INSTALLATION INSTRUCTIONS F o r Bui l t-i n R e f r i ge rat or s INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Para l o s re f r i g e ra d o re s e mp o t rad o s INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Pou r r éf r i g é rat e u r s e nc a s t r és 2327570A Side by Side Models/ Modelos con dos puertas/ Modèles côte à côte KBUIT4255E, KBUDT4255E KBUIT4265E, KBUDT4265E KBUIT4275E, KBUDT4275E KBUIT4855E, KBUDT4855E KBUIT4865E, KBUDT4865E KBUIT4875E, KBUDT4875E
TABLE OF CONTENTS REFRIGERATOR SAFETY .............................................................3 DESIGN SPECIFICATIONS............................................................4 Models - Side by Side Non-Dispensing Refrigerators ................4 Models - Side by Side Dispensing Refrigerators.........................5 Product Dimensions.....................................................................6 Tipping Radius .............................................................................
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
DESIGN SPECIFICATIONS M o d e l s - S i d e by S i d e N o n -D i s p e n s i n g R ef r i g e ra t o r s Stainless Steel Series Custom Panel Series Features stainless steel exterior styling. KBUIT4255E KBUIT4265E KBUIT4855E KBUIT4865E Features factory-installed, traditional style trim to provide a “framed” look. This series requires the installation of custom panels that are not included.
M o d el s - S i de by S i de D i s p e n si n g Ref r i g era t o r s Stainless Steel Series Custom Panel Series Features stainless steel exterior styling. KBUDT4255E KBUDT4265E KBUDT4855E KBUDT4865E Features factory-installed, traditional style trim to provide a “framed” look. This series requires the installation of custom panels that are not included.
P ro d u c t D i m en s i o n s Side View Top View ■ The depth from the front of the top grille to the back of the refrigerator cabinet is 25¹⁄₈" (64 cm). ■ The power cord is 84" (61 cm) long. ■ The water line attached to the back of the refrigerator is 5 ft (1.5 m) long. Height dimensions are shown with leveling legs extended ¹⁄₈" (3 mm) below the rollers. A 25¹⁄₈" (64 cm) 25³⁄₈" (64.5 cm) 23¹⁄₂" (59.
T i p p i n g Ra di u s Door Swing Dimensions Be sure there is adequate ceiling height to stand the refrigerator upright when it is moved into place. ■ The dolly wheel height must be added to the tipping radius when a dolly is used. The location must permit both doors to open to a minimum of 90°. Allow 4¹⁄₂" (11.4 cm) minimum space between the side of the refrigerator and a corner wall. NOTE: More clearance may be required if you are using overlay panels or custom handles.
H a n d l e a n d D o o r C l e a ra nc e s fo r C u s t o m Pa n e l S e r i e s If you are installing custom panels, the panels must allow certain clearances for the handles and for the doors to swing open. An Extended Handle Kit may be required if you install a custom raised panel. See the “Models” section under “Design Specifications.” Door Custom Panel 1 4 / " (6.35 mm) 1 2 / " (1.3 cm) 3 4 / " (1.9 cm) Custom Panel Series Handle 1" (2.5 cm) 11/4" (3.2 cm) 11/2" (3.8 cm) 13/4" (4.4 cm) 2" (5.
Custom Panel Series Clearances for Full-Overlay Custom Panels Door Swing 110˚ Actual Size Refrigerator Side Trim 1" 2" (5.1 cm) (2.5 cm) 3/4" 13/4" (1.9 cm) (4.4 cm) 1 11/2" /2" (1.3 cm) (3.8 cm) 1/4" 11/4" (6.35 mm) (3.2 cm) 1 /4" (6.35 mm) Hinge 1 2 / " (1.3 cm) 3 /4" (1.9 cm) 1" (2.5 cm) 11/4" (3.2 cm) 11/2" (3.8 cm) 1/2" (1.3 cm) 3 4 /" (1.9 cm) 1" (2.5 cm) Cus tom ker Bac l e Pan 11/4" (3.2 cm) 11/2" (3.
