Use and care GUIDE MASTERPIECE® SERIES GAS COOKTOP SGS SGSX SGSP SGSXP THERMADOR.
Table of CONTENTS Safety Definitions ....................................................... 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........................ 5 Gas Appliance Safety ...................................................... 5 Fire Safety ....................................................................... 6 Gas Safety ....................................................................... 6 Burn Prevention .............................................................. 7 Child Safety ................
Safety Definitions 9 WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. 9 CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning. NOTICE: This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory. Note: This alerts you to important information and/or tips.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Gas Appliance Safety I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S R E A D A N D S A V E T H E S E I N S T R U C T I O N S :$51,1* ,I WKH LQIRUPDWLRQ LQ WKHVH LQVWUXFWLRQV LV QRW IROORZHG H[DFWO\ D ILUH RU H[SORVLRQ PD\ UHVXOW FDXVLQJ SURSHUW\ GDPDJH SHUVRQDO LQMXU\ RU GHDWK ² 'R QRW VWRUH RU XVH JDVROLQH RU RWKHU IODPPDEOH YDSRUV DQG OLTXLGV LQ WKH YLFLQLW\ RI WKLV RU DQ\ RWKHU DSSOLDQFH ² :+$7 72 '2 ,) <28 60(/
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT: SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR THE LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR’S USE. INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE UNIT FOR THE OWNER. OWNER: PLEASE RETAIN THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. WARNING When properly cared for, your new appliance has been designed to be safe and reliable. Read all instructions carefully before use. These precautions will reduce the risk of burns, electric shock, fire and injury to persons.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING To prevent flare-ups all grates must be properly positioned on the cooktop whenever the cooktop is in use. Each of the feet must be placed into the corresponding dimples in the cooktop. Do not use a grate if the rubber feet are missing or damaged. Keep the igniter ports clean for proper lighting performance of the burners.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS After a spill or boilover, turn off the burner and allow the cooktop to cool. Clean around the burner and burner ports. After cleaning, check for proper operation. Do not clean the appliance while it is still hot. Some cleaners produce noxious fumes when applied to a hot surface. Wet clothes and sponges can cause burns from steam. Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in this manual.
Getting Started Before Using the Appliance for the First Time ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ SGSP305TS, SGSXP305TS Remove all packing materials and literature from the cooktop surface. Wipe with a clean, damp sponge and dry. There may be a slight odor during the first several uses. This is normal and will disappear. Optimum cooking results depend on the proper cookware being selected and used. See “Proper Cookware”. Read all safety precautions and Use and Care Manual information prior to operating.
SGS365TS, SGSX365TS 1 2 3 4 5 6 7 10 SGSP365TS, SGSXP365TS Left front burner (9,100 BTU/ 2.67 kW) XLO feature on SGSX model only Left rear burner (12,000 BTU/ 3.52 kW) Center burner (16,000 BTU/ 4.69 kW) XLO feature on SGSX model only Right rear burner (9,100 BTU/ 2.67 kW) Right front burner(12,000 BTU/ 3.52 kW) Burner “on” indicator light Serial Number/Data Plate location (right front underneath) 1 2 3 4 5 6 7 Left front burner (9,100 BTU/ 2.
Accessories Below is an overview of the accessories available for purchase for the Thermador gas cooktops and information on how to use them correctly. These accessories are specially developed for your appliance. Griddle SGRIDDLEW ▯ ▯ Wok Ring SWOKRINGW ▯ ▯ ▯ Use this specially developed griddle for foods such as pancakes, French toast, grilled sandwiches, bacon, vegetables and hamburgers. The Thermador griddle is customized to fit on the center burner for all Thermador gas cooktops.
Checking Burner Cap Placement ▯ ▯ Check to make sure that there is no gap between the burner cap and burner base. See illustration below for correct and incorrect placements of the burner cap. You may gently try to move the burner cap from side to side to check if it is properly placed. If properly placed, the cap will click from side to side as the prongs hit the groove ridge. Burner “ON” Lights For SGS and SGSX models: There is an “ON” light on this cooktop.
36” SGSXP ExtraLow® (XLO) Knobs SGSX and SGSXP models have standard metal burner controls and rubber grommets as well as two ExtraLow® burner controls on the left front and center. ~ "Thermador ExtraLow® (XLO) STAR™ Burners (SGSX and SGSXP models only)" on page 12 The ExtraLow® burner controls have five XLO settings that vary in heating level. A slight catch will be felt when at the LO position and each designated XLO setting.
