Thermador: An American Yeon VENTILATION INSTALLATION MANUAL MODELS: HPWB30 HPWB36 HPWB48 LISFEA Ed.
APPROVED FOR RESIDENTIAL APPLIANCES FOR RESIDENTIAL USE ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING. INSTALLATION MUST COMPLY WITH ALL LOCAL CODES. IMPORTANT: Save these Instructions for the Local Electrical Inspector’s use. INSTALLER: Please leave these Instructions with this unit for the owner. OWNER: Please retain these instructions for future reference. Safety Warning: Turn off power circuit at service panel and lock out panel, before wiring this appliance.
A IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read All Instructions Before Using the Appliance. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 4. WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: A. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. B. Before servicing or cleaning the unit, switch power off at service panel and lock service panel disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
ha IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read All Instructions Before Using the Appliance. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Electrical requirements IMPORTANT IMPORTANT Save Installation Instructions for electrical inspector's use. Observe all governing codes and ordinances. It is the customer's responsibility: To contact a qualified electrical installer.
Parts Included with your Hood « « « Hood Canopy Assembly with blower already installed Grease filters Drip tray for each filter. Drip trays holding brakets + plastic wahers and knobs 1 Transition withback draft damper Use & Care / Installation Instructions « Fittings bag with: BAN A « « « Parts Not Included with your Hood « « Duct Tape 1/2" Conduit « Wire « « ° Round Duct.
Typical installation The height from the countertop to the bottom of the hood is 30” to 36”. These hoods are not recommended to be used over indoor grills. . Choose vent options The hood is designed to be used for vertical discharge as shown below. Note: see also Fig. 1-2-3 for Cabinet preparation. Install a 1/2” conduit from the service panel long enough to reach the hood once it is installed. Power supply must be rated for 120 VAC, 60Hz. 15 or 20A.
Table 1. Ventilator performance calculation DUCT FITTINGS Equivalent Lenght* 1D Vata dicta) Use this chart to compute maximum permissable lengths for duct runs to outdoors. S 5 ft. Round, straight Note: Do not exceed maximum permissable equivalent lengths! Maximum recommended duct length for these hoods: 150 feet 10" round to 8" round 1 ft. (per foot length) Ken 3-1/4" X 10" 1 ft. fi 3-1/4" x12 " straight (per foot length) \ Quantit WEY] 8" Dia. 17 ft.
TABLE 2. DUCTWORK INSTALLATION GUIDELINES For safety reasons, ducting should vent directly outdoors (not into an garage or into any enclosed space). Keep duct runs as short and straight as possible. Duct fittings (elbows and transitions) reduce air flow efficiency.
Wall Mount Installation Note: see below if cabinet installation is preferred 3. After the hood installation height has been determined draw a horizontal line at a distance above the cooktop equal to the desired hood installation height plus 7- 1/2”. See also Figure 4a. 4. Find the centerline of the cooktop.
Fix Duct to transition and seal with tape. For both installation method: 10.Wiring the HOOD: WARNING: To Avoid Electrical Shock Hazard Turn off power at the service panel before wiring this unit. 120 VAC, 15 or 20 Amp circuit required. ELECTRICAL GROUNDING INSTRUCTIONS THIS APPLIANCE [S FITTED WITH AN ELECTRICAL JUNCTION BOX WITH 3 WIRES, ONE OF WHICH (GREEN/YELLOW) SERVES TO GROUND THE APPLIANCE.
ha IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE VEUILLEZ LIRE ENTIEREMENT CES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCEDER LUTILISATION DE VOTRE APPAREIL. VEUILLEZ LIRE ET CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS 4. ATTENTION ATTENTION PRUDENCE POUR REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE CHOC ELECTRIQUE OU DE BLESSURES, APPAREIL DESTINE UNIQUEMENT A DES FINS DE VENTILATION GENERALE EN VEUILLEZ OBSERVER LES INDICATIONS SUIVANTES : A.
A IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE VEUILLEZ LIRE ENTIEREMENT CES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCEDER A LUTILISATION DE VOTRE APPAREIL. VEUILLEZ LIRE ET CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS Spécifications pour l’installation élec- IMPORTANT trique IMPORTANT Conservez le présent instructif pour votre Inspecteur Local d’Electricité. Les fils électriques avec lesquels la hotte sera branchée au réseau électrique doivent étre uniquement composés de cuivre.
Pieces fournies avec votre hotte. Piéces non fournies avec votre ¢ Cloche de hotte avec ventilateurs pré-installés. ¢ Filtres agraisses. hotte ¢ Grille d’ écoulement. «Joint de conduit. *Conduit de 1/2". eEcrous de connexion électrique. eAgrates / fixations de cablage électrique ¢ Molettes de fixation des grilles d’ecoulement et boutons en plastique. « « « ¢ * Une connexion de ventilation ronde. Manuels d’installation et d’entretien. Un Sachet d’accessoires contenant: 4 rondelles. 6 chevilles.
Installation typique La hauteur entre le plan de travail de votre cuisine et la ligne inférieure de la hotte soit osciller entre 24 et 30 pouces. ll nest pas recomandé dutiliser ce type de hotte aspirante au-dessus d’un grill d’interieur. 1.Choisissez le type de ventilation désirée. La hotte a été congue pour étre utilisée directement en extraction verticale tel que décrit sur la figure ci-dessous. Note: voir également Fig. 1-2-3 pour la préparation de l installation sur meuble.
