T18.... T24.... T30....
5
INSTALLATION INSTRUCTIONS ............................................................................... 4 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ............................................................................ 34 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN .........................................................................
Table of Contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .............. 5 Installation options .............................................. 6 Individual appliance .................................................. 6 Side-by-Side ................................................................ 6 Individual appliances with partition ........................ 6 Individual appliance at the end of the kitchen ..... 6 Installation ............................................................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS , WARNING These appliances are top-heavy and must be secured to prevent the possibility of tipping forward. Anti-tip protection is required. Keep doors closed until the appliance is completely installed and secured per installation instructions. Due to the weight and size of this appliance, and to reduce the risk of personal injury or damage to the product – TWO PEOPLE ARE REQUIRED FOR PROPER INSTALLATION.
Installation options There are many different installation options. Individual appliances with partition These are limited only by the design of the kitchen. See also “Kitchen Design Quick Reference”. Individual appliance Side-by-Side When dimensioning the partition for model 4, note the thickness of the door panels to prevent damage if the doors are opened at the same time. Use the Heater Kit for Side-by-Side Installation if the gap between the appliances is less than 6" (160 mm).
Installation , WARNING: Do not install the appliance: outdoors, in an environment with dripping water, in rooms which are less than 32 °F (0 °C). Appliance is very heavy: Refrigerator 24" approx. 310 Ibs/140 kg Refrigerator 30" approx. 350 Ibs/158 kg Freezer 18" approx. 255 Ibs/115 kg* Freezer 24" approx. 300 Ibs/135 kg* Freezer 30" approx. 335 Ibs/150 kg* Wine unit 18 "approx. 300 Ibs/135 kg Wine unit 24 "approx.
Additional grounding procedure Connecting the power , Some local regulations may require a seperate ground. In such cases, the required ground wire, clamp and screw are available as a separate accessory and must be purchased seperately. WARNING: Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Never ground the appliance to plastic plumbing lines, gas lines or water pipes. Do not use an adapter. Do not use an extension cord.
Installation dimensions X Y 18“ 9“ (457 mm) (229 mm) 24“ 12“ (610 mm) (305 mm) 30“ 15“ (762 mm) (381 mm) IMPORTANT ! It is strongly recommended the top panel of the enclosure be of solid material at least 5/8" (16 mm) thickness. IMPORTANT ! The side walls of the enclosure must be perfectly straight. The furniture return area has to be at least 4" (100 mm) deep.
Required accessories and tools Supplied accessories Installation instructions Operating instructions Installation kit Optional accessories Sealing Kit for Side-by-Side Installation BSEALKIT10 Tools Cordless screwdriver Torx bit T20 + magnetic holder For permanent connection of two individual appliances, e.g. Freezer next to Refrigerator. Freedom Heater Kit for Side-by-Side Installation XHEATKIT10 If the gap between the appliances is less than 6" (160 mm).
Installation instructions The following installation instructions describe the installation steps for various appliance types: 2. Removing the packaging , WARNING: Refrigerator units Freezer units Be careful, otherwise people who are helping may be injured or the appliance may be damaged! Freezer units with ice maker The appliance may tip over while it is being Freezer units with ice-water dispenser unpacked or if the doors are opened. The appliance is very heavy.
3. Transport of the appliance 4. , WARNING: Unpack installation materials and accessories. Be careful, otherwise people who are helping may be injured or the appliance may be damaged. To simplify installation, the packages are identified with labels A, B and C corresponding with the manual sections. Installation preparation The appliance is very heavy. The appliance is 83 1/8" (2126 mm) tall.
1. Attaching the anti-tip-brackets , WARNING: Risk of injury and damage! Assure that there are no electrical wires or plumbing in the area which the screws could penetrate. , CAUTION: Risk of injury! Always wear safety glasses and other necessary protective devices or apparel when installing or working with dowels. Note: 2 anti-tip-brackets are required for each appliance. The supplied set contains fastening screws for various applications.
2. Attaching an alternative anti-tip device Important note: If the anti-tip brackets cannot be attached securely, an alternative anti-tip-device can be attached. However, ensure that there is no play between the appliance and the anti-tip-device. If possible, always screw the wooden beam to existing studs on the rear panel of the installation enclosure. 1. Saw the wooden beam (cross section min. 3" x 4") to the required length. Length is equal to the width of the installation enclosure! 3.
5. Pushing the appliance into the installation enclosure , CAUTION: 5. Caution when pushing the appliance into the installation enclosure. Do not damage the water line or power cord. To prevent the power cord from becoming caught, tie a piece of string to the middle of the power cord and feed forwards over the top of the appliance. When pushing in the appliance, pull the cable upwards. Take care not to pinch the power cord.
