INSTALLATION INSTRUCTIONS For Electric Cooktops Model: CESS66FS CESS65FS CES304FS CETS66FS CETSO04FS CEMS65FS CEMS304FS installation Instructions 3-11 instructions d’installation 12-20 Instrucciones de 21-29 Instalacion Thermadar: An American Seon”
A Important Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Important SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR THE LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR’S USE. LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE APPLIANCE AFTER INSTALLATION IS COMPLETE. WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, fire or shock my result causing property damage or personal injury. WARNING: Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in this manual.
Before you begin Tools and parts needed e Phillips head screwdriver e Pencil e Drill with 4" bit e Jigsaw e Tape measure Note: Additional materials may be necessary for installation in solid surface countertops. Contact the countertop manufacturer.
Preparation Countertop requirements Note WARNING: To reduce the risk of ignition of surrounding combustible materials, install at least 2” (61mm) from both sidewalls and the rear wall. The countertop must be level and horizontal. The stability of the countertop must still be guaranteed after the cutout has been made. After preparing cutout, remove shavings as they can affect the function of electrical components. Seal the cutout surfaces to make them heat-resistant.
36” Model: CES366FS CES365FS CETS66FS CEM365FS of min. 30" (762mm) fo = @1/4" (6 mm) min. 2" (61mm) min. 2 1/4" (67mm) a 19 7/8 - 20" (505 - 508mm) 34 3/4 - 34 7/8" EE Ke Cabinet requirements (883 - 886mm) The distance from the top of the cooktop to the bottom of cabinets above can be reduced to 24” (610mm) when the bottom of the wood or metal cabinet is protected by not less than 1/4” (6.85mm)-thick flame-retardant millooard covered with not less than no. 28 MSG sheet steel, 1/64” (0.
Installation procedure (} Sealing tape WARNING: Use protective gloves while installing the cooktop. Turn cooktop upside down and fix the sealing tape on the edge of the cooktop.
Secure cooktop cou ntertop to The cooktop should be secured to the countertop using the clamps provided. Prior to inserting cooktop into cutout, attach clamps to the corresponding siots. Place cooktop into cutout.
insert clamping screws into the bracket and secure cooktop to countertop. Use a wood block to protect fragile countertop materials. A minumum clearance of Ye“ (8mm) is required between the unit and any oven installed beneath it. min.
Electrical installation Electrical requirements i 3.8” (96mm) + Fitting/Conduit 0.9” (23mm) “Tl | po CL 12” (300mm) Approximate ct “J” box Conduit approx. 3 feet (~900mm) You can find the identification plate with the electrical specifications on the underside of the appliance. The junctionbox must be located within 3 feet of the cooktop connection. It should be easily accessible for service purposes.
Connect the cooktop lead wires to the junction box supply wires in proper phase: black (L1) to black red (L2) to red blank copper wire to ground Test the installation CAUTION: Before turning on power supply, make sure all controls are in the OFF position. Remove everything from the cooktop surface including stickers. Clean cooktop surface with cooktop cleaning creme. Switch on the circuit breaker. Verify that elements function properly.
Instructions de sécurité importantes LISEZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS Important CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR L’INSPECTEUR EN ELECTRICITE LOCAL. LAISSER CES INSTRUCTIONS AVEC L’APPAREIL APRES AVOIR TERMINE L'INSTALLATION. AVERTISSEMENT: Sil’information de ce guide n’est pas suivie exactement, il peut en résulter un incendie ou un choc électrique causant des dommages a la propriété, des blessures ou la mort.
Remarque: Nous recommandons fortement l’installation d’un systeme de ventilation avec cet appareil. Avant de commencer Outils et pieces ® Tournevis a lame Philips nécessaires ® Crayon Perceuse avec méche 1/4 po (6,35 mm) Scie sauteuse @ Ruban a mesurer Remarque: Des matériaux supplémentaires peuvent étre nécessaires pour installer les plans de travail a surface solide. Contacter le fabricant du plan de travail.
Préparation Exigences pour le plan de travail A AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’inflammation des matériaux combustibles adjacents, l’installation doit laisser un dégagement d’au moins 2 po (51 mm) entre la table de cuisson et les murs latéraux et arriére. Remarque Le plan de travail doit 6tre de niveau et horizontal. Le plan ce travail doit rester stable aprés la découpe.
Modéles a 36 po: CEeseore a. min. 30" (762mm) y [er 1/4" (6 mm) CET366FS CEM365FS min. 2" (51mm) min.
Procédure d’installation AVERTISSEMENT. Mettre des gants ce protection pendant |’installation de la table de cuisson. Ruban 16 d’étanchéité Mettre la table de cuisson a l’erwvers et fixer le ruban d’étanchéité au bord de celle-ci.
Fixer fermement la table de cuisson au plan de travail Fixer la table de cuisson au plan de travail de facon sécuritaire a l'aide des attaches fournies. Avant d’insérer la table de cuisson dans la cavité du plan de travail, fixer les attaches dans les fentes correspondantes. installer la table de cuisson dans la cavité.
insérer les vis de fixation sur les attaches et fixer la table de cuisson sur le plan de travail. Utiliser un bloc en bois pour protéger le matériau fragile du plan de travail. Un dégagement minimum de ¥% po (8mm) est requis entre |’élément et un four installé dessous. min.
Installation électrique Exigences d’alimentation i 96 mm (8,8 po) + raccord/conduit 23 mm (0,9 po) i CL 300 mm (12 po) environ cE ene" Boite de jonction Conduit environ 900 mm (3 pi) La plaque signalétigue comportant les spécifications électriques se trouve sur le dessous de l’appareil. La bcite de jonction doit étre placée a3 pi (91,4 cm) du raccord de connexion de la table de cuisson. On doit pouvoir y accéder facilement aux fins de |’entretien.
Brancher les fils conducteurs de la table de cuisson aux fils d’alimentation de la boite de jonction en respectant la phase, comme suit : noir (L1) sur noir rouge (L2) sur rouge file en cuivre nu sur mise a la terre Vérification de Vinstallation ATTENTION: Avant de mettre l’alimentation en circuit, s’assurer que tous les contrdéles sont en position OFF. Tout enlever de la surface de la table de cuisson, y compris autocollants.
Instrucciones de seguridad importantes LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Importante CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR DE ELECTRICIDAD LOCAL. DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL ELECTRODOMESTICO CUANDO HAYA FINALIZADO LA INSTALACION. AVISO: Si no sigue la informacion de este manual exactamente, se puede ocasionar un incendio o una descarga eléctrica que puede causar danos materiales o lesiones personales.
No instale refrigeraciores, lavavajillas, hornos sin sistemas de ventilacién ni lavacoras que puedan caber debajo de la placa. Advertencia: Recomendamos categéricamente la instalacién de un sistema de ventilacién con este electrodoméstico.
Preparacion Requisitos de la superficie de trabajo Nota () AVISO: Para reclucir el riesgo de ignicién de materiales combustibles circundantes, instale la superficie de trabajo con una distancia de, al menos, 2” (51 mm) de ambas paredes laterales y de la pared posterior. La superficie de trabajo debe ser horizontal y estar nivelada. La estabilidad de la superficie de trabajo debe estar garantizada incluso después de haber realizado el hueco.
36” Modelo: CEeseore a. min. 30" (762mm) y [er 1/4" (6 mm) CET366FS CEM365FS min. 2" (51mm) min. 2 1/4" (67mm) a 19 7/8 - 20" (505 - 508mm) 34 3/4 - 34 7/8" EE Ke Requisitos de gabinetes La distancia desde la parte superior de gabinetes que se encuentran arriba se inferior del gabinete de madera o metal (6.
Procedimiento de instalacion () Cinta selladora AVISO: Use guantes de proteccién al instalar la placa. Dé vuelta la placa y fije la cinta selladora sobre el borde de la placa.
Asegure superficie la pl acaala de trabajo La placa debe asegurarse a la superficie de trabajo con las abrazaderas provistas. Antes de introducir la placa en el hueco, coloque las abrazaderas en las ranuras correspondientes. Coloque la placa en el hueco.
introduzca los tornillos de sujecién en el soporte y asegure la placa a la superficie de trabajo. Utilice un bloque de madera para proteger los materiales fragiles de la superficie de trabajo. Se requiere un minimo de espacio libre de Ys“ (8mm) entre la unidad y cualquier horno instalado debajo de esta. min.
Instalacion eléctrica Requisitos eléctricos 3.8 "(96 mm) + Conector/Conducto de 0.9” (23 mm) _ — Aproximadamente 12” (300 mm) CE Caja de empalme Conducto de aprox. 3 pies (~900 mm) Puede encontrar la placa de identificacién con las especificaciones eléctricas en la parte inferior del electrodoméstico. La caja de empalme debe estar ubicada dentro de los 3 pies de la conexién de la placa. Se debe poder acceder a ella facilmente para realizar las reparaciones.
Conecte los cables conectores de la placa a los cables de alimentacidn eléctrica de la caja de empalme en la fase correcta: negro (L1) con negro rojo (L2) con rojo alambre de cobre desnudo Pruebe la instalacion ATTENCION: con conexi6n a tierra Antes de activar la fuente de alimentacion eléctrica, asegurese de que todos los controles estén en la posicién OFF (Apagado). Fetire todos los objetos de la superficie de la placa, incluidas las calcomanias.
Thermador: 5551 9000 293 136 *«T180689 Aan American Seon McFadden Ave., Huntington Beach, CA 92649 « 1-800-735-4328 ewww.thermador.