A IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read All Instructions Before Using the Appliance READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE. a) Never leave surface units unattended at high settings. Boil overs cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings. bj Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambe'). <) Clean ventilating fans frequently.
FEATURES 1. Blower and lights controls 2. Halogen lamp housings A Lamps are not supplied. Use ONLY 120 Volt, 50 Watt (maximum) 50° halogen light CAUTION! made or a GU base, suitable for use in open luminaries. 3. Grease filter Handle 4. Grease filter 5. Drip trays Note: Grease filter and Drip trays are not installed, see relative section in this manual for their installation.
Ara CONTROL PANEL tamp Key On/OffKey Key Display +Key Delay Key Pressing “On / Off Key” button once turns blower on. The hood will turn on at level 2 FRAU Pressing “key” once from a high speed, turns the blower on low. Each successive press of the +key button CHARCOAL FILTER: ein IR LAMP KEY: DELAY: +» Continuous use of the fan system while cooking helps keep the kitchen comfortable and less humid. + it also reduces cooking odors and soiling moisture that create a frequent need for cleaning.
CARE AND CLEANING The efficiency of the range hood system depends on the cleanliness of the intake and filters. The frequency of cleaning depends on the amount and type of cooking. « Do not use the ventilating system without the filters in place or with grease-laden filters or surfaces.
LIGHTS A CAUTION: Should read before replace the lamps, switch power off at service panel and lock service panel disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. NOTE: Turn off the lights and fan. Allow the lights to cool before handling. If new lights do not operate be sure lights are inserted correctly before calling service. Note! Lamps are not supplied and must be purchased separately.
Trouble Shooting issue Cause What to do After installation, the unit doesn't work? . The power source is not turned ON. Make sure the circuit breaker and the unit's power is ON. . The power line and the cable locking connector is not connecting properly. Check the power connection when the unit is connected properly. . The switch board and control board wiring are disconnected Make sure the wiring between the switch board and control board are connected property. .
CUSTOMER SERVICES Before Calling for Service if the blower does not operate: « Ensure that the electrical cord is properly connected and the supply circuit is energized. » Make sure that the blower speed control indicators are not in the OFF position.
STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY What this Warranty Covers & Who it Applies to The limited warranty provided by BSH Home Appliances Thermal in this Statement of Limited Product Warranty applies only to the Thermal appliance sold to you, the first using purchaser, provided that the Product was purchased: + For your normal, household (non-commercial) use. and has in fact at all times only been used for normal household purposes.
= Ordinary wear and tear, spills of food, liquid, grease accumulations, or other substances that accumulate on, in, or around the Product. » Any external, elemental and/or environmental forces and factors, including without limitation, rain, wind, sand, floods, fires, mud slides, freezing temperatures, excessive moisture or extended exposure to humidity, lightning, power stirrers, structural failures surrounding the appliance. and acts of God.
A\IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT USAGE DE VOTRE ELECTROMENAGE LISEZ ET GARDEZ QUETTES INSTRUCTIONS ATTENTION POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE DU AUX GRAISSES CULINAIRES. a) Ne vous éloigner pas et ne laisser jamais vos plaques de cuisson sans surveillance, en particulier quand allumées a hautes températures. Lorsque les casseroles débordent, il peuvent se produire des émanations de fumée et des éclaboussèrent de matières grasses inflammables.
caractéristiques 1.Ventilateur et interrupteurs d'éclairage. 2.Compartiment des lampes halogénées A Les lampes ne sont pas fournies. UTILISER UNIQUEMENT des lampes halogènes de 120 VOLTS ATTENTION! d'une puissance de 50 Watts (maximum) a 50 degrés ou a base GURU, adaptée a Utilisation en luminaire ouvert. 3.Poignée de manipulation des filtres de graisse 4.
marchette: INTERRUPTEUR [IEG AVÉS FARCES ON [EAE FYE [NAGER = ne INTERRUPTEUR DE TEMPORISATION: TABLEAU DE COMMANDES Interrupteur Marche Interrupteur Indicateur volorécepteur + interrupteur éclairage Raté a diode luminescent Temporisation Appuyer une fois sur ce bouton met en route le ventilateur. La hotte démarrera en niveau 2. Appuyer une fois sur “Interrupteur =" lorsque la hotte fonctionne a haute Vitesse fait passer le ventilateur a vitesse lente.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE LLéfficacité de votre hotte aspirante dépend de la propreté des dispositifs d'aspiration de l’air ainsi que de celle des filtres. La fréquence de nettoyage dépendra de la quantité ainsi que du type de cuissons que vous réaliserez. Ne pas utiliser l'appareil si les filtres ne sont pas en place ou si la surface des filtres est chargée de graisses OH ATTENTION: i disserter tout risque d’incendie oy d’explosion. ne pas utiliser de solvants ou de produits flamine: ables.
LUMIÈRES A ATTENTION : Avant de remplacer les lampes, coupez le courant au moyen du tableau de commande de afin d’éviter que le courant ne soit rétabli accidentellement. Remarque : Coupez les lumières et les ventilateurs. Laissez refroidir les lampes avant de les toucher. Si les nouvelles lampes ne s’allument pas, assurez-vous qu’elles sont correctement insérées a leur place avant d’appeler le service après-vente.
IDENTIFICATION DES PANNES Panne Cause possible Que faire Après Installation, fa hotte ne fonctionne pas 1. L’alimentation électrique rets pas branchée 1. Assurez-vous que le coupe circuit et le courant électrique sont branchés (ON). 2. La ligne électrique et la prise du câble d’alimentation ne Sony pas correctement branchées 2. Vérifiez que lel câble d'alimentation électrique soit correctement branche 3. Le ciblage entre la console de contre et le tableau de contrôle s ont déconnectés. 3.
Service a la clientèle Avant d'appeler le Service Clients: Silas hotte ne fonctionne pas : “Assurez-vous que le câble d'alimentation électrique est correctement branché et quille a du courant dans la prise.
ÉNONCE DE GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT Couverture de la garantie et a qui elle s'applique La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances Thermidor dans le présent énoncé de garantie limitée du produit s'applique seulement a 'appareil Thermidor qui vous est vendu, le premier acheteur a utiliser, 4 la condition que le produit ait été acheté + pour votre usage domestique {non commercial) normal et qu'il ait effectivement, en tout temps, été utilisé a des fins domestiques normales ; + a l’état neuf au détai
négligence, exploitation irréguliers, manquement a Entretien, installation inadéquate ou négligée, altération. manquement a observer les instructions de fonctionnement, manipulation sans précaution, service non autorisé {y compris le "bricolage” fait sol-mémé ou exploration du fonctionnement inerme de l’appareil} ; = réglage.
négligence, exploitation irréguliers, manquement a Entretien, installation inadéquate ou négligée, altération. manquement a observer les instructions de fonctionnement, manipulation sans précaution, service non autorisé {y compris le "bricolage” fait sol-mémé ou exploration du fonctionnement inerme de l’appareil} ; = réglage.
A INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de utilizar el electrodoméstico. LEA GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIEGO DE FUEGO POR GRASA. a) Nunca deje unidades en la superficie sin supervisor a alta temperatura. Los utensilios pueden causar derrames de grasa y humo que pueden incendiarse. Caliente el aceite lentamente a temperatura baja o media. b) Siempre encienda la CAMPANA cuando cocine a fuego alto o cuando flamee alimentos (gf.
CARACTERÍSTICAS 1. Control de luces y extractor. 2. Nichos de [amparas de Alérgeno. Las lamparas no se proveen. Utilice SOLAMENTE luces de alérgeno de120 Volt, 50 Watt {(máximo) 50° o una base GUAU, adecuada para uso en ilumino Ta! nación abierta. 4. Filtros de grasa 5. Bandejas de goteo Nota: Los filtros de grasa y bandejas de goteo no están instaladas, véase la sección relativa para su instalación.
BOTÓN +; BOTONERO DE CARBÓN: PANEL DE CONTROL Indicador de Botón Retraso tiempo Encendido Apapagayado Boten de Luz Presionar el botan “ON/OFF” una vez enciende el ventilador. La campana se encenderá en nivel 2. Presionar el boten una vez de un estado apagado, enciende el extractor en velocidad baja. Cada presión sucesiva incrementa la velocidad del abanico hasta velocidad alta, donde el ciclo se regresa a velocidad baja. Los Leda sobre este botón indican la velocidad actual del abanico.
CUIDADO Y LIMPIEZA La eficiencia del sistema de extracción depende de la limpieza de los filtros. La frecuencia de limpieza depende de la cantidad y tipo de comida a cocinar. + No utilice el sistema de ventilación sin tener los filtros en su lugar o con superficies o filtros grasosos. ah PRECAUCIÓN: Para evitar riesgo de incendio y explosión no utilice líquidos o solventes inflamables. Siempre conecte o desconecte el electrodoméstico de (a dineraria para darle mantenimiento.
LUCES PRECAUCIÓN: Antes de reemplazar las lamparas, apague la corriente en el panel de servicio y asegure el panel de servicio para prevenir que sea encendido accidentalmente. NOTA: Apague las luces y el motor. Permita que las luces se enfríen antes de manipularlas. Si las nuevas luces no operan asegúrese de que las luces estén insertadas correctamente antes de llamar al servicio. Nota: La lamparas no vienen incluidas, deben ser compradas aparte.
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Tema Causa Que hacer Después de la instalación fa unidad no funciona? . La fuente de alimentación no estad encendida {ON}. . Respirase de que el cortacircuitos y la corriente eléctrica estén encendidos (ON). 2. La linea eléctrica y of enganche del cable, no | 2. Contravale que ka alimentación con la unidad, están conectados adecuadamente esté conectada adecuadamente.. 3. El cableado entre la consola de control | 3.
SERVICIO AL CLIENTE Antes de llamar al servicio. Si el extractor no funciona: « Asegúrese que el cordón eléctrico estad conectado apropiadamente y que el circuito tiene corriente. « Asegúrese que los indicadores de velocidad del extractor no estén en OFF .
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO Cobertura de esta garantía y a quienes se aplica La garantía limitada otorgada por BSH Home Italianices Mermador en esta Declaración de Garantía Limitada del Producto se aplica Unicamente al electrodoméstico Mermador vendido a usted, el primer comprador usuario, siempre que el Producto haya sido comprado: » Para uso doméstico (no comercial) normal y haya sido utilizada en dato momento Unicamente para fines domésticos normales.
exteriores de un producto diseñado para interiores, uso del Producto junto con aeronaves 0 embarcaciones).