1. Aligning the appliance in the installation enclosure The height adjustment gauge (b) is used to set this height correctly. The upper edge of the gauge must be in alignment with the mark on the appliance. Note: To ensure that the appliance functions correctly, it must be set perfectly levelled. Do not twist or jam the appliance inside the installation enclosure! When adjusting the heightadjustable feet, proceed gradually: Always alternate between left and right, etc.
3. 4. If there enough room on the top of the appliance fix the attachment plate side lugs (top) to the side of the enclosure. 5. Shorten the fitting strip (a) to the required height to fill the gap. 6. Press fitting strip (a) into the cover strip. 7. Attach the cover strip (b) to the attachment plate (top). Screw on the bars of the fastening sheets (lateral) with the cabinet parts located next to them. Note: In the case of a Side-by-Side installation this installation step is not possible.
1. Attaching the toe kick panel Note: Risk of damage to the appliance. Do not cover ventilation slots in the base panel. Wooden panel 1. If required, shorten wooden panel to the required length. 2. Screw wooden panel to the base panel from behind. There are already screw holes in the base panel. Nominal dimensions to be observed: 2. Aligning the base panel 1.
3. Switching the appliance ON To guarantee the accuracy of the following working steps and thus the appearance of the overall kitchen front later on, the appliance should now be operated. 1. Open the appliance door. 2. Press the POWER button. 3. Press the POWER button again to shut off. Only for appliances with a water connection: In order to avoid the risk of damage caused by leaking water from damage possibly caused to the water pipe feeding the appliance, keep the shut-off valve closed. 4. 5.
7. 1. Attaching the adjusting rail to the door panel Measure the distance A between the adjusting rail and the overhead cabinet/fixtures. Notes: Attach the adjusting rail to the door panel with at least 10 screws. One screw should be inserted under each double threaded bolt. The adjusting rail features a variety of holes for the many different design options of door panels. Always screw into the best load-bearing material of the door panel. 8.
5. Using the positioning aid, mark the vertical sides of the door panel parallel. 9. Attaching the door panel Note: Now attach the furniture handles which are screwed from behind! 6. Using a square, extend the drill hole marks which you have just made to the vertical marks. 7. Apply the fixation strip and mark out the holes. 8. Pre-drill the holes. 9. Screw on the fixation strips. 1. Remove the fixing brackets (a) from the appliance door. To do this, loosen the bracket screws (b) only. 2.
4. Hang the door panel with adjusting rail over the double threaded bolts (1.). 5. Lower door panel and push the fixing brackets down over the fastening screws (2.). 10. Screw nuts onto the double threaded bolts and tighten. This will fix the side alignment of the door. 10. Attaching the lower bracket The lower bracket fixes the side position of the door. The number of lower brackets depends on the width and the design of the door panel. Screw on the lower brackets (Installation kit).
11. Attaching the strips 12. Adjusting the door spring 1. Rotate the adjusting screw with a cross-head screwdriver. Attach the cover strip (a) on the door. I = maximum spring tension 0 = no spring tension 2. Attach the light switch cover. The cover can be screwed to the door. These are special installation steps. Instructions are provided after section C. Ice-water dispenser, see “Aligning the ice-water dispenser“.
Special installation Changing over the door hinges , 3. Unscrew (1.) and remove (2.) the door. 4. Remove the hinges. 5. Remove the ventilation grille. WARNING: Risk of injury! Before working on the hinge, release the spring. Note: The door hinges cannot be exchanged in the case of freezers with ice and water dispensers. Switching the door hinge is made easier if the appliance is stored here on the back (put the pallet underneath). 1. 2. 24 Release the spring on the hinge.
6. Mount new the ventilation grill. 7. Change over the hinge angle. 8. Attach the ventilation grille. 9. Change over the screw for the lower bracket. A replacement part for the ventilation grille to adapt to the modified door hinge is included in the installation materials and accessories.
10. Change over the fixation parts on the door. 13. Span the spring on the hinge. Tighten the screw from 0 to I. 14. Fix the hinge box cover. 11. Fix the hinges on the appliance. Change the hinges crosswise! 12. Fix the door.
Removing/changing over the sealing mat Freezers are factory equipped with a sealing mat for the Side-by-side installation. Side-by-Side installation If a Side-by-Side installation is intended, now connect the two appliances together. 1. Unpack the Side-by-Side kit and check that no parts are missing. 2. Place the appliances next to each other in the intended configuration. If the installation is planned as a individual unit, the sealing mat is not needed and can be removed.
3. Unscrew the base panels. Note: Freezers are factory equipped with a sealing mat for the Side-by-side installation. Continues the work to step 6. Attach the mat always left standing appliance! 4. Stick sealing mat from the Side-by-Side kit around the edge. Secure the sealing mat with the pins. 28 5. Place the water-absorbing stripes from the Side-bySide kit on the side wall and secure with self adhesive tape. 6. Screw side plates from the Side-by-Side kit to both appliances.
