CARE AND USE MANUAL For Thermador Professional ® Cooktops Models P24WK PC304 PC36 PC48
A Special Message to our Customers Thank you for selecting the Thermador Professional® Cooktop. We recommend that you take time to read this entire booklet before using your new appliance for the first time. The booklet contains suggestions we believe will be helpful as well as directions for using all the features of this cooktop. Keep it in a handy place, as it has the answers to questions that may occur when you start to cook. Let us know if we can help you.
INTRODUCTION The Thermador Professional® Cooktops are built-in units available in a number of configurations. Models PC486GE, PC486GL, PC484GGE and PC484WK feature a gas cooking surface with six sealed burners and an electric griddle, six sealed burners and a gas grill, four sealed burners with an electric griddle and a gas grill, or four sealed burners with a wok, respectively.
Section 1: GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Safety Precautions ELECTRICAL REQUIREMENTS AND GROUNDING INSTRUCTIONS CAUTION PLEASE READ CAREFULLY All Cooktop models and the Wok require an electrical circuit rated at 120 volts, 60 Hz., 10 Amps, except models with electric griddle require 15 Amp circuits. For personal safety, this appliance must be connected to a properly grounded and polarized electrical power supply. Always disconnect the electrical plug from the wall receptacle before servicing this unit.
Section 1: GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION SAFETY PRACTICES TO AVOID PERSONAL INJURY Your new Thermador Professional® Cooktop has been designed to be a safe, reliable appliance when properly used and cared for. Read all instructions in this Care and Use Manual carefully before using this cooktop. WARNING: These precautions will reduce the risk of burns, electric shock, fire, and injury to persons. Use extreme care when using this restaurant-caliber cooktop as this appliance provides intense heat.
Section 1: GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION • Never leave the cooktop unattended when using high flame settings. Boil-overs cause smoking and greasy spills that may ignite. More importantly, if the burner flames are smothered, unburned gas will escape into the room. See inside the front cover regarding gas leaks. • Only certain types of glass, heatproof glass-ceramic, ceramic, earthenware or other glazed utensils are suitable for cooktop use.
Section 2: BEFORE YOU BEGIN Before Using Your Cooktop for the First Time 1. Check that you have all the items listed for your model, as shown in the table below. 2 . Record the Model and Serial number of your appliance as described on Page 30. This may be used for any future contacts with your servicer or the factory. Enter this information on the Product Registration Card included with this product; then mail it to the indicated address. 3.
Section 3: DESCRIPTION MODEL AND PARTS IDENTIFICATION FOR 48" MODELS Model PC486GE (6 Burners and Griddle) Model PC484WK (4 Burners and Wok) Model PC484GGE (4 Burners and Griddle and Grill) Model PC486GL (6 Burners and Grill) 1 Key for PC48 Models 1 – 12” Low Back or Island Trim (ordered separately) 2 – Burner Grates & Burners 3 – Grill (PC484GGE and PC486GL) 4 – Griddle (PC484GGE and PC486GE) 5 – Control Knobs, ExtraLow® Burners 6 – Control Knobs, Standard Burners 7 – Control Knob, Grill 8 – Control
Section 3: DESCRIPTION MODEL AND PARTS IDENTIFICATION FOR 36" AND 30" MODELS 4 Model PC364GL (4 Burners and Grill) Model PC366 (6 Burners) 8 Model PC364GE (4 Burners and Griddle) Model PC304 (4 Burners and Center Grate) Key for PC304 / PC36 Models 1 1 – 12” Low Back or Island Trim (ordered separately) 2 – Burner Grates & Burners 3 – Griddle ( PC364GE) 4 – Grill (PC364GL) – shown in top view 5 – Control Knobs, ExtraLow® Burners 6 – Control Knob, Griddle Thermostat (PC364GE) 7 – Control Knobs, Standar
Section 3: DESCRIPTION MODEL AND PARTS IDENTIFICATION FOR 24" MODELS 1 2 3 4 Model P24WK Key for Model P24WK and PC484WK 1 – Low Back Guard (shown). Optional Island Trim available. (Low Back or Island Trim must be ordered separately.) 5 2– 3– 4– 5– 6– Wok cooktop Wok pan support ring Control knob Wok pan and lid Large Kettle/Pot (not provided) 7 – Wok Trivet Wok Pan with Lid 6 7 Wok Trivet Fits over wok pan support ring for large pots used over wok burner.
Section 4: USING THE COOKTOP Using The Cooktop Sealed Burners CONTROL KNOBS The control knobs for two sealed gas burners, one in front and one in the rear, are located directly in front of and below the pair of burners on the control panel. Setting Indicator Sealed Star® Brass Burner Base The cooktop features four or six gas surface burners; each rated at 15,000 BTU/HR.
Section 4: USING THE COOKTOP Operation of the ExtraLow Burners • • • XLO, the very lowest setting, is achieved by cycling the flame ON for approximately 8 seconds and OFF for 52 seconds of each minute. When the knob is set just below the LO setting, the flame will cycle ON for approximately 52 seconds and OFF for 8 seconds of each minute. To vary the amount of low heat to suit the food and quantity, the control can be set anywhere within the LO and XLO range marked on the knob.
Section 4: USING THE COOKTOP AUTOMATIC RE-IGNITION POWER FAILURE FLAME HEIGHT If any one or more burners or grill blow out, the electronic igniter automatically sparks to re-light the flame. Do not touch the burners when the igniters are sparking. • In the event of a power failure, the standard burners and grill can be manually lit. It is necessary to light each one individually.
Section 4: USING THE COOKTOP Cookware Recommendations CAUTION: ➤ Food packaged in aluminum foil should not be placed directly on the burner grate. Aluminum foil can melt during cooking. ➤ Do not let plastic, paper or cloth come in contact with a hot burner grate. They may melt or catch fire. ➤ Never let a pan boil dry. This can damage your pan and the cooking surface.
Section 4: USING THE COOKTOP Specialty Cookware Canning Tips: • A flat base pan is preferred to one with a concave, convex or rippled base. • When using two canners at the same time, use staggered burners. Do not block air to the burners. A flame needs the right amount of air for complete combustion. • Use a cover on a canner when bringing the contents to a boil. • Once the contents have reached a boil on HI, use the lowest flame possible to maintain the boil or pressure.
Section 4: USING THE COOKTOP Surface Burner Cooking Recommendations Food Start Setting Finish Setting Standard Burners Finish Setting ExtraLow® Burners BEVERAGES Cocoa MED – heat milk, cover LO – finish heating XLO – keep warm, cover* BREADS French Toast, Pancakes, Grilled Sandwiches MED – preheat skillet MED LO to MED – cook Same as Standard BUTTER Melting CEREALS Cornmeal, Grits, Oatmeal XLO – to hold HI – cover, bring water to a boil, add cereal 4 to 3 – Allow 5 to 10 minutes to melt MED
Section 4: USING THE COOKTOP Surface Burner Cooking Recommendations Food Start Setting Simmering: Stewed Chicken, Corned Beef, Tongue, etc.
Section 4: USING THE COOKTOP Using the Grill A Ventilating Hood of adequate cubic-feet-per-minute capacity vented to the outside of the house is recommended for installation above the COOKTOP and grill. For most kitchens with a wall mounted hood, a certified hood rating of not less than 940 CFM is recommended. The hood must be installed according to installation instructions furnished with the hood and local building code requirements.
Section 4: USING THE COOKTOP Using the Grill CAUTION: • • Use extreme care when placing the grill components into the grill compartment. Avoid contacting the ceramic igniter which could break preventing operation of the grill. The grill must be assembled as shown. The drip tray heat shields must be in place, and the burner must be properly positioned relative to the gas supply. Incorrect assembly of the grill may result in unsafe or hazardous conditions during operation.
Section 4: USING THE COOKTOP Using the Grill COOKING ON THE GRILL • The burner should light within approximately 5 seconds. • Preheat grill for 10 to 15 minutes minimum. The hot grill sears the food, sealing in the juices. The longer the preheat, the faster the meat browns and the darker the grill marks. • Grilling requires high heat for searing and proper browning. Most foods are cooked at the higher heat settings for most of the cooking time.
Section 4: USING THE COOKTOP Grill Cooking Recommendations Food Weight or Thickness MEATS Beef Hamburgers Total Suggested Special Instructions Cooking Time and Tips MED 14 to 18 minutes HI 12 to 15 minutes 1" (25 mm) 1-1/2" (38 mm) HI HI 10 to 14 minutes 13 to 18 minutes MED (160º F) 1" (25 mm) 1-1/2" (38 mm) MED to HI 14 to 22 minutes 18 to 27 minutes Well-Done (170º F) 1" (25 mm) 1-1/2" (38 mm) MED MED 22 to 32 minutes 27 to 37 minutes Lamb Chops & Steaks Rare (140ºF) 1" (25 mm) 1-1/2
Section 4: USING THE COOKTOP Grill Cooking Recommendations Food Weight or Thickness Control Setting Total Suggested Special Instructions Cooking Time and Tips HI 4 to 8 minutes MED 5 to 10 minutes Slit skin. Grill, turning once. LO to MED 1 to 1-1/2 hours 40 to 60 minutes Place skin side up. Grill, turning 2 to 3 times.
Section 4: USING THE COOKTOP About the Electric Griddle (Available on some models) DESCRIPTION soapy water then rinsed with clear water prior to use. The griddle may be used without any butter, margarine or oil. However, a very small amount may be used to flavor foods. The built in griddle is made of restaurant quality aluminum coated with titanium. This produces a surface with even heat that is easy to clean.
Section 5: WOK OPERATION About the Wok CONTROL KNOB (Available on models PC484WK and P24WK) WOK A ventilating hood of adequate CFM capacity vented to the outside of the house is recommended for installation above this cooktop or wok. For most kitchens with a wall mounted hood, a certified hood rating of not less than 940 CFM is recommended. The hood must be installed according to installation instructions furnished with the hood and local building code requirements.
Section 5: WOK OPERATION Wok Operation WOK ASSEMBLY Wok Trivet 1. Remove all packaging materials and temporary labels from the wok pan. 2. Make sure that the plastic ties used for shipping have been removed. 21-3/4" ( 55.2 mm) Flat Bottom Pot 12-3/4" (32.4 cm) Wok Support Ring 5" (12.7 cm) Trivet (attached to cooktop) Wok Support Ring 3. Check that the support ring is properly placed above the burner. 4. Place wok pan into support ring before turning on the burner. (attached to cooktop) 5.
Section 6: CARE AND MAINTENANCE Care and Maintenance CAUTION Avoid cleaning any part of the cooktop while it is hot. Do not clean any removable part of the cooktop in a self-cleaning oven. • Use clean applicators, i.e. soft cloths, sponges, paper towels, soap-filled pads, for cleaning and scouring. • The use of brand names in these recommendations is intended only to indicate a type of cleaner. This does not constitute an endorsement.
Section 6: CARE AND MAINTENANCE Cooktop Cleaning Recommendations Cooktop Part / Material Exterior Finish/Back Guard Stainless Steel Grates: / Porcelain Enamel on Cast Iron Suggested Cleaners Important Reminders • Nonabrasive Cleaners: Hot water and detergent, ammonia, Fantastic® Formula 409 ® . Rinse and dry immediately. • Cleaner Polish: Stainless Steel Magic® to protect the finish from staining and pitting; enhances appearance. • Hard water spots: Household vinegar.
Section 6: CARE AND MAINTENANCE Cooktop Cleaning Recommendations Cooktop Part / Material Suggested Cleaners Important Reminders Griddle / Titanium-surfaced aluminum • Remove drip tray and discard grease into a grease resistant container for disposal. Wash drip tray in warm soapy water or place in dishwasher. Wipe griddle surface with warm soapy water then rinse with warm water. Wipe dry with a soft cloth. • Never flood a hot griddle with cold water. This can warp or crack the aluminum plate.
Section 6: CARE AND MAINTENANCE Cooktop Cleaning Recommendations Cooktop Part / Material Grill Drip Pan / Stainless Steel Suggested Cleaners • Hot sudsy water; rinse and dry thoroughly. Important Reminders • Do not clean in a selfcleaning oven. • After grease removal, drip pan may be put into dishwasher. Grill Grate / Porcelain Enamel on Cast Iron • While the grate is hot (but the flame is off), dip a brass grill brush in hot water and scrub the grate.
Section 6: CARE AND MAINTENANCE Cooktop Cleaning Recommendations Cooktop Part / Material Surface Trim Strips Suggested Cleaners Important Reminders • Hot sudsy water; rinse and dry thoroughly. • The over-spray from liquid cleaners may leave an outline shadow. If allowed to dry, it may leave a permanent outline. • Formula 409® or Fantastic®. Wipe spray off immediately or apply to a paper towel first and then wipe soil. Trim Strips (Located between stainless steel spill trays; they join the spill trays.
Section 7: BEFORE CALLING FOR SERVICE Do-It-Yourself Maintenance POWER FAILURE In the event of a power failure, only the standard (nonExtraLow®) burners and grill can be lighted manually. It is necessary to light each standard burner individually. If the cooktop is being used when the power failure occurs, turn all of the burner control knobs to the OFF position. Then, the standard burners and grill can be lighted by holding a match at the ports and turning the control knob to the Hl position.
Section 7: BEFORE CALLING FOR SERVICE Before Calling for Service Before calling for service, check the following to avoid unnecessary service charges.
STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY Thermador What this Warranty Covers & Who it Applies to: The limited warranty provided BSH Home Appliances “Thermador” in this Statement of Limited Product Warranty applies only to the Thermador (“Product”) sold to you, the first using purchaser, provided that the Product was purchased: (1) for your normal, household (non-commercial) use, and has in fact at all times only been used for normal household purposes; (2) new at retail (not a display, “as is”, or previously r
MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Des tables de cuisson Thermador Professional ® Modèles P24WK PC304 PC36 PC48
Message à l’intention de nos clients Nous vous remercions d’avoir choisi une table de cuisson Thermador Professional®. Nous vous recommandons de lire attentivement l’intégralité de le présent manuel avant d’utiliser votre appareil pour la première fois. Ce manuel contient des suggestions qui vous seront utiles et le mode d’emploi de toutes les fonctions de cette cuisinière. Conservez-le à portée de main : vous y trouverez les réponses à vos questions quand vous commencerez à cuisiner.
Table des matières INTRODUCTION Les tables de cuisson Thermador Professional® sont des appareils encastrés disponibles en plusieurs configurations. Les modèles PC486GE, PC486GL, PC484GGE et PC484WK sont des tables de cuisson à gaz équipées de six brûleurs hermétiquement encastrés et d’une plaque de cuisson, de six brûleurs hermétiquement encastrés et d’un gril, de quatre brûleurs hermétiquement encastrés et d’une plaque de cuisson plus un gril, et de quatre brûleurs hermétiquement encastrés avec un wok.
Chapitre 1 : CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité EXIGENCES ÉLECTRIQUES ET INSTRUCTIONS POUR MISE À LA TERRE MISE EN GARDE À LIRE ATTENTIVEMENT Tous les modèles de tables de cuisson et le wok doivent être alimentés par un circuit électrique de 120 volts, 60 Hz, 10 A, sauf pour les modèles avec plaque de cuisson, lesquels nécessitent des circuits de 15 A.
Chapitre 1 : CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE CONSIGNES DE SÉCURITÉ DESTINÉES À ÉVITER LES BLESSURES Votre nouvelle table de cuisson Thermador Professional® a été conçue pour être un appareil fiable et sans danger si elle est correctement utilisée et entretenue. Une utilisation impropre de la table de cuisson peut comporter des risques. Lisez toutes les instructions du présent manuel d’utilisation et d’entretien avant d’utiliser la table de cuisson.
Chapitre 1 : CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE CONSIGNES DE SÉCURITÉ DESTINÉES À ÉVITER LES BLESSURES • Ne laissez jamais la table de cuisson sans surveillance lorsque vous utilisez une flamme forte. Les éclaboussures produisent de la fumée et des éclaboussires de grasse qui peuvent s’enflammer. Par ailleurs, si certaines flammes du brûleur s’éteignent, du gaz s’échappera dans la pièce. Pour en savoir davantage à propos des fuites de gaz, consultez l’intérieur de la page couverture.
Chapitre 2 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL Avant d’utiliser votre table de cuisson pour la première fois 1. Assurez-vous que vous avez tous les articles correspondant à votre modèle tels qu’énumérés dans le tableau ci-dessous. 2. Notez le modèle et le numéro de série de votre appareil tel que décrit à la page 64. Ces renseignements vous seront utiles si devez contacter votre centre de service ou l’usine.
Chapitre 3 : DESCRIPTION Identification du modèle et des pièces – modèles de 121 cm (48") MODÈLE PC484WK (4 brûleurs et un wok) MODÈLE PC486GE (6 brûleurs et une plaque de cuisson) MODÈLE PC484GGE (4 brûleurs, une plaque de cuisson et un gril) MODÈLE PC486GL (6 brûleurs et un gril) Légende des modèles PC48 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Chapitre 3 : DESCRIPTION Identification du modèle et des pièces – modèles de 91,5 cm (36") 4 MODÈLE PC364GL (4 brûleurs et un gril) MODÈLE PC366 (6 brûleurs) 8 MODÈLE PC364GE (4 brûleurs et une plaque de cuisson) Modèle PC304 (4 brûleurs et grille centrale) Légende des modèles PC36 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Chapitre 3 : DESCRIPTION Identification du modèle et des pièces – modèles de 61 cm (24") 1 2 3 4 MODÈLE P24WK Légende des modèles P24WK et PC484WK 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Plaque de protection basse (voir illustration ci-dessus). Enjoliveur pour installation en îlot disponible en option.
Chapitre 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Utilisation de la table de cuisson BRÛLEURS HERMÉTIQUEMENT ENCASTRÉS BOUTONS DE COMMANDE Les boutons de commande des deux brûleurs avant et arrière, hermétiquement encastrés, sont placés sur le panneau de commande de la partie frontale de la cuisinière. Indicateur de réglage Puissance de sortie BTU des brûleurs standard • HI est équivalent à 15 000 BTU/h. • LO est équivalent à 2 100 BTU/h.
Chapitre 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Fonctionnement des brûleurs ExtraLow® • XLO, le réglage le plus bas, fonctionne en positionnant le brûleur par cycles d’une minute avec alternance de flamme allumée pendant environ 8 secondes puis à OFF pendant environ 52 secondes. • Quand le bouton est réglé juste en dessous du repère LO, la flamme reste allumée pendant environ 52 secondes et s’éteint pendant environ 8 secondes.
Chapitre 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON RALLUMAGE AUTOMATIQUE Si un ou plusieurs brûleurs ou le gril s’éteignent, l’allumeur électronique produit automatiquement des étincelles pour rallumer la flamme. Ne touchez pas aux brûleurs pendant que les allumeurs produisent des étincelles. IMPORTANT • Pour assurer une bonne combustion, n’utilisez pas la table de cuisson sans les grilles des brûleurs. • L’allumage et la combustion du gaz produisent un petit bruit qui est tout à fait normal.
Chapitre 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Récipients recommandés MISE EN GARDE ➤ ➤ ➤ Les aliments enveloppés dans du papier d’aluminium ne doivent pas être placés directement sur la grille des brûleurs. La feuille d’aluminium peut fondre pendant la cuisson. Ne laissez ni plastique, ni papier ni chiffon en contact avec les grilles des brûleurs quand elles sont chaudes : ces matières pourraient fondre ou prendre feu. Ne faites pas chauffer un récipient vide.
Chapitre 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Récipients pour spécialités CONSEILS D’UTILISATION : • Il est préférable d’utiliser un récipient à fond plat plutôt qu’à fond concave, convexe ou ondulé. • Si vous utilisez deux cocottes en même temps, placez-les sur des brûleurs décalés. Ne bloquez pas la circulation d’air autour des brûleurs. La flamme a besoin d’une quantité d’air suffisante pour bien brûler. Wok à fond plat • Mettez un couvercle sur la cocotte pour porter son contenu à ébullition.
Chapitre 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Conseils de cuisson avec brûleur de surface Aliment Début réglage Fin réglage brûleur standard Fin réglage brûleur ExtraLow® BREUVAGES Cacao MED – chauffer lait couvrir LO – terminer la cuisson XLO – garder chaud couvrir* Pains Pain doré, crêpes, Sandwichs grillés MED – préchauffer poêle MED LO à MED – cuire Comme standard BEURRE Fondre CÉRÉALES Commerciales, gruau, avoine XLO – pour garder HI – couvrir, amener l’eau à ébullition, ajouter céréale
Chapitre 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Conseils de cuisson avec brûleur de surface Aliment Début réglage Mijoter: ragoût poulet, Corned-beef, langue, etc.
Chapitre 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Utilisation du gril Il est recommandé d’installer UNE HOTTE DE VENTILATION d’une capacité adéquate avec évacuation à l’air libre, AU-DESSUS DE LA CUISINIÈRE ET DU GRIL. Pour la plupart des cuisines ayant une hotte murale, une hotte homologuée d’au moins 940 PCM est conseillée. La hotte doit être installée conformément aux instructions d’installation fournies avec l’appareil et à la réglementation locale du secteur du bâtiment.
Chapitre 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Utilisation du gril MISE EN GARDE • Soyez extrêmement prudent quand vous placez les éléments du gril dans leur compartiment. Évitez de toucher l’allumeur en céramique, lequel peut se casser et empêcher le fonctionnement du gril. • Le gril doit être monté conformément tel qu’indiqué dans l’illustration.
Chapitre 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Utilisation du gril CUISSON SUR LE GRIL • Le brûleur doit s’allumer au bout de cinq secondes. • Préchauffez le gril pendant au moins 10 à 15 minutes. Le gril chaud fait griller les aliments, ce qui conserve leur jus à l’intérieur. Plus le préchauffage est long, plus vite la viande sera dorée et portera des traces de gril plus foncées. • La cuisson au gril requiert une forte chaleur pour saisir et bien faire dorer.
Chapitre 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Recommandations pour la cuisson au gril Aliments VIANDE Boeuf Hamburgers Poids ou épaisseur 1/2 à 3/4 po (13 mm à 19 mm) Réglage contrôle Durée cuisson totale suggérée MED 14 à 18 minutes HI 12 à 15 minutes Instructions spéciales et conseils Griller, tourner une fois lorsque les jus sont à la surface.
Chapitre 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Recommandations pour la cuisson au gril Aliments Poids ou épaisseur Réglage contrôle Durée cuisson totale suggérée Instructions spéciales et conseils HI 4 à 8 minutes MED 5 à 10 minutes Fendre la peau, griller, tourner. LO à MED 1 à 1-1/2 heures 40 à 60 minutes Peau sur le dessus, griller. Tourner 2 ou 3 fois.
Chapitre 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON À propos de la plaque de cuisson (Présente sur certains modèles) DESCRIPTION La plaque de cuisson encastrée est de même qualité que celle des restaurants, en aluminium revêtu de titane, ce qui donne une surface qui répartit uniformément la chaleur et est facile à nettoyer. Une table à découper en érable et un couvercle en acier inoxydable sont vendus en accessoires. Vous pouvez les acheter séparément.
Chapitre 5 : UTILISATION DU WOK À propos du wok (Disponible sur les modèles PC484WK et P24WK) BOUTON DE COMMANDE WOK Il est recommandé d’installer au-dessus de la table de cuisson ou de ce wok une hotte de ventilation de capacité adéquate avec une évacuation à l’extérieur. Dans la plupart des cuisines avec hotte murale, une hotte homologuée d’une capacité d’au moins 940PCM est conseillée.
Chapitre 5 : UTILISATION DU WOK Fonctionnement du wok MONTAGE DU WOK Trépied du wok 1. Retirez tous les matériaux d’emballage et les étiquettes du wok. 2. Assurez-vous d’avoir bien enlevé toutes les attaches en plastique utilisées pour le transport. 55,2 cm (21-3/4") Marmite à fond plat 32,4 cm (12-3/4") Anneau de support du wok (fixé à la table de cuisson) 12,7 cm (5") Trépied Anneau de support du wok (fixé à la table de cuisson) 3.
Chapitre 6 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE Entretien et nettoyage C MISE EN GARDE Évitez de nettoyer la table de cuisson quand elle est encore chaude. Ne nettoyez aucune des pièces amovibles de la table de cuisson dans un four autonettoyant. À PROPOS DE CES CONSEILS • Commencez toujours par utiliser le produit d’entretien le plus doux en fonction selon le type de saleté et de ce qui a été sali.
Chapitre 6 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE Conseils de nettoyage de la table de cuisson Pièce/matériau Produits d’entretien suggérés Rappels importants Finition externe/Plaque de protection : Acier inoxydable • Produits d’entretien non abrasifs : eau chaude et produit détergent, ammoniac, Fantastic ®, Formula 409®. Rincer et sécher immédiatement. • Produits lustrant d’entretien : Stainless Steel Magic ® pour protéger le revêtement contre les piqûres et les taches ; améliore l’aspect.
Chapitre 6 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE Conseils de nettoyage de la table de cuisson Pièce/matériau Produits d’entretien suggérés • Plaque de cuisson/ Revêtements en titane • Compartiment du gril/ Acier inoxydable • Gril Plaque de chaleur radiante Brûleur du gril • • Retirer le bac à graisse et en jeter le contenu dans un contenant prévu à cet effet. Laver le bac à l’eau tiède savonneuse ou le mettre au lave-vaisselle.
Chapitre 6 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE Conseils de nettoyage de la table de cuisson Pièce/matériau Bac à graisse du gril/ Acier inoxydable Produits d’entretien suggérés Rappels importants • Eau chaude savonneuse ; rincer et sécher soigneusement. • Après avoir enlevé la graisse, le bac peut être mis au lave-vaisselle. • Ne pas le nettoyer dans un four autonettoyant.
Chapitre 6 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE Conseils de nettoyage de la table de cuisson et du wok Élément/Matériau Éléments enjoliveurs de la table de cuisson Produits d’entretien suggérés Rappels importants • Eau chaude savonneuse ; rincer puis sécher soigneusement. • Formula 409® ou Fantastic®. Essuyer immédiatement après avoir pulvérisé ou appliquer d’abord avec une serviette en papier, puis essuyer. • La vaporisation de trop de produits d’entretien liquides peut laisser des barioles.
CHAPITRE 7 : AVANT D’APPELER LE SERVICE TECHNIQUE Entretien à faire par vous-même PANNE DE COURANT En cas de panne de courant, seuls les brûleurs standard (non ExtraLow®) peuvent être allumés manuellement. Il est nécessaire d’allumer chaque brûleur standard individuellement. Si vous voulez utiliser la table de cuisson pendant une panne de courant, tournez tous les boutons de commande des brûleurs à la position OFF.
CHAPITRE 7 : AVANT D’APPELER LE SERVICE TECHNIQUE Avant d’appeler le service technique Avant d’appeler le service technique, vérifiez les points suivants afin d’éviter des frais inutiles.
CHAPITRE 7 : GARANTIE ÉNONCÉ DE GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT Thermador Couverture de garantie et application : la garantie limitée fournie par BSH Home Appliances « Thermador » dans cet énoncé de garantie de produit limitée s’applique seulement à Thermador (« produit ») vendu au premier acheteur utilisateur en autant que le produit ait été acheté (1) pour un usage normal domestique (non commercial) et est en fait, en tout temps, utilisé à des fins domestiques normales ; (2) neuf au détail (non comme produit
MANUAL DE USO Y CUIDADO Para Parrillas Profesionales de Thermador Modelos P24WK PC304 PC36 PC48
Un mensaje especial para nuestros clientes Gracias por seleccionar la Parrilla Profesional de Thermador. Le recomendamos que tome el tiempo para leer este folleto completamente antes de usar su nuevo aparato por primera vez. El folleto contiene sugerencias útiles así como indicaciones de cómo usar todas las características de esta parrilla. Guárdelo en un lugar cerca, ya que contiene las respuestas a las preguntas que pueden surgir cuando usted comience a cocinar. Contáctenos si necesita ayuda.
INTRODUCCIÓN Las Parrillas Profesionales Thermador son unidades empotradas que están disponibles en una variedad de configuraciones. Los Modelos PC486GE, PC486GL, PC484GGE y PC484WK incluyen una superficie para cocinar con gas con seis quemadores sellados y una plancha eléctrica, seis quemadores sellados y un asador de gas, cuatro quemadores sellados con una plancha eléctrica y un asador de gas, o cuatro quemadores sellados con un wok, respectivamente.
Sección 1: INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Precauciones de Seguridad REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS E INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA PRECAUCIÓN FAVOR DE LEER CUIDADOSAMENTE Todos los modelos de las parrillas y el Wok requieren un circuito eléctrico de 120 volts, 60 Hz., 10 Amps, excepto los modelos que incluyen la plancha eléctrica, los cuales requieren un circuito de 15 Amps.
Sección 1: INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN PRÁCTICAS DE SEGURIDAD PARA EVITAR LESIONES Con el cuidado adecuado, su nueva parrilla profesional de Thermador ha sido diseñada para ser un aparato seguro y confiable. Lea este manual de uso y cuidado cuidadosamente antes de usar esta parrilla. ADVERTENCIA: Estas precauciones reducen el riesgo de sufrir un fuego, una descarga eléctrica o lesiones.
Sección 1: INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN • Nunca deje la parrilla sin atención cuando cocine con alto calor. Los derrames causan humo y se puede encender la grasa derramada. Más importante, al sofocar las llamas del quemador, se escapará el gas no quemado a la habitación. Vea adentro de la portada con respecto a información sobre fugas de gas.
Sección 2: ANTES DE COMENZAR Antes de usar su parrilla por primera vez 1. Revise que tenga todos los elementos listados para su modelo, como se muestra en la tabla abajo. 2 . Anote el número de modelo y de serie de su aparato tal como se describe en la página 30. Estos datos se pueden necesitar para futuros contactos con su proveedor de servicio o la fábrica. Anote esta información en la tarjeta de registro de producto que se incluye con su parrilla; luego envíela a la dirección indicada. 3.
Sección 3: DESCRIPCIÓN MODELO E IDENTIFICACIÓN DE PARTES PARA MODELOS DE 48" Modelo PC486GE (6 Quemadores y Plancha) Modelo PC484WK (4 Quemadores y Wok) Modelo PC484GGE (4 Quemadores y Plancha y Asador) Modelo PC486GL (6 Quemadores y Asador) 1 Clave para Modelos PC48 1 – 12” Consola trasera o moldura de isla (pedir por separado) 2 – Rejillas de quemador y quemadores 3 – Asador (PC484GGE y PC486GL) 4 – Plancha (PC484GGE y PC486GE) 5 – Perillas de control, Quemadores ExtraLow® 6 – Perillas de control,
Sección 3: DESCRIPCIÓN MODELO E IDENTIFICACIÓN DE PARTES PARA MODELOS DE 36" Y 30" 4 Modelo PC364GL (4 Quemadores y Asador) Modelo PC366 (6 Quemadores) 8 Modelo PC364GE (4 Quemadores y Plancha) Modelo PC304 (4 Quemadores y Rejilla central) Clave para modelos PC304 / PC36 1 1 – 12” Consola trasera o moldura de isla (pedir por separado) 2 – Rejillas de quemador y quemadores 3 – Plancha ( PC364GE) 4 – Asador (PC364GL) – se ve desde arriba 5 – Perillas de control, Quemadores ExtraLow® 6 – Perilla de co
Sección 3: DESCRIPCIÓN MODELO E IDENTIFICACIÓN DE PARTES PARA MODELOS DE 24" 1 2 3 4 Modelo P24WK Clave para Modelo P24WK y PC484WK 1 – Consola trasera de protección (se muestra). Moldura opcional de isla disponible. (Se deben pedir por separado la consola trasera o la moldura de isla.
Sección 4: USAR LA PARRILLA Usar la parrilla Quemadores sellados PERILLAS DE CONTROL Las perillas de control para dos quemadores sellados de gas, uno en la parte delantera y uno en el fondo, se encuentran directamente en frente de y debajo del par de quemadores en el panel de control. Indicador de ajuste En todos los modelos, los dos quemadores izquierdos incluyen la opción exclusiva ExtraLow®, los quemadores restantes son estándar. Cada quemador tiene su propia perilla de control.
Sección 4: USAR LA PARRILLA Operación del quemador ExtraLow® • Se logra el ajuste más bajo de calor, XLO, al prender la llama por aprox. 8 segundos y apagarla por 52 segundos de cada minuto. • Cuando se ajusta la perilla justamente debajo de la posición LO, se prende la llama por aprox. 52 segundos y se apaga por 8 segundos de cada minuto.
Sección 4: USAR LA PARRILLA REENCENDIDO AUTOMÁTICO FALLA DE ELECTRICIDAD Si se apagan las llamas de uno o más quemadores o del asador, el encendedor electrónico echa chispas automáticamente para volver a encender la llama. No toque los quemadores cuando los encendedores echan chispas. • Solamente en el caso de una falla de electricidad pueden encenderse manualmente los quemadores estándar. Es necesario encender cada uno individualmente.
Sección 4: USAR LA PARRILLA Utensilios apropiados para cocinar PRECAUCIÓN: ➤ No se deben colocar alimentos empacados en papel de aluminio directamente sobre la rejilla del quemador. El papel de aluminio puede derretirse durante la cocción. ➤ No permita que artículos de plástico, papel o tela tengan contacto con una rejilla caliente de un quemador. Se pueden derretir y encender. ➤ Nunca hierva una olla hasta quedar seca. Esto puede dañar su olla y la superficie de cocinar.
Sección 4: USAR LA PARRILLA Utensilios especiales para cocinar CONSEJOS PARA ENLATAR: • Se prefiere usar una base plana que una cóncava (hueca), convexa o estriada. Wok con base plana • Cuando usa dos enlatadores al mismo tiempo, use quemadores escalonados. No debe bloquear el aire a los quemadores. Una llama necesita la cantidad correcta de aire para una combustión completa. • Use una tapa sobre un enlatador cuando calienta el contenido hasta hervir.
Sección 4: USAR LA PARRILLA Recomendaciones para cocinar con los quemadores superficiales Alimento Ajuste Inicial Ajuste Final Quemador Estánd. Ajuste Final Quemadores ExtraLow® BEBIDAS Cocoa (Cholocate) MED – calentar leche, tapar LO – terminar de calentar XLO – mant.
Sección 4: USAR LA PARRILLA Recomendaciones para cocinar con los quemadores superficiales Alimento Ajuste Inicial Hervido a fuego lento: Pollo estofado, Corned Beef, Lengua, etc. HI – tapar, hervir el líquido Ajuste Final Quemador Estánd.
Sección 4: USAR LA PARRILLA Usar el asador Se recomienda usar una campana de ventilación de una capacidad adecuada de pies cúbicos por minuto de ventilación hacia el exterior de la casa para instalaciones arriba de la PARRILLA y del asador. Para la mayoría de cocinas con una campana montada en la pared, se recomienda una campana certificada con una capacidad no menor de 940 CFM.
Sección 4: USAR LA PARRILLA Usar el asador PRECAUCIÓN: • • • • • Tenga mucho cuidado cuando coloca los componentes del asador en el compartimiento. Evite tocar el encendedor de cerámica que podría romperse, lo cual dejaría el asador sin funcionamiento. El asador debe ser ensamblado como se muestra. Se deben colocar los escudos de calor de la bandeja de goteo y se debe posicionar correctamente el quemador en relación al suministro de gas.
Sección 4: USAR LA PARRILLA Usar el asador COCINAR CON EL ASADOR • El quemador debe prenderse dentro de aprox. 5 segundos. • Precaliente el asador por 10 a 15 minutos como mínimo. El asador caliente dora la carne, sellando los jugos adentro. Entre más precalienta el asador, más rápido se dora la carne y más oscuro marca el asador. • El asado requiere alto calor para dorar la carne correctamente. La mayoría de las carnes son cocidas con alto calor por la mayor parte del tiempo.
Sección 4: USAR LA PARRILLA Recomendaciones para asar Alimento CARNES Res Hamburguesas Peso o Grueso Ajuste de Calor Tiempo sugerido Instrucciones y para cocinar consejos especiales 1/2 a 3/4 inch MED (13 mm to 19 mm) HI Filetes Rib, Club, Tenderloin, Porterhouse, T-Bone, Sirloin Vuelta y Vuelta 1" (25 mm) (140ºF) 1-1/2" (38 mm) 14 a 18 minutos 12 a 15 minutos HI HI 10 a 14 minutos 13 a 18 minutos MED (160º F) 1" (25 mm) 1-1/2" (38 mm) MED a HI 14 a 22 minutos 18 a 27 minutos Bien cocido (170
Sección 4: USAR LA PARRILLA Recomendaciones para asar Alimento Peso o Grueso Ajuste de Calor Tiempo sugerido Instrucciones y para cocinar consejos especiales HI 4 a 8 minutos MED 5 a 10 minutos Cortar piel. Asar, voltear 1x. LO a MED 1 a 1-1/2 horas 40 a 60 minutos Poner c/la piel hacia arriba Asar, voltear 2 a 3 veces. MED 30 a 45 minutos 3/4 a 1 pulg. MED a HI 8 a 15 minutos 8 a 16 onzas MED a HI 20 a 30 minutos CARNES (cont.) Puerco Filete jamón (precocido) 1/2 pulg.
Sección 4: USAR LA PARRILLA Acerca de la plancha eléctrica (disponible en algunos modelos) bandeja de la plancha con agua caliente jabonosa y luego enjuagarla con agua limpia antes de usarla. Se puede usar la plancha sin ninguna mantequilla, margarina o aceite. Sin embargo, se puede usar una cantidad pequeña para dar sabor a los alimentos. DESCRIPCIÓN La plancha incluida está hecha de aluminio calidad para restaurantes y está recubierta de titanio.
Sección 5: FUNCIONAMIENTO DEL WOK Acerca del Wok PERILLA DE CONTROL (Disponible en modelos PC484WK y P24WK) WOK Se recomienda usar una campana de ventilación de una capacidad adecuada de CFM de ventilación hacia el exterior de la casa para instalaciones arriba de esta parrilla o Wok. Para la mayoría de cocinas con una campana montada en la pared, se recomienda una campana certificada con una capacidad no menor de 940 CFM.
Sección 5: FUNCIONAMIENTO DEL WOK Funcionamiento del wok Base del Wok MONTAJE DEL WOK 1. Quite todo el material del empaque y las etiquetas temporales del Wok. 2. Asegúrese de quitar los amarres de plástico que se usan para el transporte. 21-3/4" ( 55.2 mm) Flat Bottom Pot 12-3/4" (32.4 cm) Anillo de Soporte 5" (12.7 cm) (fijado a la parrilla) Trivet 3. Revise que se colocó correctamente el anillo de soporte arriba del quemador. Anillo de Soporte 4.
Sección 6: CUIDADO Y MANTENIMIENTO Cuidado y Mantenimiento PRECAUCIÓN Evite limpiar cualquier parte de la parrilla mientras esté caliente. No limpie ninguna parte removible de la parrilla en un horno de autolimpieza. • Use solamente trapos limpios suaves, esponjas, toallas de papel, esponjillas rellenas de jabón para limpiar y estropajar. • El uso de nombres de marcas en estas recomendaciones es solamente para indicar un tipo de detergente. Esto no constituye ninguna promoción.
Sección 6: CUIDADO Y MANTENIMIENTO Recomendaciones para Limpiar la Parrilla Parte / Material de Parrilla Acabado exterior /Consola trasera de protección de Acero Inoxidable Rejillas: / Esmalte de porcelana sobre hierro fundido Detergentes Sugeridos Indicaciones Importantes • Detergentes no abrasivos: Agua caliente y detergente, amoníaco, Fantastic ® Formula 409 ® . Enjuagar y secar de inmediato. • Pulido: Stainless Steel Magic® para proteger el acabado de manchas y picaduras; realza la apariencia.
Sección 6: CUIDADO Y MANTENIMIENTO Recomendaciones para Limpiar la Parrilla Parte / Material de Parrilla Plancha / superficie de aluminio recubierto de titanio Detergentes Sugeridos • Quitar el colector y tirar la grasa en un contenedor resistente a grasas para su eliminación. Lavar el colector con agua jabonosa caliente o en la lavavajillas. Limpiar la superficie del asador o de la plancha con agua jabonosa tibia y enjuagar con agua tibia. Secar con un trapo suave.
Sección 6: CUIDADO Y MANTENIMIENTO Recomendaciones para Limpiar la Parrilla Parte / Material de Parrilla Colector de grasa del asador / Acero inoxidable Detergentes Sugeridos • Agua jabonosa caliente; enjuagar y secar bien. Indicaciones Importantes • No limpiar en un horno de autolimpieza. • Después de quitar la grasa se puede colocar el colector de grasa en la lavavajillas.
Sección 6: CUIDADO Y MANTENIMIENTO Recomendaciones para Limpiar la Parrilla Parte / Material de Parrilla Molduras superficiales Detergentes Sugeridos • Agua jabonosa caliente; enjuagar y secar bien. • Formula 409 ® o Fantastic ® . Limpiar el rocio de inmediato o aplicar el detergente primero a una toalla de papel y luego limpiar la suciedad. Indicaciones Importantes • El exceso de los detergentes líquidos que son aplicados con rociadores pueden dejar una sombra de contorno.
Sección 7: ANTES DE SOLICITAR SERVICIO Mantenimiento hecho por usted mismo FALLA DE ELECTRICIDAD En el caso de una falla de electricidad se pueden encender solamente los quemadores estándar (no ExtraLow®) y el asador manualmente. Es necesario prender cada quemador estándar individualmente. Si se está usando la parrilla de la estufa cuando ocurre la falla de luz, gire todas las perillas de control de los quemadores a la posición OFF (Apagado).
Sección 7: ANTES DE SOLICITAR SERVICIO Antes de solicitar servicio Antes de solicitar servicio, revise lo siguiente para evitar cargos innecesarios de servicio.
DECLARATORIA DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO Thermador Lo que esta garantía cubre y para quiénes aplica: Las garantías ofrecidas por BSH Home Appliances "Thermador" en esta Declaratoria de Garantía Limitada aplican sólo al ("Producto") de Thermador que usted compró, el primer usuario comprador, siempre y cuando el Producto fue adquirido (1) para su uso casero normal (no comercial) y que en realidad ha sido utilizado siempre para propósitos domésticos normales; (2) nuevo en la tienda (no un equipo de exhib
Specifications are for planning purposes only. Refer to installation instructions y consult your countertop supplier prior to making counter opening. Consult with a heating y ventilating engineer for your specific ventilation requirements. For the most detailed information, refer to installation instructions accompanying product or write Thermador indicating modelo number. We reserve the right to change specifications or design without notice. Some modelos are certified for use in Canada.