Operation About the Appliance Use the cooktop for surface cooking applications such as boiling, frying, simmering, steaming and sautéing. WARNING 9 The burning of gas cooking fuel can create small amounts of carbon monoxide, benzene, formaldehyde and soot. To minimize exposure to these substances, the burners should be adjusted by a certified installer or authorized servicer to ensure proper combustion. Ensure proper ventilation with an open window or use a ventilation fan or hood when cooking with Gas.
Choosing Suitable Cookware Cookware Recommendations Pan Bottom Diameter ▯ The flame should be the same size as the bottom of the pan or smaller. ▯ Do not use small pans with high flame settings as the flames can lick up the sides of the pan. ▯ Oversize pans that span two burners are placed front to back, not side to side. ▯ For best cooking results, large pans should not extend over the sides of the grates. Use Balanced Pans ▯ Balance is important for stability and even cooking.
Vegetables, Side Dishes and Eggs Steamed vegetables are easy to make on your cooktop. Bring the water and vegetable to a boil with a lid on High heat, then turn down to a lower setting until tender. Cereals and rice should be cooked on the large or medium burner on High heat, and then finished according to the recipe instructions or until liquid is absorbed. Cereals and rice can both be simmered using ExtraLow. Pasta is best cooked on the large burner. Using High heat with a lid, bring water to a boil.
Food Deep Frying French Fries Donuts Desserts Pie Filling, Fruit Compote Pudding Poached Fruit Burner Heat Level Start Cooking (boil, melt, brown. fry, etc.) Heat Level Continue Cooking (simmer, braise, poach, hold, etc.
ExtraLow® Burner Cooking (SGSX and SGSXP Models Only) The Center and Left Front burners are enhanced with the ExtraLow® (XLO) feature. When the control knob is set within one of the five XLO settings, the flame cycles ON and OFF automatically. This cycling is normal and allows simmering, poaching, melting or holding cooked food without scorching or burning. How They Work There are five XLO settings that vary in heating level.
ExtraLow® (XLO) Cooking Table Food Burner Heat Level Start Cooking (boil, melt, brown. fry, etc.) Heat Level Continue Cooking (simmer, braise, poach, hold, etc.
Food Burner Heat Level Start Cooking (boil, melt, brown. fry, etc.) Heat Level Continue Cooking (simmer, braise, poach, hold, etc.
Cleaning and Maintenance Cleaning The entire cooktop can be safely cleaned by wiping with a soapy sponge, then rinsing and drying. If stubborn soil remains, follow the recommended cleaning methods below. 9 CAUTION All igniters spark when any single burner is turned on. Do not touch any of the burners when the cooktop is in use. µ 0RGHO FP 9 WARNING ' All igniters spark when any single burner is turned on for SGS and SGSP models. One igniter sparks on SGSX and SGSXP when burner is turned on.
Cleaning Guidelines The cleaners recommended below and on the following page indicate a type and do not constitute an endorsement of a particular brand. Use all products according to package directions. Cooktop Part / Material Burner base / aluminum alloy Suggested Cleaners ▯ ▯ ▯ Nonabrasive Cleaner: Dish soap and hot water. Rinse and dry immediately. Mild Abrasive Cleaners: Bon Ami® or Soft Scrub® Abrasive Cleaners: Brillo® or S.O.S.® pads.
Cooktop Part / Material Grates and grate bridge / porcelain enamel on cast iron Suggested Cleaners ▯ ▯ ▯ Nonabrasive cleaners: Hot water and detergent, Fantastic®, Formula 409®. Rinse and dry immediately. Mild Abrasive Cleaners: Bon Ami® and Soft Scrub®. Important Reminders ▯ ▯ Stubborn Stains: Use soap-filled steel wool pads.
Service Before Calling for Service Before calling customer service, consider the suggestions and instructions below: 9 CAUTION Repairs should only be done by an authorized servicer. Improper repair of your appliance may result in risk of severe physical injury or death.
Product Rating Label The rating label shows the model number and the FD number (production number/product’s unique identifier) of your cooktop. It is located on the underside of the cooktop. $ Model Number and FD Number The model number and the FD number of your appliance are found on the rating label. Make a note of these numbers in the space below to save time in the event your appliance requires service.
STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY What this Warranty Covers & Who it Applies to The limited warranty provided by BSH Home Appliances Corporation (“BSH“) in this Statement of Limited Product Warranty applies only to the THERMADOR® appliance (“Product“) sold to you, the first using purchaser, provided that the Product was purchased: ▯ ▯ For your normal, household (non-commercial) use, and has in fact at all times only been used for normal household purposes.
Warranty Exclusions The warranty coverage described herein excludes all defects or damage that are not the direct fault of BSH, including without limitation, one or more of the following: Use of the Product in anything other than its normal, customary and intended manner (including without limitation, any form of commercial use, use or storage of an indoor product outdoors, use of the Product in conjunction with air or water-going vessels).
Table de MATIÈRES Définitions de sécurité ............................................. IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ .............. Utilisation sécuritaire de l'électroménager alimenté au gaz : ........................................................... Sécurité-incendie .......................................................... Sécurité en matière de gaz ........................................... Prévention des brûlures ................................................ Sécurité des enfants ..........
Définitions de sécurité 9 AVERTISSEMENT Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire la mort. 9 ATTENTION Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures légères ou de gravité moyenne. AVIS : Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité peut entraîner des dégâts matériels ou endommager l'appareil. Remarque : Ceci vous signale des informations et/ou indications importantes.
9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Utilisation sécuritaire de l'électroménager I M P O R T A N T E S C O N S I G N E S D E S É C U R I T É L I R E E T C O N S E R V E R C E S I N S T R U C T I O N S alimenté au gaz : $9(57,66(0(17 6L OHV GLUHFWLYHV QH VRQW SDV VXLYLHV j OD OHWWUH LO \ D XQ ULVTXH G LQFHQGLH RX G H[SORVLRQ SRXYDQW HQWUDvQHU GHV GRPPDJHV PDWpULDX[ GHV EOHVVXUHV RX XQ GpFqV ² 1H SDV FRQVHUYHU RX XWLOLVHU GH O HVVHQFH RX G DXWUHV OLTXLG
9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS IMPORTANT : CONSERVEZ CES CONSIGNES À L'INTENTION DE L'INSPECTEUR EN ÉLECTRICITÉ. INSTALLATEUR : PRIÈRE DE LAISSER CES CONSIGNES AVEC CET APPAREIL À L'INTENTION DU PROPRIÉTAIRE. PROPRIÉTAIRE : PRIÈRE DE CONSERVER CES CONSIGNES POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. AVERTISSEMENT Correctement entretenu, votre électroménager neuf a été conçu pour être sécuritaire et fiable. Lisez attentivement toutes les instructions avant l’utilisation.
9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS En cas de panne électrique, seuls les brûleurs de la table de cuisson peuvent s’allumer manuellement. Dans la mesure du possible, ne pas faire fonctionner le système de ventilation lorsqu'un feu se déclenche sur une table de cuisson. Toutefois, ne pas passer la main à travers le feu pour mettre le système de ventilation hors tension.
9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Sécurité des enfants Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l'appareil, il incombe aux parents ou tuteurs légaux de veiller à ce qu'ils soient formés aux pratiques sécuritaires par des personnes qualifiées. Ne permettre à personne de grimper, rester debout, s'appuyer, s'asseoir ou se pencher sur toute partie d'un appareil, notamment une porte, un tiroir-réchaud ou un tiroir de rangement.
9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT Le non respect du mode de fonctionnement des boutons peut entraîner des lésions corporelles ou des dommages à l'appareil. Cet appareil n'est pas prévu pour fonctionner avec un programmateur externe ou une télécommande externe. Ne pas se servir de cet appareil s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il est endommagé. Communiquer avec un réparateur autorisé.
Mise en route Avant la première utilisation de l'appareil ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ SGSP305TS, SGSXP305TS Retirez tout le matériel d'emballage et la documentation de la surface de la table de cuisson. Essuyer la surface avec une éponge humide et propre puis sécher. Il peut y avoir une légère odeur aux cours des premières utilisations. Ceci est normal et disparaîtra. L’optimisation des résultats de cuisson dépendent de la sélection et de l’utilisation des bons ustensiles de cuisine.
