Built-in oven ME301YP ME302YP ME302YPT ME301YPT THERMADOR.
en-us Important Customer Information The product information included with your appliance covers several models. Your model may have some but may not have all the features or displays listed. Not all models have the Home Connect® feature. The models below do not have Home Connect. Information regarding Home Connect should be disregarded for these models: ME302YPT ME301YPT Please refer to the Use and Care Guide for information on other modes and recommendations.
en-us Table of contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ................... Safety definitions........................................................ General information.................................................... Intended use .............................................................. Restriction on user group ........................................... Safe use..................................................................... Child safety .....................................................
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Please read the safety information to ensure that you use the appliance safely. Safety definitions Here you can find explanations of the safety signal words used in this manual. WARNING ‒ Risk of injury! This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. CAUTION ‒ Risk of injury! This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning.
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ▶ Have an appropriate fire extinguisher available, nearby, highly visible and easily accessible near the appliance. NEVER cover any slots, holes or passages in the oven bottom or cover an entire rack with materials such as aluminum foil. ▶ Doing so blocks air flow through the oven. ▶ Aluminum foil linings may also trap heat, causing a fire hazard. Cooking fires can spread if extinguished incorrectly.
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ¡ The oven racks and the oven cavity surfaces become very hot during cooking. ▶ Place oven racks in the desired positions before turning oven on. ▶ Always use oven mitts when the oven is warm. ▶ If a rack must be moved while the oven is hot, do not let oven mitts contact hot heating elements. ▶ Use caution when removing oven racks from the lowest rack position to avoid contact with the hot oven door.
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ¡ In the event of an error the display flashes and beeps continuously. ▶ Disconnect appliance from the power supply and call an authorized service provider. Risk of electric shock WARNING ‒ Risk of electric shock! ¡ In the event of a malfunction, it might become necessary to turn of the power supply. ▶ Have the installer show you the circuit breaker or fuse. Mark it for easy reference. ¡ Penetrating moisture may cause an electric shock.
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Risk of injury CAUTION ‒ Risk of injury! Birds have very sensitive respiratory systems. ▶ Keep pet birds out of the kitchen or other rooms where kitchen fumes could reach them. ▶ During self clean, fumes are released that may be harmful to birds. ▶ Other kitchen fumes such as overheating margarines and cooking oils may also be harmful.
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS State of California Proposition 65 Warnings This product may contain a chemical known to the State of California, which can cause cancer or reproductive harm.
en-us Preventing material damage Preventing material damage Environmental protection and energy-saving Preventing material damage Environmental protection and energy-saving Preventing material damage To prevent material damage to your appliance, accessories or any other objects in your kitchen, follow these instructions. General Follow these instructions when using the appliance. NOTICE! ¡ The presence of objects on the oven cavity bottom will cause heat to build up.
Familiarizing yourself with your appliance en-us Familiarizing yourself with your appliance Familiarizing yourself with your appliance Familiarizing yourself with your appliance Familiarize yourself with the parts of your appliance. Appliance Here you can find an overview of the parts of your appliance.
en-us Familiarizing yourself with your appliance Control panel You can use the controls to configure the settings on your appliance and obtain information about the operating status. Note: The control panel graphics are representative. Your oven may have different graphic appearances. 1 2 3 1 Display 2 3 Numeric keypad Touch keys 3 Depending on your oven model the display shows information on the currently active modes and features. In standby mode the display shows the time of day.
Familiarizing yourself with your appliance Button / Mode CONV BAKE Symbol Mode Convection bake TRUE CONV Multi-rack convection / true convection BROIL Broil high intensity Broil low intensity CONV BROIL Convection broil WARM Warm ROAST Roast CONV ROAST Convection roast PROOF Proofing dough PIZZA Pizza MORE MODES More modes REMOTE START Remote start DELAY COOK Delay cook FAST PREHEAT Fast preheat SABBATH Sabbath en-us How it works and what it is used for Similar to bake, but ai
en-us Familiarizing yourself with your appliance Button / Mode SELF CLEAN Symbol HOME CONNECT Mode Pyrolytic self-cleaning Home Connect® feature How it works and what it is used for The oven reaches a high temperature to burn off food soil. → "Self clean function", Page 27 → "Home Connect® ", Page 21 Wi-Fi on Wi-Fi off Kitchen timer KITCHEN TIMER OVEN TIMER Oven timer SETTINGS PANEL LOCK The kitchen timer is a countdown timer that has no affect on oven heating.