Tabla 1. Calcul de performances de ventilation Largo Ajustage/dimensions Pieza Utiisez ce tableau pour calculez les dimensions maximum autorisées pour la connexion de la hotte a lextérieur. Nota : ne pas depasser les équivalences de dimensions maximale autorisées. Kn fi autorisée pour ce type de hottes : \ 150 pieds. Conduits flexibles : Si vous utilisez des conduits en (par pied de long) — 3-1/4" x 10" 1 ft. 3-1/4" x12“ (par pied de long) 8" Dia. 17 ft. 10" Dia. 24 ft .
Table 2. Instructions d’installation des conduits Pour des raisons de sécurité, P exactration des fumées et vapeurs de cuisson doit se faire directement vers l’extérieur du batiment. Ne pas évacuer les fumées et vapeurs de cuisine vers les colonnes séches, les espaces existant entre deux murs, les espaces sous plancher ou des greniers. Faites en sorte que les conduits soit aussi court et droits que possible. Les connexions et réducteurs de taille de conduit, réduise le volume d’air qui est evacué.
INSTALLATION SUR MUR Veuillez consulter ci-dessous, le type d’installation que vous préférez. largeur delappareil 3.Aprés avoir déterminé aquelle hauteur vous installerez la hotte, tracez une ligne horizontal au-dessus des plaques de cuissons, aune distance qui soit égale ala hauteur dinstallation de la hotte plus 7-1/2 pouces. Voir également la figure 4a. 4.
10.Fixez le conduit au connecteur et scellez-le avec du ruban isolan A ATTENTION Risque d’accident électrique. Précaution : Mettez linterrupteur de marche sur OFF avant de brancher cet appareil au réseau d’alimeniation. ll est nécéssaire de disposer d’un circuit d’alimentation de 120 V AC, 15 ou 20Amp.
A INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de utilizar el dispositivo. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 4. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELECTRICA, O DANO A PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE: A. Utilice esta unidad solamente en la forma especificada por el fabricante. Si tiene preguntas contacte al fabricante. B.
A INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Read All Instructions Before Using the Appliance. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Requerimientos eléctricos IMPORTANTE Observe todos los codigos y mandatos en uso. IMPORTANTE Guarde las instrucciones de instalacion para uso del inspector eléctrico. La campana debe ser conectada solamente con cable de cobre. La campana debe ser conectada directamente a la caja de desconexion (0 interruptor del circuito) a través de conductos eléctricos de metal.
Partes Incluidas con su Campana Partes no incluidas en su campana ¢ Ensamblaje de Campana con extractores ya instalados ¢ Filtros de grasa ¢ Bandejas de goteo ¢ Instrucciones de uso / cuidado e instalacién ¢ Bolsas a la medida con: ¢ Sujetadores de las Bandejas de goteo y arandelas de plastico y perillas 4 Arandelas 6 anclas de pared 2 Ganchos con la regulacién de tornillos ¢ ¢ * ¢ ¢ Cinta de ducto 1/2" Conductor Cables Ductos redondos Abrazaderas A PRECAUCION! Los focos no se proveen, use SOLO luz
¢ Instalacion tipica La altura del mostrador a la base de la campana es de 24” a 30” No se recomienda usar estas campanas en asadores. 1. Escoja opciones de ventilacién La campana esta disefiada para utilizarse en descargas verticales como se muestra abajo. Nota: ver también la Fig. 1-2-3 para la preparacién del gabinete. Instale un conducto de 1/2” desde el panel de servicio lo suficientemente largo para alcanzar la campana una vez que se ha instalado. La energia debe ser de 120 V AC, 60Hz. 150 20A.
Tabla 1. Calculo de funcionamiento de Ventilacién. Largo AJ USTES DE DUCTOS ayes | cerTet\- ConiNeacw Utilice esta tabla para computar los largos posibles maximos que van hacia el exterior. 10" redondo a8" redondo Nota: No exceda los las equivalen. co vas cias en largos maximos permiti- Redondo, recto usada 5 tt. 1 ft. . (por pie de largo) das. Largo maximo recomendado para estas campanas: 150 pies.
TABLA 2. GUIA DE INSTALACION DE DUCTOS Por razones de seguridad, los ductos deben ser ventilados directamente al exterior (no hacia un atico, debajo de la casa, hacia el garage o cualquier espacio cerrado). Mantenga los ductos tan cortos y rectos como sea posible. Los aditamentos al ducto (codos y transiciones) reducen la eficiencia del flujo de aire. Los codos traseros y “S” tienen un desempefio muy pobre y no son recomendados. Los ductos rectos a la entrada del extractor ofrecen el mejor resultado.
Instalacio6n a pared Nota: vea abajo si se prefiere instalacién en gabinete. 3. Después que la altura de la instalacién de la campana ha sido establecida dibuje una linea _horizonial a una distancia sobre la cubierta de la estufa igual a la altura deseada de la instalacion de la campana mas 7- 1/2” Vea Figura 4a. 4.Encuentre la linea media de la cubieria de la estufa.
Para ambos métodos de instalacion: 10.Cableado de la CAMPANA: A ADVERTENCIA: Para Evitar un Choque Eléctrico apague la fuente de poder en el panel de servicio antes de cablear esta unidad. Circuito requerido 120 VAC, 15 o 20 Amp INSTRUCCIONES PARA TIERRA ELECTRICA ESTE EQUIPO ESTA SUPLEMENTADO CON UNA CAJA ELECTRICA CON 3 CABLES, UNO DE LOS CUALES (VERDE/AMARILLO) SIRVE PARA HACER TIERRA.