Installation GUIDE Masterpiece® Series Induction Cooktop CIT304TB CIT304TM CIT365TB CIT367TG CIT367TGS CIT367TM CIT367TMS THERMADOR.
Table of CONTENTS 9 Safety Definitions .................................................. 3 Table of ContentsInstalionstrucions . IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........................ 4 Safety Codes and Standards ........................................... 4 Electric Safety ................................................................. 4 Related Equipment Safety .............................................. 4 Proposition 65 Warning ..................................................
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT: The appliance must be installed by a qualified installer. I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S R E A D A N D S A V E T H E S E I N S T R U C T I O N S INSTALLER: leave these instructions with this unit for the owner. Show the owner the location of the circuit breaker or fuse. Mark it for easy reference. OWNER: Please retain these instructions for future reference.
Before you begin Beforyubegin 0.015" (0.4 mm) stainless steel, 0.024" (0.6 mm) aluminum or 0.020" (0.5 mm) copper. Verify that the cabinets above the cooktop are a maximum of B=13" (330 mm) deep. Tools and parts needed ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ Phillips Head Screwdriver Pencil Drill with ¼" (6 mm) bit Jigsaw Tape Measure % Note: Additional materials may be necessary for installation in solid surface countertops. Contact the countertop manufacturer.
Cutout dimensions for 30" cooktops Cutout dimensions for 36" cooktops Models: CIT304TB, CIT304TM Models: CIT365TB, CIT367TG, CIT367TGS, CIT367TM, CIT367TMS, CIT367TGF PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ ¡ PLQ ¡ [ [ PLQ PLQ PLQ PLQ PP PP Ventilation To assure that the appliance w
▯ An opening at the top to the rear of the cabinet. PLQ èè¼ʓʘ ▯ If the inside of the cabinet is no wider than 29 1/2 inch (750 mm), make cutouts in the side panels. PLQ PLQ ë PP ▯ If the minimum clearance of 13/16 inch (20 mm) is not provided at the rear of the cabinet, you must create an opening on the underside.
Secure the cooktop to countertop 9 CAUTION Do not let the glass drop into place. Make sure that it is supported along a broad area of the edges when carefully placing the cooktop into the cutout. The appliance must be secured from below using the hold-down brackets provided, so it does not slip. Note: Protect delicate countertops by placing a wooden disk underneath. 1. Rotate the appliance and position it so that the screws provided are seated loosely in the holes.
Code or Canadian Electrical Code and all local codes and ordinances. Attach flexible conduit to the junction box.
THERMADOR® Support Service We realize that you have made a considerable investment in your kitchen. We are dedicated to supporting you and your appliance so that you have many years of creative cooking. Please do not hesitate to contact our STAR® Customer Support Department if you have any questions or in the unlikely event that your THERMADOR® appliance needs service. Our service team is ready to assist you. USA 800-735-4328 www.thermador.com/support Canada 800-735-4328 www.thermador.
Table de MATIÈRES 9 Définitions de sécurité ........................................ 11 Table des matièresNoticedmontage CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .............. Codes et normes de sécurité ........................................ Sécurité électrique ........................................................ Équipement de sécurité ................................................ Avertissement issu de la proposition 65 ....................... Avant de commencer .......................................
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS IMPORTANT : L'électroménager doit être installé par un installateur qualifié. C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R T A N T E S L I R E E T C O N S E R V E R C E S I N S T R U C T I O N S INSTALLATEUR : Laissez ces instructions d’installation avec cet appareil à l’intention du propriétaire. Montrez au propriétaire l'emplacement du disjoncteur ou du fusible. Identifiez sa position pour pouvoir le retrouver facilement.
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Remarque : Nous recommandons vivement l’installation d’un système de ventilation avec cet appareil ménager. Avertissement issu de la proposition 65 : Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu par l'État de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction.
Avant de commencer Avantdecomencr Outils et pièces nécessaires ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ Tournevis à tête Philips Crayon Perceuse avec broche de 6 mm Scie sauteuse Mètre ruban Remarque : Il faudra éventuellement avoir recours à d’autres matériaux pour l’installation sur des surfaces de travail solides. Prendre contact avec le fabricant de la surface de travail.
Préparation des meubles Prépationdesmubles Réaliser la découpe pour l’appareil dans le plan de travail, selon le schéma de pose. L'angle du chant de coupe doit être de 90° par rapport au plan de travail. Les bords de coupe latéraux doivent être plans afin de garantir le positionnement correct des ressorts de serrage sur l'appareil. Si le plan de travail est constitué d'un matériau multicouche, fixer le cas échéant des baguettes sur les côtés de la découpe.
Dimensions de la découpe pour tables de cuisson de 36 po ▯ Modèles : CIT365TB, CIT367TG, CIT367TGS, CIT367TM, CIT367TMS, CIT367TGF Une ouverture sur le dessus de l'armoire. vers l’arrière. PLQ èè¼ʓʘ PLQ PLQ PLQ ë PLQ PP ¡ ▯ [ Si le dégagement minimal de 20 mm (13/16 po) n’est pas présent à l’arrière de l’armoire, vous devez pratiquer une ouverture sur le dessous.
Procédure d'installation 9 Procédue’instalion ATTENTION Bords coupants. Mettre des gants de protection pendant l’installation de la table de cuisson. Remarque : L’appareil est lourd. Pour l’insérer dans la découpe, faite-vous aider par une otre personne.
Installation électrique Critères électriques Ces caractéristiques techniques figurent sur la plaque d’identification au bas de l’appareil ménager. Le boîtier de dérivation soit être placé à ~900 mm max. du branchement de la plaque. On doit pouvoir y accéder facilement pour effectuer les réparations.
Vérification de l'installation 9 ATTENTION Avant de brancher le cordon électrique ou de mettre sous tension la source d'alimentation, vérifiez que toutes les commandes sont à la position OFF (Arrêt). Tout enlever de la surface de la table de cuisson, y compris autocollants. Nettoyer la surface de la table de cuisson à l'aide d'une crème de nettoyage pour table de cuisson. Mettre le disjoncteur en circuit. Vérifier que les éléments fonctionnent correctement.
ÍNDICE 9 Definiciones de seguridad ................................... 20 ÍndiceInstrucionesdintalción INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ... Códigos y normas de seguridad ................................... Seguridad eléctrica ....................................................... Seguridad del equipo relacionado ............................... Advertencia en virtud de la Proposición 65 .................. Antes de empezar ....................................................
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 9 LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTE: el montaje del electrodoméstico debe realizarlo un instalador calificado. I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D I M P O R T A N T E S L E A Y C O N S E R V E E S T A S I N S T R U C C I O N E S INSTALADOR: dejar estas instrucciones con esta unidad para el propietario. Mostrar al propietario la ubicación del breaker o del fusible. Marcarla para recordar más fácilmente.
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Nota: Recomendamos categóricamente la instalación de un sistema de ventilación con este electrodoméstico. Advertencia en virtud de la Proposición 65: Este producto puede contener un químico que el Estado de California reconoce como potencialmente cancerígeno o causante de daños reproductivos.
Antes de empezar Antesdmpezar Herramientas y piezas necesarias ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ Destornadillor con cabeza Philips Lápiz Taladro con broca de ¼" (6 mm) Sierra caladora Cinta métrica Nota: Es posible que se necesiten otros materiales para la instalación en superficies de trabajo sólidas. Comuníquese con el fabricante de la superficie de trabajo.
Preparación de los muebles de montaje Realice el recorte para el aparato en la encimera según el croquis de montaje. El ángulo de la superficie de corte respecto a la encimera deberá ser de 90°. Los bordes de recorte laterales deben ser planos para garantizar que los muelles de retención se asienten correctamente en el aparato En las encimeras de varias capas, fije regletas laterales en el recorte según sea necesario Elimine la viruta después de los trabajos de recorte.
Dimensiones del hueco para placas de 36 in ▯ Modelos: CIT365TB, CIT367TG, CIT367TGS, CIT367TM, CIT367TMS, CIT367TGF Una abertura en la parte superior a la parte trasera del gabinete. PLQ èè¼ʓʘ PLQ PLQ PLQ PLQ ë PP ¡ [ ▯ PLQ Si no se proporciona un espacio mínimo de 13/16 pulgadas (20 mm) en la parte trasera del gabinete, entonces se deberá crear una abertura en la parte inferior.
Procedimiento de instalación Procedimentodinstalción 9 ATENCION Bordes afilados. Use guantes de protección al instalar la placa. Nota: El aparato pesa demasiado. Se aconseja dos personas para insertarlo. Asegure la placa a la superficie de trabajo 9 ATENCION No “dejar caer" el vidrio de la placa en su ubicación, debe sujetarse en todo su perímetro por una superficie amplia de los bordes en el momento de “instalar" la placa de cocción en su hueco.
Instalación eléctrica Requisitos eléctricos Puede encontrar la placa de identificación con las especificaciones eléctricas en la parte inferior del electrodoméstico. La caja de conexiones debe estar ubicada dentro de los 3 pies (~900 mm) de la conexión de la placa. Se debe poder obtener acceso a ella fácilmente para relizar las reparaciones.
Pruebe la instalación 9 ATENCION Antes de enchufar un cable eléctrico o encender la fuente de alimentación eléctrica, asegúrese de que todos los controles se encuentren en la posición OFF (Apagado). Retire todos los objetos de la superficie de la placa, incuidas las calcomanías. Limpie la superficie de la placa con crema de limpieza para placas. Encienda el disyuntor. Verifique que los elementos funcionen correctamente.
*9001275868* 1901 MAIN STREET, SUITE 600 IRVINE, CA 92614 // 1-800-735-4328 // WWW.THERMADOR.