Care and Use Manual 4 5 3 6 PANEL LOCK 7 4 5 3 PAN SIZE 2 8 9 6 PANEL LOCK 7 ZONE SMART™ PAN SIZE 2 1 8 ZONE SMART™ POWER 1 KEEP WARM 9 POWER KEEP WARM 4 5 3 2 6 PANEL LOCK 7 8 PAN SIZE 1 9 ZONE SMART™ POWER KEEP WARM Thermador Glass Ceramic Cooktops Models: CEF, CEP, CET
A Special Message To Our Customers Thank you for selecting the Thermador Glass Ceramic Touch Control Cooktop. We recommend that you take time to read this manual prior to using your cooktop for the first time. This booklet contains suggestions that will be helpful as well as directions for using all the features on your cooktop. Keep it handy, as it has answers to the questions that may occur when you start to cook.
Table of Contents Important Safety Instructions......................1-2 Setting the Controls - CEF and CET Models . 8 Cooktop Models...............................................3 Using Proper Cookware .................................. 9 Cooktop Controls ............................................4 Cookware Characteristics ................................... 9 To test the flatness of your pans ......................... 9 Specialty pans.....................................................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR COOKTOP WARNING IF THE INFORMATION IN THIS MANUAL IS NOT FOLLOWED EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR DEATH. WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS, IN THE EVENT OF A COOKTOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING: • DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels, on grease fires. A violent steam explosion may result.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR COOKTOP • • • Use only dry pot holders. Moist or damp pot holders on hot surfaces may cause burns from steam. Do not use a towel or other bulky cloth in place of pot holders. Do not let pot holders touch hot cooling areas. • Use high heat settings on the cooktop only when necessary. Use low to medium settings to heat oil slowly. • Never move a pan of hot oil, especially a deep fat fryer. Wait until it is cool.
Cooktop Models 3 2 2 5 4 6 1 4 5 1 6 3 PANEL LOCK 7 PAN SIZE 2 8 1 4 5 3 9 PANEL LOCK 7 1 1 5 6 PAN SIZE 2 ZONE SMART™ 8 9 ZONE SMART™ POWER KEEP WARM POWER KEEP WARM CEF365, CEP365, CET365 CEF304, CEP304, CET304 1 8 4 5 6 5 7 4 5 3 2 6 PANEL LOCK 7 8 PAN SIZE 1 9 ZONE SMART™ POWER KEEP WARM CEP456 NO.
Getting to Know Your Cooktop Controls CEF304, CEP304 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Single Surface Unit Touch Pad Panel Lock Pad Power Pad; Pan Size Selector Pad Keep Warm Pad Element Heat Settings Zone Smart™ pad (not on CET) 8. On Indicator Light 6 5 4 2 6 3 1 PANEL LOCK 7 4 2 PAN SIZE 8 1 9 KEEP WARM 5 8 ZONE SMART™ 7 POWER 3 CEF365, CEP365 6 5 4 3 1 9 2 6 PANEL LOCK 7 4 2 PAN SIZE 8 1 ZONE SMART™ 7 9 POWER KEEP WARM 5 1. Single Surface Unit Touch Pad 2. Panel Lock Pad 3.
Cooktop Operating Instructions Cooktop Operating Instructions BEFORE USING THE COOKTOP FOR THE FIRST TIME • • • • • • • INDICATOR LIGHTS Remove all packing materials and literature from the cooktop surface. While cool, wipe with a clean, damp sponge and dry. Apply the Cooktop Cleaning Creme® packaged with the cooktop. Buff with a clean cloth (see page 14 for daily care instructions) There maybe a slight odor during the first several uses; this is normal and will disappear.
Cooktop Operating Instructions The Elements RADIANT ELEMENTS This type of electric element uses a wire ribbon located under the glass-ceramic surface to provide the heat for cooking. Radiant elements will cycle on and off by design. (See Temperatures limiters, below). There are ten heat settings ranging from 9 ( high) to keep warm ( L). DUAL ELEMENT The dual element consists of two radiant ribbon elements within the same heating area .
Cooktop Operating Instructions Setting the Controls - Zone Smart™ ZONE SMART™ PAN SENSING AND SIZING (CEP MODELS ONLY) Pan Sensing Each element has sensors under the glass ceramic panel which detect if there is a metallic pan (sauce pan, skillet, stockpot, etc) sitting on the element. The elements will heat up when it is turned on and the sensor detects the presence of a pan. This feature is either on or off for all elements and works together with the pan sizing feature .
