CEM COOK TOP USE AND CARE MANUAL
Table of Contents Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 About the Cooktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Parts and Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Element ‘ON’ Indicator Light . . . . . .
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Important Safety Instructions WARNING: Read all instructions before using this appliance. If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death.
• Smother flames from a grease fire with a close-fitting lid, cookie sheet, or other metal tray, then turn off the element. Be careful to prevent burns. If the flames do not go out immediately, evacuate and call the fire department. Do not use water, including wet dishcloths or towels on grease fires. A violent steam explosion may result. Never pick up a flaming pan. You may be burned.
The “ON” light is located in front of the control knobs Figure 2 - “On” Indicator Light HOT SURFACE ON Hot Surface Indicator Light Each element features a hot indicator light to show when the cooking surface is too hot to touch. The signal light will turn on automatically in the area marked Hot Surface. The light remains on until the cooking area has cooled to a safe-to-touch temperature. If a hot surface light is on, use caution when working or cleaning around the cooktop as the cooktop is still hot.
• • • Do not use the glass surface as a cutting board. Do not slide cookware across the cooking surface; it may scratch the glass. Do not place wet pans on the glass surface. Operation Radiant Elements This type of electric element uses a wire ribbon located under the ceramic glass surface to provide the heat for cooking. There are an infinite number of heat settings between the LO and HI positions. Detents (fixed positions) are found at LO and HI to define minimum and maximum heat settings.
Bridge Operations for Models CEM365 and CEM 456 Each switch setting has a detent at LO and HI. OFF HI HI To use the Bridge elements, push down and turn the right rear knob clockwise to any setting between LO and HI. This knob now controls the operation of the right front, right rear and bridge elements together. To use only the right rear element, push down and turn the knob counterclockwise to any setting between LO and HI.
Figure 6 - Testing for Flatness Another simple test to determine even heat distribution across the cookware bottom is to place 1” (25.4 mm) of water in the pan. Bring the water to a boil and observe the location of the bubbles as the water starts to boil. Good, flat cookware will have an even distribution of bubbles over the bottom surface area. Diameter The base of the pan should cover or match the diameter of the element being used. Pans may overhang the element area by 1” (25.4 mm) all around.
settings apply but foods may take a little longer to finish cooking. A range of heat settings are listed because the actual setting depends on: 1. 2. 3. 4. type and quality of pan type, quantity and temperature of the food element used the cook’s preference.
• • • • amount; apply to a clean paper towel or cloth. Wipe on the surface and buff with a clean dry towel. Use on a DAILY basis. BonAmi®: rinse and dry. Soft Scrub® (without bleach): rinse and dry. White Vinegar: rinse and dry. Razor blade scraper (packaged with cooktop) The recommended cleaners indicate types of cleaners and are not endorsements. Avoid These Cleaners • • • • • • • Daily Cleaning Techniques Glass cleaners which contain ammonia or chlorine bleach.
Cleaning Guidelines Table 3: Special Care Chart Type of Soil Dry sugar, sugar syrup, milk or tomato spills. Melted plastic film or foil. All these items REQUIRE IMMEDIATE REMOVAL. Remove only these types of spills while the surface is hot using the razor blade scraper. Be sure to use a new, sharp razor in your scraper. Burned-on food soil, dark streaks, and specks Possible Solution Failure to remove these soils immediately can permanently damage the surface. • • • • • Remove pan and turn off the element.
Service Before Calling Service Before calling for service, check these suggestions to avoid unnecessary service charges. Table 4: Troubleshooting Chart Question Suggested Solution Element cycles on the highest setting This is normal. The temperature limiter operates automatically to protect the glass ceramic surface from extreme high temperature damage. Element cycles more than usual • • • • Pan base is warped and not making full contact with the heating surface.
Warranty Full One Year Warranty For one year from the date of installation, or date of occupancy for a new previously unoccupied dwelling, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge. Save your dated receipt or other evidence of the installation/occupancy date. Thermador® will pay for all repair, labor, and replacement parts found to be defective due to materials and workmanship.
Table des matières Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Concernant la plaque de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Pièces et accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Voyant marche d’élément . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Instructions de sécurité importantes AVERTISSEMENT : lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. Si l’information de ce guide n’est pas suivie, il peut en résulter un incendie ou une explosion causant des dommages à la propriété, des blessures ou la mort.
brûler. Si les flammes ne s’éteignent pas immédiatement, évacuer et téléphoner au service des incendies. Ne pas utiliser d’eau, incluant des chiffons ou serviettes humides sur un feu de graisse. Il peut en résulter une violente explosion de vapeur. Ne jamais prendre une casserole en flamme. Risque de brûlures.