SGS365TS, SGSX365TS 1 2 3 4 5 6 7 36 SGSP365TS, SGSXP365TS Brûleur avant gauche (9 100 BTU /2,67 kW), brûleur de très faible puissance (XLO) uniquement sur modèle SGSX Brûleur arrière gauche (12 000 BTU /3,52 kW) Brûleur central (16 000 BTU /4,69 kW), brûleur de très faible puissance (XLO) uniquement sur modèle SGSX Brûleur arrière droit (9 100 BTU /2,67 kW) Brûleur avant droit (12 000 BTU /3,52 kW) Témoin indicateur « MARCHE » du brûleur Emplacement du numéro de série/plaque si
Accessoires Vous trouverez ci-dessous un aperçu des accessoires disponibles que vous pouvez acheter pour les tables de cuisson à gaz Thermador ainsi que les renseignements sur leur bonne utilisation. Ces accessoires sont spécialement conçus pour l’appareil électroménager. Plaque SGRIDDLEW ▯ ▯ Adaptateur pour poêle wok SWOKRINGW ▯ ▯ ▯ Utiliser cette plaque spécialement mise au point pour des aliments comme des crêpes, du pain doré, des sandwichs grillés, du bacon, des légumes et des hamburgers.
Vérification du positionnement du chapeau du brûleur ▯ ▯ S’assurer qu’il n’y a aucun espace entre le chapeau et la base du brûleur. Consulter l’illustration ci-dessous pour voir un positionnement correct et incorrect du chapeau du brûleur. Vous pouvez essayer délicatement de bouger le chapeau du brûleur pour vérifier s’il est correctement positionné. Si tel est le cas, un clic se fera entendre lorsque les pattes du chapeau frapperont la saillie de la goulotte.
SGSX de 36 po Boutons normaux Les modèles SGS et SGSP n’offrent pas la fonction ExtraLowMD et disposent de commandes de métal normales de brûleur et d’œillets en caoutchouc. Pour actionner : Sélectionner le bouton de commande appropriée et l’enfoncer. Un déclic se fera entendre immédiatement après avoir enfoncé le bouton. Pour allumer la flamme, tourner le bouton en sens antihoraire au réglage élevé (HI). Continuer de tourner le bouton en sens antihoraire pour sélectionner la bonne hauteur de flamme.
Retrait du bouton de commande Pour retirer le bouton et/ou l’oeillet : Avec le bouton de commande à la position OFF (ARRÊT), soulever délicatement le bouton vers le haut pour le dégager. Retirer délicatement les oeillets des côtés et soulever. 9 AVERTISSEMENT Pour éviter une électrocution éventuel, ne pas essayer d’atteindre la robinetterie brute par l’orifice du bouton de commande. 9 AVERTISSEMENT Ne pas utiliser l’électroménager sans les boutons ni les oeillets en place.
Caractéristiques typiques d’une flamme La flamme du brûleur doit être de couleur bleue et stable sans extrémité jaune ni de bruit ou vacillement excessif. La flamme doit être présente tout autour du chapeau du brûleur. Vérification des caractéristiques de la flamme : Flammes jaunes : Réglages supplémentaires requis. Extrémités des cônes externes jaunes : Normales pour un gaz de pétrole liquéfié. Flammes bleues douces : Normales pour le gaz naturel.
Ustensile de spécialité Il est possible d’utiliser des casseroles qui couvrent deux brûleurs, par exemple, les plaques à frire, les faitouts, les pocheuses à poissons et autres ustensiles en les déposant sur un brûleur avant et un brûleur arrière. Pour tous les modèles, utiliser la plaque accessoire Thermador (modèle SGRIDDLEW) uniquement sur le brûleur central. Consulter la section Pièces et accessoires pour de plus amples renseignements. Utiliser un wok à fond plat.
▯ ▯ faible (ou ExtraLowMD) jusqu’à ce que la viande soit tendre. Braisage : Dorer la viande à température moyenneélevée puis mijoter à couvert à température moyennefaible à faible (ou ExtraLowMD) jusqu’à ce que la viande soit tendre. Pochage : Amener le liquide à ébullition à température intense puis mijoter à couvert à température faible ou ExtraLow jusqu’à ce que la viande soit bien cuite.
Aliment Température de cuisson Amorce de la cuisson (bouillir, fondre, dorer, frire, etc.) Température de cuisson Poursuite de la cuisson (mijoter, braiser, pocher, maintenir chaud, etc.
