Use and care GUIDE Masterpiece® Series Built-in oven ME301WS MED301WS MED301LWS MED301RWS ME302WS MED302WS MED302LWS MED302RWS MEM301WS MEDMC301WS MEDMCW31WS THERMADOR.
Table of CONTENTS Safety Definitions ....................................................... 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........................ 5 Proper Installation and Maintenance .............................. 5 Fire Safety ....................................................................... 5 Burn Prevention .............................................................. 6 Child Safety ..................................................................... 6 Cleaning Safety ......................
. Safety Definitions 9 SafetyDfintos WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. 9 CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning. NOTICE: This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory. Note: This alerts you to important information and/or tips.
9 I M P O R T A N T S A F E T Y IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS I N S T R U C T I O N S R E A D A N D S A V E T H E S E I N S T R U C T I O N S WARNING WARNING When properly cared for, your new appliance has been designed to be safe and reliable. Read all instructions carefully before use. These precautions will reduce the risk of burns, electric shock, fire, and injury to persons.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING CAUTION TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING: a. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT. b. NEVER PICK UP A FLAMING PAN – You may be burned. c.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS fumes could reach them. During self-clean, fumes are released that may be harmful to birds. Other kitchen fumes such as overheating margarines and cooking oils may also be harmful. Keep oven free from grease build up. WARNING RISK OF INJURY Scratched glass in the appliance door can burst. Do not use any glass scrapers or strong or abrasive cleaning agents.
Causes of Damage NOTICES ▯ Do not place accessories, foil, greaseproof paper or ovenware on the oven cavity bottom. This will prevent the oven from heating properly resulting in increased cooking (or baking and roasting) times and overheat the oven cavity bottom causing damage to the enamel. ▯ ▯ ▯ Aluminum foil: Aluminum foil in the oven cavity must not come into contact with the door glass. This could cause permanent discoloration of the door glass.
Accessories Your appliance is accompanied with a variety of accessories. Below is an overview of the accessories included and information on how to use them correctly. Accessories listed below can be ordered through Thermador’s eshop. The address is Store.thermador.com/us. 9 Rotisserie Use this accessory when using the rotisserie mode. See Rotisserie under Conventional Oven Operation Chapter for additional information. Do not clean in the self-clean oven.
Getting to Know the Appliance Oven Cavities This section outlines and describes the features, indicators and controls of the appliance. You will also find information on the various functions of your appliance. Note: Picture shows a double oven. Depending on the appliance model, individual details and colors may differ. Oven Overview 7UXH &RQYHFWLRQ /,*+7 7,0(56 0(18 )$67 35(+($7 ,1)2 $ ³ Ý 21 O 2)) /2&.
Oven Cavity Features Convection Fan The convection fan operates during all convection modes. When the oven is operating in a convection mode, the fan turns off automatically when the door is opened. Oven Vent The oven vent is located along the top and bottom of the unit. Warm air may be released from the vent before, during and after cooking. It is normal to see steam escaping from the vent and condensation may collect. This area may be warm when the oven is in use.
Full Touch Color Display Use the full touch color display to navigate through the menus and select the settings. The feature that is active will be illuminated in blue. Basic way of operating the display: ▯ To select a feature/setting, touch the desired area on the display. Main Menu Touch the MENU touch button to access the main menu. Menu ¢ ▯ The touch screen also supports swiping to move left or right through the various settings.
Heating Modes Menu Your appliance has multiple heating modes. After switching the appliance on, the Heating Modes menu is the default menu. The pre-selected mode is Convection Bake. You may then choose your desired heating mode by scrolling left or right.
› › Sabbath 100-450° (40-230°) Yom Tov 100-450° (40-230°) Will appear in Heating Modes if enabled in Settings. See Sabbath Mode section under General Operations Chapter. Will appear in Heating Modes if enabled in Settings. See Yom Tov Mode section under General Operations Chapter. General Tips-Conventional Oven Pan Placement Baking results are better if pans are placed in the center of the oven. If baking more than one pan on a rack, allow at least 1" to 1 ½ " of air space around the pan.
Baking Pans and Dishes ▯ ▯ ▯ ▯ Glass baking dishes absorb heat. Some cookware manufacturers recommend reducing the temperature 25° F when using this type of dish. Follow manufacturers’ recommendations. Use pans that provide the desired browning. For tender, light, golden brown crusts, use light, anodized or shiny metal bakeware. Dark, rough or dull pans (nonstick or anodized) will absorb heat and result in a browner, crisper crust.