Voyant marche d’élément Ce voyant s’allume chaque fois qu’un élément est mis en circuit et demeure allumé tant que les éléments ne sont pas mis hors circuit. Le voyant marche est situé devant les boutons de contrôle. Figure 2 – Voyant marche HOT SURFACE ON Voyant de surface chaude Chaque élément est doté d’un voyant indiquant lorsque la surface est trop chaude pour le toucher. Ce voyant s’allume automatiquement dans la zone marquée « HOT SURFACE » (surface chaud).
• • • • • • Ne pas laisser les casseroles chauffer à sec. Ceci peut endommager la casserole, l’élément et/ou la surface en verre. Ne jamais cuire directement les aliments sur le verre. Éviter de placer un anneau pour wok, grille ou autre support en métal sur la surface en verre. Ne pas utiliser la surface comme planche à découper. Ne pas faire glisser les casseroles sur la surface, cela peut l’égratigner. Ne pas déposer de casseroles mouillées sur la surface.
Fonctionnement du pont pour modèles CEM365 et CEM 456 Chaque réglage a une encoche à LO et HI. OFF HI HI Pour utiliser les éléments ponts, pousser et tourner le bouton arrière droit dans le sens horaire à tout réglage entre LO et HI. Ce bouton contrôle le fonctionnement des éléments avant droit, arrière droit et pont. Pour utiliser l'élément arrière droit, pousser et tourner le bouton dans le sens contre horaire à tout réglage entre LO et HI.
Figure 6 – Vérification du plat Un autre test simple pour déterminer la distribution uniforme de la chaleur dans le fond de la casserole, est de mettre 1 po (25,4 mm) d’eau dans la casserole. Amener à ébullition et observer l’emplacement des bulles lorsque l’eau commence à bouillir. Dans une casserole à fond plat approprié, les bulles sont uniformes. Diamètre Le fond de la casserole doit couvrir ou correspondre au diamètre de l’élément utilisé. Il peut dépasser de 1 po (25,4 mm) tout autour.
Tableau de cuisson Tous ces réglages sont recommandés sans préchauffer l’élément. Utiliser ce tableau comme guide. Les réglages de chaleur recommandés ici sont en fonction d’une source d’alimentation de 240 volts. Si l’appareil est branché sur le 208 volts, le même réglage de chaleur s’applique mais les aliments peuvent prendre plus de temps à cuire. Une gamme de réglages est donnée car le réglage réel dépend : 1. 2. 3. 4.
Nettoyants recommandés • • • • • Crème nettoyante pour plaque de cuisson - (fournie avec l'appareil) - cette crème enlève la poussière et donne une pellicule protectrice qui facilite le retrait des taches d'eau ou des éclaboussures. La température de la plaque de cuisson réduit les qualités protectrices. Elle doit être appliquée avant chaque utilisation pour éviter que les éclaboussures et les particules d'aliments de cuire à la surface.
3. Appliquer une petite quantité de crème nettoyante pour plaque de cuisson. Lorsque sèche, essuyer la surface avec un essuie-tout ou un chiffon propre. Directives de nettoyage Tableau 3 : tableau d’entretien spécial Type de saleté Solution possible Sucre, sirop sucré, déversements contenant Sinon cela peut causer des dommages permanents à la surface. Retirer la lait ou tomates, pellicule plastique ou alumicasserole et fermer l’élément. nium fondus.
Service Avant d’effectuer un appel de service Avant d’effectuer un appel de service, vérifier les points suivants pour éviter des frais inutiles. Tableau 4 : guide de dépannage Question Solution suggérée Éléments faisant des cycles à réglage élevé Ceci est normal. Le limiteur de température fonctionne automatiquement pour protéger la surface en céramique vitrifiée des dommages causés par des températures extrêmes.
Comment obtenir un service Pour un service autorisé ou de l’information sur les pièces, téléphoner ou écrire à l’adresse indiquée au verso de la page couverture. Nous désirons la satisfaction du client. Si un problème survient et qu’il ne peut être résolu à la satisfaction du client, nous le laisser savoir. Que ce soit par écrit ou téléphone, indiquer les numéros de modèle et de série, la date d’achat d’origine ou d’installation.
Contenido Instrucciones Importantes de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Acerca de la parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Partes y accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Luz indicadora de ‘Encendido’ del elemento . . . . . .
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Instrucciones Importantes de Seguridad ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. El hecho de no observar exactamente la información contenida en este manual puede causar un fuego o explosión, dañar la propiedad o causar lesiones o la muerte.
