Installation INSTRUCTIONS Professional Chimney Wall Hoods THERMADOR.
Installation INSTRUCTIONS Professional Chimney Wall Hoods Table of Contents (English)................................................................ 2 Table de Matières (Français) ............................................................ 24 Índice de Materias (Español)............................................................ 48 Models | Modèles | Modelos: HPCN36WS HPCN48WS THERMADOR.
Table of Safety Safety ...................................................................................... 3 WARNING CONTENTS Important Safety Instructions ......................................... 3 Advance Planning ................................................................... 5 DEFINITIONS This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. Before You Begin ............................................................
Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INSTALLER: Save these instructions for the local electrical inspector’s use. Please leave these instructions with this unit for the owner. Show the owner the location of the circuit breaker or fuse. Mark it for easy reference. OWNER: Read and save these instructions. Please retain these instructions for future reference.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Grounding Instructions This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician. Installation, electrical connections and grounding must comply with all applicable codes.
Advance Planning Before You Begin CAUTION Before installing, turn power OFF at the service panel. Lock service panel to prevent power from being turned ON accidentally. Parts Included IMPORTANT: DO NOT throw away any packaging until appliance is fully installed. Optional accessories available for separate purchase Refer to www.thermador.com for more details. • CHMHP**W – 6'' tall Duct Cover • CHMHP**TW – 18-35 in. tall Telescoping Duct Cover • CHMHP**XTW – 42-59 in.
General Information Overall Dimensions This model series is 24'' (610 mm) in depth and features brushed stainless-steel canopy with LED lights. 36'' (914 mm) 48'' (1,219 mm) A 21'' (533 mm) 33'' (838 mm) B 35-15/16'' (913 mm) 47-15/16'' (1,218 mm) C 10-1/2'' (267 mm) 16-1/2'' (419 mm) inches (mm) dia. 10" (254) 7¾" (148) C 14" (356) 77/16 " (189) A 18" (457) 24" (610) B NOTE: Transition is centered horizontally.
Installation Instructions Installation Considerations Hood Width Clearances and requirements The hood width should be no less than the width of the cooking surface. For proper performance, the housing must cover the entire cooking surface. The chimney hood requires the ducting to be vented to the exterior of the building. It cannot be used in conjunction with a recirculation unit. Hood installation height above a cooktop, rangetop or range can vary.
Blower Motors Integral, In-line and Remote blowers are available through your authorized Thermador® dealer. For local dealer information, visit the Find a Dealer section of our website at www.thermador.com. The blower performance options will vary in cubic feet per minute (CFM) and is dictated by the cooking surface, the volume of air that needs to be moved and the length of the duct run. Refer to the “Blower Motor Installation” section for detailed blower motor information. NOTE: The 25 ft.
Ductwork Preparation Discharge Direction The exhaust air is discharged upwards through a duct or directly through the outside wall into the open. Ducting Recommendations Proper performance is dependent upon proper ducting. Local building codes may require the use of make-up air systems when using ducted ventilation systems greater than specified cubic feet per minute (CFM) of air movement. The specified CFM varies from locale to locale.
Equivalent Duct Lengths for Commonly Used Transitions Size (in) Equivalent Length (ft) 6 1.2 8 0.7 10 0.6 3¼" x 10", straight N/A 3¼" x 14", straight Duct Piece Smooth, straight 90° elbow , round 45° elbow , round 3¼" x 10", 90° elbow , round Duct Piece 3¼" x 10", Flat elbow Round to 3¼" x 10" Equivalent Length (ft) Round to 3¼" x 10" 90° elbow , 6 10 1 3¼" x 10" to round 90° elbow , 6 10 N/A 0.
Common Ducting Configurations Remote Blower inches (mm) Remote Blower In-line Blower Varies Back-draft damper on transition 18" (457) Integral Blower 30" (762) – 40" (1,016) NOTE: The figure does not represent all configurations or installation methods. The image is to be used as a guide ONLY. Page.
Choosing the Correct Blower It is recommended to use only Thermador blowers with Thermador ventilation hoods. See the Ventilation Planning Guide for recommended blowers. Contact Customer Service for additional options (see the back page for contact information). IMPORTANT: Cutting off a connector to the appliance, blower, or to the extension cable kit will void the warranty. Blower selection will vary based on the volume of air that needs to be moved and the length and location of the duct run.
Wall Mount Installation 1. Measure height from floor to ceiling (A, Figure). The figure below indicates a typical installation of the hood with an optional chimney extension. Add or subtract chimney extensions as appropriate to accommodate ceiling height and recommended hood height. 3. Measure hood mounting height from the bottom of hood to cooking surface (C, Figure). Dimension must be a minimum 30" (762 mm).
Back Wall Preparation NOTE: Hardware provided is for mounting through standard thickness drywall or plaster into wood studs. Installers are responsible to provide hardware for other types of mounting situations. 5. The hood is mounted to the wall using the wood bracket shipped with the hood. Remove the wood bracket located at the back side of the hood by removing the two shipping screws (discard screws). Mark the centerline of the wood bracket. 6.
Hanging the Chimney Wall Hood 1. Use a T-20 Torx head screwdriver to remove the screw securing the junction box channel covering the wires. The transition supplied with the hood connects to standard 10-inch round duct. Installations require a cutout in the ceiling to accommodate 10" (254 mm) duct and the 1/2'' (13 mm) conduit carrying power to the unit.
Blower Motor Installation Blower and Circuit Breaker Ratings Voltage Current Breaker Amp Blower SKU Remote VTR630 120 4.2 15 Remote VTR1030 120 5.7 15 Remote VTR1330 120 8.5 15 / 20 In-line VTI610 120 4.2 15 In-line VTI1010 120 5.7 15 Integral VTN630 120 4.2 15 Integral VTN1090 120 5.4 15 Integral blower installation Integral Blower models are integrated into the hood at the time of installation.
3. Remove junction box channel covering the wires. inches (mm) 13⅝" (346) 1¾" (45) 12⅛" (308) 2⅛" (54) 1⅞" (48) dia. 9⅞" (251) 6½" (165) 20¾" (527) 10" (254) 12⅞" (327) 19" (485) 4. Remove one circular knockout behind junction box channel. 5. Connect the blower’s plug connector to the connector present inside the hood. 6. Route the blower harness through the self-locking clip.
Electrical Wire Connection NOTE: Cutting of the connector will void the warranty of the appliance. 1. Run a 120V AC, 15A circuit power cable or 20A for a PHxxGWS product and the VTR1330 blower from the service panel through one of the holes in the top plate.
Remote Control Installation (optional) Before you begin, read these instructions carefully. It is recommended that the Remote Control be wired to the hood after the hood is installed. 4. Press the bracket inside the cutout. Drill a ¼'' (6 mm) tap hole through the bracket holes into the wall. Mount the bracket to the wall using the four (4) screws provided. inches (mm) REMCPW Parts Included • 1 – Remote control • 1 – 30 ft.
Chimney Extension Installation (optional) Optional duct cover extensions and telescoping extensions are used to fill the space between the hood and ceiling (available for separate purchase). Chimney extensions fill the space between the hood and ceiling of 8' (2.4 m) ceilings. Telescoping extensions accommodate 10' (3 m) ceilings.
4. Mount the bracket at the wall stud locations using two (2) 1½'' (38 mm) screws (provided). Ensure that the bracket is level. 6. Carefully pull the top part of the extension upwards. Screw the left and right sides of the extension to the mounting bracket with the supplied stainless screws. 3½" (89) 2 1 inches (mm) 5. Insert the complete duct cover at an angle and swivel toward the wall. 7.
Installing Grease Trays and Filters 2) Filters — start with inserting the filter in the middle and work out to the ends. Slide the filter up, toward the front of the hood, then push down on top of the grease tray. NOTE: DO NOT use burners, elements, or oven while hood is disassembled. 1 2 2 3 3 4 1 5 6 (1) Hood canopy (2) Touch control panel (3) LED lights (4) Baffle filters (5) Grease trays (6) Grease tray trough Reverse the above directions to remove the filters and grease trays.
Installer Checklist and Service Installer Checklist Before Calling Service Final Check Troubleshooting Specified clearances maintained to cabinet surfaces. Appliance is level. All packaging material removed. Proper ground connection. Owner is aware of location of the main circuit breaker. Write the model number and serial number found on the Product Data Rating Label in the Use and Care Guide. Leave the Use and Care Guide and the Installation Instructions with the owner of the appliance.
Table des Définitions de Sécurité .................................................................................. 25 AVERTISSEMENT MATIÈRES Instructions de sécurité importantes .............................. 25 Planification préalable ........................................................... 28 Avant de commencer ...................................................... 28 Renseignements généraux ............................................. 29 Instructions d’installation ...........................
Sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS INSTALLATEUR : Veuillez laisser ces instructions d’installation au propriétaire de l’appareil. Montrez au propriétaire l’emplacement du tableau de disjoncteurs. Marquez-le pour qu’il soit facile à identifier. PROPRIÉTAIRE : Lisez et conservez ces instructions. Veuillez conserver ces instructions pour consultation ultérieure.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE • N’enlevez pas de connexion. • N’utilisez pas une rallonge électrique. • La mise à la terre inadéquate de l’appareil peut entraîner un risque de décharge électrique. • Le non-respect des présentes instructions peut entraîner la mort, causer un incendie ou provoquer une décharge électrique. Instructions de mise à la terre Cet appareil doit être mis à la terre.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE, RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIVANTES : • Les travaux d’installation et de câblage électrique doivent être faits par une personne qualifiée selon les stipulations de toutes les normes et réglementations en vigueur, dont les normes des constructions ayant une cote de résistance au feu.
Planification préalable Avant de commencer ATTENTION Avant de réparer ou de nettoyer l'appareil, débranchez l'alimentation au panneau de service et verrouillez l'interrupteur d'alimentation pour éviter que l'alimentation ne soit rétablie accidentellement.
Renseignements généraux Dimensions générales Cette série de modèles, d’une profondeur de 24 po (610 mm), comporte un déflecteur en acier inoxydable brossé avec éclairage à DEL. 36'' (914 mm) 48'' (1219 mm) A 21'' (533 mm) 33'' (838 mm) B 35-15/16'' (913 mm) 47-15/16'' (1218 mm) C 10-1/2'' (267 mm) 16-1/2'' (419 mm) pounces (mm) dia. 10" (254) 7¾" (148) C 14" (356) 77/16 " (189) A 18" (457) 24" (610) NOTE : Le raccord est centré.
Instructions d’installation Facteurs à prendre en compte pour l’installation Dégagements et exigences Largeur de la hotte La largeur de la hotte ne doit pas être inférieure à la largeur de la surface de cuisson. Pour un rendement adéquat, la hotte doit couvrir la totalité de la surface de cuisson. Le conduit de la hotte doit évacuer l’air à l’extérieur de la maison. L’appareil ne peut être utilisé avec un ensemble de reprise d’air.
Ventilateurs Des ventilateurs internes, en ligne et télécommandés sont disponibles par l'entremise de votre détaillant THERMADOR® autorisé. Pour les coordonnées d'un détaillant local, visitez la section sur la localisation des détaillants sur notre site web à www.thermador.com. Les dimensions du ventilateur varient et sont fonction de la surface de cuisson, du volume d'air à évacuer et de la longueur du conduit. Voyez “Installation du ventilateur” pour des renseignements détaillés sur le ventilateur.
Préparation du conduit d’aération Orientation de la sortie d’air L’air est évacué vers le haut, par le biais d’un conduit, ou directement à l’extérieur à travers le mur arrière. Recommandations pour le conduit Un rendement adéquat dépend d'un conduit d'aération adéquat. Le code du bâtiment local peut exiger l'utilisation d'un système d'air d'appoint lors de l'utilisation d'un système de ventilation avec des conduits dont le nombre de pi3/min d'air est supérieur à ce qui est indiqué.
Longueur totale équivalente du conduit avec les raccords les plus fréquemment utilisés Type de conduit Circulaire droit 3¼ po x 10 po droit 3¼ po x 14 po droit Coude circulaire à 90° Coude circulaire à 45° 6 1.2 8 0.7 10 0.6 S/O 1 S/O 0.7 6 12 8 6 10 5 6 5 8 3 10 2 Coude de 3¼ po x 10 po à 90° S/O 5 Coude de 3¼ po x 10 po à 45° S/O 15 Coude plat de 3¼ po x 10 po Circulaire à 3¼ po x 10 po 3¼ po x 10 po à circulaire Circulaire à coude de 3¼ po x 10 po à 90° Page.
Configurations de conduits courants Ventilateur À Distance Ventilateur À Distance Ventilateur de Conduit Varie Clapet antirefoulement de la conduite de transition 18" (457) Ventilateur Intégré 30" (762) – 40" (1016) REMARQUE : L'image ne présente pas toutes les dispositions ou méthodes d'installation. Elle est à titre indicatif SEULEMENT. Page.
Choix d'un ventilateur adéquat N’utilisez que des ventilateurs Thermador avec les hottes Thermador. Consultez le « Guide de Planification de Ventilation » pour connaître les ventilateurs recommandés. Communiquez avec le service à la clientèle pour connaître les autres options qui s’offrent à vous. Assemblage du raccord Orientation de la sortie d’air L'air vicié est évacué vers le haut par un conduit d'aération ou directement à l'air libre en traversant le mur extérieur.
5. Enlevez le morceau de ruban qui tient le registre en position fermée. 4. Calculez la hauteur des pièces de recouvrement de conduit optionnelles (D, Figure) : D = A – (B + C + 18''). Spécifications concernant la hauteur de la hotte Option La figure montre l’installation-type d’une hotte avec une rallonge de conduit optionnelle. Ajoutez ou enlevez les rallonges de conduit selon les besoins en tenant compte de la hauteur du plafond et de la hauteur d’installation recommandée de la hotte.
Préparation du câblage Support en bois Assurez-vous que le câblage n’entrave pas les pièces de recouvrement de conduit optionnelles (là où elles touchent au mur). 1. Éteignez l’alimentation du panneau électrique. Bloquez le dispositif de déconnexion pour éviter que l’alimentation électrique ne soit accidentellement rallumée. Découpe du plafond 2. Calculez la hauteur d’installation de la hotte comme décrit à la page 36. La boîte de connexion est située du côté supérieur droit de la hotte.
7. Alignez la partie supérieure du support de bois le long de la ligne horizontale tracée à l’étape 3. Alignez les lignes centrales du support et de la surface de cuisson. 8. Percez un trou taraudé d’une profondeur de 3 po (76 mm) à travers le support de bois, le mur et le montant. 9. Enlevez le support et, sur une surface solide, agrandissez le trou en perçant un trou de 5/16 po (8 mm) à travers le support de bois.
4. À partir de l’intérieur de l’appareil, percez dans le support de bois les trous identifiés par la lettre J sur la Figure avec une mèche de 5/8 po (16 mm). Fixez la hotte au support de bois en utilisant cinq vis de 1-1/2 po (38 mm). Tous les modèles de ventilateur sont vendus séparément. N’utilisez que des ventilateurs Thermador avec ces hottes. Veuillez consulter le guide de planification d'apport d'air supplémentaire pour connaître les systèmes compatibles de soufflerie.
2. Fixez quatre (4) écrous (compris avec la hotte) aux tiges soudées. Serrez les écrous pour fixer le ventilateur à la hotte. Câblage de la hotte avec un ventilateur à distance ou un ventilateur de conduit Pour accéder aux instructions de montage complètes, consultez les directives fournies avec le module du souffleur. Ventilateur à distance Selon la préférence et l'emplacement du conduit, ces ventilateurs peuvent être montés sur le toit ou un mur extérieur de la maison.
3. Acheminez la fiche du connecteur du moteur du souffleur vers la hotte. Raccordez le faisceau du souffleur à celui de la hotte. Branchement des câbles Acheminement des câbles 1. Faites passer un câble d’alimentation de 120 VCA, 60Hz, 15A ou 20A pour une soufflante PHxxGWS et VTR1330 du panneau de service à travers l’un des trous de la plaque supérieure.
Commutateur à relais pour clapet d'appoint d'air (facultatif) Il se peut que les codes locaux demandent l'utilisation d'un clapet antirefoulement et/ou pour air d'appoint supplémentaire. Communiquez avec un professionnel en système de chauffage, de ventilation et de climatisation (CVC) de votre région pour connaître les exigences. La hotte dispose d'un commutateur à relais pour raccorder un clapet d'appoint d'air (max. 120 V).
Installation de la commande à distance (optionnel) Il est recommandé de procéder au câblage de la commande à distance une fois que la hotte a été installée. 4. Fixez le support à l'intérieur de la découpe en appuyant dessus. Percez un trou taraudé de 1/4 po (6 mm) dans les trous du support pour atteindre le mur. Fixez le support au mur avec les quatre (4) vis fournies.
Installation des rallonges de conduit (optionnel) Les rallonges de conduit et les rallonges coulissantes servent à remplir l’espace libre entre la hotte et le plafond (vendues séparément). Les rallonges de conduit remplissent l’espace entre la hotte et les plafonds de 8 (2,4 mètres). Les rallonges coulissantes sont conçues pour les plafonds de 10 pi (3 m).
4. Fixez le support aux montants du mur avec deux vis de 1-1/2 po (38 mm) fournies. Assurez-vous que le support est de niveau. 7. Tirez doucement la partie supérieure de la rallonge vers le haut. Vissez les côtés gauche et droit de la rallonge dans le support avec les vis en acier inoxydable fournies. 3½" (89) 2 1 pounces (mm) 5. Consultez la section « Installation de la hotte avec conduit » avant d’installer la rallonge coulissante. 6.
Installation des plateaux à graisse et des filtres 2. Filtres — Commencez par insérer le filtre de 8 po au centre, puis ajoutez les autres jusqu'aux bords. Poussez vers le haut et faites glisser vers l'avant de la hotte, puis poussez vers le fond. NOTE : N’utilisez pas la surface de cuisson lorsque la hotte n’est pas assemblée.
Service et liste de vérification de l’installateur Liste de vérification à l’intention de l’installateur Avant d’appeler le service à la clientèle Vérification final Dépannage Espaces libres indiqués respectés par rapport à la surface de cuisson. L’appareil est de niveau. Tout le matériel d’emballage a été enlevé. Le propriétaire sait où se trouve le tableau de disjoncteurs. Mise à la terre adéquate.
Índice de Definiciones de Seguridad ............................................................................... 49 ADVERTENCIA MATERIAS Instrucciones de seguridad importantes .......................... 49 Planificación avanzada ........................................................... 52 SEGURIDAD Esto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia. Antes de comenzar............................................................
Seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTALADOR: Guarde estas instrucciones para el inspector de la empresa proveedora de gas de su localidad. Deje esas instrucciones de instalación junto con el aparato para el propietario. Muestre al propietario la ubicación del disyuntor o del fusible. Márquela para recordarla más fácilmente. PROPIETARIO: Guarde estas instrucciones para futuras referencias.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA • No quite la clavija de toma de tierra. Corresponden al dueño y al instalador determinar si se deben aplicar requisitos o normas adicionales a la instalación específica. PRECAUCIÓN • No use un alargador eléctrico. • Una toma de tierra inadecuada para el aparato puede aumentar los riesgos de descarga eléctrica. El aparato es pesado.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DE DESCARGA ELÉCTRICA O DE LESIÓN, SIGA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES: • Los trabajos de instalación y de cableado eléctrico deben de llevarse a cabo por una persona cualificada conforme a las estipulaciones de todas las normas y regulaciones vigentes, incluso las normas de construcción clasificadas como resistentes al fuego.
Planificación avanzada Antes de comenzar PRECAUCIÓN Antes de realizar la instalación, desconectar la alimentación eléctrica en el panel de servicio. Bloquear el panel de servicio para impedir que se conecte accidentalmente la alimentación eléctrica. Piezas Proporcionadas • Junta metálica con registro antiretorno • Filtros de acero inoxidable • Bandejas para la grasa de acero inoxidable • Adaptador para ventilador a distancia • Soporte de madera para el montaje de la campana Pieza de montaje.
Información general Dimensiones totales Esta serie de modelos tiene una profundidad de 24'' (610 mm) y posee un techo de acero inoxidable cepillado, tiene luces LED. 36 pulg. (914 mm) 48 pulg. (1219 mm) A 21 pulg. (533 mm) 33 pulg. (838 mm) B 35-15/16 pulg. (913 mm) 47-15/16 pulg. (1218 mm) C 10-1/2 pulg. (267 mm) 16-1/2 pulg. (419 mm) pulgadas (mm) dia. 10" (254) 7¾" (148) C 14" (356) 77/16 " (189) A 18" (457) 24" (610) NOTA: La transición es horizontalmente centrada.
Instrucciones de instalación Factores a tener en cuenta para la instalación Espacios y requisitos El conducto de la campana debe evacuar el aire al exterior. No se puede usar con un aparato de recirculación de aire. La altura de instalación de la campana sobre la placa de cocción, de la cocina o de los fogones puede variar. Para obtener la altura de instalación necesaria sobre la placa de cocción, de la cocina o de los fogones, consulte el manual de instalación del aparato.
Motores del soplador Puede obtener los sopladores internos, en línea y remotos por medio de su distribuidor Thermador® autorizado. Para obtener información sobre distribuidores locales, visite la sección “Find a dealer” (Encuentre un distribuidor) de nuestro sitio web www.thermador.com. El tamaño del soplador varía según la superficie de cocción, el volumen de aire que deba mover y la longitud del tramo del conducto.
Preparación del conducto de aireación Dirección de descarga El aire debe ser evacuado hacia arriba mediante un conducto o directamente fuera a través de la pared exterior. Recomendaciones para el conducto El buen rendimiento depende de un conducto adecuado. El código de construcción local puede exigir que se use un sistema de aire de recambio, cuando se use un sistema de ventilación con conductos cuya cantidad de pi3/min de aire sea superior a lo indicado.
Longitud total equivalente del conducto con los racores más comunes Pieza de conducto 6 1.2 8 0.7 10 0.6 3¼ pulg. x 10 pulg. recto N/D 1 3¼ pulg. x 14 pulg. recto N/D 0.7 6 12 8 6 10 5 6 5 8 3 10 2 Liso, recto Codo circular a 90° Codo circular a 45° Codo de 3¼ pulg. x 10 pulg. a 90° N/D Codo de 3¼ pulg. x 10 pulg. a 45° N/D Codo llano de 3¼ pulg. x 10 pulg. Circular a 3¼ pulg. x 10 pulg. 3¼ pulg. x 10 pulg. a circular Circular a codo de 3¼ pulg. x 10 pulg. a 90° Página.
Configuraciones de conductos comunes A Distancia Ventilador pulgadas (milímetros) A Distancia Ventilador En Línea Ventilador varía Registro de tiro en transición 18" (457) Integrado Ventilador 30" (762) – 40" (1016) NOTA: La figura no representa todas las configuraciones o los métodos de instalación. La imagen se debe usar SOLO como una guía. Página.
Elección de un ventilador adecuado Sólo use ventiladores Thermador® con las campanas Thermador. Vea la «Guía de Planificación de Ventilación» para saber qué ventiladores se recomiendan. Póngase en contacto con atención al cliente para conocer otras opciones posibles (vea la contraportada del manual para obtener la información de contacto). IMPORTANTE: Se cancelará la garantía si se corta un conector, un cable del ventilador o el alargador.
Especificaciones acerca de la altura de la campana La Figura muestra una típica instalación de la campana con alargador de conducto opcional. Añada o quite alargadores de conducto según la altura del techo y la altura recomendada de la campana. La altura de instalación debe estar como mínimo de 30 pulg. (762 mm) una altura máxima 40 pulg. (1016 mm) sobre la placa de cocción.
Preparación de la pared trasera NOTA: Los elementos de fijación proporcionados sirven para fijar el aparato a los travesaños de la pared, a través de tablas de yeso de espesor estándar. Incumben a los instaladores proporcionar los elementos de fijación de todos los otros tipos de situaciones de montaje. IMPORTANTE: La campana debe estar centrada sobre la placa de cocción para obtener resultados óptimos. Soporte de montaje de madera 1. Desconectar la alimentación eléctrica en el panel de servicio.
Cómo colgar la campana con conducto 1. Utilice un destornillador Torx T-20 para quitar el tornillo que sujeta el pasacables de la caja de conexiones que cubre los cables. La junta proporcionada con la campana se conecta a un conducto circular estándar de 10 pulgadas. Hace falta una abertura suficientemente grande en el techo para un conducto de 10 pulg. (254 mm) y un tubo protector de 1/2 pulg. (13 mm) para la cables eléctricos.
Instalación del motor del ventilador Instalación de un ventilador integrado Los modelos de ventiladores integrados se integran a la campana durante la instalación.
6. Pasar el arnés del ventilador a través del clip autobloqueante. Ventilador en línea Para minimizar el ruido en la cocina, estos ventiladores están montados a lo largo del conducto, en cualquier sitio entre el techo y la pared exterior. Si el conducto es fácil de acceder (en el ático, por ejemplo), esta opción puede ser atrayente.
2. Conecte el cable negro al cable negro de la alimentación eléctrica, el cable blanco al cable blanco de la alimentación eléctrica y el cable verde al cable verde o pelado. Blanco a blanco Verde a verde o a pelado Negro a negro 3. Coloque todos los cables conectados dentro del pasacables de la caja de conexiones. Reinstale la placa de protección. Asegúrese de que los cables estén bien conectados y que ningún cable esté apretado.
IMPORTANTE: Cortar un conector al aparato o al kit del cable de extensión anulará la garantía. 1. Preparación de la pared para la instalación, como se ilustra (vista frente a la pared). pulg. (mm) 4. Presionar la placa de fijación dentro del agujero. Perforar un agujero roscado de ¼'' (6 mm) a través de los agujeros de la placa de fijación en la pared. Montar la placa de fijación a la pared, usando los cuatro (4) tornillos suministrados. inches (mm) 13 5/8" (346) 2 5/8" (65) 2.
Instalación de los alargadores de conducto (opcional) Los alargadores de conducto o telescópicos opcionales sirven para rellenar el espacio entre la campana y el techo (se venden por separado). Los alargadores de conducto rellenan el espacio entre la campana y los techos de 8 pies (2,4 m). Los alargadores telescópicos sirven para los techos de 10 pi (3 m).
4. Instale el soporte donde están colocados los travesaños con los dos tornillos de 1-1/2 pulg. (38 mm) proporcionados. Asegúrese de que el nivel esté nivelado. 6. Empuje cuidadosamente la parte superior del alargador hacia arriba. Atornille los lados izquierdo y derecho del alargador al soporte de montaje con los tornillos para acero inoxidable proporcionados. 3½" (89) 2 1 pulgadas (mm) 5. Inserte la cubierta completa de conducto en ángulo y gírelo hacia la pared. 7.
Cómo instalar las bandejas para la grasa y los filtros 2) Filtros – Comience con un filtro externo. Deslice el filtro hacia arriba, hacia la parte frontal de la campana, y luego empuje hacia abajo en la parte superior de la charola para la grasa. NOTA: No utilice la superficie de la estufa cuando la campana no está montada.
Servicio y lista de chequeo del instalador Lista de chequeo para el instalador Antes de solicitar servicio Cheque final Consulte la sección de problemas y soluciones del manual de uso y mantenimiento. Vea la garantía del manual de uso y mantenimiento. Tenga a mano la información de la placa de señalización de su aparato cuando llame a atención al cliente. Se respetan los espacios libres mencionados respecto a la superficie de los armarios. El aparato está nivelado.
Support Soutien Soporte Thank you for being a Thermador customer! Merci d'être un client Thermador! ¡Gracias por ser un cliente Thermador! Thermador is dedicated to supporting you and your appliance so you have many years of creative cooking. Please don't hesitate to contact us if you have any questions. We're happy to help you with cleaning and care instructions, cooking tips, accessories, troubleshooting, and more.