Accessories en-us Accessories Accessories Accessories Only use original accessories. These are designed especially for your appliance. Here you can find an overview of your appliance's accessories and how to use them. Note: Accessories may become deformed if they get hot. Deformation has no effect on function. As the accessory cools down, it will regain its original shape. The accessories supplied may differ depending on the appliance model.
en-us Before using for the first time 2. Tilt the front of the rack up about 3/4'' (2 cm) ish pushing the rack all the way back and fin- . Cleaning the appliance before using it for the first time Clean the oven cavity and accessories before using the appliance to prepare food for the first time. 1. Remove all packaging materials from the oven cavity. For double ovens, check both oven cavities. 2. Before heating the appliance, wipe the smooth surfaces in the oven cavity with a soft, damp cloth. 3.
Basic Operation Basic Operation Basic Operation Basic Operation Here you will find out everything you need to know about operating your appliance. Setting the heating mode and temperature 1. For double ovens, press UPPER OVEN or LOWER en-us 2. Press the button for the desired heating mode. a The heating mode and the default temperature are displayed. a The temperature flashes to show it can be edited. 3. If desired, enter a temperature using the numeric keypad. 4. Press ENTER.
en-us Timer functions 3. Press ENTER. a The timer starts to count down. a When the kitchen timer has counted down an alarm tone sounds for 2 minutes. a Press KITCHEN TIMER to cancel the timer or to turn off the alarm tone. Editing the kitchen timer 1. Press KITCHEN TIMER. a The current timer value blinks and can be edited. 2. Enter the desired timer value using the numeric keypad. 3. Press ENTER. Oven timer If you set an oven timer, operation of the oven stops automatically once this time has elapsed.
Timer functions en-us Canceling Sabbath mode ▶ For single ovens: Press CLEAR/OFF. For double ovens: Press UPPER OVEN CLEAR/OFF or LOWER OVEN CLEAR/OFF. You have to cancel Sabbath mode for each oven cavity separately. a Sabbath mode is ended.
en-us Basic settings Basic settings Basic settings Basic settings You can configure your appliance to meet your needs. Overview of the basic settings Here you can find an overview of the basic settings and factory settings. The basic settings depend on the features of your appliance.
Home Connect® Home Connect® Home Connect® Home Connect® This appliance is network-capable. Connecting your appliance to a mobile device lets you control its functions via the Home Connect® app, adjust its basic settings and monitor its operating status. Home Connect® services are not available in every country. Availability of the Home Connect® function depends on the availability of Home Connect® services in your country. You can find information on this at: www.homeconnect.com.
en-us Home Connect® 5. Within 2 minutes press the WPS button on the router. Wait until "NETWORK CONNECTED" is shown in the display. a The connection may fail. In this case "CONNECTION FAILED" is shown on the display. 6. Return to the Home Connect® setup menu and try to connect manually. a The appliance is ready to connect to the app. 7. Follow the instructions of the app on your mobile device for automatic network registration.
Getting the most out of your appliance 1. Press SETTINGS to cycle through available options un- til "HOME CONNECT SETTINGS" is displayed. 2. Press ENTER. a "PRESS ENTER FOR HC" is displayed. 3. Press SETTINGS to cycle through available options until "REMOTE CTRL DISABLED" or "REMOTE CTRL ENABLED" is displayed. 4. Press ENTER. a "PRESS 1 REMOTE CTRL ON" or "PRESS 0 REMOTE CTRL OFF" is displayed. 5. Press 1 or 0 to switch remote control on or off.
en-us Getting the most out of your appliance Pan placement ¡ Allow at least 1'' (2.5 cm) of space between the pans and the oven walls so heat can circulate around each pan. ¡ Stagger bakeware so that one is not directly above another. Allow 1½'' (4 cm) above and below each pan. High altitude baking When cooking at high altitudes, recipes and cooking times will vary. For accurate information, go to www.csuextstore.
Getting the most out of your appliance en-us ¡ If par baking handmade pizza dough, prick the dough with a fork before baking. ¡ If using a pizza pan, choose a dark, perforated pan for a more crisp crust and a non-perforated pan for a softer crust. ¡ Preheat baking stones following manufacturer’s recommendations while the oven is preheating. ¡ Bake homemade pizzas on rack position 2 in the center of the rack. ¡ Follow manufacturer’s directions for frozen pizza.
en-us Cleaning and maintenance ¡ When top browning casseroles, use only metal or glass ceramic dishes such as Corningware®. ¡ Never use heat-proof glass, such as Pyrex®; it cannot tolerate the high temperature. How to use convection broil mode Use the convection broil mode for cooking thick, tender cuts of meat, poultry and fish. Convection broil is not recommended for browning breads, casseroles and other foods. In addition to the benefits of standard broiling, convection broiling is faster.
Cleaning and maintenance Part Telescopic rack Suitable cleaning method ¡ Rinse thoroughly and dry, or gently rub with cleansing powder or soap-filled pads as directed. ¡ Wash with soapy water. ¡ Rinse thoroughly and dry, or gently rub with cleansing powder or soap-filled pads as directed. Door gasket None Glass ¡ Wash with soap and water or glass cleaner. ¡ Use Fantastik® on a clean sponge or paper towel and wipe clean.
en-us Cleaning and maintenance Preparing self clean WARNING Risk of injury! ¡ During the elimination of soil during self-cleaning, small amounts of carbon monoxide can be created and the fiberglass insulation could give off very small amounts of formaldehyde during the first several cleaning cycles. ▶ To minimize exposure to these substances, provide good ventilation with an open window, or use a ventilation fan or hood.
Cleaning and maintenance Replacing a G9 base oven light with round glass cover Requirements ¡ "Refer to the oven light bulb chart for the oven light specification of your oven." → Page 28 ¡ "Follow the safety instructions on replacing a light bulb." → Page 28 1. Turn off the power to the oven at the main power supply (fuse or breaker box). 2. Remove the oven racks. 3. Turn the glass cover counterclockwise to remove it . 4. Remove the old bulb by grasping and sliding the bulb 5. 6. 7. 8.
en-us Cleaning and maintenance 5. CAUTION - Risk of injury! The door is heavy. Do not grip the door by the handle. Use both hands to firmly grip it by the sides. Maintaining the door angle, lift the door straight up approximately 3/4" (2 cm) to unhook the hinges from the slots and then pull it out towards you until the hinges are clear of the oven housing. ▶ ▶ 5. Push the levers on both the hinges up and forward until they are locked into the slot and flush with the front of the oven body. 6.
Eliminating faults en-us Eliminating faults Eliminating faults Eliminating faults You can eliminate minor faults on your appliance yourself. Please read the information on eliminating faults before contacting Customer Support. This may avoid unnecessary repair costs. WARNING Risk of injury! Improper repairs are dangerous. ▶ Only authorized service providers should repair the appliance. ▶ If the appliance has an issue, call Customer Support. WARNING Risk of electric shock! Improper repairs are dangerous.
en-us Eliminating faults Fault Oven is not self-cleaning properly Cause The oven is too hot to start self clean Troubleshooting 1. Allow the oven to cool before running self clean. 2. Always wipe out loose soils or heavy spillovers before running self clean. 3. If the oven is heavily soiled, set the maximum self clean time. Clock and timer are not working properly There is no power supply to the appliance 1. Check circuit breaker or fuse box to your house. 2.
Disposal en-us Disposal Cooking charts Disposal Cooking charts Disposal Cooking charts Find out here how to dispose of old appliances correctly. The charts can be used as a guide. Follow the package or recipe directions. Disposal of your old appliance Environmentally compatible disposal allows valuable raw materials to be recycled. ▶ Dispose of the appliance in an environmentally compatible manner. Baked goods/entrées The charts can be used as a guide. Follow package or recipe directions.
en-us Cooking charts Pastries Food Recommended Oven heating mode temperature in °F(°C) TRUE CONV 400 (205) TRUE CONV 400 (205) TRUE CONV 400 (205) TRUE CONV 375 (190) Preheat oven Number of racks Rack position Time in min.
Cooking charts en-us Yeast breads Food Dinner rolls Loaf Sweet rolls Recommended Oven heating mode temperature in °F(°C) TRUE CONV 375 (190) TRUE CONV 375 (190) TRUE CONV 375 (190) CONV BAKE 400 (205) TRUE CONV 325 (160) Preheat oven Number of racks Rack position Time in min.
en-us Cooking charts Lamb Food Rack position Leg, boneless, 2-3 lbs Recommended Oven heating mode temperature in °F(°C) CONV ROAST 325 (160) Leg, boneless, 4-6 lbs CONV ROAST 325 (160) 2 Chops, 1" thick BROIL High 4 Chops, 1" thick BROIL High 4 2 Internal temperature in °F(°C) Medium, 160 (71) Medium, 160 (71) Mediumrare, 145 (63) Medium, 160 (71) Time in min.
Customer support Food Recommended Oven heating mode temperature in °F(°C) CONV ROAST 350 (175) Rack position CONV ROAST 325 (160) 2 Turkey, unstuffed, 12-19 lbs CONV ROAST 325 (160) 1 Turkey, unstuffed, 20-25 lbs CONV ROAST 325 (160) 1 180 (82) in 6-12 min/ thigh lb Rack position Internal temperature in °F(°C) 145 (63) Cornish game hen, 1-1½" lbs Turkey breast, 4-8 lbs 2 Internal temperature in °F(°C) 180 (82) in thigh 170 (77) Time in min.
en-us STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY Home Connect® Connect your appliance via the Home Connect® app for a world of possibilities that enhance your appliance experience. For assistance with connecting, contact us at the phone number above, or view instructions here: www.home-connect.com/us/en/help-support/set-up.
STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY en-us ¡ Any external, elemental and/or environmental forces and factors, including without limitation, rain, wind, sand, floods, fires, mud slides, freezing temperatures, excessive moisture or extended exposure to humidity, lightning, power surges, structural failures surrounding the appliance, and acts of God.
fr-ca Table des matières IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ .......... Définitions des termes de sécurité ............................. Informations générales............................................... Utilisation prévue ....................................................... Restriction sur le groupe d'utilisateurs........................ Utilisation sécuritaire .................................................. Sécurité des enfants ..................................................
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Veuillez observer les consignes de sécurité afin de faire un usage sécuritaire de votre appareil. Définitions des termes de sécurité Vous trouverez ici des explications sur les mots de signalisation de sécurité utilisés dans ce manuel. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessures ! Signale un risque de mort ou de blessure grave si l’avertissement n’est pas respecté.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Risque d’incendie ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ 42 AVERTISSEMENT ‒ Risque d’incendie ! Si une matière à l’intérieur du four ou un tiroir-réchaud venait à prendre feu, conservez la porte fermée. ▶ Éteindre l’appareil et déconnecter le circuit depuis le boîtier de disjoncteurs. Un incendie pourrait se produire pendant la cuisson. ▶ Toujours avoir un détecteur de fumée en état de marche près de la cuisine.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS surfaces se trouvent les ouvertures de ventilation du four, les surfaces proches de ces ouvertures et les portes du four. ¡ Faire attention en ouvrant l'appareil. ▶ En se plaçant sur le côté, ouvrir la porte lentement et légèrement pour laisser l'air chaud et/ou la vapeur s'échapper du four. ▶ Éloigner le visage de l'ouverture et s'assurer qu'aucun enfant ou animal ne se trouve près de l'appareil.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ¡ POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE AUX PERSONNES EN CAS D'INCENDIE DE GRAISSE, RESPECTEZ CE QUI SUIT ▶ FLAMMES PLUS DOUCES avec un ajustement serré du couvercle, plaque à biscuits ou plateau métallique, puis éteignez le brûleur. FAIRE ATTENTION AUX BRÛLURES. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUEZ ET APPELEZ LE SERVICE D'INCENDIE. ▶ NE JAMAIS PRENDRE UNE POÊLE A FLAMBER - vous pourriez vous pourriez être brûlé.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Sécurité des enfants Fonction de nettoyage Risque de blessures Suivez ces consignes de sécurité lorsque vous utilisez la fonction de nettoyage. MISE EN GARDE ‒ Risque de blessures ! ¡ Ne stockez pas les articles qui intéressent les enfants dans des armoires au-dessus d'une cuisinière ou sur le panneau arrière d'une cuisinière. Les enfants grimpant sur la cuisinière pour atteindre des objets pourraient être gravement blessés.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ▶ D'autres fumées de cuisine telles que la surchauffe des margarines et des huiles de cuisson peuvent également être nocives.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ▶ Ne pas déposer la porte sur des objets acérés ou pointus, car ils risquent de briser la vitre. Posez-la sur une surface plane et lisse, positionnée de manière à ce que la porte ne puisse pas tomber. Mises en garde conformément à la proposition 65 de l'État de Californie Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu par l'État de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction.
fr-ca Prévenir les bris matériels Prévenir les bris matériels Prévenir les bris matériels Prévenir les bris matériels Veuillez observez les consignes suivantes afin de ne pas endommager votre appareil, vos accessoires ou autres ustensiles de cuisine. ¡ Le transport de l'appareil par la poignée de porte pourrait le casser. La poignée de porte ne peut pas supporter le poids de l'appareil. ▶ Ne pas porter ou tenir l'appareil par la porte.
Description de l'appareil fr-ca Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil Apprenez à connaître les composants de votre appareil. Électroménager Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil.
fr-ca Description de l'appareil Panneau de commande Les éléments de commande vous permettent de configurer toutes les fonctions de votre appareil et de recevoir des renseignements sur l'état d'opération. Remarque : Les graphiques du panneau de commande sont représentatifs. Votre four peut avoir différentes apparences graphiques.
Description de l'appareil Bouton/Mode BAKE CONV BAKE TRUE CONV BROIL CONV BROIL WARM ROAST CONV ROAST PROOF PIZZA Symbole fr-ca Mode Cuisson Comment cela fonctionne et à quoi il sert Cuit les aliments avec de l’air chaud et sec. Pour une variété d'aliments, tels que gâteaux, biscuits, pâtisseries, pains rapides, quiches et casseroles.
fr-ca Description de l'appareil Bouton/Mode MORE MODES Symbole Mode Autres modes REMOTE START Démarrage à distance DELAY COOK Cuisson différée FAST PREHEAT Préchauffage rapide SABBATH Sabbat SELF CLEAN Auto-nettoyage pyrolytique HOME CONNECT Home Connect® fonctionnalité Comment cela fonctionne et à quoi il sert Certains modèles ont un bouton plus de modes pour accéder à des modes de chauffage supplémentaires.
Description de l'appareil fr-ca Évent du four De l'air chaud peut s'échapper de l'évent du four avant, pendant et après la cuisson. Il est normal de voir de la vapeur s’échapper de l'évent, et de la condensation pourrait s’accumuler dans cette zone. Cette zone peut être chaude lorsque le four fonctionne. MISE EN GARDE Risque d’incendie ! Les évents du four sont importants pour la circulation de l'air. Couvrir les évents du four entraînera une surchauffe du four.
fr-ca Accessoires Accessoires Accessoires Accessoires Utiliser uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Cette section contient une vue d'ensemble des accessoires de votre appareil et de leur utilité. Remarque : Lorsque l'accessoire devient chaud il peut se déformer. Cela n'influe en rien sur son fonctionnement. Quand il refroidit, la déformation disparaît.
Avant d'utiliser pour la première fois 2. Incliner la partie avant de la grille d'environ ¾ po (2 cm) et continuer de l'enfoncer toute entière jusqu'au fond du four . fr-ca ¡ Ce manuel couvre plusieurs modèles. Toutes les fonctionnalités ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Nettoyage de l'appareil avant sa première utilisation Nettoyez la cavité du four et les accessoires avant d'utiliser l'appareil pour préparer des aliments pour la première fois. 1.
fr-ca Opération de base Opération de base Opération de base Opération de base Cette section contient des renseignements essentiels sur l'opération de votre appareil. Réglage du mode de chauffage et de la température 1. Pour les fours doubles, appuyez sur UPPER OVEN ou LOWER OVEN pour sélectionner la cavité du four souhaitée. 2. Appuyez sur le bouton du mode de chauffage souhaité. a Le mode de chauffage et la température par défaut sont affichés.
Fonctions de minuterie Fonctions de minuterie Fonctions de minuterie Fonctions de minuterie Votre appareil possède diverses fonctions de réglage de l'heure. Minuterie de cuisine La minuterie de cuisine est une minuterie à compte à rebours qui n'a aucun effet sur le chauffage du four. Vous pouvez définir une valeur de minuterie de cuisine jusqu'à 99:59 heures. Réglage de la minuterie de cuisine 1. Appuyez sur KITCHEN TIMER. a 0:00 clignote à l'écran. 2.
fr-ca Fonctions de minuterie ¡ Pour les fours doubles : Vous pouvez exécuter le mode Sabbat sur une cavité du four ou sur les deux cavités du four en même temps. Les deux cavités du four partagent une minuterie en mode Sabbat, mais vous pouvez définir des températures différentes pour chaque cavité du four. Réglage du mode Sabbat Condition préalable : Aucune minuterie de cuisine ou de four ne fonctionne, sinon l'affichage indique que le mode Sabbat n'est pas disponible. 1.
Réglages de base fr-ca Réglages de base Réglages de base Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels. Présentation des paramètres de base Cette section contient une vue d'ensemble réglages de base et d'usine. Les réglages de base dépendent de l'équipement de votre appareil.
fr-ca Home Connect® Conversion de convection automatique Les modes de cuisson par convection et multi-grilles de convection nécessitent une réduction de 25 ° F de la température. La conversion automatique par convection réduit la température que vous entrez automatiquement. ¡ Entrer simplement la température de la recette ou indiquée sur l'emballage lors du réglage du mode. La commande calcule la bonne température et l'affiche à l'écran.
Home Connect® Enregistrement manuel de votre appareil sur le réseau domestique 1. Appuyez sur SETTINGS. a Le premier paramètre est "PARAMÈTRES HOME CONNECT". 2. Appuyez sur ENTER. a Si aucun réseau n'a été établi, l'assistant Home Connect® vous guidera. 3. Appuyez sur ENTER pour sélectionner l'assistant Home Connect®. 4. Respectez les directives de l’appli. 5. Attendez que s'affiche "RÉSAU CONNECTÉ" à l'écran. Il est possible que la connexion échoue.
fr-ca Home Connect® 5. Appuyez sur 0. a "DELETING NETWORK" est affiché. Connexion au réseau 1. Appuyez sur SETTINGS pour parcourir les options disponibles jusqu'à ce que "PARAMÈTRES HOME CONNECT" s'affiche. 2. Appuyez sur ENTER. a "PRESS ENTER FOR HC" est affiché. 3. Appuyez sur ENTER pour démarrer l'assistant Home Connect®. 4.
Tirer le meilleur parti de l’électroménager fr-ca Module Wi-Fi Déclarations FCC/IC Modèle : FCC ID : IC ID : COM2 2AHES-COM2 21152-COM2 Le module Home Connect® est un dispositif de communication conçu pour permettre des échanges entre les appareils électroménagers et les appareils intelligents.
fr-ca Tirer le meilleur parti de l’électroménager Type d'ustensiles de cuisson ¡ Des ustensiles de cuisson en métal avec ou sans finition antiadhésive, du verre résistant à la chaleur, de la vitrocéramique, de la poterie ou d'autres ustensiles conviennent au four. ¡ Les plaques à biscuits appropriées ont une petite lèvre d'un côté. Les feuilles épaisses ou celles avec plus d'un côté peuvent affecter le temps de cuisson. ¡ Pour les gâteaux, utilisez les positions 2 et 4.
Tirer le meilleur parti de l’électroménager Comment utiliser le mode pizza Remarque Suivez ces recommandations : ¡ Il se peut qu'il ait une légère diminution du temps de cuisson. Vérifiez la durée minimale inscrite sur l’emballage. ¡ Lors de la cuisson d'une pizza surgelée : Pour une croûte croustillante, placez-la directement sur la grille. Pour obtenir une croûte plus molle, utilisez une plaque à pizza.
fr-ca Nettoyage et entretien Comment utiliser le mode de fermentation Utilisez le mode de fermentation pour lever la pâte à levure. Remarque ¡ Commencez avec un four frais lorsque vous utilisez le mode de fermentation. ¡ Laissez d'abord décongeler la pâte congelée. ¡ La température idéale pour la fermentation sera maintenue jusqu'à ce que le mode soit désactivé. La pâte a fait ses preuves lorsqu'elle a doublé de volume.
Nettoyage et entretien Pièce Méthode de nettoyage appropriée ¡ Laver à l’eau savonneuse. ¡ Rincez à fond et séchez ou frottez doucement avec une poudre de nettoyage ou des tampons savonneux selon les instructions. fr-ca Recommandations ¡ NE PAS NETTOYER À L'AIDE DE LA FONCTION D'AUTONETTOYAGE. ¡ Évitez d'insérer de la poudre de nettoyage dans les rails télescopiques. Il peut s’avérer nécessaire de lubrifier de nouveau les glissières.
fr-ca Nettoyage et entretien Certaines marques contenues dans le présent document sont des marques tierces appartenant à leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres sont des marques déposées de BSH Home Appliances Corporation ou de ses filiales. Fonction autonettoyante Avec l'autonettoyage pyrolytique, le four est chauffé à une température très élevée. La saleté tenace est brûlée et peut être essuyée une fois l'autonettoyage terminé.
Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT Risque de blessures ! S'assurer que l'appareil et l'éclairage sont froids et veiller à couper l'alimentation électrique de l'appareil avant de remplacer la ou les ampoules. Le non-respect de cette précaution pourrait entraîner un choc électrique ou des brûlures. fr-ca ▶ Les lentilles doivent être en place lors de l'utilisation de l'appareil. ▶ Les lentilles servent à protéger l'ampoule de la rupture. ▶ Les lentilles sont en verre.
fr-ca Nettoyage et entretien 2. Basculez les leviers des charnières vers vous. 5. MISE EN GARDE - Risque de blessures! La porte est lourde. ▶ Ne saisissez pas la porte par la poignée. ▶ Utilisez les deux mains pour le saisir fermement par les côtés. En maintenant l'angle de la porte, soulevez la porte vers le haut d'environ 3/4 po (2 cm) pour décrocher les charnières des fentes, puis tirez-la vers vous jusqu'à ce que les charnières soient dégagées du boîtier du four.
Nettoyage et entretien fr-ca 5. Poussez les loquets à levier sur les deux charnières vers le haut et l'avant, jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent dans logements, affleurant à l'avant du four. 6. Fermer et ouvrir la porte lentement pour s'assurer qu'elle est correctement et solidement installée.
fr-ca Dépannage Dépannage Dépannage Dépannage Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de votre appareil. Veuillez lire les informations sur l'élimination des défauts avant de contacter le support client. Cela peut éviter des frais de réparation inutiles. AVERTISSEMENT Risque de blessures ! Des réparations mal exécutées sont dangereuses. ▶ Seuls les prestataires de services agréés doivent réparer l'appareil. ▶ Si l'appareil a un problème, appelez le service client.
Dépannage fr-ca Problème Impossible de retirer la lentille de la lampe Cause Il y a une accumulation de saleté autour du couvercle de l'objectif Résolution de problème ▶ Essuyez la zone du couvercle de la lentille avec une serviette propre et sèche, puis essayez de retirer le couvercle de la lentille. La fonctionnalité d’autonettoyage du four ne fonctionne pas correctement Le four est trop chaud pour démarrer l'autonettoyage 1. Laissez le four refroidir avant de lancer l'autonettoyage. 2.
fr-ca Élimination Élimination Tableaux de cuisson Élimination Tableaux de cuisson Élimination Tableaux de cuisson La présente section contient des renseignements sur l'élimination d'appareils usagés. Les tableaux sont à titre indicatif. Suivez les instructions sur l'emballage ou la recette. Éliminer un appareil usagé Produits de boulangerie/entrées L'élimination dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières.
Tableaux de cuisson Nourriture Mode de chauffage recommandé Sucre TRUE CONV fr-ca Températ Préchauff Nombre ure du ez le four de grilles four en F( C) 325 (160) Oui Simple 325 (160) Multiple 325 (160) Multiple Position de la grille Durée en min. Taille et type de casserole 3 2&5 1, 3 & 5 8-10 8-10 8-10 Plaque à biscuits Plaque à biscuits Plaque à biscuits Températ ure du four en F( C) Recipe 375 (190) 325 (160) Recipe Préchauff Nombre ez le four de grilles Position de la grille Durée en min.
fr-ca Tableaux de cuisson Pizza Nourriture Mode de chauffage recommandé Pierre de cuisson PIZZA Températ Préchauff Nombre ure du ez le four de grilles four en F( C) 425 (220) Oui Simple Frais PIZZA 425 (220) Oui Simple Croûte épaisse, congelée PIZZA on package Oui Simple Croûte mince, congelée PIZZA on package Oui Simple Nourriture Mode de chauffage recommandé Biscuits TRUE CONV TRUE CONV Températ ure du four en F( C) 325 (160) 325 (160) Pain CONV BAKE Muffins Position de la gr
Tableaux de cuisson fr-ca Bœuf Nourriture Mode de chauffage recommandé Rôti de mandrin, 2-4 lb ROAST Températ ure du four en F ( C) 350 (175) Position de la grille 2 Températ ure interne en F ( C) Cuit, 170 °F (76 °C) Moyen, 160 (71) Hamburgers, ¾-1 po d'épaisseur BROIL High 6 Oeil de bœuf, désossé, 3-3,5 lb Oeil de bœuf, désossé, 3-3,5 lb Croupe, oeil, surlonge, désossé, 3-5,5 lb Croupe, oeil, surlonge, désossé, 3-5,5 lb Steak, 1 po d'épaisseur CONV ROAST 325 (160) 2 CONV ROAST 325 (160)
fr-ca Tableaux de cuisson Porc Nourriture Mode de chauffage recommandé Position de la grille BROIL Températ ure du four en F( C) High Tranche de jambon ½ po d'épaisseur Rôti de longe 1½ po-3 lb Rôti de longe, 3-6 lb CONV ROAST 350 (175) 2 CONV ROAST 350 (175) 2 Côtelettes, 1 po d'épaisseur BROIL Medium 4 Côtelettes, 1½ po d'épaisseur CONV BROIL High 4 Saucisse, fraîche BROIL High 4 Filet, 2 lbs-3 lbs (900 g-1,4 kg) CONV ROAST 425 (220) 3 Nourriture Mode de chauffage recommandé
Support à la clientèle Nourriture Mode de chauffage recommandé Températ Position ure du de la four en grille F( C) Températ Durée en ure min.
fr-ca ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE Couverture de la garantie limitée La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances (« Thermador ») dans cet énoncé de garantie limitée s’applique seulement à l'appareil Thermador qui vous a été vendu (« Produit »), pour autant que le produit ait été acheté : ¡ Pour une utilisation normale résidentielle (non commerciale), et qu’en fait en tout temps a été utilisé pour un usage
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE fr-ca ¡ Non conformité aux normes fédérales, provinciales, municipales ou électriques en vigueur au pays, aux codes de plomberie ou du bâtiment, aux réglementations ou aux lois, incluant le non respect d’installer le produit en stricte conformité avec les codes et les réglementations du bâtiment et d’incendie locaux. ¡ Bris et usure normaux, déversements d’aliments ou de liquides, accumulations de graisse ou d’autres substances dans, sur ou autour du Produit.
*8001189462* 1901 MAIN STREET, SUITE 600 IRVINE, CA 92614 // 1-800-735-4328 // WWW.THERMADOR.