C us t o m Pa n e l s If you plan to install custom wood panels, you will need to create the panels yourself or consult a qualified cabinetmaker or carpenter. See dimension drawings for panel specifications. IMPORTANT: Panels weighing more than recommended may cause damage to your refrigerator. NOTE: Dimensions shown have a (±) ¹⁄₁₆" (1.5 mm) tolerance. Panels that are more than ¹⁄₄" (6 mm) thick must be routed.
Door Panel - Side View Top Grille Panel – Routing Requirements Top and bottom edges of the top panel should be edge routed ¹⁄₂" (1.3 cm) and ³⁄₈" (9.5 mm), respectively. Both ends should be edge routed ⁷⁄₈" (2.2 cm) as shown. Panel ¹⁄₄" (6.35 mm) max. ¹⁄₂" (1.3 cm) min. ¹⁄₄" ¹⁄₄" (6.35 mm) max. Top Grille (6.35 mm) max. Top Grille ⁷⁄₈" (2.2 cm) ⁷⁄₈" (2.
To minimize panel weight, you may use 2" (5.08 cm) spacer strips around the perimeter in place of full-sheet solid spacer panels. The spacer strips must be set in at least 1" (2.54 cm) from the top, bottom and sides edges of the backer panel. If you use spacer strips, it is also recommended that you use two 2" (5.08 cm) strips horizontally centered for added support. Top Grille C 73/8" (18.73 cm) F 81/2" (21.59 cm) Bottom Offset 1" (2.
Side Trim C u s t o m Pa n el S e r i es S i de Pa n el s ¹⁄₄" (6.35 mm) ¹¹⁄₆₄" (4.5 mm) ³⁄₁₆" (4.7 mm) Refrigerator and Side Trim Dimensions The width and height of a side panel are determined by the type of installation you are planning. NOTES: ■ The dimensions shown are actual product dimensions and may not reflect the needed installation dimensions. ⁷⁄₃₂" (5.
Inset Installation Dimensions Recessed Inset Installation Dimensions 1. Measure the distance from point A (as shown) to the back wall. Add ¹⁄₃₂" (0.8 mm) to this measurement to allow the side panel to fit into the trim. 2. If the panel is more than ³⁄₈" (9.5 mm) thick, rout the front edge to allow the side panel to fit into the trim. 1. Measure the distance from point A (as shown) to back wall. 2. Rout the front edge of the support board or attach a ³⁄₈" (9.
If the anti-tip boards are needed, they must be attached to the rear wall studs 80" to 90" (203 to 229 cm) above the floor. See “Install Anti-Tip Boards” for more information. NOTE: A clearance of ¹⁄₂" (1.3 cm) must be maintained above the top grille in order for the top grille to be removed. ¹⁄₂" (1.3 cm) E l e c t r i c a l R eq u i re m e n t s WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. ■ ■ A grounded 3 prong electrical outlet should be placed within 4" (10.
Wa t e r S u p p l y R eq u i re m e n t s ■ All installations must meet local plumbing code requirements. ■ The water shutoff should be located in the base cabinet on either side of the refrigerator or some other easily accessible area. The right-hand side is recommended. The access hole through the cabinet must be within ¹⁄₂" (12.7 mm) of the rear wall. ■ Do not use a piercing-type or ³⁄₁₆" (4.76 mm) saddle valve which reduces water flow and clogs more easily.
R e d uc e T i p p i ng Ra di u s ( if re q ui re d ) Before bringing the refrigerator into the home, be sure there is adequate ceiling height to stand the refrigerator upright. See “Tipping Radius” in the “Design Specifications” section for more information. If you do not have adequate ceiling height to stand the refrigerator upright, the tipping radius can be reduced by removing the top grille and side trims (see the following chart). Model Reduced Tipping Radius 42" (106 cm) 48" (122 cm) 88¹⁄₂" (224.
I n s t a l l A n t i - T i p B o a rd s C o n n ec t t he Wa t e r Su p p l y IMPORTANT: ■ To avoid tipping during use, the solid soffit must be within 1" (2.5 cm) maximum above the refrigerator. If the solid soffit is higher than 1" (2.5 cm) or one is not available, then the refrigerator must be braced. Read all directions before you begin. IMPORTANT: If you turn the refrigerator on before the water line is connected, turn the ice maker OFF.
