Built-in oven ME301YP ME302YP THERMADOR.
en-us 2
en-us Table of contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ................... Safety definitions ....................................................... General information................................................... Intended use.............................................................. Restriction on user group.......................................... Safe use .................................................................... Child safety..........................................................
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Please read the safety information to ensure that you use the appliance safely. Safety definitions Here you can find explanations of the safety signal words used in this manual. WARNING ‒ Risk of injury! This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. CAUTION ‒ Risk of injury! This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning.
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ¡ A fire could occur during cooking. ▶ Always have a working smoke detector near the kitchen. ▶ Have an appropriate fire extinguisher available, nearby, highly visible and easily accessible near the appliance. ¡ NEVER cover any slots, holes or passages in the oven bottom or cover an entire rack with materials such as aluminum foil. ▶ Doing so blocks air flow through the oven.
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS high temperatures. There is a risk of burning as the alcohol vapors may catch fire in the oven. ▶ Use only small quantities of alcohol in foods, and open the oven door carefully. ¡ The oven racks and the oven cavity surfaces become very hot during cooking. ▶ Place oven racks in the desired positions before turning oven on. ▶ Always use oven mitts when the oven is warm.
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ¡ Do not place food directly on the oven cavity bottom. ¡ In the event of an error the display flashes and beeps continuously. ▶ Disconnect appliance from the power supply and call an authorized service provider. Risk of electric shock WARNING ‒ Risk of electric shock! ¡ In the event of a malfunction, it might become necessary to turn of the power supply. ▶ Have the installer show you the circuit breaker or fuse.
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Risk of harm to health CAUTION ‒ Risk of harm to health! Remove broiler pans, pots, and other utensils and excess spillage before self-cleaning. Risk of injury CAUTION ‒ Risk of injury! Birds have very sensitive respiratory systems. ▶ Keep pet birds out of the kitchen or other rooms where kitchen fumes could reach them. ▶ During self clean, fumes are released that may be harmful to birds.
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ▶ Do not lay the removed door on sharp or pointed objects as this could break the glass. Lay it on a flat, smooth surface, positioned so that the door cannot fall over. State of California Proposition 65 Warnings This product may contain a chemical known to the State of California, which can cause cancer or reproductive harm.
en-us Preventing material damage Preventing material damage Environmental protection and energy-saving Preventing material damage Environmental protection and energy-saving To prevent material damage to your appliance, accessories or any other objects in your kitchen, follow these instructions. Preventing material damage General Follow these instructions when using the appliance. NOTICE! ¡ The presence of objects on the oven cavity bottom will cause heat to build up.
Familiarizing yourself with your appliance en-us Familiarizing yourself with your appliance Familiarizing yourself with your appliance Familiarize yourself with the parts of your appliance. Familiarizing yourself with your appliance Appliance Here you can find an overview of the parts of your appliance.
en-us Familiarizing yourself with your appliance Control panel You can use the control panel to configure all functions of your appliance and to obtain information about the operating status. Note: The control panel graphics are representative. Your oven may have different graphic appearances. 1 2 3 1 Display 2 3 Numeric keypad Touch keys 3 Depending on your oven model the display shows information on the currently active modes and features. In standby mode the display shows the time of day.
Familiarizing yourself with your appliance Button / Mode CONV BAKE Symbol Mode Convection bake TRUE CONV Multi-rack convection / true convection BROIL Broil high intensity Broil low intensity CONV BROIL Convection broil WARM Warm ROAST Roast CONV ROAST Convection roast PROOF Proofing dough PIZZA Pizza MORE MODES More modes REMOTE START Remote start DELAY COOK Delay cook FAST PREHEAT Fast preheat SABBATH Sabbath SELF CLEAN Pyrolytic self-cleaning en-us How it works and what i
en-us Familiarizing yourself with your appliance Button / Mode HOME CONNECT Symbol Mode Home Connect® feature How it works and what it is used for → "Home Connect® ", Page 21 Kitchen timer The kitchen timer is a countdown timer that has no affect on oven heating. The kitchen timer is used for general kitchen timing needs. → "Kitchen timer", Page 17 The oven timer is a countdown timer which upon reaching 00:00 turns the oven off, stopping the current mode.