Cooktop Operating Instructions Setting the Controls - Zone Smart™ To change cook settings when cooking: 1. Touch element display once. The display flashes 0. 2. Touch desired cook setting. If a selection is not made within 5 seconds, the Element will shut off. To turn off the Zone Smart™ feature If you want to use glass ceramic or ceramic cookware, Have a pan smaller than 4 inches, or do not want to use the pan detection / sizing feature, you can turn off The Zone Smart™ system.
Cooktop Operating Instructions Using Proper Cookware COOKWARE Characteristics The choice of pans directly affects the cooking speed And uniformity. For best results select pans with the Following features: FLAT BASES – When a pan is hot, the base (pan bottom) should rest evenly on the surface without wobbling ( rocking ). Flat, medium to heavy pans are best. Customer Accessory Griddle An anodized aluminum griddle with a flat base and sized to span the bridge elements is available.
Cooktop Operating Instructions Heat Settings for Radiant and Bridge Elements All these settings are recommended without the element being preheated. TYPE OF FOOD HEAT SETTINGS * These Suggested settings do not apply to the Keep Warm features.
Cooktop Care and Maintenance Cleaning Guide BEFORE USE CARE Care is easy when preventative steps are taken. For example, apply a small amount of Cooktop Cleaning Creme® on a daily basis. This provides a protective film that makes it easy to remove water spots or food spatters. Use a clean cloth and apply Cooktop Cleaning Creme® before each use to remove dust or metal marks that can occur on the counter level surface between uses.
Cooktop Care and Maintenance Special Care Chart TYPES OF SOIL POSSIBLE SOLUTION Dry sugar, sugar syrup, milk or tomato spills. Melted plastic film or foil. All these items Failure to remove these soils immediately can Permanently damage the surface. REQUIRE IMMEDIATE REMOVAL. • Remove pan and turn off the element. • Wearing an oven mitt, angle the scraper slightly, Remove only these types of spills while the surface is using care not to gouge or scratch the glass. Push hot using the razor blade scraper.
Cooktop Care and Maintenance Troubleshooting Before calling for service, check these suggestions to avoid unnecessary service charges. QUESTION SUGGESTED SOLUTIONS Element cycles on the highest setting • This is normal. The temperature limiter operates automatically to protect the glass ceramic surface from extreme high temperature damage. Element cycles more than usual • Pan base is warped and not making full contact with the heating surface.
Thermador Cooktop Warranty Thermador Cooktop Warranty WHAT IS COVERED* WARRANTY APPLICATION FULL ONE_YEAR WARRANTY This warranty applies to appliances used in normal family households; it does not cover their use in commercial situations. For one year from the date of installation, or date of occupancy for a new previously unoccupied dwelling, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge.
Un message spécial à nos clients Merci d’avoir choisi la plaque de cuisson en céramique vitrifiée à touche à effleurement Thermador. Nous recommandons de prendre le temps de lire ce guide avant d’utiliser la plaque de cuisson la première fois. Ce guide comprend des suggestions pratiques et des directives afin d’utiliser toutes les caractéristiques de cet appareil. Le garder sous la main, car il répond aux questions pouvant survenir pendant l’utilisation.
Table des matières Instructions de sécurité importantes .........1-2 Réglage de contrôle - modèles CEF et CET . 8 Modèles de plaques de cuisson .................... 3 Utilisation de casseroles appropriées ........... 9 Contrôles ..........................................................4 Caractéristiques .................................................. 9 Vérifier le plat des casseroles ............................. 9 Casseroles spécialisées ..................................... 9 Gril accessoire .....
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER AVERTISSEMENT SI L’INFORMATION CONTENUE DANS CE GUIDE N’EST PAS OBSERVÉE, IL PEUT EN RÉSULTER UN INCENDIE OU EXPLOSION CAUSANT DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ, DES BLESSURES OU LA MORT. AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, DANS LE CAS D’UN FEU DE GRAISSE, OBSERVER CE QUI SUIT: • NE PAS UTILISER D’EAU, incluant chiffon ou serviettes mouillées sur un feu de graisse.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER • • • Utiliser seulement des tire-plats secs ; mouillés ou humides sur des surfaces chaudes, ils peuvent causer des brûlures par vapeur. Ne pas utiliser de serviette ou chiffons. Ne pas laisser les tire-plats entrer en contact avec les zones chaudes. • Utiliser les réglages élevés seulement lorsque nécessaire. Chauffer l’huile lentement à réglage faible ou moyen.
Modèles de plaque de cuisson 3 2 2 5 4 6 1 4 5 1 6 3 PANEL LOCK 7 PAN SIZE 2 8 1 4 5 3 9 PANEL LOCK 7 1 1 5 6 PAN SIZE 2 ZONE SMART™ 8 9 ZONE SMART™ POWER KEEP WARM POWER KEEP WARM CEF365, CEP365, CET365 CEF304, CEP304, CET304 1 8 4 5 6 5 7 4 5 3 2 6 PANEL LOCK 7 8 PAN SIZE 1 9 ZONE SMART™ POWER KEEP WARM CEP456 N° 1 TYPE Simple DIMENSION 6 po (140 mm) 2 Double 5/8 po (120/210 mm) 750/220 W 3 Triple 5/7/8 po (120/175/210 mm) 800/1600/2300 W 4
Apprendre à connaître les contrôles CEF304, CEP304 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Touche de surface simple Touche verrouillage de panneau Touche alimentation ; Sélecteur de format de casserole Touche garder chaud Réglages élément chauffant Zone Smart™ (non sur CET) 8. Voyant en circuit 6 5 4 2 6 3 1 PANEL LOCK 7 4 2 PAN SIZE 8 1 9 KEEP WARM ZONE SMART™ 7 5 8 POWER 3 CEF365, CEP365 6 5 4 3 1 9 2 6 PANEL LOCK 7 4 2 PAN SIZE 8 1 ZONE SMART™ 7 9 POWER KEEP WARM 5 1.
Instructions de fonctionnement Instructions de fonctionnement AVANT D’UTILISER L’APPAREIL LA PREMIÈRE FOIS • • • • • • • VOYANTS Enlever tout matériau d’emballage et documentation de la surface de la plaque de cuisson. Pendant qu’elle est froide, nettoyer avec une éponge humide propre et assécher. Appliquer la crème nettoyante fournie avec l’appareil. Essuyer avec un chiffon propre (voir page 14 pour plus de détails).
Instructions de fonctionnement Éléments ÉLÉMENTS RADIANTS Ce type d’éléments utilise un ruban métallique situé sous la céramique vitrifiée fournissant la chaleur à la surface. Ces éléments effectuent un cycle marchearrêt (voir Limiteurs de température ci-dessous). Il y a dix réglages de température de 9 (élévé) à garder chaud ( L). ÉLÉMENT JUMELÉ Cet élément consiste en deux rubans radiants dans la même zone. Le petit élément intérieur ou les deux intérieur ntérieur et extérieur peuvent être sélectionnés.
Instructions de fonctionnement Réglages de contrôles - Zone Smart™ CAPTEUR ZONE SMART™ (MODÈLE CEP SEULEMENT) Capteur de casserole Chaque élément est doté de capteurs sous le panneau en céramique vitrifiée qui détectent s’il y a une casserole métallique (poêle, etc.) sur l’élément. Les éléments chauffent lorsque mis en circuit et que le capteur détete la casserole. Cette fonction est en ou hors circuit pour tous les éléments et fonctionne avec le format de casserole.
Instructions de fonctionnement Réglages des contrôles - Zone Smart™ Pour changer les réglages pendant la cuisson : 1. Toucher l’affichage d’élément une fois. 0 clignote à l’affichage. 2. Presser le réglage de cuisson désiré. Si une sélection n’est pas faite après 5 secondes, l’élément se met hors circuit.
Instructions de fonctionnement Utilisation de casseroles appropriées CASSEROLES Caractéristiques Le choix de casseroles affecte directement la vitesse de cuisson et l’uniformité. Pour de meilleurs résultats, choisir les casseroles ayant les caractéristiques suivantes : FOND PLAT – lorsqu’une casserole est chaude, la base (fond) doit reposer uniformément sur la surface sans balotter. Des casseroles de moyennes à robustes, plates sont préférables.
Instructions de fonctionnement Réglages de chaleur pour éléments ponts et radiants Tous ces réglages sont recommandés sans préchauffage d’élément RÉGLAGES Une gamme de réglages est donnée selon : * Ces réglages suggérés ne s’appliquent pas au réchaud. ÉLÉMENTS RADIANTS Fondre beurre, chocolat 1à2 1. 2. 3. 4.
Entretien de la plaque de cuisson Guide de nettoyage AVANT L’ENTRETIEN L’entretien est facilité par des étapes préventives. Par exemple, appliquer une petite quantité de crème nettoyante pour plaque de cuisson quotidiennement. Ceci donne un film protecteur facilitant le retrait des taches d’eau ou d’éclaboussures d’aliments.