4. Determine the length of copper tubing you need. Measure from the connection on the lower left rear of refrigerator to the water pipe. Add 7 ft (2.1 m) to allow for cleaning. Use ¹⁄₄" (6.35 mm) O.D. (outside diameter) copper tubing. Be sure both ends of copper tubing are cut square. 5. Using a grounded drill, drill a ¹⁄₄" (6.35 mm) hole in the cold water pipe you have selected. A C F E P l u g i n R e f r i g e ra t o r WARNING B G 7. Plug in the refrigerator or reconnect power. 8.
Lowe r Leve ling Le gs NOTE: All four leveling legs must contact the floor to support and stabilize the full weight of refrigerator. Rollers are for moving refrigerator and not for permanent support. Use a ⁵⁄₁₆" socket wrench to turn the leveling bolts clockwise to lower the 4 leveling legs until refrigerator weight is supported by leveling legs. The rollers should be off the floor. To avoid cabinet damage, do not apply more than 50 inch-pounds (58 cm - kg) of torque to the leveling legs. 5.
5. Replace the top grille in the cabinet side trims and pull the panel down slightly to lock it into place. B A B Adjust Doors Door Height Adjustment Use the following steps to adjust the door height, up or down, after the doors have been leveled. 1. Open the freezer or refrigerator door. Remove the door stop screw from the bottom side of the bottom hinge. A. Top grille B.
Door Swing Adjustment I n s t a l l S i d e Pa n e l 1. Check that the refrigerator door can open freely. If the door opens too wide or you are installing full-overlay custom panels using a Trimless Trim Kit, you should adjust the door swing. 2. Remove the door stop screw or screws (depending on your model) from the bottom hinge. See “Door Height Adjustment” earlier in this section. 3. Hold the door open to a position that is less than 90°. 4.
2. Measure this same distance from the top of the base grille to the closest “V” groove on the skirt. Use a knife to score down the “V” groove and break the skirt at the score line. A B C A. Grille and skirt assembly B. Measured distance from above in Step 2 C. Score “V” groove 3. Slide the skirt onto the base grille. 4. Then attach the base grille to the cabinet with the two screws provided. Wa t e r S y s t e m P re p a ra t i o n Please read before using the water system.
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
ESPECIFICACIONES DE DISEÑO M o d e l o s - R ef r i g e ra d o re s d e d o s p u e r t a s s i n d e s p a c h a d o r Serie en acero inoxidable Serie de paneles a la medida Presenta un estilo con exterior de acero inoxidable. KBUIT4255E KBUIT4265E KBUIT4855E KBUIT4865E Presenta un adorno de estilo tradicional instalado de fábrica que ofrece una apariencia “enmarcada”. Esta serie requiere la instalación de paneles a la medida que no están incluidos.
M o d e l o s - Re fr i g e ra d o re s de do s p ue r t a s c o n de sp a c h a d o r Serie en acero inoxidable Serie de paneles a la medida Presenta un estilo con exterior de acero inoxidable. KBUDT4255E KBUDT4265E KBUDT4855E KBUDT4865E Presenta un adorno de estilo tradicional instalado de fábrica que ofrece una apariencia “enmarcada”. Esta serie requiere la instalación de paneles a la medida que no están incluidos.
M e di d a s d el p ro du c t o Vista lateral Vista superior ■ La profundidad del frente de la rejilla superior a la parte posterior del gabinete del refrigerador es de 25¹⁄₈" (64 cm). ■ El cable de suministro de energía es de 84" (61 cm) de largo. ■ La línea de agua ajustada a la parte posterior del refrigerador es de 5 pies (1,5 m) de largo. Las medidas de altura indicadas consideran las patas niveladoras extendidas ¹⁄₈" (3 mm) por debajo de los rodillos.
A rc o d e v u e l c o Asegúrese que dispone de suficiente altura al techo para que el refrigerador esté completamente derecho cuando lo mueva a su lugar. ■ Si se utiliza una plataforma rodante, se debe agregar la altura de sus ruedas al arco de vuelco. Si desea, puede reducir el arco de vuelco. Vea la sección “Cómo reducir el arco de vuelco”. ■ M ed i d a s de o s c i l a c i ó n de l a s p u er t a s La ubicación debe permitir que las puertas se abran a un mínimo de 90°.