7. Screw the hinge halves in the Side-by-Side kit to both appliances. 10. Push the appliances together at the front as far as possible. 11. Loosen the screws on the top of the appliance and screw the installation aids to the upper side of both appliances. 8. Push the appliances together until the hinge halves interlock. 9. Insert pins into the hinges. 12. Pull the appliances together at the top with Water pump pliers (A). 13.
14. Pull the appliances together at the bottom with Water pump pliers. Preparing to connect the water 15. When the appliances have been completely pulled together, insert the bar into the lower plates. Use a tool to push the bar in all the way. (only for appliances which require a water connection) Note: Turn off the main water tap to prevent damage caused by leaking water. 1.
Connecting the water to the appliance Aligning the ice-water dispenser Note: (for freezer unit with ice-water dispenser only) When bending the water line, do not kink it, otherwise there is a risk of leaks and water damage. Note: 1. Remove the cap from the appliance connection (1.). 2. Bend the water line according to the location of the connection on the appliance (2.). 3. Push the union nut and seal onto the water line. 4.
5. Insert covers. 6. Insert the water collecting tray. Attaching the cover strips (for wine storage cupboard only) 1. 32 If the frame width is narrow, the cover strip side piece may have to be shortened. To determine the required length of the side piece, test pieces are enclosed with the cover strip. 2. Push cover strips on the longitudinal side into the gap between the door panel (a) and glass pane (b). 3. Cut the cover strips on the short sides to the required length.
4. Slide cover strips in the gap between the door panel (a) and glass pane (b). Adjusting the door opening angle Depending on the installation situation, it may be necessary to adjust the door opening angle. A door opening angle of 115° has been set at the factory. To adjust the door opening angle to 90°: 1. Open door to 90°. 2. Insert the banking pin through the boreholes which are now vertically aligned and drive in with a hammer.
Sommaire INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..................................................... 35 1. Fixation des cornières anti-renversement ................................ 43 Options d'installation .......................................... 36 2. Fixation d'un dispositif anti-renversement alternatif ............... 44 3. Fixation du protège-bords ................. 44 4. Fixez les pattes de fixation (latérales) ...............................................
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES , AVERTISSEMENT Le centre de gravité de cet appareil se trouve assez haut dans celui-ci. Il faut donc sécuriser l'appareil pour l'empêcher de basculer en avant. Un protection anti-renversement est nécessaire. Maintenez les portes de l'appareil fermées jusqu'à ce qu'il ait été installé et sécurisé conformément aux instructions d'installation.
Options d'installation Il y a plusieurs options d'installation différentes. Appareils individuels avec séparation Elles sont limitées seulement par l'agencement de votre cuisine et par la fonction du bandeau protège-doigts. Voir également « Conseils succincts pour la conception de la cuisine (Kitchen Design Quick Reference) ».
Installation , AVERTISSEMENT: Cavité d'installation N'installez pas cet appareil : Remarque: en plein air, Nous suggérons instamment de former la limite supérieure de la cavité à l'aide d'un matériau dur (épaisseur 5/8" (16 mm)). Assurez-vous que les parois latérales de la cavité sont parfaitement alignées ! Si pour certaines raisons vous créez un placard-cavité séparé, veillez à ce que la zone du retour de meuble fasse au moins 4" (100 mm) de profondeur.
Alignement de l'appareil Pour assurer que l'appareil fonctionne correctement, il faut le niveler de façon correcte. Si l'appareil n'est pas nivelé, de l'eau risque de couler du distributeur de glace, les glaçons risquent d'être irréguliers ou les portes risquent de ne pas se fermer correctement. Instructions de raccordement à la terre Cet appareil devra être relié à la terre.
Dimensions d'installation X Y 18“ 9“ (457 mm) (229 mm) 24“ 12“ (610 mm) (305 mm) 30“ 15“ (762 mm) (381 mm) IMPORTANT ! Nous suggérons instamment de former la limite supérieure de la cavité à l'aide d'un matériau dur (épaisseur 5/8" (16 mm)). IMPORTANT ! Assurez-vous que les parois latérales de la cavité sont parfaitement alignées ! Si pour certaines raisons vous créez un placard-cavité séparé, veillez à ce que la zone du retour de meuble fasse au moins 4" (100 mm) de profondeur.
Accessoires et outillage requis Accessoires fournis Instructions d'installation Instructions d'utilisation Kit d'installation Outils Visseuse sans cordon Accessoires en option Kit de jointoiement pour combinaison de base côte à côte Embout Torx T20 / T30 + support magnétique Ce kit permet le raccordement permanent de deux appareils individuels, par exemple d'un congélateur à côté d'un réfrigérateur.
Instructions d'installation La notice de montage suivante décrit les étapes de montage pour différents types d'appareils : Unités de réfrigération Unités de congélation Unités de congélation avec distributeur de glaçons Unités de congélation avec distributeur de glaçons et d'eau Unités caves à vin Pour cette raison et selon les circonstances, il peut arriver que le contenu des illustrations ne corresponde pas exactement avec les appareils réels.
5. Ouvrez prudemment l’appareil – Attention, il risque de se renverser – et retirez les accessoires ainsi que la quincaillerie de montage présente à l'intérieur. Refermez la porte. 1. Transportez l'appareil avec un moyen de transport approprié au lieu d'installation et à l'appareil (diable, chariot élévateur ou chariot à roulettes). 2. Sécurisez l'appareil pour empêcher son renversement pendant le transport.
1. Fixation des cornières anti-renversement , AVERTISSEMENT: Risque de blessures et d'endommagement ! Veillez à ce qu'il n'y ait aucun fil électrique ou conduite dans lesquels les vis risqueraient de pénétrer. , ATTENTION: Risques de blessures ! Portez toujours des lunettes enveloppantes ou d'autres dispositifs et équipements de protection nécessaires lorsque vous installez des ancres ou travaillez avec des ancres. Remarque: Chaque appareil requiert 2 cornières antirenversement.
1. Sciez le madrier (section minimum 3" x 4") à la longueur requise. 3. La longueur est égale à la largeur de la cavité d'installation ! Pour protéger les arêtes de la cavité d'installation, il est recommandé d'utiliser des protège-bords en matériau approprié. Remarque: Fixation du protège-bords Si la cavité d'installation est plus profonde que l'appareil, sélectionnez un madrier qui présente une plus forte section ou fixez 2 madriers l'un contre l'autre.
5. Pousser l'appareil dans la cavité d'installation , ATTENTION: 5. Prudence lorsque vous poussez l'appareil dans la cavité d'installation. Veillez bien à ne pas endommager la conduite d'eau ou le cordon d'alimentation électrique. Remarque: Ou bien Si le plancher ou l'appareil n'est pas horizontal par rapport à la cavité d'installation, ajustez les roues réglables en hauteur avant d'introduire l'appareil dans la cavité d'installation. 1. Retirez le bandeau de socle. 2.
1. Alignement de l'appareil dans la cavité d'installation Remarque: Pour assurer que l'appareil fonctionne correctement, il faut le niveler impeccablement. Ne voilez pas ni ne poussez pas l'appareil de force dans la cavité ! Lorsque vous dévissez les pieds réglables en hauteur, procédez graduellement : alternez en permanence entre les côtés gauche et droit, etc. Si vous délestez l'arrière de l'appareil, l'ajustage de ses pieds arrière réglables est plus facile.
3. 5. Raccourcissez le bandeau d'ajustage (a) à la hauteur voulue pour combler l'interstice. 6. Enfoncez le bandeau d'ajustage (a) dans la baguette couvre-joints. 7. Fixez la baguette couvre-joints (b) contre la plaque de montage (en haut). S'il y a suffisamment de place au dessus de l'appareil, fixez les pattes latérales (supérieures) de la plaque de montage contre chaque côté de la cavité. Remarque: 4.
1. Fixation du bandeau de socle Remarque: Risque d'endommager l'appareil. Ne recouvrez pas les ouïes de ventilation que comporte le panneau de base. Panneau en bois 1. Si nécessaire, raccourcissez le panneau de bois à la longueur requise. 2. Par l'arrière, vissez le panneau de bois contre le panneau de base. Des trous taraudés ont été prévus à cette fin dans le panneau de base. Dimensions nominales à respecter : 2. Alignement du bandeau de socle 1.
3. Mise en service de l'appareil Pour garantir la précision des étapes de travail suivantes et donc de l'ensemble de la physionomie ultérieure de la façade de la cuisine, il faut mettre l'appareil en service maintenant. 5. Application d'une charge à la porte de l'appareil 1. Ouvrez la porte de l'appareil. Pour parvenir à la plus haute précision possible des cotes interstitielles lors de la fixation des portes de meuble, nous recommandons de mettre des poids dans les casiers en contre-porte. 2.
7. 1. Fixation du rail d'ajustage contre la porte du meuble Mesurez la distance A entre le rail d'ajustage et le meuble/les appareillages situés au-dessus. Remarque: Vissez le rail d'ajustage contre la porte du meuble à l'aide d'au moins 10 vis. Il faudrait insérer chaque vis sous chaque boulon à double filetage. Le rail d'ajustage comporte un ensemble de trous adaptés à différentes options de configuration des portes de meuble.
4. Retirez la porte du meuble. 5. A l'aide de l'accessoire d'aide au positionnement, tracez une ligne parallèle à chaque côté longitudinal de la porte du meuble 6. A l'aide d'une équerre, reliez les marquages (que vous venez d'effectuer) des trous de perçage avec les marquages verticaux. 7. Appliquez la baguette de fixation et marquez l'emplacement des trous. 8. Percez les trous de fixation. 9. Dans les trous, vissez les baguettes de fixation. 9.
3. Ouvrez la porte de l’appareil. 4. Accrochez la porte de meuble aux goujons filetés (1.). 5. Soulevez légèrement la porte du meuble et faites descendre la baguette de fixation sur les pattes de fixation (2.). 10. Serrez les écrous sur le rail d'ajustage. Cette action fige l'alignement latéral de la porte. 10. Fixation des brides inférieures Les brides inférieures servent à bloquer la façade du meuble et empêcher un mouvement latéral.
11. Fixation des couvercles 12. Changement du ressort de porte 1. Tournez la vis de réglage à l'aide d'un tournevis à empreinte cruciforme. Emboîtez les profilés de recouvrement (a) sur la porte. I = Plus forte tension possible du ressort 0 = Pas de tension ressort 2. Placez les bandes couvercles contre la porte. Le couvercle de l’interrupteur d’éclairage peut se visser contre la porte. Il s'agit d'étapes d'installation spéciales. Des instructions sont fournies au-delà de la section C.
Installation spéciale Inversion du sens d'ouverture des portes , 2. Enlevez les couvercles des charnières. 3. Dévissez (1.) puis retirez (2.) la porte. 4. Enlevez les charnières. AVERTISSEMENT Risque de blessure ! Avant de travailler sur les charnières, détendez le ressort. Remarque: Sur les congélateurs équipés d’un distributeur de glaçons et d’eau, il n'est pas possible de changer le sens d’ouverture de porte.
5. Retirez la grille d'aération. 6. Montez à nouveau la grille d'aération en tenant compte du nouveau sens d'ouverture de porte. Pour adapter l'appareil au nouveau sens d'ouverture de porte, une pièce de rechange pour la grille d'aération a été livrée d'origine avec l'appareil. 7. Transférez les cornières de charnière de l’autre côté. 8. Fixez la grille d'aération. 9. Transférez la vis affectée à la bride inférieure.
10. Transférez de l’autre côté les pièces de fixation situées contre la porte. 13. Tendez le ressort de la charnière. Pour ce faire, amenez la vis de la position 0 sur la position I. 14. Fixez les couvercles des charnières. 11. Fixez les charnières sur l'appareil. Permutez les charnières selon un ordre croisé ! 12. Vissez la porte contre les charnières.
Enlèvement/transfert du tapis d'étanchéité Les congélateurs ont été équipés en usine d'un tapis d'étanchéité en vue de l'installation côte à côte. Installation côte à côte Si vous prévoyez une installation côte à côte, il faut relier maintenant les deux appareil l'un avec l'autre. 1. Déballez le kit d'installation côte à côte et vérifiez qu'aucune pièce ne manque. 2. Placez les appareils l'un à côte de l'autre dans la configuration voulue.
3. Dévissez les bandeaux de socle. Remarque: Les congélateurs ont été équipés en usine d'un tapis d'étanchéité en vue de l'installation côte à côte. Passez à l'étape 6 des travaux. Sur l'appareil debout, installez toujours le tapis du côté gauche ! 4. Collez sur le pourtour la bande jointive fournie dans le kit côte à côte. Immobilisez la bande avec les punaises. 58 5.
7. Vissez les demi-charnières fournies dans le kit côte à côte dans les deux appareils. 10. Poussez l'avant des appareils pour les rapprocher le plus possible. 11. Desserrez les vis situées sur le dessus de l'appareil puis vissez les accessoires d'installation contre la partie supérieure des deux appareils. 8. Poussez les appareils pour les rapprocher jusqu'à ce que les demi-charnières s'entrecroisent. 9. Insérez les goujons dans les charnières. 12.
14. Rapprochez le bas des appareils en les tirant à l'aide d'une pince multiprise. Préparation du raccordement de l'eau 15. Une fois que les appareils sont complètement joints, insérez la barre dans les plaques inférieures. Enfoncez complètement la barre à l'aide d'un outil. (seulement pour les appareils qui requièrent un raccordement à l'eau courante) Remarque: Refermez le robinet d'eau principal pour empêcher que l'eau, en fuyant, ne provoque des dégâts. 16. Retirez les accessoires d’installation.
Raccordement de l'eau à l'appareil Remarque: Lorsque vous recourbez une conduite d'eau, ne la pliez pas, sinon il y a risque que de l'eau fuie et provoque des dégâts. Alignement du distributeur de glaçons et d'eau (seulement pour unité de congélation avec distributeur de glaçons et d'eau) Remarque: 1. Retirez le capuchon du raccord (1.) de l'appareil. 2. Coudez la conduite conformément à l'emplacement du raccord sur l'appareil (2.). 3. Poussez l'écrou de jonction et le joint contre la conduite d'eau.
Fixation des baguettes couvre-joints (Cave à vin uniquement) 5. 6. 62 1. Si le cadre présente une largeur réduite, il faudra selon les circonstances raccourcir le segment de la baguette couvre-joint. Pour déterminer la longueur requise du segment, des échantillons de baguette ont été livrés d'origine. 2. Enfilez les baguettes couvre-joints sur le côté longitudinal, dans la cavité entre la porte du meuble (a) et le bandeau en verre (b). Posez les couvercles. Insérez le bac récupérateur d'eau.
3. Raccourcissez les baguettes couvre-joints des côtés courts à la longueur requise. Ajustage de l'angle d'ouverture de porte Suivant les conditions d'installation, il pourra être nécessaire d'ajuster l'angle d'ouverture de la porte. Un angle d'ouverture de 115° a été ajusté en usine. Pour conférer à la porte un angle d'ouverture de 90° : 4. 1. Ouvrez la porte à 90°. 2. Introduisez la tige de limitation à travers les deux alésages superposés puis enfoncez-la à l'aide d'un marteau.
Índice INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ................................................... 65 1. Colocación de los ángulos antivuelco ............................................. 73 Opciones de instalación ..................................... 66 2. Montaje de un dispositivo antivuelco adicional ............................................... 73 3. Protección de las esquinas .............. 74 4. Fijar las placas de sujeción (laterales) ............................................... 74 5.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD , ADVERTENCIA La parte superior de este electrodoméstico es más pesada que la de abajo, por lo que se lo debe asegurar a fin de evitar que vuelque hacia delante. Se requiere de una protección antivuelco. Mantenga las puertas cerradas hasta que el electro-doméstico esté completamente instalado y asegurado según las instrucciones de instalación.
Opciones de instalación Existen diversas opciones de instalación. Están limitadas exclusivamente por el diseño de la cocina. Electrodomésticos individuales con separación Ver también «Breve referencia para diseño de cocina (Kitchen Design Quick Reference)». Unidad individual Side-by-Side (lado a lado) Si dimensiona los espacios para el modelo 4, tenga en cuenta el espesor de los paneles frontales de los muebles, a fin de evitar daños si se abren las dos puertas simultáneamente.
Instalación , ADVERTENCIA: Cavidad de instalación No instale el electrodoméstico: Nota: a la intemperie, en un sitio con presencia de agua, en ambientes a temperaturas inferiores a los 32 °F (0 °C). El electrodoméstico es muy pesado. Por los pesos del equipo vacío, consulte la tabla siguiente: Refrigerador de 24" aprox. 310 Ibs/140 kg Refrigerador de 30" aprox. 350 Ibs/158 kg Congelador de 18" aprox. 255 Ibs/115 kg* Congelador de 24" aprox. 300 Ibs/135 kg* Congelador de 30" aprox.
Alineación del electrodoméstico Instrucciones de conexión a tierra A fin de que el electrodoméstico funcione correctamente, debe estar adecuadamente nivelado. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. Si así no fuere, puede salir agua del equipo de producción de hielo, los cubitos de hielo pueden presentar una forma irregular o bien las puertas no cierran correctamente.
Medidas de instalación X Y 18“ 9“ (457 mm) (229 mm) 24“ 12“ (610 mm) (305 mm) 30“ 15“ (762 mm) (381 mm) ¡IMPORTANTE! Recomendamos con insistencia, que el borde superior del nicho se ejecute de material sólido (5/8" (16 mm) de espesor). ¡IMPORTANTE! ¡Asegurar que las paredes laterales del nicho sean completamente lisas! Asegurar que el área para la terminación del mueble presente una profundidad mínima de 4" (100 mm). Leyenda: A Zona para la instalación de la conexión de agua.
Accesorios y herramientas necesarias Accesorios que forman parte volumen de entrega – Instrucciones para el montaje – Instrucciones de funcionamiento – Juego de instalación Accesorios opcionales Combinación básico y sellado lado a lado BSEALKIT10 Herramientas Destornillador a batería Bit tipo Torx T20 y T30 + un soporte magnético Para la conexión permanente de dos electrodomésticos individuales. P. ej. un congelador al lado de un refrigerador.
Instrucciones de instalación Las instrucciones de montaje siguientes describen los pasos a seguir para el montaje de los diferentes tipos de equipos: Nota: unidades de refrigeración unidades de congelación Controle si el electrodoméstico presenta daños de transporte. No instale el electrodoméstico si presenta daños visibles. En caso de dudas, consulte con su vendedor.
3. Transporte del electrodoméstico 4. , ADVERTENCIA: Desembalar el material de montaje y los accesorios. Por ello debe tenerse especial cuidado, ya que eventuales colaboradores pueden verse lesionados o el equipo puede sufrir daños. El electrodoméstico es extremadamente pesado. A fin de simplificar la instalación, el embalaje se identifica mediante etiquetas A, B y C, correspondientemente a las seccionas del manual. Preparativos para el montaje El equipo presenta una altura de 831/8" (2126 mm).