• Apague las llamas con una tapa ajustada, bandeja de horno u otra bandeja de metal, luego apague el elemento. Tenga cuidado y evite quemaduras. Si las llamas no se apagan de inmediato, evacúe el lugar y llame a los bomberos. No use agua, incluyendo trapos o toallas húmedas con un incendio de grasa. Puede resultar una explosión violenta de vapor. Nunca levante una olla en llamas. Se puede quemar.
Luz indicadora de ‘Encendido’ del elemento Se prende la luz indicadora de “Encendido” cada vez que se prende un elemento. La luz queda prendida hasta que se apaguen todos los elementos. La luz de “Encendido” se encuentra en frente de las perillas de control. Figura 2 - Indicador de encendido HOT SURFACE ON Luz indicadora de superficie caliente Cada elemento viene con una luz indicadora de calor para mostrar cuando la superficie de cocinar queda demasiado caliente para tocarla.
• • • • • • No permita que las ollas hiervan hasta quedar secas. Esto puede dañar la olla, el elemento y/o la parrilla. Nunca cocine los alimentos directamente sobre el vidrio. Evite colocar un anillo de soporte para wok, un trébedes u otra base metálica sobre la superficie de vidrio. No use la superficie de vidrio para cortar cosas. No deslice las ollas encima de la superficie de cocinar; esto puede rayar el vidrio. No coloque ollas húmedas sobre la superficie de vidrio.
Operaciones del elemento puente para los modelos CEM365 y CEM 456 Cada ajuste de cambio tiene un tope en LO y HI. OFF HI HI Para usar los elementos puente, empuje sobre la perilla trasera derecha y gírela en sentido del reloj a cualquier ajuste entre LO y HI. Esta perilla ahora controla la operación del elemento delantero derecho, trasero derecho y del elemento puente juntos.
Comprobar lo plano de sus ollas: Voltee la olla sobre la cubierta y coloque una regla plana contra el fondo de la olla. El fondo de la olla y el borde recto de la regla deben estar al ras uno contra el otro. Figura 6 - Comprobar lo plano de las ollas Otra prueba sencilla para determinar la distribución térmica uniforme sobre el fondo de las ollas es poner 1” (25.4mm) de agua en la olla. Hervir el agua y observar la ubicación de las burbujas a medida que el agua comienza a hervir.
Tabla para cocinar Se recomiendan todos estos ajustes sin precalentar el elemento. Use esta tabla como una guía. Los ajustes de calor que se recomiendan en esta página se basan en una fuente de alimentación de 240 voltios. Si su parrilla está conectada a 208 voltios, aplican los mismos ajustes de calor, pero tal vez los alimentos toman un poco más de tiempo para terminar el proceso de cocinarse. Se lista una gama de ajustes de calor porque el ajuste verdadero depende de: 1. 2. 3. 4.
Prácticas de limpieza diaria Perillas de control Jale las perillas para arriba para quitarlas. Ponga una toalla abajo de la perilla y mantenga unidos los bordes de la toalla. Usando la toalla como apoyo, jale hacia arriba. Limpie con un trapo caliente, jabonoso, enjuague y seque.
Figura 9 - Crema de limpieza 3. Aplique una pequeña cantidad de la crema de limpieza para la parrilla. Cuando esté seca, saque brillo a la superficie con una toalla limpia de papel o un trapo. Consejos de limpieza Tabla 3: Tabla de cuidado especial Tipo de suciedad Derrames de azúcar seca, jarabe de azúcar, leche o jitomate. Película de plástico o papel de aluminio derretido. Todas estas cosas se deben QUITAR DE INMEDIATO.
Servicio Antes de solicitar servicio Antes de solicitar servicio, revise estas sugerencias para evitar gastos innecesarios por servicio. Tabla 4: Tabla para resolver problemas Pregunta Solución sugerida El elemento cicla (se prende y se apaga) en el ajuste de calor más alto Esto es normal. El regulador de la temperatura opera automáticamente para proteger la superficie de vidrio cerámico de daños debido a extremas temperaturas altas.
Placa con información La etiqueta con la información del número de serie ha sido fijada en la contraportada. Cómo obtener servicio Para información sobre servicio autorizado o refacciones, llame al número o escriba a la dirección listada dentro de la contraportada. Queremos que usted quede satisfecho con su producto. Si ocurre algún problema que no se puede resolver a su entera satisfacción, por favor, déjenoslo saber.
Specifications are for planning purposes only. Refer to installation instructions and consult your countertop supplier prior to making counter opening. Consult with a heating and ventilating engineer for your specific ventilation requirements. For the most detailed information, refer to installation instructions accompanying product or write Thermador indicating model number. We reserve the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada.