur le filtre.
- d. Utilisez des casseroles de taille appropriée. Utilisez toujours des récipients adaptés à la taille de la surface de cuisson.
- AVERTISSEMENT
- POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE LÉSIONS CORPORELLES DANS L'ÉVENTUALITÉ D'UN FEU DE GRAISSE, OBSERVER LES CONSIGNES SUIVANTES :
- a. ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle bien hermétique, d'une tôle à biscuits ou d'un plateau en métal, puis éteindre l'appareil. FAIRE ATTENTION À NE PAS SE BRÛLER. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUER LES LI...
- b. NE JAMAIS SAISIR UN RÉCIPIENT QUI BRÛLE. Vous pourriez vous brûler.
- c. NE PAS UTILISER D'EAU, y compris les chiffons ou serviettes mouillées. Une violente explosion de vapeur risque de se produire.
- d. Utiliser un extincteur uniquement si :
- Sécurité de cuisson
- Prévention des brûlures
- Sécurité des enfants
- Consignes en matière de nettoyage
- Sécurité pour la batterie de cuisine
- Installation et entretien corrects
- Avertissement issu de la proposition 65 :
- Éléments qui peuvent endommager l'appareil
- Protection de l'Environnement
- Faire connaissance avec l’appareil
- Fonctionnement
- Nettoyage et Entretien
- Entretien
- ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE
- Soutien THERMADOR®
- ContenidoManual de instrucciones
- LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
- ADVERTENCIA
- Seguridad para evitar incendios
- ADVERTENCIA
- para reducir el riesgo de incendio ocasionado por grasa:
- a. Nunca deje las unidades de la superficie sin vigilancia en valores altos. Los derrames por hervor producen humos y salpicaduras grasosas que pueden prenderse fuego. Caliente los aceites despacio a temperaturas bajas o medianas.
- b. Siempre encienda la campana al cocinar a una temperatura alta.
- c. Limpie los ventiladores extractores con frecuencia. No se debe permitir la acumulación de la grasa en el ventilador ni en el filtro.
- d. Use el tamaño de cacerola adecuado. Siempre use utensilios de cocina apropiados para el tamaño del elemento de la superficie.
- ADVERTENCIA
- PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA, SIGA ESTAS INDICACIONES:
- a. SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa que ajuste correctamente, una placa para galletas u otra bandeja de metal, luego, apague el electrodoméstico. ASEGÚRESE DE PREVENIR LAS QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan de inmediato, EVACUE EL ÁREA Y LLAME ...
- b. NUNCA LEVANTE UNA OLLA EN LLAMAS. Puede quemarse.
- c. NO USE AGUA, ni repasadores o toallas húmedos. Puede ocasionar una violenta explosión por vapor.
- d. Use un extinguidor sólo si:
- Seguridad al cocinar
- Prevención de quemaduras
- Seguridad de los niños
- Seguridad en la limpieza
- Seguridad en los utensilios de cocina
- Instalación y mantenimiento adecuados
- Advertencia en virtud de la Proposición 65:
- Elementos que pueden dañar el electrodoméstico
- Protección Medioambiental
- Para familiarizarse con la unidad
- Operación
- Limpieza y Mantenimiento
- Servicio técnico
- DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO
- Soporte técnico de THERMADOR®
- LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
23
Fonctionnement
Allumage de la table de cuisson
Ce chapitre explique comment procéder au réglage des
éléments chauffants. Le tableau ci-après répertorie les
réglages de chaleur pour différents aliments.
9 AVERTISSEMENT
Le non respect du mode de fonctionnement des
boutons peut entraîner des lésions corporelles ou
des dommages à l'appareil.
Réglage de l'élément
Sélectionnez le niveau de chaleur en tournant le bouton
correspondant.
Le niveau de chaleur peut être ajusté le long des
segments circulaires autour de chaque bouton.
▯ L'extrémité mince du segment circulaire = niveau de
chaleur minimal
▯ L'extrémité épaisse du segment circulaire = niveau de
chaleur maximal
Lorsque l'élément est activé, l'indicateur lumineux
d'activation s'allume.
Mise en arrêt de l’élément chauffant
Tourner la molette à la position OFF. Quand tous les
molettes sont tourner à la position OFF l’appareil est
mise en arrêt.
Remarque : La chaleur est activée et désactivée pour
régler la température de l’élément; cela signifie que la
lumière rouge sous l’élément n’est pas toujours visible.
Lorsque vous séléctionnez un réglage de chauffage bas,
l’élément s’éteint aux périodes assez longues, tandis
qu’un réglage plus élevé s’éteint à l’occasion. Même à
niveau élevé, l’élément s’allume et s’éteint.
ò
Élément
triple
▯ Utilisation de l'anneau chauffant intérieur seul : tournez le bouton vers le segment de
gauche marqué du symbole $.
▯ Ajout de l'anneau chauffant du milieu : tournez le bouton vers le segment du milieu marqué
du symbole ð.
▯ Ajout de l'anneau chauffant extérieur : tournez le bouton vers le segment de droite marqué
du symbole ò.
à
Élément
pont
L'élément pont combine les éléments chauffants avant et arrière gauche pour former une longue
plaque. Cette configuration convient parfaitement aux plaques à frire ou aux grands plats de cuis-
son.
▯ Utilisation avec les éléments individuels : tournez le bouton de l'élément avant gauche vers
le segment de gauche marqué du symbole $.
▯ Utilisation avec la zone pont : Utilisez l'élément avant et l'élément de pont au milieu pour créer
un élément de cuisson oblong. Tournez le bouton de l'élément avant gauche vers le pont mar-
qué du symbole ö. Tournez le bouton de l'élément arrière gauche sur OFF (arrêt).
▯ Utilisation avec l'élément pont : tournez le bouton de l'élément avant gauche vers le le pont
marqué du symbole ö. Tournez le bouton de l'élément arrière gauche vers le segment de
droite marqué du symbole ð.
▯ Tournez le bouton de chacun des segments à peu près à la même position pour obtenir une
chaleur uniforme.
▯ Réglez les boutons à différents niveaux de chaleur pour créer différentes zones de chaleur
dans votre plat de cuisson, pour saisir et mijoter, par exemple.
Élément Allumer et éteindre