Installation Guide
Table Of Contents
- Table of ContentsInstallation instructions
- Safety DefinitionsSafety Definitions
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
- Before you beginBefore you begin
- Checklist for Installation
- 1. Before installing the appliance, be sure to verify the cabinet dimensions are correct for your appliance and that the required electrical connections are present. Make sure the electrical conduit provided on the appliance is able to reach to the p...
- 2. Move the appliance into place in front of the cabinet opening.
- 3. Remove packaging materials, leaving the bottom packaging on the appliance to avoid damage to the floor.
- 4. Team-lift the appliance directly into the cabinet cutout.
- 5. Slide the appliance all the way into place.
- 6. Fasten the appliance to the cabinet opening with the screws supplied.
- 1. Before installing the appliance, be sure to verify the cabinet dimensions are correct for your appliance and that the required electrical connections are present. Make sure the electrical conduit provided on the appliance is able to reach to the p...
- Removing Packaging
- Dimensions and Cabinet Requirements
- Electrical Installation - GROUNDING INSTRUCTIONS
- Install Appliance
- Testing Operation
- THERMADOR® Support
- Table des matièresNotice de montage
- Définitions de sécuritéDéfinitions de sécurité
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- Sécurité de manutention des appareils
- Codes et normes de sécurité
- Sécurité électrique
- Sécurité des micro-ondes
- 1. Fonctionnement de l’interverrouillage
- 2. Fermeture appropriée des portes
- 3. Joint d’étanchéité et surfaces étanches (production d'arcs électriques, usure et autres dommages)
- 4. Dommages aux charnières et loquet ou leur desserrement
- 5. Signe de chute ou d’abus
- Instructions de mise à la terre
- Pour tous les appareils avec un cordon d'alimentation :
- Pour tous les appareils raccordés en permanence :
- 1. Fonctionnement de l’interverrouillage
- Équipement de sécurité
- Avertissement issue de la proposition 65 de l’État de la Californie :
- Avant de commencerAvant de commencer
- Liste de contrôle pour l’installation
- 1. Avant d’installer l’appareil, assurez-vous de vérifier que les dimensions du caisson sont correctes pour votre appareil et que les connexions électriques requises sont présentes. Assurez-vous que le conduit électrique fourni sur l’appare...
- 2. Déplacez l’appareil devant l’avant de l’ouverture du caisson.
- 3. Retirez les matériaux d’emballage, en laissant l’emballage du fond de l’appareil pour éviter d’endommager le plancher.
- 4. L’équipe soulève l’appareil directement dans la découpe du caisson.
- 5. Glissez l’appareil en place complètement.
- 6. Fixez l’appareil dans l’ouverture du caisson avec les vis fournies.
- 1. Avant d’installer l’appareil, assurez-vous de vérifier que les dimensions du caisson sont correctes pour votre appareil et que les connexions électriques requises sont présentes. Assurez-vous que le conduit électrique fourni sur l’appare...
- Pour enlever l’emballage
- AVIS :
- 1. Coupez les sangles à l’extérieur de la boîte, le cas échéant. Retirez-les et ouvrez le dessus de la boîte.
- 2. Retirez les accessoires et les manuels, refermez la boîte.
- 3. Coupez le loin de la ligne pointillée près de la base de la boîte.
- 4. Soulevez la boîte.
- 5. Retirez tous les cartons et les supports en styromousse sur le dessus et les côtés.
- 6. Placez le four devant les armoires où il sera installé.
- AVIS :
- Exigences en matière de dimensions et d'armoire
- Installation électrique - INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
- Installation de l’appareil
- Opération d’essai
- 1. Mettez sous tension au disjoncteur.
- 2. Vérifiez l’alimentation à la boîte de raccordement au moyen d’un voltmètre.
- 3. Essayez le mode four.
- AVIS :
- 4. Vérifiez que l’éclairage du four s’allume et que le four se met à préchauffer.
- 5. Mettre à l’essai le micro-ondes :
- 6. Assurez-vous que l’éclairage du four s’allume et que l’eau est chauffée.
- 7. Si l’un des tests n’aboutit pas comme prévu ci-dessus, communiquez avec le service pour obtenir de l’aide. Sinon, l’installation est terminée à ce moment-ci.
- 1. Mettez sous tension au disjoncteur.
- Soutien THERMADOR®
- LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
- ÍndiceInstrucciones de instalación
- Definiciones de seguridadDefiniciones de seguridad
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
- ADVERTENCIA
- ADVERTENCIA
- Seguridad de manejo del electrodoméstico
- Códigos y normas de seguridad
- Seguridad eléctrica
- Seguridad con el microondas
- 1. Funcionamiento del enclavamiento
- 2. Cierre correcto de la puerta
- 3. Sellos y superficies sellantes (arcos eléctricos, desgaste y otros daños)
- 4. Bisagras y trabas dañadas o sueltas
- 5. Evidencia de caídas o abuso
- Instrucciones para la conexión a tierra
- Para todos los aparatos conectados por cable:
- Para un aparato conectado de forma permanente
- 1. Funcionamiento del enclavamiento
- Seguridad del equipo relacionado
- Advertencia en virtud de la Proposición 65 del estado de California:
- Antes de empezarAntes de empezar
- Lista de verificación de instalación
- 1. Antes de instalar el aparato, asegúrese de verificar que las medidas del gabinete sean correctas para su aparato y que estén presentes las conexiones eléctricas requeridas. Asegúrese de que el conducto eléctrico proporcionado en el aparato pu...