1. Colocación de los ángulos antivuelco , ADVERTENCIA: ¡Existe peligro de lesiones y daños! Asegure que no existan cables eléctricos o tuberías en la zonas donde deben penetrar los tornillos. , ATENCIÓN: ¡Peligro de lesiones! Utilice siempre gafas y otros dispositivos de protección cuando instala o trabaja con tarugos. Nota: Se requiere de dos ángulos antivuelco para cada electrodoméstico. El juego suministrado comprende diversos tronillos para diferentes instalaciones.
1. Corte la vigueta de madera (sección transversal min. 3" x 4") a la longitud requerida. 3. Protección de las esquinas ¡La longitud debe ser igual a la anchura de la cavidad de instalación! A fin de proteger las esquinas del encerramiento de instalación, es recomendable colocar protección confeccionadas de un material adecuado. Nota: Si la cavidad de instalación es más profunda que el electrodoméstico, selecciones una vigueta que presente una sección transversal mayor, o monte dos viguietas.
5. Colocando el electrodoméstico en la cavidad de instalación , ATENCIÓN: 5. Tenga cuidado al empujar el electrodoméstico al interior de la cavidad. No dañe la tubería de agua o el cable de alimentación. Nota: Si el piso o el electrodoméstico es inclinado respecto de la cavidad de instalación, ajuste las ruedas ajustables en altura, antes de introducir el electrodoméstico en la cavidad.
1. Alineación del electrodoméstico Nota: A fin de asegurar que el electrodoméstico funcione correctamente debe estar perfectamente nivelado. ¡No gire o presione el electrodoméstico dentro de la cavidad! Cuando desenrosque las patas de altura ajustable, proceda de modo gradual: alterne siempre entre la derecha y la izquierda, repitiendo el proceso alternativamente. El ajuste de las patas posteriores se facilita si se descarga la parte posterior del equipo.
3. 5. Cortar el listón de sujeción (a) a la longitud requerida para cerrar el espacio libre. 6. Presionar el listón de sujeción (a) contra el listón de cobertura (superior). 7. Sujete el listón de cobertura (b) en la placa de montaje (arriba). Si existe suficiente espacio en la parte superior del electrodoméstico, sujetar la las piezas de conexión de las placas de sujeción (superiores) en la pared lateral del encerramiento. Nota: 4.
1. Sujeción del panel de protección Nota: No obture las aberturas de ventilación en el base del panel. Existe riesgo de daños en el electrodoméstico. Panel de madera 1. Si hiciera falta, cortar el panel de madera a la longitud necesaria. 2. Atornillar el panel de madera en el panel base desde la parte posterior. También hay perforaciones para los tornillos en el panel base. 2. Alineación del panel de protección Medidas nominales a tener en cuenta: 1.
3. 5. Puesta en marcha del electrodoméstico Carga admisible en la puerta electrodoméstico A fin de garantizar la exactitud de los pasos a realizar a continuación ya que tendrán influencia en la imagen de apariencia de todo el frente de la cocina, ahora debe ponerse en marcha el equipo. A fin de lograr una exactitud máxima en las medidas de las ranuras de las puertas de los muebles, se recomienda aplicar pesas en las gavetas de la puerta. 1. Abra la puerta del electrodoméstico.
7. 1. Montaje del riel de ajuste en la puerta del mueble Mida la distancia A entre el riel de ajuste (b) y la parte superior del mueble. Nota: Sujete el riel de ajuste con un mínimo de 10 tornillos a la puerta del mueble. Debe insertarse un tornillo debajo de cada perno de doble rosca. El riel de ajuste presenta una gran variedad de perforaciones, para cubrir las diversas posibilidades de puertas de los muebles.
4. Quite la puerta del mueble. 5. Trazar sendas paralelas en los dos lados largos de la puerta del mueble con ayuda del soporte de instalación. 6. Extienda las marcas de los orificios que acaba de hacer, a las marcas verticales mediante una escuadra. 7. Aplique el riel de sujeción y marque los orificios. 8. Perfore en estas marcas. 9. Atornille los rieles de sujeción. 9. Sujeción de la puerta del mueble Nota: Atornille ahora las manijas del mueble que ha quitado anteriormente! 1.
4. Cuelgue la puerta con el riel de ajuste sobre los pernos de doble rosca (1.). 5. Eleve levemente la puerta del mueble, empujando luego el riel de sujeción hacia abajo sobre las grampas de sujeción (2.). 10. Ajuste las tuercas en el riel de ajuste. Esto fijará el ajuste lateral de la puerta. 10. Montaje de los soportes inferiores Los soportes inferiores ajustan la alineación lateral de la puerta. La cantidad de soportes inferiores depende del ancho y el diseño de la puerta del mueble.
