VENTILATION DOWNDRAFT DOWNDRAFT USE CARE MANUAL MANUAL USE AND CARE MANUAL USE AND MODEL: HGEW 36 FS MODELS: CVS2 MODELS: UCV2
en page 03 – 11 fr pages 13 – 21 es página 23 – 31
TABLE OF CONTENTS Inhaltsverzeichnis Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Replacing the Bulbs . . . . . . . . . . . . . 9 Important notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Troubleshooting guide . . . . . . . . . . . 10 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Customer Services . . . . . . . . . . . . . . 10+11 Filters and Maintenance . . . . . . . . . . . . 7 Before Calling for Service . . . . . . . . . 10 Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . .
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read All Instructions Before Using the Appliance. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING – TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: a) Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings. b) Always turn hood ON prior to cooking on high or when flambéing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé). c) Clean ventilating fans frequently.
IMPORTANT NOTES ❑ The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accordingly, you may find descriptions of individual features that do not apply to your specific appliance. ❑ This hood complies with all relevant safety regulations. Repairs should be carried out by qualified technicians only. CAUTION Improper repairs may put the user at considerable risk. ❑ Before using your appliance for the first time, please read these Instructions for Use carefully.
OPERATION IMPORTANT: The most effective method of removing vapors produced during cooking is to: ❑ Switch the ventilator ON prior to cooking or as soon as you begin cooking. ❑ Switch the ventilator OFF a few minutes after you have finished cooking. ❑ Set the glass plate in cooking position. Switching the fan ON ❑ Press the + button or pull out the filter drawer. Setting the required fan speed: ❑ Press the + button. The fan speed is increased by one step. ❑ Press the – button.
FILTERS AND MAINTENANCE GREASE FILTERS: Metal filters are used to trap the greasy element of the vapors that develop during cooking. The filter mats are made from noncombustible metal. Caution: As the filter becomes more and more saturated with grease, not only does the risk of it catching fire increase but the efficiency of the hood can also be adversely affected. Removing and inserting the metal grease filters: Warning: Avoid risk of burns. The halogen bulbs must be switched off and cool. 1.
CARE AND CLEANING WARNING To avoid risk of fire and explosion do not use flammable liquids or solvents. Always unplug or disconnect the appliance from the power supply before servicing. IMPORTANT: Do not clean the hood with abrasive sponges or with cleaning agents which contain sand, soda, acid or chlorine! ❑ Clean the hood with a hot soap solution or a mild window cleaner. ❑ Do not scrape off dried-on dirt but wipe off with a damp cloth.
REPLACING THE BULBS CAUTION. Avoid risk of electric shock. 1. Switch off the hood and pull out the mains plug or switch off the electricity supply at the fuse box. CAUTION. Avoid risk of burns. Halogen bulbs become very hot and remain hot for some time after being switched off. 2. Remove the bulb ring with a screwdriver or similar tool. 3. Replace the halogen light bulb (conventional halogen bulb, 12 Volt, max. 20 Watt, G4 bulbholder). IMPORTANT: Plug-in bulbholder.
TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Possible Cause Remedy Nothing works – display is not illuminated Control button board has become disconnected. Contact qualified appliance service technician. If an ~ appears in the display Filters saturated See ”Filters and Maintenance” Section. If is not possible to operate the hood Power failure Disconnect the hood from the mains electricity supply by pulling out the plug or switching it off at the main fuse box. Wait for approx.
CUSTOMER SERVICES WARRANTY What is Covered WARRANTY Warranty Application Full One Year Warranty This warranty applies to appliances used in normal family households. It does not cover their use in commercial situations. For one year from the date of installation or date of occupancy for a new previously unoccupied dweeling, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge. Save your dated receipt or other evidence of the installation/ occupancy date.
TABLE DES MATIÈRES Inhaltsverzeichnis Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . 14 Remplacement des ampoules . . . . . 19 Remarques importantes . . . . . . . . . . 15 Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . 20 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . 20+21 Filtres et maintenance . . . . . . . . . . . . 17 Avant d’appeler le service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . .
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT – POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE FEU DE GRAISSE: a) Ne jamais laisser un appareil de cuisson sans surveillance à des réglages élevés. Les déversements causent de la fumée et la graisse peut s’enflammer. Chauffer l’huile lentement à réglage bas ou moyen.
REMARQUES IMPORTANTES ❑ Le mode d'emploi s'applique à plusieurs versions de cet appareil. Ainsi, il se peut que certaines descriptions de caractéristiques individuelles ne correspondent pas exactement à votre appareil. ❑ Cette hotte aspirante se conforme à tous les règlements de sécurité pertinents. Les réparations doivent être effectuées uniquement par des techniciens qualifiés.
FONCTIONNEMENT IMPORTANT Le moyen le plus efficace d'éliminer les vapeurs de cuisson est le suivant : ❑ Mettez le ventilateur sous tension (ON) dès que vous commencez à cuisiner. ❑ Mettez le ventilateur hors tension (OFF) quelques minutes après avoir terminé la cuisson. ❑ Bandeau en verre en position de cuisson. Réglage de la vitesse de ventilateur requise : ❑ Appuyez sur la touche +. La vitesse du ventilateur augmente d'un cran. ❑ Appuyez sur la touche –. La vitesse du ventilateur diminue d'un cran.
FILTRES ET MAINTENANCE FILTRES À GRAISSE : Les filtres en métal sont utilisés pour piéger les particules graisseuses des vapeurs dégagées pendant la cuisson. Les nattes filtrantes sont en métal incombustible. Mise en garde : Retrait et mise en place des filtres à graisse en métal : Avertissement : Évitez le risque de brûlures. Les ampoules à halogène doivent être éteintes et avoir refroidi. 1. Tirez le filtre à graisse en avant. Ce faisant, passez l’autre main sous le filtre.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT : Pour éviter incendie et explosion, ne pas utiliser de solvents ou liquides inflammables. Toujours débrancher l’appareil de l’alimentation avant d’effectuer le service. IMPORTANT : Ne nettoyez pas la hotte aspirante avec des éponges à récurer ou des détergents à base de sable, soude caustique, acide ou chlore ! ❑ Nettoyez la hotte aspirante avec une solution d'eau savonneuse chaude ou un produit nettoyant pour vitre non puissant.
REMPLACEMENT DES AMPOULES MISE EN GARDE. Évitez le risque de choc électrique. 1. Mettez la hotte aspirante hors tension et débranchez la prise secteur ou coupez l'alimentation électrique au niveau de la boîte à fusibles. MISE EN GARDE. Évitez le risque de brûlures. Les ampoules à halogène allumées deviennent très chaudes et restent chaudes assez longtemps après avoir été éteintes. 2. Enlevez l'anneau d'ampoule à l'aide d'un tournevis ou d'un outil identique. 3.
GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause Possible Solution Rien ne fonctionne – Afficheur non éclairé Le tableau d'affichage des touches de commande est débranché. Contactez un technicien d'entretien d'appareils électroménagers qualifié. Si le voyant ~ apparaît sur l'afficheur Les filtres sont saturés Consultez la section "Filtres et entretien".
SERVICE APRÈS-VENTE Garantie Ce qui est couvert WARRANTY Application de la garantie Garantie complète d’un an Cette garantie s’applique aux appareils utilisés dans une résidence familiale normale. Elle ne couvre pas l’utilisation commerciale. Pendant un an depuis la date d’installation ou d’occupation pour une nouvelle résidence non précédemment occupée, toute pièce défectueuse pendant une utilisation normale sera réparée ou remplacée sans frais.
CONTENIDO Inhaltsverzeichnis Instrucciones de seguridad . . . . . . . . 24 Reemplazo de focos . . . . . . . . . . . . . 29 Notas importantes . . . . . . . . . . . . . . . 25 Guía de resolución de problemas . . . 30 Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Servicio al cliente . . . . . . . . . . . . . . . 30+31 Filtros y mantenimiento . . . . . . . . . . . 27 Antes de llamar al servicio técnico . . 30 Cuidado y limpieza . . . . . . . . . . . . . .
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. LEA Y GUARDE ESZAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN INCENDIO DE GRASA EN LA PARRILLA: a) Nunca deje las parrillas sin atención cuando cocine con alto calor. Los derrames causan humo y se puede encender la grasa derramada. Caliente aceite lentamente a bajo o mediano calor. b) Siempre prenda la campana cuando cocine con alto calor o cuando flamee alimentos (i.e.
NOTAS IMPORTANTES ❑ Las instrucciones de uso se aplican a varias versiones de este electrodoméstico. Por lo tanto, puede encontrar descripciones de características individuales que no se apliquen a su electrodoméstico específico. ❑ Esta campana extractora cumple con todas las reglamentaciones de seguridad pertinentes. Las reparaciones deben ser realizadas por técnicos calificados únicamente. PRECAUCIÓN Las reparaciones incorrectas pueden poner en grave riesgo al usuario.
OPERACIÓN IMPORTANTE: El método más efectivo para eliminar los vapores producidos mientras cocina es: ❑ Encender el ventilador apenas comienza a cocinar. ❑ Apagar el ventilador unos minutos después de haber terminado de cocinar. ❑ Pantalla de cristal en posición de trabajo. Para programar la velocidad requerida del ventilador: ❑ Presione el botón +. La velocidad del ventilador aumenta de a un paso por vez. ❑ Presione el botón –. La velocidad del ventilador disminuye de a un paso por vez.
FILTROS Y MANTENIMIENTO FILTROS DE GRASA: Los filtros de metal se utilizan para atrapar los elementos grasosos de los vapores que se producen mientras cocina. Las láminas de filtro están hechas de metal no combustible. Precaución: A medida que el filtro se va saturando de grasa, no solo aumenta el riesgo de que se incendie, sino que la eficiencia de la campana extractora se ve afectada adversamente. Para retirar y colocar los filtros de grasa de metal: Advertencia: Evite el riesgo de quemaduras.
CUIDADO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA Nu use líquidos inflamables o disolventes para evitar un fuego o una explosión. Siempre desenchufe o desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de dar servicio. IMPORTANTE: ¡No limpie la campana extractora con esponjas abrasivas ni con agentes de limpieza que contengan arena, soda cáustica, ácido ni cloro! ❑ Limpie la campana extractora con una solución jabonosa caliente o un limpiador suave para ventanas.
REEMPLAZO DE FOCOS PRECAUCIÓN. Evite el riesgo de descarga eléctrica. 1. Apague la campana extractora y retire el enchufe de alimentación de red o apague el suministro de electricidad en la caja de fusibles. PRECAUCIÓN. Evite el riesgo de quemaduras. Los focos halógenos se calientan mucho y permanecen calientes durante algún tiempo después de que se apagaron. 2. Retire el aro del foco con un destornillador o una herramienta similar. 3.
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa probable Solución No funciona nada: la pantalla no está iluminada El tablero de botones de control se ha desconectado. Comuníquese con un técnico de serviciode electrodomésticos calificado. Si aparece ~ en la pantalla Los filtros están saturados. Consulte la sección “Filtros y mantenimiento”.
SERVICIOS AL CLIENTE GARANTÍA Qué está cubierto WARRANTY Applicación de la garantía Garantía completa de un año Esta garantía aplica a aparatos utilizados en casas familiares normales; no cubre el uso en situaciones comerciales. Por un año a partir de la fecha de instalación, o la fecha de ocupación para uina vivienda nueva, previamente no ocupada, se va a reparar o reemplazar cualquier parte que falle durante el uso doméstico normal sin costo alguno.
5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 1-800-735-4328 • www.thermador.com 9000300943 • 10013 RevA • 03/08 © BSH Home Appliances Corporation • Litho U.S.A. 9000 300 943 Printed in Germany 0308 Es.