Cuisson sur le brûleur ExtraLowMD (uniquement modèles SGSX et SGSXP) Cuisson avec les brûleurs ExtraLowMD (XLO) La fonction ExtraLowMD (XLO) améliore les brûleurs central et avant gauche. La fonction XLO allumera et éteindra automatiquement la flamme du brûleur lorsque le bouton de commande pointe sur un des cinq réglages XLO. Ce cycle est normal et permet de faire mijoter, de pocher ou de faire fondre des aliments ou de maintenir au chaud des aliments cuits sans les brûler.
Tableau de cuisson avec ExtraLowMD (XLO) Aliment Brûleur Température de cuisson Amorce de la cuisson (bouillir, fondre, dorer, frire, etc.) Température de cuisson Poursuite de la cuisson (mijoter, braiser, pocher, maintenir chaud, etc.
Aliment Brûleur Température de cuisson Amorce de la cuisson (bouillir, fondre, dorer, frire, etc.) Température de cuisson Poursuite de la cuisson (mijoter, braiser, pocher, maintenir chaud, etc.
Nettoyage et entretien Nettoyage quotidien Vous pouvez nettoyer l’ensemble la table de cuisson en toute sécurité en l’essuyant avec une éponge et de l’eau savonneuse, en la rinçant puis en l’essuyant. Pour les tâches tenaces, respectez les méthodes de nettoyage recommandées ci-dessous. µ 0RGHO FP Recommandations en matière de nettoyage : ▯ Utilisez toujours le produit nettoyant le plus doux possible pour la tâche à accomplir. Utiliser des éponges ou des chiffons doux et propres ou des essuie-tout.
Lignes directrices de nettoyage Les produits nettoyants recommandés ci-dessous et à la page suivante indiquent un type et ne signifient pas que nous cautionnons une marque en particulier. Utilisez tous les produits en suivant les instructions de l’emballage. Pièces/matière de la table de cuisson Base du brûleur/ Alliage d’aluminium Produits nettoyants suggérés ▯ ▯ ▯ Produit nettoyant non abrasif : Savon à vaisselle et eau chaude. Rincer et sécher immédiatement.
Pièces/matière de la table de cuisson Fini extérieur/Acier inoxydable Produits nettoyants suggérés ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ Grilles et grille de pont/ Émail vitrifiée sur fonte ▯ ▯ ▯ Produits nettoyants non abrasifs : Eau chaude et détergent, Fantastic®, Formula 409®. Rincer et sécher immédiatement. Agent polissant : Stainless Steel Magic® pour protéger le fini des taches et de la corrosion; améliorer l’apparence. Taches de calcaire : Vinaigre blanc domestique.
Entretien Pour bien fonctionner, l’électroménager exige seulement un nettoyage régulier. Aucun autre entretien n’est nécessaire. Pour des consignes détaillées, consulter ~ "Nettoyage et entretien" à la page 48 Dépannage Dépannage Avant de contacter le service à la clientèle, veuillez songer à suivre les suggestions et les instructions cidessous : 9 ATTENTION Les réparations devraient être effectuées uniquement par un réparateur autorizé.
Plaque signalétique du produit La plaque signalétique comporte le numéro de modèle et le numéro FD (numéro de production/code unique d'identification) de la table de cuisson. Elle est située sur le dessous de la table de cuisson. $ Numéro de modèle et numéro FD Le numéro de modèle et le numéro FD de l'appareil électroménager figurent sur la plaque signalétique. Prendre ces numéros en note dans l'espace ci-dessous pour économiser du temps, au cas où l'appareil électroménager aurait besoin de réparations.
DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT Couverture de la garantie limitée La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances Corporation (« BSH ») dans la présente déclaration de garantie limitée du produit s’applique seulement à l’appareil électroménager THERMADORMD (« Produit ») qui vous a été vendu à titre de premier acheteur, en autant que le produit ait été acheté : Pour une utilisation normale, résidentielle (non commerciale), et qu’en fait en tout temps a été utilisé uniquement pour un usage dome
Exclusions de garantie La couverture de garantie décrite aux présentes exclut tous les défauts ou dommages dont BSH n'est pas directement responsable, y compris, sans pour autant s'y limiter, l'un ou plusieurs des points suivants : ▯ Utilisation du produit autre qu’un usage normal, habituel et de la façon destinée (incluant, sans s'y limiter, toute forme d’utilisation commerciale, d’utilisation ou de rangement d’un produit pour l’intérieur à l’extérieur, d'utilisation du produit de concert avec un transport
*9001258893* 1901 MAIN STREET, SUITE 600 IRVINE, CA 92614 // 1-800-735-4328 // WWW.THERMADOR.