11. Montaje de las cubiertas 12. Cambio del muelle de la puerta 1. Girar del tornillo de ajuste mediante un destornillador para ranura en cruz. Monte el riel de cobertura (a). I = aumenta la tensión del muelle 0 = disminuye la tensión del muelle 2. Monte la cubierta para el conmutador de la luz. La cubierta pueden atornillarse en la puerta. Estos son pasos de instalación especiales. Las instrucciones del caso se dan después de la sección C.
Instalación especial Cambiando las bisagras , 3. Desatornillar (1.) y quitar (2.) la puerta. 4. Quite las bisagras. 5. Retirar la rejilla de ventilación. ADVERTENCIA: ¡Hay peligro de lesiones! ¡Antes de trabajar en las bisagras, quite los muelles! Nota: En los congeladores equipados con dispensador de agua/hielo, no puede modificarse el sentido de apertura de la puerta.
6. Montar la rejilla para el cambio del sentido de apertura de la puerta. 7. Cambie de lado el ángulo de la bisagra. 8. Fijar la rejilla de ventilación. 9. Cambiar de sitio el tornillo en el tope superior. Para adaptar el aparato al cambio del sentido de apertura de la puerta, el volumen de suministro del aparato incluye una pieza de repuesto para la rejilla de ventilación.
10. Cambie de lado las piezas de sujeción en la puerta. 13. Tensione el muelle de la bisagra. Ajuste el tornillo de 0 a I. Sujete luego la caja de cobertura de la bisagra. 14. Sujete luego la caja de cobertura de la bisagra. 11. Sujete las bisagras en el electrodoméstico. ¡Cambie las bisagras cruzadas! 12. Sujete la puerta.
Quitado / cambio de la esterilla de sellado Los congeladores se entregan de fábrica, acompañados por una esterilla de sellado, para su instalación lado a lado. Instalación Side-by-Side (lado a lado) Si ha previsto un emplazamiento lado a lado, debe ahora unir ambos equipos. 1. Desembalar el juego de partes para la instalación lado a lado y controlar que no falte ninguna pieza. 2. Ubique les electrodomésticos uno junto al otro, en la configuración deseada.
3. Desatornille las placas base. Nota: Los congeladores vienen equipados de fábrica con una esterilla de sellado para su instalación lado a lado. Continuar la tarea en el paso 6. ¡Sujetar las esterilla siempre en el electrodoméstico que se encuentra a la izquierda! 4. Pegue cinta selladora que forma parte del juego lado a lado, en los bordes alrededor de las esquinas. Sujete la cinta con los pernos. 88 5.
7. Atornille las mitades de las bisagras del juego lado a lado en ambos electrodomésticos. 10. Junte la parte anterior de los electrodomésticos, empujándolos hasta donde sea posible. 11. Afloje los tornillos en la parte superior del electrodoméstico y atornille los elementos auxiliares de instalación en el lado superior de ambos electrodomésticos. 8. Junte los electrodomésticos empujándolos, hasta que las mitades de las bisagras penetren una en otra. 9. Coloque los pernos en las bisagras. 12.
14. Junte la parte inferior de los electrodomésticos mediante una pinza corrediza cocodrilo. Preparación para conectar el agua 15. Una vez completamente juntas las partes inferiores de los electrodomésticos, inserte la barra en las placas inferiores. Utilice una herramienta para empujar la barra en toda su longitud. (solamente si el electrodoméstico requiere de una conexión de agua) Nota: Cierre la llave principal de agua, a fin de evitar daños debidos a la pérdida de agua. 1.
7. Abra la válvula de cierre y la llave general. 8. Controle la válvula de cierre y la conexión en el electrodoméstico, para localizar eventuales pérdidas. 9. Cierre la llave general de agua. 2. Aflojar los tornillos en las 4 prensas (1.). 3. Introducir el destornillador plano en una de las 4 ranuras y desplazar los tacos lateralmente, de modo que el dispensador presente una distancia pareja respecto de la puerta del mueble (2.). 4. Volver a ajuster los tornillos en las prensas (3.). 5.
Colocación del listón de cobertura y del depósito 3. Cortar a la longitud necesaria, el listón de cobertura en los lados cortos. 4. Desplazar el listón de cobertura dentro del espacio comprendido entre la puerta del mueble (a) y el vidrio (b). (solamente para los conservadores de vinos) 1. 2. 92 En caso de una anchura reducida del marco, puede ser necesario cortar los lados del listón de cobertura.
Ajuste del ángulo de apertura de la puerta Dependiendo de las condiciones de instalación, puede ser necesario ajustar el ángulo de apertura de la puerta. En fábrica se ha ajustado un ángulo de apertura de 115°. A fin de ajustar el ángulo de apertura a 90°: 1. Abrir la puerta a 90°. 2. Introducir el perno limitador a través de las dos perforaciones ahora enfrentadas, golpeando con un martillo.
9000649275 (9106) en-us, fr-ca, es-mex