Installation INSTRUCTIONS Professional Series Rangetops THERMADOR.
Installation INSTRUCTIONS Professional Series Rangetops Table of Contents (English) ............................................................... 2 Table de Matières (Français) ........................................................... 19 Índice de Materias (Español) ........................................................... 38 Models | Modèles | Modelos: PCG305W PCG366W PCG364WD PCG364WL PCG486WL PCG486WD THERMADOR.
Table of CONTENTS Safety ..................................................................................... 3 Important Safety Instructions .......................................... 3 Installation Instructions ........................................................... 3 Planning Information ....................................................... 5 Ventilation Requirements ................................................ 5 Installation Clearances.....................................................
Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INSTALLER: Save these Instructions for the Local Gas Inspector’s use. Please leave these Installation Instructions with this unit for the owner. Show the owner the location of the circuit breaker or fuse. Mark it for easy reference. Local codes vary. Installer is responsible for ensuring that the installation, gas connections, and grounding comply with all applicable codes.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Always keep appliance area clear from combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids. Natural Gas — 6 inch water column. (14.9 mb) min., 14 inch (34.9 mb) maximum Propane Gas — 11 inch water column. (27.4 mb) min., 14 inch (34.
Installation Instructions Planning Information CAUTION To prevent possible damage to cabinets and cabinet finishes, use only materials and finishes that will not discolor or divide into layers. Materials should be able to withstand temperatures up to 194 °F (90 °C). Heat and moisture resistant adhesive must be used if the product is to be installed in laminated cabinetry. Check with the manufacturer to ensure materials meet these requirements. Before using your appliance, be sure to read this manual.
Installation Clearances • To ensure professional results, the cabinet and countertop openings should be prepared by a qualified cabinet worker. • The same clearances apply to island installations, except for the overhead cabinets, which must have a space wide enough to accept the island hood. • • • • • • See the Ventilation Planning Guide for recommended hood options.
Clearance requirements with a Low Backguard (purchased separately) 13 " (33 0 ) 18" (4 )– (762 30" 016) (1 40" 0" 57) 5 " (1 27) " or 48 36" 1,219 ) r o ( 914 0" 0" inches (mm) ' as defined in the “National Fuel Gas Code” (ANSI Z223.1, Current Edition). Clearances from non-combustible materials are not part of the ANSI Z21.1 scope and are not certified by CSA. Clearances of less than 6'' (152 mm) should be approved by the local codes and/or by the local authority having jurisdiction. Page.
Clearance requirements with the Island Trim (included) 13 " (33 0) 57) 18" (4 )– (762 30" 016) 1 ( 40" 5 " (1 6" (15 27) 8" or 4 36" 1,219 ) or (914 2) 0" 0" inches (mm) ' as defined in the “National Fuel Gas Code” (ANSI Z223.1, Current Edition). Clearances from non-combustible materials are not part of the ANSI Z21.1 scope and are not certified by CSA. Clearances of less than 6'' (152 mm) should be approved by the local codes and/or by the local authority having jurisdiction. Page.
Clearance requirements with OTR – PCG305 ONLY 13 " (33 0) 18" (4 * 30" (762 57) ) 5 " (1 27) 0" 30" ) (762 0" 0" inches (mm) ' as defined in the “National Fuel Gas Code” (ANSI Z223.1, Current Edition). Clearances from non-combustible materials are not part of the ANSI Z21.1 scope and are not certified by CSA. Clearances of less than 6'' (152 mm) should be approved by the local codes and/or by the local authority having jurisdiction.
Countertop Cutout Island Installation Without Countertop Backsplash Installing Side Support Cleats (both sides) ¾" (19) minimum Detail A D 22 13/16" (580) A Counter sunk screws inches (mm) Detail A: Front Face of Cabinet Corner Notch Detail Wall Installation with Countertop Backsplash C B B Detail A D 2 x 4 Corner Support 23 5/16" (592) A 7 11/16" (195) inches (mm) inches (mm) 30'' Rangetop 36'' Rangetop 48'' Rangetop A 29-15/16'' (760 mm) 35-15/16'' (913 mm) 47-15/16'' (1,218 mm) B
Gas inlet location Side View of Rangetop ½" (12.7) side flange 26¾" (680) 7/8" (22) 7 5/8" (194) A manual valve must be installed external to the appliance, in an accessible location from the front, for the purpose of shutting off the gas supply. Gas Inlet Location From left side to centerline of gas inlet Cabinet face for installation with projecting control panel.
4. Leave protective film over brushed-metal surfaces, to protect finish from scratches, until the rangetop is installed in its final position. • The gas supply pressure for checking the regulator setting shall be at least 1 in. WC (249 Pa) above the manufacturer's specified manifold pressure. 5. Use a 7/16” box wrench to remove the four (4) bolts from the bottom of the pallet and discard. • Use a ¾'' (19 mm) flex line to connect between the gas supply and the appliance gas inlet.
High Altitude This appliance has been tested for operation up to an altitude of 10,100 ft (3,078 m) elevation above sea level. If desired, for altitudes above 2,000 feet (610 m) elevation above sea level, adjustments can be made with a High Altitude Kit. If flame performance is satisfactory, adjustment will not be required. It is required that a Certified Professional make the high altitude adjustments during installation.
Electrical Requirements and Connection for Gas Units CAUTION Improper grounding or reverse polarization will cause malfunction (such as continuous sparking of the burner igniters). This can damage the appliance and can create a condition of shock hazard. If the dedicated circuit is not correctly grounded and polarized, it is the responsibility and obligation of the installer and user to have the existing receptacle changed to a properly dedicated grounded and polarized receptacle.
Low Backguard Installation (optional) 3. Secure the back with 8 x 1½'' (38 mm) screws. Attach the backguard before sliding the appliance into the final installed position. 1. Depending on model, remove the 2 or 3 stainless Torx screws in the front face of the included Island Trim. Lift up to fully remove the Island Trim. 4. Secure the front of the Low Backguard to the rangetop with 2 or 3 x ½'' (12.7 mm) screws. 2.
Burner Test Install any loose components, such as burner caps and grates that may have been removed earlier. Be certain that burner caps seat properly into the burner bases. Before testing operation of the appliance, verify that the unit and the gas supply have been carefully checked for leaks and that the unit has been connected to the electrical power supply. Turn the manual gas shut-off valve to the open position.
Test Rangetop Burners Test Burner Ignition. Select a rangetop burner knob. Push in and turn counterclockwise to HI. The igniter will produce a clicking sound. Once the air has been purged from the supply lines, the burner should light within four (4) seconds. The burners that feature XLO®, cause the flame to cycle on and off when the knob is set to the XLO function. This is normal operation. Repeat the Ignition and Flame Test procedures described above for each rangetop burner.
Installer Checklist Final Checklist Operation Bezels centered on burner knobs, and knobs turn freely. Purge air from gas system by operating one of the burners for several minutes. Each burner lights satisfactorily, both individually and with other burners operating. Burner grates are correctly positioned. Rangetop correctly positioned in countertop recess. Specified clearances maintained to cabinet surfaces. Burner caps positioned properly on burner bases. All packaging material removed.
Table des Définitions de MATIÈRES SÉCURITÉ Sécurité .................................................................................. 20 AVERTISSEMENT Instructions Importants de Sécurité ............................... 20 Consignes d'Installation.......................................................... 23 Ceci indique que le non respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire la mort. Renseignements de planification ....................................
Sécurité INSTRUCTIONS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER INSTALLATEUR : Conservez ces instructions pour l’inspecteur de la société gazière de votre localité. Laisser ces instructions avec l’appareil pour le propriétaire. Conserver ces instructions pour utilisation par l’inspecteur en électricité local. PROPRIÉTAIRE : Conserver ces instructions à des fins de références. Avant d'utiliser votre appareil, assurez-vous de lire ce manuel.
INSTRUCTIONS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER Pour les installations au Massachusetts : 1. L’installation doit être réalisée par un entrepreneur qualifié ou agréé, un plombier ou un installateur de gaz qualifié ou autorisé par l’État ou la région dans laquelle cet appareil est installé. 2. Le robinet d’arrêt de gaz doit être pourvu d’une poignée en « T ». 3. La longueur maximum autorisée du tuyau de gaz est de 91,4 centimètres (36").
INSTRUCTIONS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de brûlure ou d'incendie, un dosseret de protection conçu spécialement pour cette cuisinière doit être installé avant son utilisation. AVERTISSEMENT Afin d'éliminer les risques de brûlures ou d’incendie provoqués par la chaleur, il est conseillé d’éviter d’installer des armoires au-dessus des appareils. ATTENTION Cet appareil est conçu pour une utilisation culinaire.
Consignes d'Installation Renseignements de planification Exigences en matière de ventilation ATTENTION AVERTISSEMENT Pour prévenir d'éventuels dommages aux armoiries ou aux finis des armoires, utilisez uniquement des matériaux et des finis qui ne se décolore pas ni se décollent en couches multiples. Les matériaux doivent être en mesure de supporter des températures pouvant atteindre 90 °C (194 °F).
Préparation de la ventilation • La table de cuisson est conçue pour être accrochée au plan de travail par ses brides latérales. Le plan de travail doit toutefois être suffisant solide pour porter ce appareil. Il sera éventuellement nécessaire d’ajouter un tasseau de chaque côté ou 2x4 montants d’angle (voir à la page 29). L’autre possibilité est de construire un plan de support pour y installer la table de cuisson.
ARRIÈRE EXIGENCES DE DÉGAGEMENT : Remarques : • Pour éviter de tacher le mur arrière, on recommande des matériaux de construction non-poreux, résistants à haute température qui conviennent à un environnement propre à la cuisson. • • Des modèles PCG305xx, PRD305xx, et PRD606xx convient pour un dégagement arrière de 0 '' pour alimenter les surfaces.
Armoires avec dosseret bas (acheter séparément) 13 " (33 0) 18" (4 )– (762 30" 016) 1 ( 40" 0" 57) 5 " (1 27) " or 48 36" 1,219 ) or ( 914 0" 0" pounces (mm) ' Les dégagements pour matériaux non-combustibles ne sont pas abordés dans la norme ANSI Z21.1 ni certifiés par la CSA. *Un dégagement de moins de 152 mm (6 po) doit être conforme aux codes locaux et/ou par les autorités locales ayant juridiction. Page.
Espace libre – Armoires avec garniture d’ilot incluse 13 " (33 0) 57) 18" (4 )– (762 30" 016) 1 ( 40" 5 " (1 6" (15 27) 8" or 4 36" 1,219 ) or (914 2) 0" 0" pounces (mm) ' Les dégagements pour matériaux non-combustibles ne sont pas abordés dans la norme ANSI Z21.1 ni certifiés par la CSA. *Un dégagement de moins de 152 mm (6 po) doit être conforme aux codes locaux et/ou par les autorités locales ayant juridiction. Page.
Espaces libres des armoires avec four à micro-ondes installé au-dessus de la cuisinière – PCG305 seulement 13 " (33 0) 18" (4 * 30" 57) ) (762 5 " (1 27) 0" 30" ) (762 0" 0" pounces (mm) ' Les dégagements pour matériaux non-combustibles ne sont pas abordés dans la norme ANSI Z21.1 ni certifiés par la CSA. *Un dégagement de moins de 152 mm (6 po) doit être conforme aux codes locaux et/ou par les autorités locales ayant juridiction. • 30 po (762 mm) min.
Préparation du plan de travail Installation en îlot (sans rebord de plan de travail) Installation de supports latéraux (des deux côtés) ¾" (19) minimum Detail A D 22 13/16" (580) A Vis à tête fraisée pounces (mm) Éclatée A : Face frontale de l’armoire Installation murale avec rebord de plan de travail C B pounces (mm) B Detail A D Montant d’angle 2x4 23 5/16" (592) 7 11/16" (195) A Détail de l’encoche en coin pounces (mm) Cuisson 30 po Cuisson 36 po Cuisson 48 po A 29-15/16 po (760 m
Raccordement gaz Vue latérale de la table de cuisson ½" (12.7) Bride latérale 26¾" (680) 7/8 " (22) 7 5/8 " (194) Panneau frontal de l’armoire pour installation avec panneau de commande projeté. 1½" (38) 22½" (573) Panneau frontal de l’armoire pour installation avec tableau de commande au ras. Un robinet manuel d’arrêt de gaz doit être installé à l’extérieur de l’appareil, à un endroit accessible parle devant, dans le but de pouvoir couper l’alimentation en gaz.
2. Retirez l’emballage externe et les matériaux d’emballage de la palette d’expédition. Assurez vous d'avoir tous les articles qui composent la tableau de cuisson avant de poursuivre. • L’installateur doit informer le consommateur de l’emplacement de la soupape d’arrêt de gaz. S’assurer que tous les utilisateurs sachent comment fermer l’alimentation en gaz à la surface de cuisson. 3.
Haute Altitude Cet appareil est testé pour un fonctionnement sécuritaire à des altitudes de 10,100 ft (3 078 m) au-dessus du niveau de la mer. Pour les altitudes de plus de 2000 pi (610 m) au-dessus du niveau de la mer, des ajustements peuvent être apportés à la trousse pour hautes altitudes fournie avec l'appareil. Si le rendement des flammes est satisfaisant, vous n'aurez pas besoin du contenu de la trousse. Un professionnel agréé doit procéder aux ajustements pour hautes altitudes lors de l'installation.
Exigences électrique et branchement pour les unité au gaz ATTENTION Une mise à la terre inadéquate ou une polarisation inversée peut causer un mauvais fonctionnement (tels qu’une production continuelle d’étincelle au niveau des allumeurs des brûleurs) pouvant endommager l’appareil et comporter un risque de décharge électrique.
Installation de la plaque de protection basse (optionnel) 3. Fixez l’avant de la plaque de protection à la cuisinière avec trois ou quatre vis de ½ po (12,7 mm). Posez la plaque de protection avant de glisser l’appareil à son emplacement définir. 1. Selon le modèle, enlevez les trois ou quatre vis en acier inoxydable fournies avec l’enjoliveur pour îlot. Enlevez les deux vis fixant la pièce au panneau arrière. Soulevez l’enjoliveur pour îlot pour l’enlever. 4.
Test de brûleurs Installer tout composant lâche, tels capuchons et grilles de brûleurs, ayant été retirés précédemment. S’assurer que les capuchons de brûleurs sont adéquatement placés sur les bases des brûleurs. Avant de vérifier le fonctionnement de l’appareil, vérifier qu’il n’y a aucune fuite à l’appareil et à la soupape de gaz; que l’appareil est branché sur l’alimentation électrique. Ouvrir la soupape d’arrêt de gaz manuelle.
Positionnement des grilles des brûleurs Caractéristiques de la flamme Assurez-vous que les grilles sont adéquatement positionnées sur la surface de cuisson avant d'utiliser les brûleurs. Les grilles sont conçues pour reposer dans la partie enfoncée de la surface de cuisson. Flamme jaune : Réglage nécessaire. Pour installer les grilles des brûleurs, positionnez-les avec le côté plat vers le bas et alignez-les dans la partie enfoncée.
Liste de vérification pour l’installateur Liste de vérification La table de cuisson bien positionnée sur son emplacement. Les distances indiquées entre l’appareil et les armoires adjacentes sont respectées. Les chapeaux des brûleurs sont bien placés sur les bases. Tout matériel d’emballage retiré. La garniture d’îlot ou le dosseret installé selon les instructions. Alimentation en gaz Raccord : un filetage NPT de 12,7 mm (1/2 po) avec tuyau flexible d’un diamètre minimum de 19,1 mm (3/4 po) est en place.
Índice de Definiciones de Seguridad ............................................................................ 39 ADVERTENCIA MATERIAS Instrucciones Importantes de Seguridad .................. 39 Información importante para la instalación ......................... 42 SEGURIDAD Esto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia. Información de planificación..................................... 42 Requisitos de ventilación ............................
Seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR INSTALADOR: Guarde estas instrucciones para el inspector de la empresa proveedora de gas de su localidad. Deje esas instrucciones de instalación con el aparato para el propietario. Mostrar al propietario la ubicación del disyuntor o del fusible. Marcarlo para recordar más fácilmente.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR Para Instalaciones en Massachusetts: 1. La instalación debe realizarse por un contratista, un plomero o un técnico de gas cualificado o autorizado por el estado, la provincia o región donde se está instalando este aparato. 2. La válvula de cierre debe ser un grifo de gas en T. 3. El conducto flexible de gas no debe medir más de 36 pulg. (914 mm). Verifique el tipo de gas suministrado en el lugar.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR ADVERTENCIA El aparato sirve para cocinar. Basado en consideraciones de seguridad, nunca debe usarlo para calentar una habitación. PRECAUCIÓN Para eliminar el riesgo de sufrir quemaduras o que se produzca un incendio al alcanzar las unidades cuya superficie esté caliente, se deberá evitar colocar gabinetes de almacenamiento encima de las unidades de la superficie.
Información de instalación Información de planificación Requisitos de ventilación PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Para evitar posibles daños a los gabinetes y su acabados, usar solo materiales y acabados que no se decoloren ni se dividan en capas. Los materiales deben soportar temperaturas de hasta 194 °F (90 °C). Se debe usar adhesivo resistente al calor y la humedad si el producto se va a instalar en gabinetes laminados.
Preparación de la ventilación • El área sombreada detrás de la placa de cocción indica una oportunidad para que se decolore la pared trasera bajo ciertas condiciones de cocción. • Debe haber una distancia lateral mínima de 5'' (127 mm) entre el electrodoméstico y las superficies verticales combustibles a una altura de 36'' (914 mm) sobre la cubierta.
REQUISITOS DE ESPACIO LIBRE TRASERA: NOTAS: • Para evitar manchas en la pared posterior, se recomienda el uso de materiales de construcción no porosos y de alta temperatura, adecuados para un ambiente de cocina. • • Los modelos PCG305xx, PRD305xx y PRD606xx son adecuado para espacios libres traseros de 0'' en superficies combustibles.
Espacios libres con la consola trasera baja 13 " (33 0 ) 18" (4 ) (762 30" 016) 1 ( " 40 0" 57) – 5 " (1 27) " or 48 36" 1,219 ) or ( 914 0" 0" pulg. (mm) ' Las separaciones de materiales no combustibles no son parte del alcance ANSI Z21.1 y no están certificadas por CSA. Las separaciones de menos de 6'' (152 mm) deben ser aprobadas por los códigos locales y/o por la autoridad local competente. Página.
Espacios libres con la adorno tipo isla incluida 13 " (33 0) 57) 1 8 " (4 )– (762 30" 016) 1 ( 40" 5 " (1 6" ( 27) 8" or 4 36" 1,219 ) or (914 15 2) 0" 0" pulg. (mm) pulg. (mm) ' Las separaciones de materiales no combustibles no son parte del alcance ANSI Z21.1 y no están certificadas por CSA. Las separaciones de menos de 6'' (152 mm) deben ser aprobadas por los códigos locales y/o por la autoridad local competente. Página.
Espacios libres con un microondas instalado sobre la estufa (PCG305 sólo) 13 " (33 0) 57 18" (4 * 30" ) ) (762 5 " (1 27) 0" 30" ) (762 0" 0" pulg. (mm) ' Las separaciones de materiales no combustibles no son parte del alcance ANSI Z21.1 y no están certificadas por CSA. Las separaciones de menos de 6'' (152 mm) deben ser aprobadas por los códigos locales y/o por la autoridad local competente. • 30 pulg. (762 mm) min. parte inferior de la campana y la superficie de la estufa. Página.
Preparar la cubierta Instalación tipo isla Instalar los soportes laterales (ambos lados) ¾" (19) mínimo Detalle A D 22 13/16" (580) A Tornillos embutidos pulgadas (mm Detalle A: Cara del gabinete Instalación de pared con salpicadero trasero en la cubierta pulgadas (mm) C B B Detalle A D 23 5/16" (59) 2 x 4 Ángulo A 7 11/16" (195) Detalle de entalladura pulgadas (mm) Modelo 30 Pulg. Modelo 36 Pulg. Modelo 48 Pulg. A 29-15/16 pulg. (760 mm) 35-15/16 pulg. (913 mm) 47-15/16 pulg.