Entretien de la plaque de cuisson Tableau d’entretien spécial TYPE DE TACHES SOLUTION POSSIBLE Sucre, sirop sucré, produits avec tomates, lait. Aluminium ou pellicule de plastique fondus Si ces taches ne sont pas enlevées immédiatement elles peuvent endommager la surface. • Enlever la casserole et fermer l’élément. • Porter des moufles à four, placer le grattoir légèrement en angle, faire attention à ne pas gouger ni égratigner la surface. Repousser la saleté.
Entretien de la plaque de cuisson Guide de dépannage Avant d’effectuer un appel de service, voir les suggestions pour éviter des frais inutiles QUESTION SUGGESTIONS Les éléments font un cycle au réglage élevé. • Ceci est normal. Le limiteur de température fonctionne automatiquement pour protéger la surface en verre des dommages causés par une température élevée extrême. Les éléments font plus de cycles que d’habitude.
Garantie de la plaque de cuisson Thermador Garantie de la plaque de cuisson Thermador APPLICATION DE LA GARANTIE CE QUI EST COUVERT* COUVERT GARANTIE COMPLÈTE D’UN AN Pendant un an à compter de la date d’installation ou d’occupation pour une résidence non précédemment occupée. Toute pièce présentant un défaut pendant une utilisation domestique normale sera remplacée ou réparée sans frais. Conserver la facture datée ou autre preuve de la date de livraison/occupation.
Un Mensaje Especial para Nuestros Clientes Gracias por elegir la Parrilla Thermador de Vidrio Cerámico con Control Sensible al Tacto. Le recomendamos leer este manual cuidadosamente antes de usar su parrilla por primera vez. Este folleto contiene sugerencias útiles así como indicaciones sobre cómo utilizar todas las características de su parrilla. Guárdelo en un lugar cercano, ya que contiene respuestas a las preguntas que se pueden presentar cuando empieza a cocinar.
Contenido Instrucciones Importantes de Seguridad ...1-2 Configurar controles - Modelos CEF y CET . 8 Modelos de la parrilla ......................................3 Usar utensilios apropiados ............................ 9 Controles de la parrilla ................................... 4 Características de los utensilios para cocinar..... 9 Comprobar lo plano de sus ollas ........................ 9 Ollas especiales .................................................. 9 Asador especial de accesorio ..........
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU PARRILLA ADVERTENCIA EL HECHO DE NO OBSERVAR EXACTAMENTE LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE MANUAL PUEDE CAUSAR UN FUEGO O EXPLOSIÓN, DAÑAR LA PROPIEDAD O CAUSAR LESIONES O LA MUERTE. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EN EL CASO DE UN INCENDIO DE GRASA DE LA PARRILLA, OBSERVE LO SIGUIENTE: • NO USE AGUA, incluyendo trapos o toallas húmedas con incendios de grasa. Puede resultar una explosión violenta de vapor.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU PARRILLA • • • Siempre use guantes o agarraderas secas para las ollas. Las agarraderas mojadas o húmedas sobre superficies calientes pueden causar quemaduras por el vapor. No use una toalla u otro trapo estorboso en lugar de la agarradera. No permita que las agarraderas toquen las áreas calientes. • Cocine con calor alto sólo cuando sea necesario. Caliente aceite lentamente con un calor bajo a mediano.
Modelos de la parrilla 3 2 2 5 4 6 1 4 5 1 6 3 PANEL LOCK 7 PAN SIZE 2 8 1 4 5 3 9 PANEL LOCK 7 1 1 5 6 PAN SIZE 2 ZONE SMART™ 8 9 ZONE SMART™ POWER KEEP WARM POWER KEEP WARM CEF365, CEP365, CET365 CEF304, CEP304, CET304 1 8 4 5 6 5 7 4 5 3 2 6 PANEL LOCK 7 8 PAN SIZE 1 9 ZONE SMART™ POWER KEEP WARM CEP456 NO.
Conocer los controles de su parrilla 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Botón para elegir un elemento sencillo Botón para bloquear el panel Botón de encendido Botón selector del tamaño de olla Botón para calentar alimentos Ajustes de calor de los elementos Botón Zone Smart™ (no en el modelo CET) 8.
Instrucciones de operación de la parrilla Instrucciones de operación de la parrilla ANTES DE USAR LA PARRILLA POR PRIMERA VEZ • • • • • • • Quite todo el material del empaque y la literatura de la superficie de la parrilla. Estando fría, limpie la parrilla con una esponja limpia, húmeda y séquela. Aplique la crema de limpieza (Cleaning Creme®) que se incluye con la parrilla.