Setting up Home Connect You can start the Home Connect assistant to connect to the Home Connect network and pair your mobile device. 1. Touch “Home Connect”. 2. Touch “Start assistant”. 3. Follow the instructions in the chapter “Home Connect”.~ "Home Connect" on page 30 Note: You can also activate this feature later in the “Settings” menu.~ "Adjust Basic Settings" on page 16 Notes ▯ ▯ You can change these settings at any time in the basic settings.
General Operation You have already learned about the controls and how they work. Now we will explain how to apply settings on your appliance. You will learn about what happens when you switch the appliance on and off, and how to select the operating mode. High Altitude Baking When cooking at high altitudes, recipes and cooking times will vary. Switching the Appliance On and Off Touch the ON l OFF touch button to switch the appliance on or off.
6. Select TIMERS again and set End Time. Touch the 8 Kitchen Timer The Kitchen Timer can be set when the appliance is switched on or off. 1. Touch the TIMERS touch button. The kitchen timer is shown in the display. If the appliance is switched on, first touch the . field. 2. Swipe to the left or right to select the timer value. You can set hours, minutes and seconds. +RXUV 0LQXWHV 6HFRQGV 3. Touch the 8 icon. 1. Touch the TIMERS touch button.
5. Touch the START l STOP touch button to start the appliance operation. The status bar appears in the display to indicate the preheating progress. 7UXH &RQYHFWLRQ ³ When the appliance has reached the set temperature, “Oven preheated” is displayed and an audible signal sounds. The oven continues cooking with the set temperature. Double Ovens: The settings for the two oven cavities are shown side by side on the display.
Fast Preheat Auto Convection Conversion With "Fast Preheat", you can shorten the preheat time required for some heating modes. Fast Preheat is available for the following modes: ▯ True Convection ▯ Convection Bake ▯ Bake True Convection and Convection Bake modes require a 25° F (5 °C) reduction in temperature. Auto Convection Conversion reduces the temperature you enter automatically. Enter the package or recipe temperature when setting the mode.
Meat Probe Depending on the model, your oven comes with a singlepoint or a multi-point meat probe. This means that the probe measures the temperature either in one or in three different areas of your food ensuring the most accurate cooking results. Once the set temperature has been reached, the appliance automatically switches itself off. Poultry: Insert the meat probe as far as it will go into the thickest point in the breast.
Notes The set oven cavity temperature must be at least 50° F (10 °C) higher than the meat probe temperature. ▯ To prevent the meat probe from being damaged, the oven cavity temperature must not be set higher than 480° F (250 °C). 1. Insert the meat probe into the socket on the left-hand side of the oven cavity. ▯ Note: The probe icon will appear on the oven display screen. 2. Close the appliance door. NOTICE: When doing so, ensure that the meat probe’s cable is not trapped in the appliance door.
Notes Once Sabbath mode has started, you can no longer change any settings using the START l STOP touch button. ▯ The operation is not interrupted if you open the appliance door. Once the Sabbath mode duration has elapsed, a signal sounds. The appliance stops heating. Use the ON l OFF touch button to switch off the appliance. ▯ Cancelling Touch the ON l OFF touch button to cancel the operation.
Rack Positions 3. Tilt rack up to allow stop into rack guide. There are seven positions with position one starting at the bottom of the oven. Rack positions are called out throughout the manual to help optimize cooking performance. 4. Bring rack to a horizontal position and push the rest of the way in. Rack should be straight and flat, not crooked. To remove Flat Rack from Oven: 1. Grasp rack firmly on both sides and pull rack toward you. 2.
5. Lift the rack up to lock the last hook into place. Assembling the Rotisserie: 6. Push the rack in completely. 1. Insert the rotisserie rack half way into the oven on rack 7. Engage the rack’s front hooks in the accessory position 5. brackets. 2. Slide the left fork into the skewer and tighten the screw. 3. Slide meat or poultry for roasting onto the skewer and tighten the screw. 4. Slide the right fork onto the skewer and tighten the screw.
7. Place the skewer rack into the oven and insert the drive shaft into the opening on the back oven wall. 8. If necessary, turn the rotisserie skewer slightly so that the drive shaft fits properly into the opening. 6. Pull legs forward; cross them on top of the skewer, bring string around and tie a knot. 9. Insert flat rack on position 1 and insert broil pan to catch drippings. Trussing Poultry for the Rotisserie 1. Slip one of the forks on the skewer with the tines pointing to the tip of the skewer.
Start Select Rotisserie mode. The default temperature is 400°F (200°C). Swipe to the left or right to adjust temperature and press START. Cooking Chart for Rotisserie Food Item Weight (lb) Temp. in °F (°C) Time (min. per lb) Internal Temp. °F (°C) Beef Rib Eye Roast, Medium Rare Rib Eye Roast, Medium 3.0 - 5.5 3.0 - 5.5 400° (200°) 400° (200°) 17 - 23 18 - 27 145° (65°) 160° (70°) Pork Loin Roast, boneless Loin Roast, boneless 1.5 - 4.0 1.5 - 4.
Remove Drawer Insert To cancel the warming drawer operation: 1. Press the DRAWER touch button. 2. Swipe right and select “off”. 3. Touch the 8 icon. Warming Empty Serving Bowls and Plates ▯ ▯ ▯ ▯ Note: The pictures show a warming drawer model with handle. Depending on the appliance model, individual details may differ. 1. Open the drawer fully. Use only heat-safe dishes. Warm on low setting for cooking containers. Check dish temperature during warming period.
4. Once the insert has been removed it can be located to a more suitable location for cleaning using methods outlined in the chapter on Cleaning in this manual. 5. With the insert removed, the drawer base can be cleaned if necessary. Special care must be taken to prevent any damage to the now exposed heating element below the drawer insert. It is also not recommended to remove any more housing panels at this point. If additional issues remain at this point, contact Customer Service.
Home Connect This appliance is Wi-Fi-capable and can be remotely controlled using a mobile device. If the appliance is not connected to the home network, the appliance functions in the same way as an oven with no network connection and can still be operated via the display. The availability of the Home Connect function depends on the availability of Home Connect services in your country. Home Connect services are not available in every country. You can find more information on this at www.home-connect.com.
7. The appliance is ready to connect to the app. &RQQHFW WR DSS ( &RQILUP FRQQHFWLRQ RQ \RXU PRELOH GHYLFH PLQ V &DQFHO 8. Follow the instructions of the app on your mobile device for automatic network registration. The process for registering is completed once “Pairing successful” is shown in the display. Manual Registration in the Home Network Note: You can start the Home Connect Assistant during initial start-up or using the menu. 1. Touch the MENU touch button. 2.
Remote Start If you want to start an oven operation using your mobile device, you must activate Remote Start. Notes The “Remote start” text field is only visible if the Home Connect assistant has been successfully completed. ▯ Some operating modes can only be started on the oven itself. 1. Touch the MENU touch button. 2. Touch “Remote start”. F appears in the display.
Connect to App If the Home Connect app is installed on your mobile device, you can connect it to your oven. Note: The appliance must be connected to the network. 1. Touch the MENU touch button. 2. Swipe to the left or right to select "Settings". 3. Swipe to the left or right to select "Home Connect". 4. Touch “Open settings”. 5. Swipe to the left or right to select "Connect to app". 6. Touch the bottom line to select “Start”.
FCC COMPLIANCE STATEMENT 9 CAUTION Changes or modifications not expressly approved could void your authority to use this equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference, and 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. INDUSTRY CANADA STATEMENT This device complies with Industry Canada licenseexempt RSS standard(s).
Part Glass Recommendations Wash with soap and water or glass cleaner. Use Fantastik® or Formula 409® to remove grease spatters and stubborn stains. Glass Control Panel Use warm soapy water on a dish cloth or glass cleaner sprayed directly on a paper towel. Painted Surfaces Clean with hot soapy water or apply Fantastik® or Formula 409® to a clean sponge or paper towel and wipe clean. Avoid using powder cleaning agents, steel wool pads and oven cleaners.
Easy Clean The Easy Clean function makes it easier to clean the oven floor. Food and food spills are soaked beforehand by vaporizing the vinegar solution. It can then be removed more easily. WARNING 9 RISK OF SCALDING Hot steam can arise due to water in the hot oven cavity. Never pour water into the hot oven cavity. Setting The "Easy Clean š" function can only be started once the oven cavity is cold (room temperature) and the appliance door is closed. Do not open the appliance door during this operation.
Preparing the pyrolytic self-cleaning feature 9 CAUTION Risk of fire! Loose food remnants, fat and meat juices may catch fire. Wipe the cooking compartment with a damp cloth. ▯ ▯ ▯ ▯ Remove the worst food spills from the oven. Clean the door seals, the inside of the door and the glass pane by hand as these parts are not cleaned during the pyrolytic self-cleaning cycle. Remove any loose parts from inside the cooking compartment. Make sure that nothing is left inside the cooking compartment.
Service Faults often have simple explanations. Before calling Customer Service, please refer to the table below and attempt to correct the fault yourself. 9 9 WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK Improper repairs are dangerous. Only an authorized servicer may perform repairs and may replace damaged plug and connections. Remove the power plug or turn off the circuit breaker or fuse in the fuse box if the appliance is damaged or not working. Call Customer Service.
Oven door closes faster/slower than normal. The appliance cannot be switched on or is on and cannot be operated; the ‚ symbol is shown on the display. The appliance does not heat up; 6 is shown on the display. Maximum Operating Time Exceeded Your appliance automatically ends the operation if no duration has been set and the setting has not been changed for 24 hours. The actual cooking time until the operation is stopped automatically varies according to the selected settings.
6. Push the screwdriver blade inward to disengage the catch from the slot in the bulb housing. Gently pry the lens off by moving the screwdriver handle away from the oven wall. 9. Replace the halogen bulb. Grasp the new bulb with a clean, dry cloth. Align the bulb prongs with the socket holes and press into place. Note: Direct finger contact with the bulb may cause premature bulb failure. 7. Support the glass lens cover to prevent it from falling.The lens should detach easily.
Product Rating Label The rating label shows the model number and the FD number (production number/product’s unique identifier) of your oven. The location of the rating label is shown in the image below. $ Rating Label Location A Rating Label Model Number and FD Number The model number and the FD number of your appliance are found on the rating label. Make a note of these numbers in the space below to save time in the event your appliance requires service.
STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY What this Warranty Covers & Who it Applies to The limited warranty provided by BSH Home Appliances Corporation (“BSH“) in this Statement of Limited Product Warranty applies only to the THERMADOR® appliance (“Product“) sold to you, the first using purchaser, provided that the Product was purchased: ▯ ▯ For your normal, household (non-commercial) use, and has in fact at all times only been used for normal household purposes.
▯ the product in strict conformity with local fire and building codes and regulations. Ordinary wear and tear, spills of food, liquid, grease accumulations, or other substances that accumulate on, in, or around the Product.
Table de MATIÈRES Définitions de sécurité ............................................. IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ .............. Installation et entretien corrects ................................... Sécurité-incendie .......................................................... Prévention des brûlures ................................................ Sécurité des enfants ...................................................... Consignes en matière de nettoyage .............................
Produit hors garantie .................................................... 86 Exclusions de garantie .................................................. 86 Soutien THERMADOR® ........................................... 88 Dépannage .................................................................... 88 Pièces et accessoires ..................................................... 88 .
9 I M P O R T A N T E S IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS C O N S I G N E S D E S É C U R I T É L I R E E T C O N S E R V E R C E S I N S T R U C T I O N S AVERTISSEMENT Votre nouvel appareil a été conçu pour un fonctionnement sûr et fiable si vous en prenez bien soin. Lire attentivement toutes les consignes avant l'emploi. Ces précautions réduiront les risques de brûlures, de choc électrique, d'incendie et de lésions corporelles.
9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Sécurité-incendie AVERTISSEMENT Ne JAMAIS couvrir les encoches, orifices ou passages pratiqués au fond du four et ne jamais recouvrir complètement la grille avec des matériaux tels que le papier d'aluminium. Vous risquez autrement de bloquer la circulation de l'air à l'intérieur du four. Les feuilles d'aluminium peuvent également emprisonner la chaleur et présenter ainsi un risque d'incendie.
9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS températures élevées. Il existe un risque d'incendie car les vapeurs d'alcool peuvent prendre feu à l'intérieur du four. Utiliser de petites quantité d'alcool dans les aliments et ouvrir la porte du four avec précautions. Placez toujours les grilles du four à la position souhaitée alors que le four est froid. Toujours utiliser des maniques quand le four est chaud.
9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Sécurité pour la batterie de cuisine Ne pas placer les aliments directement sur le fond du four. Observer les instructions du fabricant lors de l'utilisation de sacs de cuisson ou de rôtissage. ATTENTION Les contenants ou les pellicules de plastique peuvent fondre en cas de contact direct avec le tiroir ou un ustensile chaud. Si le plastique fond sur le tiroir, il peut ne pas être possible de l’enlever.
Causes des dommages AVIS ▯ Ne déposez pas d’accessoires, du papier d’aluminium, du papier sulfurisé ou des plats de cuisson sur la sole de la cavité du four. Cela nuira au bon résultat de cuisson en augmentant le temps de cuisson (ou de braisage) et surchauffera la sole de la cavité du four, endommageant l’émail. ▯ ▯ ▯ ▯ Papier d’aluminium : le papier d’aluminium dans la cavité du four ne doit pas toucher à la porte de verre. Cela pourrait tacher le verre de manière permanente.
Accessoires L’appareil électroménager est livré avec plusieurs accessoires. Vous trouverez ci-dessous un aperçu des accessoires inclus ainsi que les renseignements sur leur bonne utilisation. Il est possible de commander les accessoires ci-dessous à la boutique en ligne de Thermador. Consultez : http:// store.thermador.com/us. 9 Sonde thermométrique Selon le modèle du four, une sonde thermométrique à un seul ou plusieurs points de contact est livrée avec le four.
Familiarisation avec l'appareil Dans cette section, vous trouverez les explications concernant les témoins et les commandes. Vous y trouverez également des renseignements concernant les diverses fonctions de l’appareil. Cavités du four Remarque : L’image montre un four double. Les garnitures et les couleurs individuelles peuvent être différentes selon le modèle de l’appareil électroménager.
9 Ventilateur de refroidissement Le ventilateur de refroidissement fonctionne selon la température du four. Vous pourriez sentir de l’air chaud qui s’échappe des évents du four lorsque le ventilateur fonctionne. Il se peut également que le ventilateur fonctionne après que le four est éteint. AVERTISSEMENT Ne JAMAIS couvrir les encoches, orifices ou passages pratiqués au fond du four et ne jamais recouvrir complètement la grille avec des matériaux tels que le papier d'aluminium.
Touches tactiles Les touches tactiles comportent des capteurs. Effleurez le mot de la touche tactile correspondante pour sélectionner une fonction. Les fonctions disponibles sont indiquées par une lumière au-dessus du bouton tactile respectif. Le nombre de fonctions disponibles dépend de l'opération que vous utilisez. Le témoin au-dessus de la touche tactile START l STOP devient bleu lorsqu'un mode four est en marche.
Menu principal Effleurez la touche tactile MENU pour accéder au menu principal.
Gril à convection 450° à 550° (230° à 290°) Gril 450° à 550° (230° à 290°) Pizza 150° à 525° (65° à 275°) Levée de pâte 85° à 110° (30° à 45°) Tournebroche 175° à 550° (80° à 290°) Gril max 450° à 550° (230° à 290°) Sabbat 100° à 450° (40° à 230°) Yom Tov 100° à 450° (40° à 230°) ‡ ‰ ú Œ μ ˆ › › Pour rôtir de la volaille, des poissons entiers et des gros morceaux de viande. L’élément du gril et le ventilateur fonctionnent de façon intermittente.
Papier aluminium 9 AVERTISSEMENT Ne pas utiliser de papier aluminium ou de doublure de protection pour revêtir toute partie de l'appareil, et en particulier le fond du four. L'utilisation de ces doublures peut entraîner un risque de choc électrique ou d'incendie. Préchauffage du four ▯ Placez les grilles dans la position désirée avant de faire chauffer le four.
Avant la première utilisation Avant d'utiliser l’appareil neuf, vous devez procéder à certains réglages. Vous devez également nettoyer le compartiment de cuisson et les accessoires. Avant la première utilisation ▯ ▯ ▯ ▯ Réglage de la langue 1. Effleurez la ligne du bas. Avant l'utilisation, le four doit être correctement installé par un technicien qualifié. Retirer tout matériau d'emballage à l'intérieur et à l'extérieur du four.
Nettoyer les accessoires Réglages Offerts Nettoyer soigneusement les accessoires avec de l'eau additionnée de produit à vaisselle et une serviette ou une brosse douce.
Généralités sur le fonctionnement Vous connaissez maintenant les commandes et comment elles fonctionnent. Nous vous expliquons maintenant comment configurer les réglages de l'appareil. Vous découvrirez ce qui arrive lorsque vous mettez l’appareil sous tension et hors tension et comment sélectionner le mode de fonctionnement. Cuisson à haute altitude À haute altitude, les recettes et les temps de cuisson peuvent varier.
6. Effleurez le symbole 8. Le mode et le temps de cuisson s’affichent. 7. Effleurez la touche tactile START l STOP. L’appareil électroménager commence à chauffer et le compte à rebours de la minuterie du four est lancé. &RQYHFWLRQ YpULWDEOH ³ K PLQ Remarque : Un signal sonore retentit à la fin du temps écoulé. « Minuterie du four terminée » s’affiche. L’appareil électroménager met fin automatiquement à la cuisson.
4. Glissez vers la gauche ou la droite sur la ligne inférieure de l’écran pour sélectionner la température. &RQYHFWLRQ UpHOOH ³ Barre de préchauffage 5. Effleurez la touche tactile START l STOP pour lancer la commande. La barre d’état apparaît à l’écran et indique le progrès du préchauffage. &RQYHFWLRQ UpHOOH ³ Quand l’appareil électroménager atteint la température réglée, « Four préchauffé » s’affiche et un signal sonore retentit.
Modification ou annulation du fonctionnement de l’appareil électroménager Remarque : Dans un four double, si les deux cavités fonctionnent, il faut choisir celle qui sera modifiée. Modification du fonctionnement de l’appareil électroménager 1. Effleurez la touche tactile START l STOP pour interrompre la cuisson. 2. Effleurez la zone de l’écran du réglage à modifier. 3. Glissez vers la gauche ou la droite pour modifier le réglage. 4.
Écart de température Cette fonction est utile si les aliments sont systématiquement trop ou pas assez dorés. Les réglages augmentent ou diminuent la température réglée du four selon la valeur choisie. Les modes de cuisson suivants prennent en charge cette fonctionnalité : ▯ Cuisson ▯ ▯ ▯ ▯ Viande : Pour de grands morceaux de viande, insérez la sonde thermométrique à un angle à partir du dessus, aussi loin que possible dans la viande.
Démarrer et arrêter l'appareil 9 AVERTISSEMENT RISQUE DE BRÛLURES L’intérieur du four et la sonde thermométrique peuvent devenir très chauds. Utiliser des gants de four pour enficher et débrancher la sonde thermométrique. 9 AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE L’utilisation de la mauvaise sonde thermométrique peut endommager l’isolant. Utiliser uniquement la sonde thermométrique conçue pour cet appareil électroménager.
Mode Sabbat Mode Yom Tov Il est possible de régler un temps de cuisson jusqu’à 74 heures en mode Sabbat. Vous pouvez maintenir les aliments au chaud dans la cavité du four sans avoir à allumer ou éteindre le four. Avec le mode Yom Tov, vous pouvez régler une durée de cuisson jusqu’à 74 heures au cours laquelle vous pouvez sélectionner six températures de cuisson. Remarque : Pour utiliser ce mode, le mode Sabbath doit est activé dans les réglages de base.
Positions des grilles Vous disposez de sept positions. La première position est au bas du four. Dans l’ensemble du manuel, on fait référence aux positions des grilles pour optimiser le rendement de cuisson. Mise en place de la grille 9 ATTENTION ▯ ▯ ▯ Pour éviter les brûlures, placer les grilles dans la position désirée avant de mettre le four en marche. Toujours utiliser des gants isolants lorsque le four est chaud.
4. Poussez la grille jusqu’à ce qu’elle soit de niveau avec les crochets avant. Tournebroche Le mode tournebroche utilise la chaleur diffusée par l’élément supérieur. Les aliments tournent lentement sur une broche au centre du four. Ils reçoivent la chaleur uniformément sur tous les côtés. Le mode tournebroche convient très bien à la cuisson de pièces de viandes importantes (par exemple, un poulet entier, une dinde ou un gros rôti).
6. Placez la broche du rôtisserie sur la grille. 4. Enroulez les extrémités de la corde autour des ailes. Ramenez bien la pointe des ailes en serrant les cordes sur le haut. Faites un nœud. Ne coupez pas la corde restante. 7. Insérez la grille de la broche dans le four et insérez l’arbre d’entraînement dans l’orifice de la paroi arrière du four. 8. Au besoin, tournez légèrement la broche pour bien l’insérer dans l’orifice. 9.
8. Vérifiez l’équilibre tournant la broche dans la paume de vos mains. La volaille ne devrait pas tourner sur la broche ni être lâche à un endroit quelconque. Si la volaille glisse, bridez-la de nouveau. La cuisson d’une volaille mal équilibrée sur la broche ne sera pas uniforme. Démarrer Sélectionnez le mode Rôtisserie. La température par défaut est de 400 °F (200 °C). Glissez vers la gauche ou la droite pour ajuster la température et effleurez START (Démarrer).
Fonctionnement du tiroir chauffant Les fours triples comprennent un tiroir chauffant commandé par le panneau de commandes du four. Ces appareils électroménagers comportent une touche tactile TIROIR (DRAWER) au lieu de la touche tactile VERROUILLAGE (LOCK). Le tiroir chauffant conserve les aliments cuits au chaud à la température de service. 9 Maintenir au chaud des bols et des assiettes de service vides ▯ ▯ ▯ ▯ ATTENTION Pour préserver la sécurité des aliments, respectez ces lignes directrices : i.
Retrait de l’insert du tiroir 4. Une fois l’insert retiré, il peut être déposé à un meilleur emplacement pour être nettoyé par les méthodes décrites dans le chapitre Nettoyage du présent mode d’emploi. Remarque : Les images montrent un modèle de tiroir chauffant avec poignée. Les garnitures individuelles peuvent être différentes selon le modèle de l’appareil électroménager. 1. Ouvrir entièrement le tiroir. 2.
Home Connect L’appareil électroménager prend en charge le Wi-Fi. Il peut être télécommandé au moyen d’un appareil mobile. Si l’appareil électroménager n’est pas connecté au réseau domestique, il fonctionne de la même façon qu’un four normal sans connexion réseautique et peut toujours être commandé par l’écran. La disponibilité de la fonction Home Connect dépend de l’offre des services Home Connect dans votre pays. Les services Home Connect ne sont pas offerts dans tous les pays. Consultez www.home-connect.
6. Dans les deux minutes, appuyez sur le bouton WPS du routeur. Attendez que « Connexion réseau réussie » s’affiche à l’écran. 5. Effleurez « Connexion manuelle ». &RQQH[LRQ UpVHDX PDQXHOOH $SUqV DYRLU HIIOHXUp ©â&RQWLQXHU⪠VH FRQQHFWHU DX UpVHDX ©â+RPH &RQQHFW⪠VXU O·DSSDUHLO PRELOH HW UHVSHFWHU OHV GLUHFWLYHV GH O·DSSOL +RPH&RQQHFW $QQXOHU &RQQH[LRQ UpVHDX UpXVVLH &RQWLQXHU 6. Effleurez « Continuer ». Il est possible que la connexion échoue.
8. Attendez que « Connexion réseau réussie » s’affiche à l’écran. Démarrage à distance Vous devez activer le démarrage à distance pour lancer une commande pour le four avec l’appareil mobile. Remarques ▯ &RQQH[LRQ UpVHDX UpXVVLH ▯ Il est possible que la connexion échoue. Un message d’alerte à l’écran vous demandera de réessayer ou de procéder à une connexion automatique. &RQQH[LRQ UpVHDX PDQXHOOH eFKHF GH OD FRQQH[LRQ UpVHDX (VVD\HU GH QRXYHDX &RQQH[LRQ DXWRPDWLTXH 9.
Se déconnecter du réseau Vous pouvez déconnecter le four du réseau à tout moment. 4. Effleurez « Ouvrir réglages ». Remarque : Lorsque le four est déconnecté du réseau, il est impossible de le faire fonctionner par Home Connect. 1. Effleurez la touche tactile MENU. 2. Glissez vers la gauche ou la droite pour sélectionner « Réglages ». 6. Effleurez la ligne du bas pour sélectionner Sedéconetrduésea 5. Glissez vers la gauche ou la droite pour sélectionner « Connexion à l’appli ». « Démarrer ».
Mise à jour du logiciel Module Wi-FiMD Il est possible de mettre à jour le logiciel du four avec la fonctionnalité à cet effet (par ex., mises à jour d’optimisation, de dépannage ou de sécurité). Pour ce faire, vous devez être inscrit comme utilisateur Home Connect, disposer de l’appli sur votre appareil mobile et avoir une connexion au serveur Home Connect. Dès l’offre d’une mise à jour, l’appli Home Connect vous en avise. Vous pourrez aussi l’utiliser pour télécharger cette mise à jour.
Nettoyage du four Avec un bon entretien et de bons nettoyages, l’appareil électroménager conservera son apparence et demeurera fonctionnel pendant plusieurs années. Vous trouverez ici les directives d’entretien et de nettoyage du four. Guide de nettoyage Pièce Recommandations Plat à rôtir et lèchefrite Laver à l’eau chaude savonneuse. Rincer à fond et sécher ou frotter doucement avec de la poudre à récurer ou des tampons savonneux en suivant les instructions.
Pièce Recommandations Pièce Recommandations Panneau de commandes de verre Utiliser de l'eau savonneuse tiède sur un torchon à vaisselle ou un nettoyant pour vitre à vaporiser directement sur un papier absorbant. Nettoyer à l’eau chaude savonneuse ou appliquer les produits Fantastik® ou Formula 409® sur une éponge propre ou du papier absorbant et essuyer. Éviter les agents nettoyants à base de poudre, les tampons métalliques et les produits à nettoyer le four.
Nettoyage de l’appareil électroménager Maintenez toujours l’appareil électroménager propre. Retirez les aliments et les débris alimentaires immédiatement pour éviter les accumulations de dépôts tenaces. ▯ Nettoyez la cavité du four après chaque utilisation. Cela empêchera les aliments et les débris alimentaires de coller et de cuire. ▯ ▯ ▯ Retirez toujours immédiatement les particules de tartre, de graisse, de fécule et d’albumine (par ex., blanc d’œuf).
Nettoyage Auto Lors de mode Nettoyage Auto, le four est chauffé à une température très élevée. Les débris alimentaires après avoir rôti, grillé ou cuit sont brûlés. Vous n’avez qu’à essuyer les cendres de la cavité du four après qu’elle ait refroidi.
Autonettoyage terminé À la fin du programme d’autonettoyage, un signal sonore retentit et l’appareil électroménager mets automatiquement fin à la commande. L’appareil électroménager demeure verrouillé au cours de la période de refroidissement. Une fois la cavité du four refroidie, le verrouillage sera débloqué. Avec un chiffon humide, essuyez le restant de cendres de la cavité du four. Éviter ces produits nettoyants Ne pas utiliser les produits nettoyants commerciaux tels que Easy Off®.
L’horloge et la minuterie fonctionnent mal. « E » et un numéro s’affichent à l’écran et la commande émet un signal sonore. S’assurer que l’alimentation électrique du four est adéquate. Il s’agit d’un code d’erreur. Respecter les directives à l’écran. Si le code ne s’éteint pas et qu’aucune directive n’apparaît à l’écran, effleurer INFO pour afficher plus d’informations (le cas échéant) et éteindre le signal sonore.
Éclairage de four 5. Insérez l’extrémité du tournevis à lame plate étroite à Remplacement de l’ampoule halogène de la paroi latérale du four : un angle de 40 degrés entre les clips de métal. La lame du tournevis doit être en mesure de passer entre les clips de métal pour atteindre le loquet interne. Outils requis Tournevis à lame plate étroite (extrémité d’au plus de 1/5 po [5 mm] pour pénétrer la fente). èɊȯ PP Lampe de poche (pour visualiser les trous d’insertion des broches de l’ampoule).
8. Retirez l’ampoule halogène de sa douille. Plaque signalétique du produit La plaque signalétique comporte le numéro de modèle et le numéro FD (numéro de production/code unique d’identification) du four. L’image ci-dessous illustre l’emplacement de la plaque signalétique. 9. Remplacez l’ampoule halogène. Saisissez l’ampoule neuve avec un chiffon propre et sec. Alignez les broches de l’ampoule avec les trous de la douille et enfoncez-les.
DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT Couverture de la garantie limitée La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances Corporation (« BSH ») dans la présente déclaration de garantie limitée du produit s’applique seulement à l’appareil électroménager THERMADORMD (« Produit ») qui vous a été vendu à titre de premier acheteur, en autant que le produit ait été acheté : Pour votre utilisation normale, résidentielle (non commerciale), et qu’en fait, en tout temps, a été utilisé pour un usage domestique
directement responsable, y compris, sans pour autant s'y limiter, l'un ou plusieurs des points suivants : ▯ Utilisation du produit autre qu’un usage normal, habituel et de la façon destinée (incluant, sans s'y limiter, toute forme d’utilisation commerciale, d’utilisation ou de rangement d’un produit pour l’intérieur à l’extérieur, d'utilisation du produit de concert avec un transporteur aérien ou marin).
Soutien THERMADOR® Dépannage Nous sommes conscients que vous avez investi des sommes considérables dans votre cuisine. Nous nous engageons à vous offrir, ainsi qu'à votre appareil, un service de dépannage qui vous permettra de profiter de votre cuisine pendant de nombreuses années. N'hésitez pas à communiquer avec notre service à la clientèle STAR® si vous avez des questions ou dans l'éventualité peu probable où votre appareil THERMADOR® nécessitait de l'entretien.
*9001254699* 1901 MAIN STREET, SUITE 600 IRVINE, CA 92614 // 1-800-735-4328 // WWW.THERMADOR.