Accessories en-us Accessories Accessories Only use original accessories. These are designed especially for your appliance. Here you can find an overview of your appliance's accessories and how to use them. Note: Accessories may become deformed if they get hot. Deformation has no effect on function. As the accessory cools down, it will regain its original shape. Accessories Accessories Wire rack Telescopic rack Other accessories The accessories supplied may differ depending on the appliance model.
en-us Before using for the first time 2. Tilt the front of the rack up about 3/4'' (2 cm) finish pushing the rack all the way back and . Cleaning the appliance before using it for the first time Clean the oven cavity and accessories before using the appliance to prepare food for the first time. 1. Remove all packaging materials from the oven cavity. For double ovens, check both oven cavities. 2. Before heating the appliance, wipe the smooth surfaces in the oven cavity with a soft, damp cloth. 3.
Basic Operation en-us Basic Operation Basic Operation Here you will find out everything you need to know about operating your appliance. Basic Operation Setting the heating mode and temperature 1. For double ovens, press UPPER OVEN or LOWER 2. Press the button for the desired heating mode. a The heating mode and the default temperature are displayed. a The temperature flashes to show it can be edited. 3. If desired, enter a temperature using the numeric keypad. 4. Press ENTER.
en-us Timer functions Setting the kitchen timer 1. Press KITCHEN TIMER. a 0:00 blinks in the display. 2. Enter the desired timer value in H/MM format using the numeric keypad. 3. Press ENTER. a The timer starts to count down. a When the kitchen timer has counted down an alarm tone sounds for 2 minutes. a Press KITCHEN TIMER to cancel the timer or to turn off the alarm tone. Editing the kitchen timer 1. Press KITCHEN TIMER. a The current timer value blinks and can be edited. 2.
Timer functions en-us Tip: You can change the temperature while Sabbath mode is running. Enter the desired value with the numeric keypad and press ENTER. There is not visual or audible response to the input. Canceling Sabbath mode ▶ For single ovens: Press CLEAR/OFF. For double ovens: Press UPPER OVEN CLEAR/OFF or LOWER OVEN CLEAR/OFF. You have to cancel Sabbath mode for each oven cavity separately. a Sabbath mode is ended.
en-us Basic settings Basic settings Basic settings You can configure your appliance to meet your needs. Basic settings Overview of the basic settings Here you can find an overview of the basic settings and factory settings. The basic settings depend on the features of your appliance.
Home Connect® Home Connect® Home Connect® This appliance is network-capable. Connecting your appliance to a mobile device lets you control its functions via the Home Connect® app, adjust its basic settings and monitor its operating status. Home Connect® services are not available in every country. Availability of the Home Connect® function depends on the availability of Home Connect® services in your country. You can find information on this at: www.home-connect.com.
en-us Home Connect® 2. Press ENTER. a If no network has been established, the Home Connect® assistant will guide you. 3. Press ENTER to select the Home Connect® assistant. 4. Press SETTINGS to start the WPS network setup process. 5. Within 2 minutes press the WPS button on the router. Wait until "NETWORK CONNECTED" is shown in the display. a The connection may fail. In this case "CONNECTION FAILED" is shown on the display. 6. Return to the Home Connect® setup menu and try to connect manually.
Home Connect® Setting remote control Data Protection You can use the Home Connect app to easily access the functions of your oven. Note ¡ Operating the appliance directly from the oven always has priority. During this time, it is not possible to operate the oven using the Home Connect® app. ¡ The remote control is already activated when you connect your oven ¡ If the remote control has been deactivated, only the oven's operating statuses will be displayed in the Home Connect® app.
en-us Getting the most out of your appliance Getting the most out of your appliance Getting the most out of your appliance Here, you can find tips on how best to use the heating modes and accessories of your oven. You can also find recommended settings for various dishes as well as the best accessories and cookware. Download the Home Connect® app to access cooking tips and tricks, as well as get cooking inspiration. Getting the most out of your appliance Rack positions Your oven has six rack positions.
Getting the most out of your appliance ¡ For cakes use rack positions 2 and 4. Stagger pans so that one is not directly above the other. en-us ¡ When baking a frozen pizza: For a crispy crust, place directly on the rack. For a softer crust, use a pizza pan. ¡ When proofing pizza dough, coat dough with olive oil and cover it in a bowl tightly with plastic wrap to prevent crust formation. ¡ If par baking handmade pizza dough, prick the dough with a fork before baking.
en-us Cleaning and maintenance ¡ Use the broil pan and grid or a deep pan with a metal rack, for broiling. ¡ Do not cover the broil grid with foil. It is designed to drain fats and oils away from the cooking surface to prevent smoking and spattering. ¡ Turn meats once during the recommended cook time. Fish does not need to be turned. ¡ When top browning casseroles, use only metal or glass ceramic dishes such as Corningware®.
Cleaning and maintenance en-us Part Flat rack Suitable cleaning method ¡ Wash with soapy water. ¡ Rinse thoroughly and dry, or gently rub with cleansing powder or soap-filled pads as directed. Telescopic rack ¡ Wash with soapy water. ¡ Rinse thoroughly and dry, or gently rub with cleansing powder or soap-filled pads as directed. None Door gasket Glass ¡ Wash with soap and water or glass cleaner. ¡ Use Fantastik® on a clean sponge or paper towel and wipe clean.
en-us Cleaning and maintenance ¡ During the self clean cycle, parts of the appliance may become potentially harmful to persons who lack adult knowledge of appliances and adult reactions to potentially harmful conditions. ▶ Children should not be left alone or unattended in an area where appliances are in use. ¡ The oven heats up to very high temperature during self cleaning. Opening the door can result in injury. ▶ When self-cleaning, confirm that the door locks and will not open.
Cleaning and maintenance en-us Replacing a G9 base oven light with round glass cover Requirements ¡ "Refer to the oven light bulb chart for the oven light specification of your oven." → Page 28 ¡ "Follow the safety instructions on replacing a light bulb." → Page 28 1. Turn off the power to the oven at the main power supply (fuse or breaker box). 2. Remove the oven racks. 3. Turn the glass cover counterclockwise to remove it . 4. Remove the old bulb by grasping and sliding the bulb 5. 6. 7. 8.
en-us Cleaning and maintenance 5. CAUTION - Risk of injury! The door is heavy. ▶ Do not grip the door by the handle. ▶ Use both hands to firmly grip it by the sides. Maintaining the door angle, lift the door straight up approximately 3/4" (2 cm) to unhook the hinges from the slots and then pull it out towards you until the hinges are clear of the oven housing. 5. Push the levers on both the hinges up and forward until they are locked into the slot and flush with the front of the oven body. 6.
Eliminating faults en-us Eliminating faults Eliminating faults You can eliminate minor faults on your appliance yourself. Please read the information on eliminating faults before contacting Customer Support. This may avoid unnecessary repair costs. Eliminating faults WARNING Risk of injury! Improper repairs are dangerous. ▶ Only authorized service providers should repair the appliance. ▶ If the appliance has an issue, call Customer Support. WARNING Risk of electric shock! Improper repairs are dangerous.
en-us Eliminating faults Fault "E" and a number appears in display and control beeps Cause An electronics fault has occured With a new oven there is a strong odor when oven is turned on This is normal with a new oven and will dis- ▶ Operate the self clean mode to burn-off the smell more appear after a few uses quickly. Control does not react when a key is touched The control is wet or soiled ▶ Clean the control panel an wipe it dry. The buttons are not pressed correctly 1.
Disposal Disposal Cooking charts Disposal Cooking charts Find out here how to dispose of old appliances correctly. en-us The charts can be used as a guide. Follow the package or recipe directions. Disposal Cooking charts Disposal of your old appliance Baked goods/entrées Environmentally compatible disposal allows valuable raw materials to be recycled. ▶ Dispose of the appliance in an environmentally compatible manner. The charts can be used as a guide. Follow package or recipe directions.
en-us Cooking charts Food Puff pastry Recommended heating mode TRUE CONV TRUE CONV TRUE CONV Oven temperature in °F(°C) 400 (205) 400 (205) 375 (190) Preheat oven Number of racks Rack position Time in min. Pan size and type Yes Yes Yes Multiple Multiple Single 2&5 1, 3 & 5 3 23-33 23-33 10-12 Oven temperature in °F(°C) 475 (245) 375 (190) 375 (190) 350 (175) 350 (175) 425 (220) Preheat oven Number of racks Rack position Time in min.
Cooking charts en-us The charts can be used as a guide. Follow package or recipe directions. The convection temperatures have been reduced by 25°F from the recipe or package directions. Meats Beef Food Recommended heating mode Rack position ROAST Oven temperature in °F (°C) 350 (175) Chuck roast, 2-4 lbs Hamburgers, ¾-1" thick BROIL High 6 Rib eye, boneless, 3-3.5 lbs CONV ROAST 325 (160) 2 Rib eye, boneless, 3-3.5 lbs CONV ROAST 325 (160) 2 Rump, eye, sirloin, boneless, CONV ROAST 3-5.
en-us Customer support Food Recommended heating mode Rack position CONV ROAST Oven temperature in °F(°C) 350 (175) Loin roast, 3-6 lbs Time in min.
STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY Product number (E-Nr.), production number (FD) and Z-Nr. You can see the rating plate with these numbers when you open the appliance door. → "Rating plate location", Page 37 Making a note of your appliance's details and the aftersales telephone number will enable you to find them again quickly. Rating plate location Refer to this section to see where the rating plate of your appliance is located.
en-us STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY sole option. All replaced and/or repaired parts shall assume the identity of the original part for purposes of this warranty and this warranty shall not be extended with respect to such parts. Thermador's sole liability and responsibility hereunder is to repair manufacturer-defective Product only, using a Thermador authorized service provider during normal business hours.
fr-ca Table des matières IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ .......... Définitions des termes de sécurité ........................... Informations générales.............................................. Utilisation prévue ....................................................... Restriction sur le groupe d'utilisateurs...................... Utilisation sécuritaire ................................................. Sécurité des enfants.................................................. Fonction de nettoyage.....
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Veuillez observer les consignes de sécurité afin de faire un usage sécuritaire de votre appareil. Définitions des termes de sécurité Vous trouverez ici des explications sur les mots de signalisation de sécurité utilisés dans ce manuel. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessures ! Signale un risque de mort ou de blessure grave si l’avertissement n’est pas respecté.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Utilisation sécuritaire Suivez ces consignes de sécurité lorsque vous utilisez l'appareil. Risque de blessures AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessures ! Lorsqu'il est correctement entretenu, votre nouvel appareil a été conçu pour être sûr et fiable. ▶ Lisez toutes les instructions attentivement avant l’utilisation.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Risque de brûlure AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! ¡ Utilisez uniquement des maniques sèches. Des poignées mouillées ou humides entrant en contact avec les surfaces chaudes peuvent provoquer des blessures par dégagement de vapeur. ▶ Ne laissez pas les maniques toucher les éléments chauffants chauds. ▶ N'utilisez pas de serviette ou autre chiffon volumineux.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ¡ Stockage dans ou sur l'appareil L'utilisation de produits chimiques corrosifs dans le chauffage ou le nettoyage endommagera l'appareil et pourrait entraîner des blessures. ▶ Les matériaux inflammables, les produits chimiques corrosifs, les vapeurs ou les produits non alimentaires ne doivent pas être stockés ou utilisés dans un four ou sur ou près des unités de surface.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Risque d’électrocution AVERTISSEMENT ‒ Risque d’électrocution ! ¡ En cas de dysfonctionnement, il peut s'avérer nécessaire de couper l'alimentation. ▶ Demandez à l'installateur de vous montrer le disjoncteur ou le fusible. Identifiez sa position pour pouvoir le retrouver facilement. ¡ L'humidité qui pénètre peut occasionner une électrocution.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS dégager de très petites quantités de formaldéhyde au cours des premiers cycles de nettoyage. ▶ Pour minimiser l’exposition à ces substances, s’assurez d’avoir une bonne ventilation en laissant une fenêtre ouverte, ou utiliser un ventilateur ou une hotte d’aération. ¡ Le four chauffe à très haute température pendant l'autonettoyage. L'ouverture de la porte peut entraîner des blessures.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ¡ Le non-respect de ces instructions lors du retrait de la porte du four peut entraîner des blessures ou endommager le produit. ▶ Avant de démonter la porte, s’assurer que le four soit froid et que le courant qui l’alimente a été coupé. aLe non-respect de cette précaution pourrait entraîner un choc électrique ou des brûlures. ▶ La porte du four est lourde et certaines parties sont fragiles.
Prévenir les bris matériels Prévenir les bris matériels Prévenir les bris matériels Veuillez observez les consignes suivantes afin de ne pas endommager votre appareil, vos accessoires ou autres ustensiles de cuisine. Prévenir les bris matériels Généralités Suivez ces instructions lorsque vous utilisez l'appareil. ATTENTION! ¡ La présence d'objets sur le fond de la cavité du four provoquera une accumulation de chaleur.
fr-ca Protection de l'environnement et économies Laissez décongeler les aliments congelés avant de les cuire. Cela permettra d'économiser l'énergie qui serait autrement nécessaire pour le dégivrer.
Description de l'appareil fr-ca Description de l'appareil Description de l'appareil Apprenez à connaître les composants de votre appareil. Description de l'appareil Électroménager Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil.
fr-ca Description de l'appareil Panneau de commande Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et d'obtenir des informations sur son état de fonctionnement. Remarque : Les graphiques du panneau de commande sont représentatifs. Votre four peut avoir différentes apparences graphiques.
Description de l'appareil Bouton/Mode BAKE Symbole Mode Cuisson CONV BAKE Cuisson par convection TRUE CONV Convection multi-gril/vraie convection BROIL Griller à haute intensité Faire griller à faible intensité CONV BROIL Gril à convection WARM Maintien au chaud ROAST Rôtissage CONV ROAST Rôtissage par convection PROOF Fermentation du pain PIZZA Pizza MORE MODES Autres modes REMOTE START Démarrage à distance fr-ca Comment cela fonctionne et à quoi il sert Cuit les aliments avec de
fr-ca Description de l'appareil Bouton/Mode DELAY COOK Symbole Mode Cuisson différée FAST PREHEAT Préchauffage rapide SABBATH Sabbat SELF CLEAN Auto-nettoyage pyrolytique HOME CONNECT Home Connect® fonctionnalité Comment cela fonctionne et à quoi il sert Permet au four d'être programmé pour terminer un mode de cuisson minutée à une heure prédéterminée. → "Cuisson différée", Page 57 Le préchauffage rapide chauffe le four plus rapidement que le préchauffage standard.
Description de l'appareil fr-ca Position de Idéal pour la grille 6 Faire griller des hamburgers et des steaks de 1 po (2,5 cm) 5 Faire griller des biftecks de 1½ po (4 cm), griller du pain, faire griller la plupart des viandes, faire fondre du fromage 4 Viandes plus épaisses 3 Faire griller la volaille, la plupart des produits de boulangerie sur une plaque à biscuits ou un plat de cuisson à l'aide d'une seule grille, comprend les plats cuisinés surgelés, les gâteaux, les casseroles et la pizza surgelée 2
fr-ca Accessoires Accessoires Accessoires Utiliser uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Cette section contient une vue d'ensemble des accessoires de votre appareil et de leur utilité. Remarque : Lorsque l'accessoire devient chaud il peut se déformer. Cela n'influe en rien sur son fonctionnement. Quand il refroidit, la déformation disparaît.
Avant d'utiliser pour la première fois 2. Incliner la partie avant de la grille d'environ ¾ po (2 cm) et continuer de l'enfoncer toute entière jusqu'au fond du four . fr-ca ¡ Téléchargez Home Connect® l'application pour contrôler à distance votre appareil, trouver l'inspiration pour cuisiner et accéder aux conseils et à l'assistance technique. ¡ Ce manuel couvre plusieurs modèles. Toutes les fonctionnalités ne sont pas disponibles sur tous les modèles.
fr-ca Opération de base Jumeler votre four avec Home Connect® Opération de base Opération de base Cette section contient des renseignements essentiels sur l'opération de votre appareil. Opération de base Pour utiliser toutes les fonctionnalités de l'appareil, téléchargez Home Connect® l'application sur un appareil intelligent et associez l'appareil à l'appareil WiFi de la maison. ▶ Pour obtenir des instructions pas à pas, voir → "Home Connect® ", Page 60.
Fonctions de minuterie 2. Saisissez la température souhaitée à l'aide du pavé numérique. 3. Appuyez sur FAST PREHEAT. 4. Pour désactiver le préchauffage rapide, appuyez à nouveau sur FAST PREHEAT . Activer ou désactiver le verrouillage du panneau Avec le verrouillage du panneau, vous pouvez désactiver tous les boutons du panneau de commande. Condition préalable : Le four est en mode veille. 1. Appuyez et maintenez PANEL LOCK pendant 3 secondes. 2.
fr-ca Fonctions de minuterie Mode sabbat Le mode Sabbat permet à ceux de confessions particulières d'utiliser leurs fours le jour du sabbat. ¡ Le mode Sabbat n'est disponible qu'en mode cuisson. ¡ La plage de température peut être réglée entre 100°F (38 °C) et 450°F (230 °C). ¡ Vous pouvez définir une durée pouvant aller jusqu'à 74 heures. ¡ La minuterie de cuisine et la minuterie du four ne sont pas disponibles en mode Sabbat.
Réglages de base fr-ca Réglages de base Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels. Réglages de base Présentation des paramètres de base Cette section contient une vue d'ensemble réglages de base et d'usine. Les réglages de base dépendent de l'équipement de votre appareil.
fr-ca Home Connect® Conversion de convection automatique Les modes de cuisson par convection et multi-grilles de convection nécessitent une réduction de 25 ° F de la température. La conversion automatique par convection réduit la température que vous entrez automatiquement. ¡ Entrer simplement la température de la recette ou indiquée sur l'emballage lors du réglage du mode. La commande calcule la bonne température et l'affiche à l'écran. Home Connect® Home Connect® Cet appareil peut être mis en réseau.
Home Connect® 2. Appuyez sur ENTER. a Si aucun réseau n'a été établi, l'assistant Home Connect® vous guidera. 3. Appuyez sur ENTER pour sélectionner l'assistant Home Connect®. 4. Respectez les directives de l’appli. 5. Attendez que s'affiche "RÉSAU CONNECTÉ" à l'écran. Il est possible que la connexion échoue. Un message d’alerte à l’écran vous demandera de réessayer ou de procéder à une connexion automatique. a L’appareil électroménager est prêt à se connecter à l’appli. 6.
fr-ca Home Connect® Connexion au réseau Diagnostic à distance 1. Appuyez sur SETTINGS pour parcourir les options Le service à la clientèle peut accéder à votre appareil via le diagnostic à distance si vous en faites la demande spécifique, si votre appareil est connecté au serveur Home Connect® et si le diagnostic à distance est disponible dans le pays où vous utilisez l'appareil.
Tirer le meilleur parti de l’électroménager fr-ca Module Wi-Fi Déclarations FCC/IC Modèle : FCC ID : IC ID : COM2 2AHES-COM2 21152-COM2 Le module Home Connect® est un dispositif de communication conçu pour permettre des échanges entre les appareils électroménagers et les appareils intelligents.
fr-ca Tirer le meilleur parti de l’électroménager Type d'ustensiles de cuisson ¡ Des ustensiles de cuisson en métal avec ou sans finition antiadhésive, du verre résistant à la chaleur, de la vitrocéramique, de la poterie ou d'autres ustensiles conviennent au four. ¡ Les plaques à biscuits appropriées ont une petite lèvre d'un côté. Les feuilles épaisses ou celles avec plus d'un côté peuvent affecter le temps de cuisson. ¡ N'ouvrez pas souvent la porte du four.
Tirer le meilleur parti de l’électroménager ¡ Si plus d’un plat cuit sur une grille, laissez environ 1 à 1,5 po (2,5 à 4 cm) d’espace entre les plats. ¡ Étagez les plats de manière à ce que l'un ne soit pas placé directement au-dessus de l'autre. Comment utiliser le mode pizza Remarque Suivez ces recommandations : ¡ Il se peut qu'il ait une légère diminution du temps de cuisson. Vérifiez la durée minimale inscrite sur l’emballage.
fr-ca Nettoyage et entretien ¡ Ne recouvrez pas la grille avec du papier d'aluminium. Elle est conçue pour évacuer les graisses et les huiles de la surface de cuisson afin d'éviter la fumée et les éclaboussures. ¡ Retournez les viandes une fois pendant le temps de cuisson recommandé. Le poisson n’a pas besoin d’être tourné. ¡ N'utilisez jamais de verre résistant à la chaleur, comme le Pyrex®; il ne peut pas tolérer la température élevée.
Nettoyage et entretien Pièce fr-ca Méthode de nettoyage appropriée ¡ Rincez à fond et séchez ou frottez doucement avec une poudre de nettoyage ou des tampons savonneux selon les instructions. ¡ Laver à l’eau savonneuse. ¡ Rincez à fond et séchez ou frottez doucement avec une poudre de nettoyage ou des tampons savonneux selon les instructions.
fr-ca Nettoyage et entretien Fonction autonettoyante Avec l'autonettoyage pyrolytique, le four est chauffé à une température très élevée. La saleté tenace est brûlée et peut être essuyée une fois l'autonettoyage terminé. Après la fin d'un cycle d'autonettoyage, le four ne vous permettra pas de démarrer un autre cycle d'autonettoyage pendant 24 heures. Pour un four double, si une cavité fonctionne en autonettoyage, aucune d'entre elles ne peut exécuter un cycle d'autonettoyage pendant 24 heures.
Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT Risque de blessures ! S'assurer que l'appareil et l'éclairage sont froids et veiller à couper l'alimentation électrique de l'appareil avant de remplacer la ou les ampoules. Le non-respect de cette précaution pourrait entraîner un choc électrique ou des brûlures. fr-ca ▶ Les lentilles doivent être en place lors de l'utilisation de l'appareil. ▶ Les lentilles servent à protéger l'ampoule de la rupture. ▶ Les lentilles sont en verre.
fr-ca Nettoyage et entretien 2. Basculez les leviers des charnières vers vous. 5. MISE EN GARDE - Risque de blessures! La porte est lourde. ▶ Ne saisissez pas la porte par la poignée. ▶ Utilisez les deux mains pour le saisir fermement par les côtés. En maintenant l'angle de la porte, soulevez la porte vers le haut d'environ 3/4 po (2 cm) pour décrocher les charnières des fentes, puis tirez-la vers vous jusqu'à ce que les charnières soient dégagées du boîtier du four.
Nettoyage et entretien fr-ca 4. Une fois les deux charnières complètement engagées, ouvrez doucement la porte jusqu'à ce qu'elle soit complètement ouverte. 5. Poussez les loquets à levier sur les deux charnières vers le haut et l'avant, jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent dans logements, affleurant à l'avant du four. 6. Fermer et ouvrir la porte lentement pour s'assurer qu'elle est correctement et solidement installée.
fr-ca Dépannage Dépannage Dépannage Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de votre appareil. Veuillez lire les informations sur l'élimination des défauts avant de contacter le support client. Cela peut éviter des frais de réparation inutiles. Dépannage AVERTISSEMENT Risque de blessures ! Des réparations mal exécutées sont dangereuses. ▶ Seuls les prestataires de services agréés doivent réparer l'appareil. ▶ Si l'appareil a un problème, appelez le service client.
Dépannage fr-ca Problème La fonctionnalité d’autonettoyage du four ne fonctionne pas correctement Cause Le four est trop chaud pour démarrer l'autonettoyage Résolution de problème 1. Laissez le four refroidir avant de lancer l'autonettoyage. 2. Essuyez toujours les saletés libres ou les déversements importants avant de procéder à un autonettoyage. 3. Si le four est très sale, réglez la durée maximale d'autonettoyage.
fr-ca Élimination Élimination Tableaux de cuisson Élimination Tableaux de cuisson La présente section contient des renseignements sur l'élimination d'appareils usagés. Les tableaux sont à titre indicatif. Suivez les instructions sur l'emballage ou la recette. Élimination Tableaux de cuisson Éliminer un appareil usagé Produits de boulangerie/entrées L'élimination dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières.
Tableaux de cuisson fr-ca Entrées et légumes Nourriture Plats en casserole Quiche Soufflé Légumes Mode de chauffage Températur Préchauffez recommandé e du four en le four F( C) BAKE Recipe Oui BAKE 375 (190) Oui BAKE 325 (160) Oui CONV ROAST Recipe Non Nombre de grilles Position de Durée en la grille min.
fr-ca Tableaux de cuisson Nourriture Mode de chauffage Températur Préchauffez recommandé e du four en le four F( C) TRUE CONV 325 (160) Oui CONV BAKE 350 (175) Oui Nombre de grilles Position de Durée en la grille min.
Tableaux de cuisson Nourriture fr-ca Mode de chauffage Températur Position de Températur Durée en recommandé e du four en la grille e interne en min. F ( C) F ( C) CONV BROIL High 3 Moyen, 160 Side 1: (71) 13-15; Side 2: 11-13 CONV ROAST 425 (220) 2 Rosé, 145 15-24 min/lb (63) Nourriture couverte Temps de repos en min Non aucun Non 5 Mode de chauffage Températur Position de Températur Durée en recommandé e du four en la grille e interne en min.
fr-ca Support à la clientèle Nourriture Nourriture couverte Temps de repos en min Non aucun Poitrine de dinde, 4-8 lb Mode de chauffage Températur Position de Températur Durée en recommandé e du four en la grille e interne en min. F( C) F( C) CONV ROAST 350 (175) 2 180 (82) 45-75 min dans la total time cuisse CONV ROAST 325 (160) 2 170 (77) 19-23 min/lb Non Dinde, non farcie, 12-19 lb CONV ROAST 325 (160) 1 180 (82) dans la cuisse 9-14 min/lb 15 à 20 min. pour une découpe facile 15 à 20 min.
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE Filtres, nettoyants, accessoires et pièces Les filtres, détartrants, nettoyants, plaques de cuisson, pièces et plus peuvent être achetés Thermador en ligne. ¡ États-Unis : www.store.thermador.com/us ¡ Canada : Achetez via nos distributeurs : – Marcone : 1-800-287-1627 – Reliable Parts : 1-800-663-6060 Home Connect® Connectez votre appareil via Home Connect® l'application pour un monde de possibilités qui améliorent votre expérience de l'appareil.
fr-ca ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE les frais de déplacement et autres frais spéciaux encourus par le centre de réparation, en autant qu’il accepte la demande de réparation. Produit hors garantie Thermador n’a aucune obligation, aux termes de la loi ou autrement, d’offrir toute concession, incluant réparation, prorata ou remplacement de produit une fois la garantie expirée.
*8001189462* 1901 MAIN STREET, SUITE 600 IRVINE, CA 92614 // 1-800-735-4328 // WWW.THERMADOR.