Instrucciones de operación de la parrilla Los elementos ELEMENTOS RADIANTES Este tipo de elemento eléctrico usa una cinta de alambre ubicada debajo de la superficie de vidrio cerámico que genera el calor para cocinar. Los elementos radiantes están diseñados para prender y apagarse. (Vea limitadores de temperatura, abajo). Hay diez ajustes de calor desde 9 (alto) hasta conservar caliente ( L).
Instrucciones de operación de la parrilla Configurar los controles - Zone Smart™ SENSORES DE OLLAS Y ELEGIR LOS TAMAÑOS CORRECTOS - ZONE SMART™ (SOLAMENTE MODELOS CEP) Sensor de ollas Cada elemento tiene sensores debajo del panel de vidrio cerámico, que detecta si se puso una olla metálica (cacerola, sartén, ollas profundas, etc.) sobre el elemento. Se calientan los elementos cuando están prendidos y el sensor detecta la presencia de una olla.
Instrucciones de operación de la parrilla Configurar los controles - Zone Smart™ Para cambiar los ajustes de calor cuando cocina: 1. Pulse el símbolo del elemento una vez. La pantalla parpadeará 0. 2. Pulse el ajuste de calor deseado. Si no se hace ninguna selección dentro de 5 segundos, se apagará el elemento.
Instrucciones de operación de la parrilla Usar utensilios apropiados OLLAS Y UTENSILIOS DE COCINAR Características La selección de ollas afecta directamente la velocidad y uniformidad del proceso de cocinar. Para lograr mejores resultados, seleccione ollas con las siguientes características: BASES PLANAS – Cuando se calienta una olla, la base (fondo de la olla) debe descansar uniformemente sobre la superficie sin moverse (balancearse). Ollas planas de peso mediano a alto son las mejores.
Instrucciones de operación de la parrilla Ajustes de calor para los elementos radiantes y puente Todos estos ajustes se recomiendan sin precalentar el elemento. TIPO DE ALIMENTO AJUSTE DE CALOR * Estos ajustes sugeridos no aplican a las opciones de conservar caliente. ELEMENTOS RADIANTES Derretir mantequilla, chocol.
Cuidado y mantenimiento de la parrilla Guía de limpieza ANTES DE USARLA, CUIDARLA El cuidado es fácil cuando se toman pasos preventivos. Por ejemplo, aplique una cantidad pequeña de Crema para Limpieza de Parrillas (incluida con la estufa) diariamente. Esto proporciona una película de protección que facilita la eliminación de las manchas de agua o salpicaduras de comida.
Cuidado y mantenimiento de la parrilla Tabla de cuidado especial TIPOS DE RESIDUOS POSIBLE SOLUCIÓN Derrames de azúcar seca, jarabe de azúcar, leche o jitomate. Película de plástico derretida o papel de aluminio. Todas estas cosas se deben QUITAR DE INMEDIATO. Asegúrese de usar una rasqueta nueva, filosa. El hecho de no quitar estas suciedades de inmediato puede dañar la superficie en forma permanente. • Quite la olla (sartén) y apague el elemento.
Cuidado y mantenimiento de la parrilla Resolver problemas Antes de solicitar servicio, revise estas sugerencias para evitar gastos innecesarios por servicio. PREGUNTA SOLUCIONES SUGERIDAS El elemento cicla en el ajuste de calor más alto • Esto es normal. El regulador de la temperatura opera automáticamente para proteger la superficie de vidrio cerámico de daños debido a extremas temperaturas altas.
Garantía de la Parrilla Thermador Garantía de la Parrilla Thermador QUÉ ESTÁ CUBIERTO* CUBIERTO APLICACIÓN DE GARANTÍA GARANTÍA COMPLETA DE UN AÑO Esta garantía aplica a aparatos utilizados en casas familiares normales; no cubre el uso en situaciones comerciales. Por un año a partir de la fecha de instalación, o la fecha de ocupación para una vivienda nueva, previamente no ocupada, se va a reparar o reemplazar cualquier parte que falle durante el uso doméstico normal sin costo alguno.
Specifications are for planning purposes only. Refer to installation instructions and consult your countertop supplier prior to making counter opening. Consult with a heating and ventilating engineer for your specific ventilation requirements. For the most detailed information, refer to installations instructions accompanying product or write Thermador indicating model number. We reserve the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada.