Use and Care GUIDE Professional Series Rangetops THERMADOR.
Use and Care GUIDE Professional Series Rangetops Table of Contents (English) ............................................................... 4 Table de Matières (Français)............................................................ 35 Índice de Materias (Español) ........................................................... 66 Models/ Modèles/ Modelos: PCG305W PCG366W PCG364WD PCG364WL PCG486WL PCG486WD THERMADOR.
Congratulations! Félicitations! ¡Enhorabuena Congratulations on your recent Thermador purchase! Whether you are a dedicated chef or simply a connoisseur of the art of cooking, owning a Thermador kitchen is the ultimate expression of personal style, good taste and an appreciation for the complete culinary experience. Our award-winning products have been empowering culinary enthusiasts for more than eleven decades.
Table of CONTENTS Safety ......................................................................................5 Important Safety Instructions ..........................................5 Description..............................................................................11 Safety DEFINITIONS WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. Rangetop Identification ...................................................11 Before You Begin...
Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Please Read Carefully INSTALLER: Please leave this guide with this unit for the owner. OWNER: Please retain this guide for future reference. Use appliance only for its intended purpose as described in this manual. WARNING When properly cared for, your new appliance has been designed to be safe and reliable. Read all instructions carefully before use.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION When connecting the unit to propane gas, make certain the propane gas tank is equipped with its own high-pressure regulator in addition to the pressure regulator supplied with the appliance. The maximum gas pressure to this appliance must not exceed 14.0” water column (34.9 mb) from the propane gas tank to the pressure regulator. For Massachusetts Installations: 1.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS This appliance complies with the following Safety Codes and Standards: • • • • UL 858, The Standard for the Safety of Household Electric Ranges ANSI Z21.1, The American National Standard for Household Cooking Gas Appliances CAN1-1.1-M81, Domestic Gas Ranges CSA C22.2 No. 61, Household Cooking Ranges Installation must conform with local codes or, in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING TO REDUCE THE RISK OF A GREASE FIRE: • Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings. • Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambéing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé). • Clean hood filters frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING WARNING Avoid using high flame setting with a pan larger than the grate or with one that spans more than one burner, such as a griddle, for prolonged periods of time. This can result in poor combustion that generates harmful by-products. DO NOT block or obstruct the flow of air through the ventilation openings. The vent is located at the back of the appliance.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING This appliance should not be installed with a ventilation system that directs air in a downward direction toward the range. This type of ventilation system may cause ignition and combustion problems with the appliance resulting in personal injury, property damage, or unintended operation. Ventilating systems that direct the air upwards do not have any restriction.
Description Rangetop Identification NOTE: Not all features are available to all models. Control Knob Identification ExtraLow® Standard Griddle Grill Rangetop Identification Model shown is a 48'' with Griddle option (features will vary). 3 2 1 4 5 6 (1) (2) (3) (4) (5) (6) STAR® Burners Burner Grates Griddle (grill option available but not shown) LED Panel Light Control Knobs and Bezels Panel Light Toggle Switch Page.
Top Surface Identification Model 366 Model 305 1 2 ExtraLow® burner ExtraLow burner Standard burner Standard burner Standard burner 3 5 2 4 6 4 3 (1) (2) (3) (4) (5) 1 5 Natural 8000, LP 6000 BTU Natural 18000, LP 14000 BTU Natural 10000, LP 9100 BTU Natural 8000, LP 6000 BTU Natural 15000, LP 11000 BTU (1) (2) (3) (4) (5) (6) ExtraLow burner ExtraLow burner Standard burner Standard burner Standard burner Standard burner Natural 15000, LP 11000 BTU Natural 18000, LP 15000 BTU Natural 1500
Model 486 with Grill 1 Model 486 with Griddle 6 3 1 2 (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) 4 ExtraLow® burner ExtraLow burner Standard burner Standard burner Grill Standard burner Standard burner 6 3 5 5 7 Natural 15000, LP 11000 BTU Natural 18000, LP 15000 BTU Natural 15000, LP 11000 BTU Natural 18000, LP 15000 BTU 815W x 2 Natural 15000, LP 11000 BTU Natural 18000, LP 15000 BTU 2 (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) ExtraLow burner ExtraLow burner Standard burner Standard burner Griddle Standard burner St
Before You Begin Getting Started Surface Burners Remove all tape and packaging before using the appliance. Dispose of packaging in an environmentallyresponsible manner. Never allow children to play with packaging material. 1. Ensure that the burner caps are correctly seated on the burner bases of the rangetop (see page 15). 2. Turn on each burner to check for proper flame color. See “Flame Description” for details. Brand Names The use of brand names is intended only to indicate a type of cleaner.
Using the Rangetop Sealed STAR® Burners Checking Burner Cap Placement • Burner Cap Placement Each cap has a letter (B, D, or F) cast in the underside of the cap that corresponds to a letter (B, D, or F) cast in the burner base that is attached to the appliance. 1. Place each burner cap on its correct burner base per its corresponding letter designation. See figure below. 2. Place burner cap gently on top of base so that the prongs of the burner base fit snugly into the groove of the burner cap.
Control Knobs Operation of the ExtraLow® Burners The control knobs for two sealed gas burners, one in front and one in the rear, are located directly in front of and below the pair of burners on the control panel. • XLO, the very lowest setting, is achieved by cycling the flame ON for approximately 10 seconds and OFF for 50 seconds of each minute. • When the knob is set just below the XLO setting, the flame will cycle ON for approximately 50 seconds and OFF for 10 seconds of each minute.
Automatic Re-Ignition Flame Height Each burner has its own electronic igniter that sparks when the burner is turned on. Each burner should light in 4 seconds or less. If a burner does not light, check to see that the cap is positioned correctly on the base. • The correct flame height depends on 1) size and material of pan being used; 2) food being cooked; and 3) amount of liquid in the pan. • Never extend the flame beyond the base of the pan.
Cookware Recommendations • WARNING Food packaged in aluminum foil should not be placed directly on the burner grate. Aluminum foil can melt during cooking. • DO NOT let plastic, paper or cloth come in contact with a hot burner grate. They may melt or catch fire. • Never let a pan boil dry. This can damage your pan and the cooking surface. Professional quality pans with metal handles are recommended because plastic handles can melt or blister if the flame extends up the side of the pan.
Specialty Cookware Woks • Either flat-based or round-bottom woks with the accessory ring can be used on all models. Round bottom woks must be used with a support ring (PWOKRINGHC, purchased separately). The wok pan and the porcelain-coated cast iron wok support ring must be purchased separately. Canners and Stock Pots • Select one with a base diameter that extends no more than 2'' (51 mm) beyond the grate. Standard Size Water Bath Canner • 21 to 22 quarts (19.95 to 20.
Surface Burner Cooking Recommendations Food Beverages Cocoa Finish Setting Standard Burners Start Setting MED – heat milk, cover Breads MED – preheat skillet French toast, pancakes, grilled sandwiches Finish Setting XLO Burners LO – finish heating XLO – keep warm, cover LO to MED – cook Same as for Standard Burners Butter Melting LO – to start melting Cereals Cornmeal, grits, oatmeal HI – cover, bring water to a boil, add cereal Chocolate Melting XLO – may be stirred to hasten melting XLO – a
Food Start Setting Simmering: Stewed chicken, corned beef, tongue, etc.
Using the Electric Griddle (available on some models) 4. Adjust the two screws under the back of the plate. Start with one half turn counterclockwise of the screws (below). Description The built-in griddle is made of restaurant-quality aluminum with a non-stick coating. This produces a surface with even heat that is easy to clean. Griddle widths vary. A maple chopping block and stainless steel cover are available as accessories and are purchased separately.
12'' Griddle Cooking Recommendations Food * Setting Eggs 325° – 350°F Bacon, Breakfast Sausage 450° – 475°F Toasted Sandwiches 375° – 400°F Boneless Chicken Breasts 425° – 450°F Boneless Pork Chops, 1" (25.4 mm) 425° – 450°F Steaks, 1" (25.4 mm) thick 450° – 475°F Ground Beef Patties, 6 ounces 450° – 475°F Ground Turkey Patties, 6 ounces 450° – 475°F Hot Dogs 350° – 375°F Ham Slices, ½'' (12.
Instructions for Seasoning the Griddle Plate If the griddle plate seems to lose its non-stick abilities over time, the following instructions should help regain the griddle’s non-stick properties. For optimal performance and long life of your griddle plate, follow these simple cleaning and seasoning instructions. Griddle Seasoning Seasoning is a process by which a layer of animal fat or vegetable oil is applied and baked into the cookware. The seasoning layer provides a non-stick surface for cooking. 1.
Using the Electric Grill (available on some models) Description The built-in grill is made of restaurant-quality cast iron grates. This produces a surface with even heat that is easy to clean. A non-stick cast iron griddle plate is available as an accessory and may be purchased separately. See the instructions that come with the griddle plate accessory for more details. Assembling the Grill 6 1. Rotate heating elements (5) up and remove the briquette basket (3) stored inside the grill housing (1). 2.
IMPORTANT: • If flames appear while grilling, turn off heat and remove the food. Use caution to avoid any potential injury while removing food. • Often, such flames will extinguish themselves within a few minutes once grease drippings have burned up. DO NOT leave the grill unattended until all flames are extinguished. If desired, flames can be extinguished by generously shaking baking soda or salt over them to smother the fire.
Grill Cooking Recommendations IMPORTANT: • GRILL SHOULD NOT BE OPERATED WITHOUT PROPER VENTILATION. • Foods with excessive fat or grease should not be prepared on an indoor grill. Grilling foods with high fat content (certain types of ground beef, sausage, etc) increases the chances of smoke and flames. Food* Setting** Cook Time (Minutes) Notes Beef Hamburgers, ¾'' (2 cm) (medium) HIGH 12 – 14 Ready to turn once juices appear on the surface.
Care and Maintenance Cleaning Recommendations Part/material Cleaning Notes Burner Base / Brass Burner Cap / Cast iron • • • • A stiff nylon bristle tooth brush can be used to clean port openings. After cleaning, make sure that the burner cap is correctly seated on the burner base. DO NOT scratch or gouge the port openings of burner cap.
Part/material Cleaning Notes Exterior Finish / Stainless • steel Stainless steel resists most food stains and pit marks providing the surface is kept clean and protected. Never allow food stains or salt to remain on stainless steel for any length of time. • Clean with mild, soapy water and soft cloth. Rinse with water and wipe dry with soft cloth. Always wipe in the direction of the stainless steel grain. DO NOT use cleaners containing chlorine. Chlorine is corrosive to stainless steel.
Part/material Griddle Grease Tray Cleaning Notes • Remove tray after grease has cooled. Be careful not to fill it so full that tipping to remove it spills the grease. Discard grease into a grease resistant container for disposal. • Clean the grease tray after each use. • Suggested cleaners; rinse and dry immediately: ---- Igniters / Ceramic • • Surface Spill Trays / Porcelain enamel (gloss finish) • • • • Grates / Porcelain enamel on cast iron • • • • • • • • Page.
Before Calling for Service Checklist Record Product Information Before calling for service, check the following to avoid unnecessary service charges. For handy reference, copy the information below from the service label. Keep your invoice for Warranty validation.
Troubleshooting Symptom Possible Cause/s Remedy Intermittent igniter sparking: • • Ceramic igniter is wet or dirty. Burner ports are clogged. • • Carefully dry or clean the igniter. Clean ports on burner cap with a wire, a needle or straightened paper clip. More than four clicks of igniter before lighting: • Improper fit of burner cap onto burner base. • Align burner cap properly on burner base. Constant igniter sparking: • • Appliance is not properly grounded.
Statement of Limited Product Warranty What this Warranty Covers and Who It Applies To The limited warranty provided by BSH Home Appliances ("Thermador") in this Statement of Limited Product Warranty applies only to the Thermador appliance sold to you, the first using purchaser, provided that the Product was purchased: • • • For your normal, household (non-commercial) use, and has in fact at all times only been used for normal household purposes.
Out of Warranty Product Thermador is under no obligation, at law or otherwise, to provide you with any concessions, including repairs, prorates, or Product replacement, once this warranty has expired.
Table des MATIÈRES Sécurité .................................................................................. 36 Consignes de sécurité importantes................................. 36 Description.............................................................................. 42 Identification des pièces.................................................. 42 Disposition des brûleurs de la table de cuisson .............. 43 Avant de commencer..............................................................
Sécurité INSTRUCTIONS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER Lisez attentivement INSTALLATEUR : Veuillez laisser ces instructions d’installation avec l’appareil pour le propriétaire. PROPRIÉTAIRE : Veuillez conserver ces instructions pour consultation ultérieure. Utiliser cet appareil uniquement aux fins indiquées dans ce manuel.
INSTRUCTIONS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER ATTENTION Lorsque vous branchez l’appareil au gaz propane, assurez-vous que le réservoir de gaz propane est muni de son propre mécanisme régulateur à haute pression en plus du régulateur à haute pression fourni avec l’appareil. La pression de gaz maximale ne devrait pas excéder 14,0 pouces de colonne d’eau (34,9 Mb) entre le réservoir de gaz propane et le régulateur à haute pression.
INSTRUCTIONS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER Cet appareil est conforme à une ou plusieurs des normes et codes de sécurité : Sécurité des enfants • Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l’appareil, il est de la responsabilité des parents ou des tuteurs de veiller à ce que des personnes qualifiées leur enseignent des pratiques sécuritaires. • • • La norme américaine ANSI Z21.1 régissant les appareils électroménagers à gaz.
INSTRUCTIONS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessure lors d’un feu de friture, observez les consignes suivantes : • • • • Étouffez les flammes avec un couvercle, une plaque à biscuits ou un plateau de métal et éteignez ensuite le brûleur ou l’élément. Prenez garde aux risques de brûlure. Si les flammes ne disparaissent pas immédiatement, évacuez les lieux et appelez le service d’incendie.
INSTRUCTIONS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER AVERTISSEMENT L’appareil sert à cuisiner. N’utilisez jamais l’appareil pour chauffer une pièce. Ceci peut causer un empoisonnement au monoxyde de carbone et surchauffer l’appareil en plus d’en endommager certaines pièces. AVERTISSEMENT Évitez d’utiliser une flamme forte de façon prolongée avec un récipient plus grand que la grille ou couvrant plusieurs brûleurs, comme une plaque.
INSTRUCTIONS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER Toutes les réparations doivent être effectuées par des techniciens agréés, qui devront débrancher l’alimentation électrique de l’appareil avant de le réparer. AVERTISSEMENT NE bloquez PAS et n’obstruez PAS les ouvertures du trou d’aération. Le trou d’aération est situé à l’arrière de l’appareil. Il doit être dégagé et ouvert pour fournir la circulation d’air nécessaire au bon fonctionnement de l’appareil.
Description Identification de la table de cuisson 127( Toutes les fonctionnalités n'est pas disponible sur tous les modèles. Description des boutons de commande ExtraLow® Standard Plaque Chauffante Gril Identification modèle appareil Le modèle illustré est la tablas de cuisson de 48 po. avec plaque chauffante en option (les modèles varient).
Identification de la surface supérieure Modèle 366 Modèle 305 1 2 Brûleur ExtraLow Brûleur ExtraLow Brûleur Standard Brûleur Standard Brûleur Standard 3 5 2 4 6 4 3 (1) (2) (3) (4) (5) 1 5 Naturel 8000, GPL 6000 BTU Naturel 18000, GPL 14000 BTU Naturel 10000, GPL 9100 BTU Naturel 8000, GPL 6000 BTU Naturel 15000, GPL 11000 BTU (1) (2) (3) (4) (5) (6) Brûleur ExtraLow Brûleur ExtraLow Brûleur Standard Brûleur Standard Brûleur Standard Brûleur Standard Naturel 15000, GPL 11000 BTU Naturel 1
Modèle 486 avec gril 1 Modèle 486 avec plaque chauffante 6 3 1 2 (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) 4 Brûleur ExtraLow® Brûleur ExtraLow Brûleur Standard Brûleur Standard Gril Brûleur Standard Brûleur Standard Page.
Avant de Commencer Mise en route Enlevez tout le matériel d'emballage et le ruban adhésif avant d'utiliser l'appareil. Jetez l'emballage selon les consignes de tri sélectif. Ne laissez jamais des enfants jouer avec le matériel d'emballage. Marques de produit Les marques de produits utilisées sont destinées à indiquer un type de produit nettoyant et non à en faire la promotion. L’omission d’une marque ne signifie pas qu’elle convient ou ne convient pas.
Utilisation de la Table de Cuisson Brûleurs STAR® scellés Mise en place des capuchons de brûleur Chaque capuchon comporte une lettre (B, D, ou F) coulée dans la partie inférieure du capuchon correspondant à une lettre (B, D, ou F) coulée dans la base du brûleur solidaire de l'appareil. 1. Placer chaque capuchon de brûleur sur la base du brûleur correspondant selon la lettre marquée sur chacun d'eux. Voir la figure ci-dessous.
Boutons de commande Le symbole au-dessus de chaque bouton identifie soit la position du brûleur sur la surface de cuisson ou le contrôle de la grille, selon le modèle. Fonctionnement des brûleurs 1. Poussez sur le bouton et tournez-le dans le sens antihoraire jusqu’au réglage HI. – L’allumeur du brûleur sélectionné émet des étincelles pour allumer le brûleur. – Une fois le brûleur allumé, l’allumeur cesse d’émettre des étincelles. 2. Tournez le bouton à n’importe quel réglage entre HI et SIM.
Si un ou plusieurs brûleurs s’éteignent, l’allumeur électronique produit automatiquement des étincelles pour rallumer la flamme. Ne touchez pas aux brûleurs pendant que les allumeurs produisent des étincelles. ATTENTION Ne touchez pas les brûleurs pendant que les allumeurs produisent des étincelles. Hauteur de la flamme • La hauteur correcte de la flamme dépend : (1) de la taille et du matériau du récipient utilisé; (2) des aliments à cuire; et (3) de la quantité de liquide dans le récipient.
Récipients recommandés • MISE EN GARDE Pour éviter tout risque de dommages sérieux à l’appareil ou à un récipient, observez les consignes suivantes: • • Les grands récipients, les plaques à biscuits, etc. ne doivent pas être utilisés sur la surface de cuisson. Placez les grandes casseroles de façon décalée lorsque vous utilisez la surface de cuisson. • • • • • • • • Choisissez une casserole dont la base correspond au diamètre de la flamme.
• Un couvercle adapté au diamètre d’un récipient raccourcit le temps de cuisson et permet l’utilisation de réglages plus bas. Conseils d’utilisation: • Il est préférable d’utiliser un récipient à fond plat qu’un récipient à fond concave, convexe ou ondulé. • Si vous utilisez deux cocottes en même temps, placezles sur des brûleurs décalés. Ne bloquez pas la circulation d’air autour des brûleurs. La flamme a besoin d’une certaine quantité d’air pour bien brûler.
Conseils de cuisson – Brûleurs de la table de cuisson Aliments Boissons Cacao Réglage Initial MED – Chauffer le lait, couvrir Pain MED – Préchauffer le poêlon Pain doré, Crêpes, Sandwiches grillés Réglage Final – Brûleurs Standards Réglage Final – Brûleurs XLO LO – Finir de chauffer XLO – Maintenir au chaud, couvrir LO à MED – cuire Identique aux brûleurs standards Beurre À fondre LO – pour commencer à faire fondre Céréales Semoule de maïs, gruau, avoine HI – Couvrir, porter l’eau à ébullition,
Aliments Grillade au poêlon : côtelettes d’agneau, steaks minces, hamburgers, saucisses en chapelet Réglage Initial MED HI – Préchauffer le poêlon Réglage Final – Brûleurs Standards MED – pour brunir la viande Réglage Final – Brûleurs XLO Identique aux brûleurs standards XLO – pour maintenir Pocher : poulet, MED HI – Couvrir, porter à entier ou ébullition morceaux, poisson Pour terminer la cuisson HI – Couvrir, porter à Faire mijoter : ébullition poulet à l’étouffée, cornedbeef, langue, etc.
Utilisation de la plaque chauffante électrique (certains modèles) Description La plaque chauffante encastrée est faite d'aluminium de qualité professionnelle avec un fini antiadhésif. Cela donne une surface facile à nettoyer où la chaleur se répand de façon uniforme. Une planche à découper en érable, un couvercle en acier inoxydable et un gril avec revêtement en aluminium sont disponibles comme accessoires et peuvent être achetés séparément.
Conseils de cuisson 12'' plaque chauffante Aliment Cuisson sur la plaque chauffante 1. Tournez le bouton à la température de cuisson appropriée pour préchauffer la plaque chauffante. Réglage 2. Préchauffez-la jusqu’à ce que le témoin de la plaque s’éteigne.
• • Le plateau de la plaque chauffante et son plateau à graisse sont lavables au lave-vaisselle. Lorsqu’elle a refroidi, versez la graisse dans un contenant résistant à la graisse avant de la jeter. Instructions de graissage de la plaque chauffante Graissage de la plaque chauffante Le graissage est un processus par lequel une couche de graisse animale ou d’huile végétale est appliquée et cuite sur un ustensile de cuisson. La couche d’huile fournit une surface antiadhérente. 1.
Utilisation du gril électrique (certains modèles) Description Les grilles du gril encastrable sont faites de fonte de qualité professionnelle. Ce métal fait en sorte que les grilles répartissent uniformément la chaleur et sont faciles à nettoyer. Il est possible d'installer une plaque chauffante de fonte antiadhérente, vendue séparément. Consultez les instructions de l'accessoire de la plaque chauffante pour obtenir plus de détails.
IMPORTANT : • Si des flammes se forment pendant l’utilisation du gril, éteignez l’appareil et retirez les aliments. Prenez garde de ne pas vous blesser lorsque vous retirez les aliments. • Souvent, les flammes s’éteignent d’elles-mêmes en quelques minutes une fois que les accumulations de graisse se sont consumées. Ne laissez pas le gril sans surveillance avant que les flammes ne se soient éteintes.
Recommandations pour la cuisson sur le gril IMPORTANT : • VOUS NE DEVRIEZ PAS UTILISER LE GRIL SANS UNE VENTILATION ADÉQUATE. • Vous ne devriez pas préparer d’aliments à forte teneur en gras sur un gril intérieur. Le fait de faire griller des aliments à forte teneur en gras (comme certains types de bœuf haché, saucisses, etc.) augmente les possibilités de formation de fumées et de flammes.
Entretien et Nettoyage Recommandations pour le nettoyage Pièce / Matériau Notes Concernant le Nettoyage Couvercle en fonte et base • des brûleurs STAR en laiton • • • Boutons de commande et • enjoliveurs / métal, chrome • • Briquettes de céramique, Briquettes de céramique, et Plateau à graisse du gril Brosse à dents à soies dures en nylon pour le nettoyage des orifices. Une fois le nettoyage terminé, veillez à ce que le couvercle du brûleur STAR soit correctement logé sur sa base.
Pièce / Matériau Fini extérieur / Acier inoxydable Notes Concernant le Nettoyage • • • • • Grilles / Porcelaine émaillée • sur fonte • • • • • • • Plaque chauffante / Aluminium avec revêtement anti-adhésif • • • • • Page. 60 L’acier inoxydable résiste à la plupart des taches d’aliments et piqûres, pourvu que la surface soit gardée propre et protégée. Frottez légèrement dans le sens du poli. Le chlore ou les composés de chlore de certains produits nettoyants sont corrosifs pour l’acier inoxydable.
Pièce / Matériau Plateau récupérateur de graisse de la plaque chauffante Aluminium avec revêtement antiadhésif Grilles du gril / Porcelaine émaillée sur fonte Notes Concernant le Nettoyage • • • • • • • • Allumeurs / Céramique • • Plateau collecteur de surface / Porcelaine émaillée • • • • Retirez le plateau collecteur de graisse et versez la graisse dans un contenant résistant aux graisses pour mise au rebut. Lavez le plateau collecteur dans l’eau tiède savonneuse ou mettez-le au lave-vaisselle.
Avant d'Appeler le Service Technique Liste de contrôle Information sur le produit Avant d’appeler le service technique, vérifiez les points suivants afin d’éviter des frais inutiles. Pour une consultation facile, copiez les renseignements cidessous se trouvant sur la étiquette de service. Conservez votre facture pour que votre garantie soit valide.
Dépannage Symptôme Cause Probable Production intermittente • d’étincelles : Solution L’allumeur en céramique est mouillé ou sale. • Séchez ou nettoyez soigneusement l’allumeur. Les orifices du brûleur sont bouchés. • Nettoyez les orifices de répartition de la flamme à l’aide d’un fil métallique, d’une aiguille ou d’un trombone déplié. Plus de quatre déclics de • l'allumeur avant que la flamme ne s'allume : Le chapeau du brûleur est mal posé sur sa base.
Énoncé de Garantie Limitée du Produit Couverture de la garantie et à qui elle s’applique Réparation ou remplacement comme recours exclusif La garantie limitée offerte par BSH Home Appliances Corporation ("Thermador") dans cet énoncé de garantie limitée du produit ne s’applique qu’à l’appareil Thermador qui vous a été vendu, à titre de premier acheteur, pourvu que le produit ait été acheté : Durant cette période de garantie, Thermador ou l’un de ses fournisseurs de service autorisés réparera votre apparei
Appareil hors garantie Thermador n’est assujettie à aucune obligation, au titre de la loi ou autrement, de vous offrir des concessions, incluant les réparations, prorata ou remplacement de produit une fois cette garantie expirée.
Índice de Definiciones de MATERIAS SEGURIDAD Seguridad ........................................................................... 67 ADVERTENCIA Instrucciones de seguridad importantes ..................... 67 Descripción ......................................................................... 73 Esto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia. Identificación de las piezas..........................................
Seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR Lea atentamente INSTALADOR: Deje esas instrucciones de instalación con el aparato para el propietario. PROPIETARIO: Guarde estas instrucciones para futuras referencias. Utilice este aparato únicamente para el fin para el cual fue diseñado, según se describe en este manual. Examine el aparato después de desembalarlo. En el caso de que se hayan producido daños en el transporte, no lo enchufe.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR ADVERTENCIA En caso kit de conversión de Gas LP Este kit de conversión deberá ser instalado por una agencia de servicio calificada de acuerdo con las instrucciones del fabricante y respetando todos los requisitos y normas de la autoridad competente.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR Se deben efectuar correctamente la instalación y el mantenimiento de este aparato. Siga las instrucciones de instalación que se incluyen con el producto. Asegúrese de que un técnico cualificado instale el aparato y realice la toma de tierra le electrodoméstico. Este aparato cumple con una o más de las Normas y códigos de seguridad: • • • • ANSI Z21.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR ADVERTENCIA PARA REDUCIR LOS RIESGOS DE LESIONES, EN CASO DE INFLAMACIÓN DE GRASA, LEA LO SIGUIENTE: • • • • Sofoque las llamas con una tapa ajustada, una hoja u otra bandeja metálica, luego apague el quemador de gas o el fogón. Tenga cuidado de no quemarse. Si las llamas no desaparecen enseguida, evacue la cocina y llame el servicio de incendios. Nunca tome una sartén en llamas – Podría quemarse.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR Cuando use de electrodoméstico: NO TOQUE LAS REJILLAS DE LOS QUEMADORES O EL ÁREA CERCANA. Las áreas cercanas a los quemadores pueden calentarse lo suficiente como para causar quemaduras. LA GRASA ES INFLAMABLE. Permita que la grasa caliente se enfríe antes de tratar de manipularla. Evite la acumulación de depósitos de grasa. Limpie después de cada uso.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR Solamente técnicos autorizados deben dar servicio. Los técnicos deben desconectar la fuente de alimentación antes de dar servicio a esta unidad. No deberían prepararse alimentos muy grasientos sobre una parrilla interior. La cocción de alimentos grasientos (como algunas variedades de carne picada o de salchichas, etc.) aumenta las posibilidades de formación de humo y llamas.
Descripción Identificación de las piezas Descripción de los tableros de control ExtraLow® Estándar Plancha Parrilla Identificación de la placas de cocción El modelo mostrado es la placas de cocción de 48 pulg. con opción de módulo de aparato de plancha (los modelos varían). 3 2 1 4 5 6 (1) (2) (3) (4) (5) (6) Quemadores Rejillas Plancha (parrilla también están disponibles pero no se muestran) LED iluminación de panel Perillas de control y biseles Interruptor de LED iluminación de panel Página.
Identificación de superficie superior Modelo 366 Modelo 305 1 2 Quemador ExtraLow Quemador ExtraLow Quemador estándar Quemador estándar Quemador estándar 3 5 2 4 6 4 3 (1) (2) (3) (4) (5) 1 5 Natural 8000, LP 6000 BTU Natural 18000, LP 14000 BTU Natural 10000, LP 9100 BTU Natural 8000, LP 6000 BTU Natural 15000, LP 11000 BTU (1) (2) (3) (4) (5) (6) Quemador ExtraLow Quemador ExtraLow Quemador estándar Quemador estándar Quemador estándar Quemador estándar Natural 15000, LP 11000 BTU Natura
Modelo 486 con Parrilla 1 Modelo 486 con Plancha 6 3 1 2 (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) 4 Quemador ExtraLow Quemador ExtraLow Quemador estándar Quemador estándar Parrilla Quemador estándar Quemador estándar 6 3 5 5 7 Natural 15000, LP 11000 BTU Natural 18000, LP 15000 BTU Natural 15000, LP 11000 BTU Natural 18000, LP 15000 BTU 815W x 2 Natural 15000, LP 11000 BTU Natural 18000, LP 15000 BTU 2 (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) 4 Quemador ExtraLow Quemador ExtraLow Quemador estándar Quemador estánda
Antes de Comenzar Cómo comenzar Retirar toda la cinta y el embalaje antes de usar el electrodoméstico. Desechar el embalaje de manera respetuosa con el medio ambiente. No dejar nunca que los niños jueguen con el material de embalaje. Nombres de marcas El uso de nombres de marcas sirve únicamente para indicar un tipo de detergente y no constituye ninguna promoción. La omisión de un nombre de marca no implica su aptitud o insuficiencia.
Usar la placa de cocción Quemadores STAR® sellados Colocación de las tapas de los quemadores Cada tapa tiene una letra (B, D o F) grabada en la parte inferior de la tapa que corresponde a una letra (B, D o F) grabada en la base de la hornilla que está unida al electrodoméstico. 1. Coloque la tapa de cada hornilla en la base de la hornilla correcta según la designación de letra correspondiente. 2.
Perillas de Control Las perillas de control para dos quemadores sellados de gas, uno en la parte delantera y uno en el fondo, se encuentran directamente en frente de y debajo del par de quemadores en el panel de control. Operación del quemador ExtraLow • Se logra el ajuste más bajo de calor, XLO, al prender la llama por aprox. 10 segundos y apagarla por 50 segundos de cada minuto. • Cuando se ajusta la perilla justamente debajo de la posición XLO, se prende la llama por aprox.
Reencendido automático Cada quemador STAR® tiene su propio encendedor electrónico que echa chispas cuando se activa la perilla. Los quemadores deben encenderse en 4 segundos o menos. Si un quemador no se enciende, asegúrese de que la tapa esté colocada correctamente sobre la base. Si se apagan las llamas de uno o más quemadores, el encendedor electrónico echa chispas automáticamente para volver a encender la llama. No toque los quemadores cuando los encendedores echen chispas.
Recomendaciones para los utensilios de cocina PRECAUCIÓN Para evitar dañar seriamente el aparato o las ollas, lea las siguientes instrucciones: • Nunca se deben usar grandes utensilios en la superficie de la estufa, como cazuelas grandes, bandejas para galletas, etc. • Las ollas grandes para caldos deben colocarse en forma escalonada cuando se usan en la estufa. • Seleccione ollas cuyo diámetro coincida con el diámetro de la llama.
Utensilios especiales de cocina • Use una tapa sobre las ollas a presión cuando lleve el contenido a ebullición. Wok • Una vez que el contenido haya hervido en la posición HI, use la llama más baja posible para mantener la ebullición o la presión. • Las ollas a presión producen grandes cantidades de vapor. Tenga cuidado para evitar quemaduras. • Se pueden usar tanto woks de base plana como redonda con el anillo de soporte en todos los modelos.
Recomendaciones de cocción con los quemadores de la estufa Alimento Ajuste Final – Quemador Estándar Ajuste Inicial Ajuste Final – quemador XLO Bebidas Cacao (Chocolate) MED – calentar la leche, cubrir LO – terminar de calentar XLO – para mantener caliente, tapar* Panes Pan Francés, crepas, sándwich a la plancha MED – precalentar la sartén LO a MED – cocinar Igual que el quemador estándar Mantequilla Derretir LO – para empezar el derretimiento XLO – Para mantener la temperatura* Permitir que
Alimento Ajuste Inicial Fritura: chuletas de cordero, filetes delg., hamburguesas., salchichas enteras MED HI – precalentar sartén Escalfado: pollo, entero o piezas, pescado MED HI – tapar, hervir los líquidos Ajuste Final – Quemador Estándar MED– dorar la carne Ajuste Final – quemador XLO Igual que el quemador estándar Para terminar de cocinar Hervido a fuego lento: HI – tapar, hervir los Pollo estofado, carne líquidos curada, lengua, etc.
Uso de la plancha eléctrica (disponible con algunos modelos) 2. Si la estufa está equipada con una plancha eléctrica, compruebe el ajuste de la tabla de la plancha echando dos cucharadas de agua en la parte trasera de la plancha. • El agua debería correr lentamente hasta la bandeja de grasa. Descripción 3. Quite la plancha. 4. Si no es el caso, ajuste los dos tornillos que están debajo de la tabla. Empiece girando los tornillos de una media vuelta en el sentido contrario a las agujas del reloj.
Recomendaciones para usar la 12'' plancha Alimento Ajuste Huevos 325° – 350°F Tocino, salchichas de desayuno 450° – 475°F Sándwich tostado 375° – 400°F Pechuga pollo sin hueso 425° – 450°F Chuletas de 1 pulg. (25,4 mm) 425° – 450°F Filete de 1 pulg. (25,4 mm) 450° – 475°F Carne molida (hamburguesas 6 onzas) 450° – 475°F Albóndigas de carne de pavo picada, 6 onzas 450° – 475°F Perritos calientes 350° – 375°F Lonchas de jamón de 1/2 pulg.
• Tenga cuidado de no dañar la superficie. • • • • No corte alimentos directamente sobre la plancha. No utilice utensilios de metal. Utilice utensilios de plástico o madera para evitar rayar la superficie antiadherente. Se puede lavar la plancha en el lavaplatos. Sin embargo, recomendamos lavarla a mano. Engrasado de la plancha El engrasado es un proceso en el que se aplica y cuece una capa de grasa animal o de aceite vegetal en un instrumento de cocción.
Uso de la parrilla eléctrica (algunos modelos) Descripción Las rejas de la parrilla empotrable están hechas de hierro colado de calidad profesional. Este material da a las rejillas una superficie que reparte uniformemente el calor y que es fácil de limpiar. Se puede instalar una plancha de hierro colado antiadherente, vendida por separado. Consulte las instrucciones del accesorio de la plancha para saber más detalles. Ensamblaje de la parrilla 6 1.
• IMPORTANTE: • Si aparecen llamas mientras cocina con la parrilla, apague el aparato y quite los alimentos. Tenga cuidado de no lesionarse cuando quite los alimentos. • A menudo, las llamas se apagan por sí solas al cabo de unos minutos, una vez se han quemado las acumulaciones de grasa. No deje la parrilla sin supervisión antes de que se hayan apagado las llamas. Se pueden sofocar las llamas espolvoreándolas con una generosa capa de bicarbonato de sodio o sal.
Recomendaciones para cocinar con la parrilla IMPORTANTE: • NO SE DEBERÍA USAR LA PARRILLA SIN UNA VENTILACIÓN ADECUADA. • No deberían prepararse alimentos muy grasientos sobre una parrilla interior. La cocción de alimentos grasientos (como algunas variedades de carne picada o de salchichas, etc.) aumenta las posibilidades de formación de humo y llamas. Alimento* Ajuste** Minutos Notas Buey Hamburguesas, ¾" (2 cm) (al punto) HIGH 12 – 14 Dar la vuelta cuando el jugo aparece en la superficie.
Cuidado y Mantenimiento Recomendaciones de limpieza Parte / Material Notas Acerca de la Limpieza Base de quemador de • latón y tapa de hierro • fundido • Perillas de control y Engastes / Metal, Cromado • • • Briquetas de cerámica, • Cesta de briquetas de cerámica, y Bandeja para la grasa de la parrilla Cepillo dental de cerdas de nylon duras para limpiar los orificios. Después de limpiar, comprobar que la tapa de quemador queda bien colocada sobre la base de quemador.
Parte / Material Acabado exterior / Acero inoxidable Notas Acerca de la Limpieza • El acero inoxidable es resistente a la mayoría de manchas y marcas de comida, siempre que se mantenga la superficie limpia y protegida. • Frótelo ligeramente en la dirección de las líneas de pulido. • El cloro y los compuestos clorados de algunos limpiadores son corrosivos para el acero inoxidable. Compruebe los ingredientes en la etiqueta.
Parte / Material Notas Acerca de la Limpieza Plancha / Aluminio con • revestimiento • antiadherente • • • No vierta NUNCA agua fría sobre una plancha caliente. Podría deformarse o agrietarse. NO limpie ninguna parte de la parrilla o la plancha en un horno con autolimpieza. Limpie la superficie de la plancha con agua caliente jabonosa y enjuáguela con agua caliente. Séquela con un paño suave.
Antes de Solicitar Servicio Lista de verificación Antes de solicitar servicio, compruebe lo siguiente para evitar cargos innecesarios de servicio.
Resolución de problemas Síntoma Chispas intermitentes Causa Posible Remedio • Encendedor sucio o húmedo. • Secar o limpiar bien el encendedor. • Puertos del quemador tapados. • Limpiar puertos de la tapa del quemador con un alambre, una aguja o un clip enderezado. Más de cuatro chasquidos del encendedor antes de prender • La tapa del quemador no cabe en • la base del quemador. Alinear la tapa del quemador sobre la base del quemador.
Declaración de Garantía Limitada del Producto Cobertura de esta garantía y a quiénes se aplica La garantía limitada otorgada por BSH Home Appliances Corporation (''Thermador'') en esta Declaración de Garantía Limitada del Producto se aplica únicamente al electrodoméstico Thermador vendido a usted, el primer comprador usuario, siempre que el Producto haya sido Comprado: • Para uso doméstico (no comercial) normal y que haya sido utilizado en todo momento únicamente para fines domésticos normales.
y las piezas, y enviará las piezas al proveedor de servicio técnico autorizado más cercano, pero usted seguirá siendo totalmente responsable del tiempo de viaje y demás cargas especiales de la compañía de servicio técnico, suponiendo que acepte hacer la visita de servicio técnico.
Support Soutien Soporte Thank you for being a Thermador customer! Merci d'être un client Thermador! ¡Gracias por ser un cliente Thermador! Thermador is dedicated to supporting you and your appliance so you have many years of creative cooking. Please don't hesitate to contact us if you have any questions. We're happy to help you with cleaning and care instructions, cooking tips, accessories, troubleshooting, and more. USA: 1-800-735-4328 thermador.com/customer-care Canada: 1-800-735-4328 thermador.