E s p a c i o s p a ra l a a ga rra d era y l a p u e r t a p a ra l a s e r i e de paneles a la medida Si está instalando paneles a la medida, los paneles deben dejar ciertos espacios para las agarraderas y para la abertura de la puerta. Puede ser necesario un juego de agarradera extendida si usted instala un panel a la medida en relieve. Vea la sección “Modelos” bajo “Especificaciones de diseño”.
Serie de paneles a la medida Espacios para los paneles a la medida totalmente recubiertos Oscilación de la puerta 110˚ Tamaño real Adorno lateral del refrigerador (2,51"cm) 2" (5,1 cm) 3/4" 13/4" (1,9 cm) (4,4 cm) 1 11/2" /2" (1,3 cm) (3,8 cm) 1/4" 11/4" (6,35 mm) (3,2 cm) 1 /4" (6,35 mm) Bisagra 1 2 / " (1,3 cm) 3 /4" (1,9 cm) 1" (2,5 cm) 11/4" (3,2 cm) 11/2" (3,8 cm) 1/2" (1,3 cm) 3/4" (1,9 cm) 1" (2,5 cm) Pan 11/4" (3,2 cm) 11/2" (3,8 cm) el a a edid orte sop la m l de e Pan rta Pue
Pa n e l e s a l a m e d i d a Si va a instalar paneles de madera a la medida, deberá hacerlos usted mismo o consultar un carpintero o fabricante de gabinetes calificado. Para obtener información acerca de las especificaciones de los paneles, vea los gráficos dimensionales. IMPORTANTE: Los paneles que pesan más de lo recomendado pueden dañar a su refrigerador. NOTA: Las medidas que se muestran deberán tener una tolerancia de (±) ¹⁄₁₆" (1,5 mm).
NOTA: Cuando haga un panel con detalles frontales, los desplazamientos estarán escondidos y se deberán tomar en cuenta para poder centrar el detalle en la rejilla superior. Panel de la puerta - Vista lateral ¹⁄₄" (6,35 mm) máx. ¹⁄₂" ¹⁄₄" (6,35 mm) máx. Parte superior Panel (1,3 cm) mín. ¹⁄₂" (1,3 cm) mín. Centre el detalle frontal entre los desplazamientos Pa n e l e s a l a m e d i d a t o t a l m e n t e recubiertos ³⁄₈" (9,5 mm) mín. Parte inferior ¹⁄₄" (6,35 mm) máx.
En algunos casos, el fabricante de gabinetes puede elegir trabajar con un panel trazado para las diferentes medidas. Siga estas instrucciones para las medidas del panel y la ubicación para asegurarse de que los paneles a la medida recubiertos encajarán adecuadamente. IMPORTANTE: ■ El peso total del panel recubierto de la puerta del refrigerador no puede ser mayor de 50 lbs (23 kg). ■ El peso total del panel recubierto de la puerta del congelador no puede ser mayor de 30 lbs (13,5 kg).
Pa n e l e s l a t e ra l e s d e l a se r i e d e a c e ro i n ox i d a b l e Los paneles laterales a la medida pueden ser necesarios cuando no hay suficiente espacio disponible para tener gabinetes en los dos lados del refrigerador o cuando el refrigerador se coloca al final de una tira de gabinetes. Usted puede elegir una instalación de paneles empotrados, al ras o en relieve.
Pa n e l e s l a t e ra l e s p a ra l a s e r i e de paneles a la medida Los paneles laterales a la medida pueden ser necesarios cuando no hay suficiente espacio disponible para tener gabinetes en los dos lados del refrigerador o cuando el refrigerador se coloca al final de una tira de gabinetes. Usted puede elegir una instalación de paneles empotrados o en relieve. Medidas para la instalación empotrada 1. Mida la distancia del punto A (como se muestra) a la pared posterior.