Entrada de gas Vista lateral de la Parrilla ½" (12.7) 25½" (672) Reborde 7 5/8 " (194) 7/ 8 " (22) Cara de gabinete para instal. con panel de control saliente. 22½" (573) 1½" (38) Se debe instalar una válvula manual externa al aparato, en un lugar de fácil acceso desde el frente, para poder apagar el suministro de gas.
3. Quite las rejillas de la superficie de cocción, la placa de la parrilla (si hay una) y las tapas de los quemadores para que la estufa pese menos. 4. Deja la capa de espuma con adhesivo sobre superficies de metal cepillado, para proteger el acabado de rayones, hasta que la parilla esté instalada en su posición final. • Un técnico competente debe realizar las conexiones del suministro de gas conforme a los códigos y regulaciones locales.
Altitudes elevadas Este aparato tiene la certificación CSA para un funcionamiento seguro a altitudes de hasta 10 100 pies (3 078 m) sobre el nivel del mar. Si es deseado, para altitudes de más de 2000 pies (610 m) sobre el nivel del mar, se pueden llevar a cabo ajustes en el juego de conversión proporcionado con el aparato. Si el rendimiento de las llamas es satisfactorio, no se necesitará el juego conversión.
Requerimientos eléctricos y conexión para unidades de gas PRECAUCIÓN Un aterrizaje o polarización incorrecta causará un mal funcionamiento (como chispas continuas de los encendedores). Esto puede dañar el aparato y crear el riesgo de una descarga eléctrica. Si el circuito no está correctamente aterrizado y polarizado, es la responsabilidad y obligación del instalador y usuario cambiar la tomacorriente existente a una tomacorriente correctamente aterrizada y polarizada.
Instalación de la consola trasera de protección (opcional) 3. Fije la parte delantera de la consola trasera a la estufa con tres o cuatro tornillos e ½ pulg. (12,7 mm). Instale la consola trasera de protección antes de deslizar la parrilla a su posición final. 1. Según el modelo, quite los tres o cuatro tornillos de acero inoxidable proporcionadas con la moldura para isla. Quite los dos tornillos que sujetan la pieza al panel trasero. 4.
Probar el quemador Instala cualquier componente flojo, como casquillos de quemador y rejillas, que se pudieron haber quitado con anterioridad. Asegúrese que los casquillos de quemador asienten apropiadamente en sus bases de quemador. Antes de probar la operación de la unidad, verificar que se ha comprobado cuidadosamente la unidad y la fuente de gas para saber si hay fugas y que la unidad haya sido conectada con la fuente de la corriente eléctrica.
Colocación de las rejillas de los quemadores Asegúrese de que las rejillas de los quemadores estén adecuadamente colocadas en la tabla de cocción antes de utilizar los quemadores de los fogones. Las rejillas están diseñadas para apoyarse en el hueco de la tabla de cocción. Para instalar las rejillas de los quemadores, colóquelas con el lado plano hacia abajo y alinéelas en el hueco de la tabla de cocción. Las rejillas tienen que apoyarse las unas sobre las otras y descansar en los bordes del hueco.
Lista de chequeo de instalador Lista de chequeo final Instalador Escriba el número de modelo y el número de serie que se encuentran en la etiqueta de datos nominales en la Guía de uso y cuidado. Deje el Manual De Uso y Mantenimiento y las Instrucciones de Instalación al dueño del aparato. Parrilla posicionada y fijada correctamente en el recorte de la cubierta. Se observaron los espacios libres especificados a las superficies de los gabinetes. Tapas de quemador es correctamente colocadas sobre las bases.
Support Soutien Soporte Thank you for being a Thermador customer! Merci d'être un client Thermador! ¡Gracias por ser un cliente Thermador! Thermador is dedicated to supporting you and your appliance so you have many years of creative cooking. Please don't hesitate to contact us if you have any questions. We're happy to help you with cleaning and care instructions, cooking tips, accessories, troubleshooting, and more.