- 2. Mueva el aparato a su lugar, en frente de la abertura del gabinete.
- 3. Retire los materiales de embalaje, pero deje el embalaje de la parte inferior en el aparato para evitar daños al piso.
- 4. Con ayuda, levante el aparato y colóquelo directamente en el hueco del gabinete.
- 5. Deslice completamente el aparato en su lugar.
- 6. Sujete el aparato en la abertura del gabinete con los tornillos suministrados.
- 1. Antes de instalar el aparato, asegúrese de verificar que las medidas del gabinete sean correctas para su aparato y que estén presentes las conexiones eléctricas requeridas. Asegúrese de que el conducto eléctrico proporcionado en el aparato pu...
- Quitar el embalaje
- AVISO:
- 1. Cortar las tiras en el exterior de la caja, si las hay, quitar las grapas y abrir la caja.
- 2. Sacar los accesorios y manuales, cerrar la caja.
- 3. Cortar por la línea de puntos cerca de la base de la caja.
- 4. Retirar la caja.
- 5. Retirar todo el cartón de la parte superior y lateral, así como los soportes de poliestireno.
- 6. Colocar el horno delante de los gabinetes donde se va a instalar.
- AVISO:
- Dimensiones y requisitos del gabinete
- Instalación eléctrica - INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
- Montaje del electrodoméstico
- Funcionamiento de prueba
- 1. Conectar la energía en el breaker de la casa.
- 2. Con un voltímetro, comprobar el voltaje en la caja de conexiones.
- 3. Probar el modo horno.
- AVISO:
- 4. Verificar que la luz del horno se encienda y que el horno comience a precalentar.
- 5. Probar el microondas:
- 6. Verificar que la luz del horno se encienda y que el agua se caliente.
- 7. Si alguna de las pruebas no resulta como se explicó anteriormente, contacte al servicio para obtener ayuda.O si todo está bien, la instalación se ha completado en este momento.
- 1. Conectar la energía en el breaker de la casa.
- Soporte técnico de THERMADOR®
- LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
9
Flush installation Flush installation also requires:
▯ two side cleats to be attached inside the cabinet
frame, recessed from the front
▯ a
5
/
16
" (8 mm) baseplate underneath the unit body.
Electrical Installation - GROUNDING INSTRUCTIONS
The model stated on the front cover is dual-rated,
designed to be connected to either 208 or 240V AC,
60 Hz, 4-wire, single-phase power supply.
9 WARNING
When connected to a 4 or 5-wire, 120/208-Volt 3-
phase power supply, the phase C conductor is not
required for the operation of the appliance.
The electrical supply should be a 4-wire single-phase AC.
Install a suitable conduit box (not furnished). An
appropriately-sized, UL-listed conduit connector must be
used to correctly attach the conduit to the junction box.
9 WARNING
Local codes may vary; installation, electrical
connections and grounding must comply with all
applicable local codes.
If local codes permit grounding through the electrical
supply neutral, connect both the white neutral wire and
the bare ground wire from the oven to the white neutral
electrical supply wire.
Electrical Connection
The four-wire connection is preferred, but where local
codes permit, the three wire connection is also
acceptable.
9 WARNING
When connected to a 4 or 5-wire, 120/208-Volt 3-
phase power supply, the phase C conductor is not
required for the operation of the appliance.
Four-wire Connection
▯ Connect the red oven wire to the red electrical supply
wire (hot wire).
▯ Connect the black oven wire to the black electrical
supply wire (hot wire).
▯ Connect the white neutral oven wire to the white
neutral (not bare or green ground) electrical supply
wire.
▯ Connect the green ground oven wire to the bare or
green ground electrical supply wire.
Model Connection Circuit
Requirements
MC30WP 4 wire conduit
cable
208 V,
60 Hz
16 Amps
240 V,
60 Hz
16 Amps
SRZHUVXSSO\
MXQFWLRQER[
UHGZLUHV
JUHHQRUEDUH
JUHHQZLUH
8/OLVWHG
FDEOHIURP
ZKLWHZLUHV
EODFNZLUHV
ZLUH
FRQQHFWRU
RYHQ
0HDVXUHPHQWVLQLQFKHVPP
7RSYLHZ
6LGHYLHZ
)OXVKLQVHW
GHSWK
&OHDWV
&OHDWV
FOHDWV
SURGXFW
KHLJKW
RSHQLQJ
FXWRXW
KHLJKW
IOXVK
FXWRXW
KHLJKW
EDVHSODWH