Piezas necesarias: ■ Tornillos para madera #8 x 3" (7,6 cm) o más largos (6) ■ Tableros de madera de 2" x 4" x 32" (5 cm x 10 cm x 81 cm) (1 ó 2) ■ Haga los paneles a la medida o recubiertos, o consulte con un carpintero o ebanista calificado para elaborarlos. Para obtener más información, vea “Especificaciones de diseño”. Si está conectando la línea de agua directamente a una tubería de cobre y no a una válvula de cierre, necesitará una férula, una unión y un accesorio de compresión de ¼" (6,35 mm).
R eq u i s i t o s e l é c t r i c o s ADVERTENCIA R e q u i s it o s d e l s u m i n i s t ro d e a g ua ■ Todas las instalaciones deben hacerse de acuerdo a los requerimientos locales de plomería. ■ El cierre del agua deberá estar localizado en la base del gabinete, a cualquier lado del refrigerador o en algún otro lugar de fácil acceso. Recomendamos el lado derecho. El orificio de acceso a través del gabinete deberá estar a ½" (12,7 mm) de la pared trasera cuando menos.
Si se conecta un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa al suministro de agua fría, la presión de agua al sistema de ósmosis inversa necesitará ser de un mínimo de 40 a 60 lbs/ pulg² (276 a 414 kPa). Si la presión del agua al sistema de ósmosis inversa es menor de 40 a 60 lbs/pulg² (276 a 414 kPa): ■ Fíjese si el filtro de sedimentos en el sistema de ósmosis inversa está bloqueado y reemplácelo si fuera necesario.
C ó m o ha c er e nt ra r e l re f r i g e ra do r e n l a c a s a ADVERTENCIA Peligro de Vuelco C ó m o i n s t a l a r l o s t a b l e ro s a n t i v ue l c o IMPORTANTE: ■ Para evitar la inclinación durante el uso, el plafón sólido deberá estar a 1" (2,5 cm) como máximo por encima del refrigerador. Si el plafón sólido está a una altura de más de 1" (2,5 cm) o no hay ninguno disponible, entonces el refrigerador deberá tener un soporte.
C o n e xi ó n d el s u m i n i s t ro de a g ua Lea todas las instrucciones antes de comenzar. IMPORTANTE: Si usa el refrigerador antes de conectar la tubería de agua, ponga la fábrica de hielo en la posición OFF (Apagado). Estilo 1 - Conexión de la válvula de cierre 3. Busque una tubería vertical de agua fría de ½" a 1¹⁄₄" (1,25 cm a 3,18 cm) cercana al refrigerador. IMPORTANTE: ■ Asegúrese de que sea una tubería de agua fría.
Conexión al refrigerador 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. 2. Quite la cinta de empaque de la tubería gris enrollada en la parte trasera del refrigerador. 3. Mida la distancia desde la válvula de cierre a la abertura en la que se ubicará el refrigerador. Deberá extenderse la tubería desde la válvula de cierre hacia la abertura del refrigerador, siguiendo las instrucciones específicas. Vea “Requisitos del suministro de agua”. 4.
Cómo instalar los paneles a la medida IMPORTANTE: Thermador no es responsable de la remoción o adición de molduras o paneles decorativos que pudieran impedir el acceso al refrigerador para darle servicio. NOTA: Para instalar los paneles a la medida totalmente recubiertos, tome como referencia las instrucciones de instalación que se incluyen con el Juego de adorno sin borde. Para obtener más información, vea las “Especificaciones de diseño”. Panel de la rejilla superior 1.
C ó m o n i vel a r e l r e f r i g e ra do r C ó m o a ju s t a r l a s p ue r t a s NOTA: Antes de nivelar el refrigerador deberán instalarse los paneles de la puerta de las series de paneles a la medida o totalmente recubiertos de la puerta. 1. Abra las puertas y coloque un nivel en la parte superior del marco del refrigerador como se muestra. Verifique que el refrigerador esté nivelado de izquierda a derecha.
2. Clave el borde trasero del panel al tablero de soporte. Cómo ajustar la oscilación de las puertas A 1. Verifique que la puerta del refrigerador se pueda abrir con toda libertad. Si la puerta se abre demasiado o si va a instalar paneles a la medida totalmente recubiertos usando un Juego de adorno sin borde, deberá ajustar la oscilación de la puerta. 2. Quite el o los tornillos del tope de la puerta (dependiendo de su modelo) de la bisagra inferior.
2. Mida esta misma distancia desde la parte superior de la rejilla de la base al surco “V” más cercano en el faldón de la rejilla. Use un cuchillo para marcar hacia abajo por el surco “V” y rompa el faldón por la línea que marcó. A B C A. Ensambladura de la rejilla y el faldón B. Distancia medida desde arriba según el paso 2 C. Marque la ranura “V” 3. Deslice el faldón sobre la rejilla de la base. 4. Afiance la rejilla de la base al gabinete con los dos tornillos provistos.
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
SPÉCIFICATIONS DE DESIGN M o d è l e s - R é f r i g é ra t e u r s c ô t e à c ô t e s a ns d i s t r i b u t e u r Série en acier inoxydable Série de panneaux personnalisés Apparence extérieure en acier inoxydable. KBUIT4255E KBUIT4265E KBUIT4855E KBUIT4865E Se caractérise par une garniture de style traditionnel d’origine pour donner une apparence “encadré”. Cette série nécessite l’installation de panneaux personnalisés qui ne sont pas inclus.
M o d è l e s - R é f r i g é ra t e u r s c ô t e à c ô t e ave c d i s t r i b u t e u r Série en acier inoxydable Série de panneaux personnalisés Apparence extérieure en acier inoxydable. KBUDT4255E KBUDT4265E KBUDT4855E KBUDT4865E Se caractérise par une garniture de style traditionnel d’origine pour donner une apparence “encadré”. Cette série nécessite l’installation de panneaux personnalisés qui ne sont pas inclus.
D i m en s i o n s d u p ro du i t Vue latérale ■ Vue de dessus La profondeur de l'avant de la grille supérieure à l'arrière de la caisse du réfrigérateur est de 25¹⁄₈" (64 cm). ■ Le cordon d'alimentation mesure 84" (61 cm) de long. ■ La canalisation d'eau fixée à l'arrière du réfrigérateur mesure 5 pi (1,5 m) de long. Les hauteurs indiquées sont calculées avec pieds de nivellement déployés de ¹⁄₈" (3 mm) audessous des roulettes.
R a yo n d e b a s c u l e m e nt S'assurer que la hauteur du plafond est suffisante pour mettre le réfrigérateur en position verticale lorsqu'il est mis dans son emplacement. ■ Si le réfrigérateur est installé sur un chariot à roulettes, on doit ajouter la hauteur des roues du chariot au rayon de basculement. Si nécessaire, on peut réduire le rayon de basculement. Voir la section “Réduction du rayon de basculement”.
D é ga g e m e n t s p o u r l e s p o i g n é e s e t p o r t e s p o u r l a s é r i e d e p a n ne a u x p er s o n n a l i s és Si on installe des panneaux personnalisés, ces derniers doivent permettre certains dégagements pour les poignées et pour l'ouverture des portes. Un ensemble de poignée prolongée peut être nécessaire si vous installez un panneau personnalisé relevé. Voir “Modèles” dans “Spécifications de design”.
Série de panneaux personnalisés Décalages pour les panneaux de revêtement personnalisés Pivotement de la porte de 110˚ Taille réelle Garniture latérale du réfrigérateur (2,51"cm) 2" (5,1 cm) 3/4" 13/4" (1,9 cm) (4,4 cm) 1 11/2" /2" (1,3 cm) (3,8 cm) 1/4" 11/4" (6,35 mm) (3,2 cm) 1 /4" (6,35 mm) Charnière 1 2 / " (1,3 cm) 3 /4" (1,9 cm) 1" (2,5 cm) 11/4" (3,2 cm) 11/2" (3,8 cm) 1/2" (1,3 cm) 3/4" (1,9 cm) 1" (2,5 cm) u nea lisé Pan nna o s ien per out de s eau n Pan te Por REMARQUE : Pour util
Pa n n ea ux p e r s o n na l i s és Si vous prévoyez installer des panneaux personnalisés en bois, vous devrez les créer vous-même ou consulter un ébéniste ou menuisier qualifié. Voir les dessins dimensionnels pour les spécifications des panneaux. IMPORTANT : Les panneaux de poids supérieur au poids recommandé risquent d'endommager le réfrigérateur. REMARQUE : Les dimensions indiquées ont une tolérance de (±) ¹⁄₁₆" (1,5 mm).
REMARQUE : Lors de la création d'un panneau orné en façade, les décalages seront dissimulés et il faut en tenir compte pour centrer le détail dans la grille supérieure. ¹⁄₄" (6,35 mm) max. ¹⁄₂" (1,3 cm) min. Les panneaux de revêtement personnalisés vous permettent d'agencer l'extérieur de votre réfrigérateur à l'ensemble du décor de la cuisine et d'utiliser des poignées personnalisées pour une plus grande souplesse de design.
Congélateur distributeur avec cadre Congélateur distributeur sans cadre Congélateur sans distributeur Réfrigérateur A A A B 23 ⁷⁄₁₆" (59,53 cm) D Décalage du côté de la poignée ¹⁄₈" (3,2 mm) 24" (60,96 cm) 71¹⁄₁₆" (180,50 cm) D Décalage du côté de la poignée ¹⁄₈" (3,2 mm) D Décalage du bas ¹⁄₈" (3,2 mm) 12⁵⁄₁₆" (31,27 cm) 47³⁄₁₆" (119,86 cm) Décalage du côté de la poignée ¹⁄₈" (3,2 mm) 23 ⁷⁄₁₆" (59,53 cm) 70¹⁄₂" (179,07 cm) A 70¹⁄₂" (179,07 cm) 71¹⁄₁₆" (180,50 cm) D D E 34 ³⁄₄" (88,2
Garnitures latérales Dimensions pour un panneau inséré en retrait ¹⁄₄" (6,35 mm) ¹¹⁄₆₄" (4,5 mm) ³⁄₁₆" (4,7 mm) 1. Mesurer la distance du point A (tel qu'illustré) à la paroi arrière. 2. Usiner la rive avant de la tringle d'appui ou installer une planchette de ¼" (6,35 mm) pour la rétention du panneau dans la garniture latérale de la caisse. ⁷⁄₃₂" (5,5 mm) A ¹³⁄₃₂" (10 mm) ⁵⁄₈" (15,7 mm) Dimensions pour un panneau inséré 1. Mesurer la distance du point A (tel qu'illustré) à la paroi arrière.
Garnitures latérales ³⁄₁₆" (4,5 mm) ³⁄₈" 2. Si le panneau a plus de ³⁄₈" (9,5 mm) d'épaisseur, usiner la rive avant du panneau latéral pour que l'insertion soit possible. (9,7 mm) A ¹⁄₁₆" (1,5 mm) Dimensions pour un panneau inséré en retrait 1. Mesurer la distance du point A (tel qu'illustré) à la paroi arrière. 2. Usiner la rive avant de la tringle d'appui ou installer une planchette de ³⁄₈" (9,5 mm) pour la rétention du panneau dans la garniture latérale de la caisse.
E x i g e n c es d ’e m p l a c e m en t Le réfrigérateur peut être encastré dans une ouverture entre les placards ou installé à l'extrémité d'une enfilade de placards en utilisant un panneau latéral pour encadrer le réfrigérateur. AVERTISSEMENT ■ Une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre devrait être installée à 4" (10,2 cm) du côté droit des placards ou du panneau d'extrémité. Voir “Exigences électriques” pour plus d'information.
S p é c i fi c a t i o n s é l e c t r i q u es AVERTISSEMENT S p é c i fi c a t i o n s d e l ’ a l i m e n t a t i o n en e a u ■ Toutes les installations doivent être conformes aux exigences des codes locaux de plomberie. ■ Le robinet d'arrêt doit se trouver dans le placard inférieur, d'un côté ou de l'autre du réfrigérateur ou à un autre endroit facilement accessible. Le côté droit est recommandé. Le trou d'accès à travers le placard doit se trouver en deçà de ½" (12,7 mm) du mur arrière.
Pression de l'eau Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 120 lb/po2 (207 et 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner le distributeur d'eau et la machine à glaçons. Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifié agréé. Alimentation en eau par osmose inverse IMPORTANT : La pression de l'alimentation en eau entre le système d'osmose inverse et la valve d'arrivée d'eau du réfrigérateur doit être entre 30 et 120 lb/po² (207 à 827 kPa).
Série en acier inoxydable 1. Saisir les deux extrémités de la grille supérieure. Pousser la grille vers le haut, puis la tirer vers l'extérieur. La déposer sur une surface molle. B A B 4. Placer des pièces de carton d’expédition sur le plancher lorsqu’on utilise un chariot pour faire entrer le réfrigérateur dans le domicile. Déplacer le réfrigérateur près de la cavité d’encastrement. REMARQUE : Si nécessaire, réduire le rayon de basculement. Voir la section “Réduction du rayon de basculement”. 5.
Installation des planches antibasculement 3. Enfiler l'écrou fourni sur le robinet d'arrêt tel qu'illustré. 1. Marquer la position des poteaux de colombage sur le mur arrière de 80" à 90" (203 à 229 cm) au-dessus du plancher. 2. Fixer solidement une ou deux planches de 2" x 4" x 32" (5 cm x 10 cm x 81 cm) sur les poteaux de colombage derrière le réfrigérateur. Utiliser 6 vis à bois no 8 x 3" (7,6 cm) (ou plus longues). Les vis à bois doivent pénétrer dans les poteaux d'au moins 1½" (3,8 cm).
5. À l'aide d'une perceuse électrique reliée à la terre, percer un trou de ¼" (6,35 mm) dans la canalisation d'eau froide sélectionnée. A B G C F E D A. Canalisation d'eau froide B. Bride de connexion C. Tube de cuivre D. Écrou de compression E. Virole de compression F. Robinet d'arrêt G. Écrou de presse-étoupe 6. Fixer le robinet d'arrêt sur la canalisation d'eau froide avec la bride de connexion.
2. Ne pas enlever le film de plastique ou autre matériau de protection. 3. Pousser le réfrigérateur tout droit dans la cavité d'encastrement. Veiller à ce que les garnitures latérales du réfrigérateur n’interfèrent pas avec l’ouverture de la porte. S’assurer également que la canalisation d’arrivée d’eau n’est pas déformée et que le cordon d’alimentation électrique se trouve sur le dessus du réfrigérateur.
4. Glisser le panneau décoratif dans la tringle de la grille supérieure et réinstaller les embouts. 2. Utiliser les écrous de nivellement pour ajuster les pieds de nivellement jusqu'à ce que le réfrigérateur soit d'aplomb de gauche à droite. A B A B A. Écrou de nivellement arrière B. Écrou de nivellement avant A A. Panneau personnalisé 5. Réinstaller la grille supérieure dans les garnitures latérales et tirer légèrement le panneau vers le bas pour le verrouiller en place. B A B 3.
3. Tourner la bague située sous la charnière inférieure en utilisant la clé plate. Tourner la bague vers la gauche (sens antihoraire) soulève la porte. Tourner la bague vers la droite (sens horaire) fait descendre la porte. 4. Après l'ajustement, vérifier les portes pour s'assurer qu'elles sont égales en haut et en bas. Si les portes ne sont pas égales, continuer de tourner la bague pour ajuster la hauteur de la porte. 5. Réinstaller la plaque de verrouillage. 6.
2. Mesurer cette même distance depuis le sommet de la grille de la base jusqu'à la plus proche rainure en “V” sur la plinthe. Entailler la plinthe dans la rainure en “V” avec un couteau, et briser la plinthe sur la ligne d'entaille. A B C A. Ensemble grille/plinthe B. Distance mesurée à l'étape 2 ci-dessus C. Entaille dans la rainure en “V” 3. Glisser la plinthe sur la grille de la base. 4. Fixer la grille de la base sur la caisse avec les deux vis fournies.
®Thermador is a Registered Trademark of BSH Home Appliances Corporation ®Thermador es una marca registrada de BSH Home Appliances Corporation ®Thermador est une marque déposée de BSH Home Appliances Corporation. © 2007. 3/07 ® Thermador reserves the right to make changes in models, features, and specifications without prior notice. All rights reserved. Printed in U.S.A. ® Todos los derechos reservados.